18 страница19 января 2023, 18:50

Интердикт

59:01 - 01:01:08. Экскоммуникация.

Смотреть имеет смыл из этнографических соображений (реконструкция анафемы)!

Костел Противы. Прихожане встают со скамеек с зажженными свечами. Бьет колокол.

Протива: Римский Синод, то есть собрание всего духовенства, приказал проклясть Иоанна, проповедника Вифлеема названного Гус! (Берет в руки свечу.) (К колоколу присоединяется барабан.) В знак проклятия я разбиваю эту свечу ... (Задувает свечу, ломает ее руками, бросает на пол) ... и я призываю вас следовать за мной.
Паства (хором): Я разбиваю свечу над твоей душой, Ян Гус, я проклинаю тебя, Ян Гус!
(Задувают свечи, ломают, бросают на пол.)*

Смена плана. Колокол. В королевской капелле Вокса заканчивает молитву, задувает свечи и забирает их с собой.

Смена плана. Колокол. Королевская капелла. Вацлав, Зофья, Вокса, Кристан и ноунеймы. Входит ксендз и оглядывается так, как будто в первый раз тут.

Вацлав: Королева позволила себе взять свечи, отец, чтобы спасти и нас и вас от этой тупой церемонии (toho potupného obřadu).
Зофья (возмущенно): Запрошенной церемонии! (Odpudivého obřadu) Что будет дальше?
Ксендз: Место проповеди тоже прокляли.
Кристан: Хотите сделать заявление о сносе Вифлеема.
Вацлав: Я не позволяю. Вифлеем защищает моя охрана, мастер Воксо.
Вокса: Как скажете, пан.

Колокол замолкает.
ТИШИНА

* Если интересно, почему обряд выглядит именно так, в чем тут символизм и тд —  комментируйте.

Здорово сделано, как все сценки связывает бой колокола и разное музыкальное оформление, на него наложенное.
То, как Вацлав разряжает общий пафос шуткой про «тупую церемонию» в конце — бесценно.


01:01:20 - 01:04:13. Интердикт.

Иероним везет на двуколке мертвое тело в саване к телеге, где уже погружено несколько тел.

Вокса: Слава Богу, этот последний день*.
Иероним: Пан Воксо, ты, твердый вояка, ты чувствуешь, что работаешь на Папу?
Вокса: Что является представителем Христа, который объявляет интердикт и запрещает похоронить людей в освященную землю?

Воз с мертвецами едет по улице в сопровождении солдат.

План меняется на королевский сад. Шахматная доска.

Гус: Моя Пани, я покидаю Вифлеем. Стойте за меня. Я покидаю Прагу.
Зофья: Отправьте сообщение при прибытии.

Берутся за ручки. И это не жест благословения. Гус уходит

Смена плана. Родная холупа Гуса. Вся семья за столом.

Мать: Как ты можешь быть уверен, что то, что ты интерпретируешь людям — это правда Бога?**
Гус: Это правда троицы, мама. Учитывая и несомненно, это правда Бога. В святых истина открыта. И тогда есть еще истина причины, пытаясь проникнуть в те две.*** Растущая правда — тяжелая жизнь. Лучшие убежище будет у вас.
Якуб: И почему бы нет? У тебя будет тачка****, забудьшь мудрствования и высоких панов. В этом году, слава Богу, урожайно. Каждая вспомогательная рука была бы хороша.

Смена плана. Гус моется в корыте, мать помогает.

Мать: Они говорят, что ты идишь как блуждающий проповедник.
Гус: Изредка участвую в деревнях среди людей.
Мать: Нагретая на солнце вода хороша для всего. Для дыхания, от гнева, от оскорблений ...
Гус: Достаточно, чтобы я в основном избавился от противного пота! (Обнимает мать и приподнимает, ставит на земь, мать гладит сына по лицу.)

* Речь идет об интердикте. За кадром остался момент, который был в сериале, где прихожане просят Гуса покрестить их ребенка и он соглашается и крестит. То есть нам показывают тела тех людей, которые умерли, будучи окормляемыми Гусом после того, как того запретили. Это важно. Так как это показывает, что он не сразу после запрета уехал к себе в деревню, а какое-то время продолжал работать нелегально, чем подставил многих людей, которые были ему верны, и не только — вся Прага и деревни, через которые он шел домой и проповедовал (и где ему давали кров и еду) — пошли под интердикт (а ведь если бы он не устраивал шоу — то о том, что его приютили, никто и не узнал бы, хотя, возможно, местами его и кормили ради шоу).
** Помните мои комментарии про «не косяк перевода, а оригинальное косноязычие»? Так вот, тут показано, что вся семья Гуса говорит так. Они деревенские люди. И он — деревенский. Отсюда его косноязычие. (Жерсон, кстати, тоже был деревенский, но из деревенского у него была только матерщина.)
*** Если я начну пояснять вам за теологию также — скажите мне. Это даже в оригинале хрень, а не пояснение.
**** Дословно «колечко», то самое, о котором говорил городской мажор Иероним в начале фильма, намекая на деревенское происхождение Гуса, как на основание его особой набожности.

Что мы здесь видим.
Метафорически нам показывают результат упрямства Гуса — телегу с трупами, которые нельзя хоронить по-христиански. И так же метафорически нам показывают, что эти последствия разгребает уже ранее заявленный нам тандем последователей Гуса — Вокса и Иероним.
Иероним, как всегда, показывает себя анархистом, который «намекает».
После труповозки нам показывают шахматную доску, что цинично намекает. Благо павлины не орут. Гус сообщает Зофье, что он покидает место работы. Только сейчас. Когда город уже по результату его деятельности завален незахороненными трупами, которые разгребает его выпускник Иероним. И Гус целует Зофье холеные ручки на прощание. Как мило, б****ь!
Мы видим, что по прибытии домой, Гус еще одет в преподскую робу. То есть он изначально пребывает в гости, а потом уже Якуб предлагает ему остаться. Потом мать задает вопрос, на который получает утвердительный ответ — Гус продолжает проповедовать в деревнях, чем, вообще-то, подставляет людей. Мать намекает, что лучше бы ему тут сидеть не рыпаться и мыться теплой водичкой и все будет норм.


18 страница19 января 2023, 18:50