Лицом к лицу
Сиер. Темница дворца(в которой сидел Юшэн).
Чжан Лэй лежал в темнице на соломе, что недавно поменяли после многолетнего гниения (под Юшэном).
Он ещё не пришёл в сознание, поэтому я с Тао просто смотрели на него и вспоминали моменты из прошлого.
Он убийца и предатель, но он мой родной брат. Поэтому я всё ещё не могу ненавидеть его.
-Госпожа, кажется Чжан Лэй приходит в себя, -вывела меня из раздумий Тао. Чжан Лэй уже открывал глаза и потирал больные места на теле. Когда он полностью проснулся и осмотрелся по сторонам, то с яростным криком заметил меня:
-Ты...! Что я здесь делаю!? Вы хоть понимаете, что натворили!? Вы оскорбили сына Министра Чжана! Отец предъявит обвинение на вас Императору Цинь!
-Это было бы превосходно с его стороны. Ты забыл, что тебя и твоего "отца" обвинили в предательстве? Вас сейчас тщательно ищут. Ты молодец, раз ушёл с земель Цинь. Но не забывай, что здесь тебя ненавидят и желают отомстить ещё больше. Мало того, что не скрываясь ходишь по улицам Вэй, так ещё и приближаешься к стенам дворца! Думал тебя не заметят!? -Высказала мои мысли Тао. Она была при том происшествии (смерти Фэнг Ли) и знает как я страдала после него. Мне с очень повезло иметь такую близкую подругу.
Оторвавшись от плохих воспоминаний, я подошла поближе к Лэю. Столько лет моих обид и недопониманий прошло по отношению к брату. Я хочу узнать зачем он убил возлюбленного своей родной сестры.
-С Тао мы поговорим об этом позже. Ты и так сейчас всё вспомнишь. Единственное, что мне интересно -это предательство нескольких лет назад. Лэй, дядя тебе что-то пообещал? Власть ты мог получить и как прямой наследник императора. Ты был не так алачен, чтобы предать меня,-мягко произнесла я эти слова около его уха.
Ян Ли. Кабинет.
Люк уже сообщил мне о поимке Чжан Лэя. Сейчас Сиер с Тао допрашивают его. И я думаю, что у нас с Сиер немного схожие ситуации.
Я уже битых два часа допрашиваю Хао Дзи, но она упрямая не хочет говорить правду. А ведь я всегда верил ей и даже послал её к Сиер, чтобы та докладывала обо всём.
-Хао Дзи, мы уже поймали Чжан Лэя и знаем о твоём отце. Уже бесполезно молчать. Если не ты, то нам расскажет обо всём Лэй и мы не сможем помочь твоему отцу, -который раз повторил я эти слова для Хао Дзи.
-Хорошо. Но вы пообещали, что поможете отцу! Четыре дня назад я встретила господина Лэя с письмом от отца. Отец задолжал министру Чжану крупную сумму и просил помочь ему. Иначе мне с отцом не жить. Вот Лэй и предложил сделку. Выполнить всего пару поручений, а взамен спасти отца. Я не хотела навредить госпоже Сиер! Но отец! Я не хочу, чтобы он пострадал, -исповедовшись, заплакала Хао Дзи, вытирая рукавом платья холодные слёзы.
