19. Тень из прошлого
Рейнольд оглядел зал, где собралось множество гостей. Смех, звон бокалов и негромкая музыка создавали атмосферу, которая могла бы показаться расслабляющей, если бы не напряженные взгляды, пересекавшиеся между представителями знати. Розалии и Мариуса нигде не было видно, что могло означать лишь одно: она выполняла его просьбу.
Сохраняя невозмутимое выражение, он уверенно направился к главному человеку этого вечера - Адриану Валмеру, который стоял у высокого окна с бокалом красного вина в руке.
- Чудесный прием, лорд Валмер, - начал Рейнольд, подойдя ближе. Его голос звучал ровно, но сдержанно, будто каждое слово было тщательно продумано. - Ваш дом славится своим гостеприимством, и сегодняшняя атмосфера только подтверждает это.
Адриан обернулся, его взгляд медленно изучал лицо Рейнольда, будто пытаясь уловить скрытые намерения. Затем он слегка улыбнулся, хотя эта улыбка скорее напоминала холодное одобрение.
- Рад, что вам нравится, Рейнольд. Мы всегда стремимся соответствовать ожиданиям наших гостей.
- Ожидания - это всегда сложная вещь, - Рейнольд выдержал паузу, будто обдумывая свои следующие слова. - Особенно когда они столь высоки, как у тех, кто сегодня здесь собрался. Но, как всегда, вы превосходите их.
Адриан сделал небольшой глоток вина, затем спокойно ответил:
- Превосходить ожидания - это часть нашего долга, не так ли? Но меня больше интересует, что привело вас сегодня сюда, Рейнольд. Такие вечера редко привлекают ваше внимание.
Рейнольд позволил себе легкую усмешку.
- Бывают моменты, когда обстоятельства диктуют необходимость быть в нужное время в нужном месте. Я уверен, что вы понимаете, о чем я.
Адриан чуть приподнял бровь, и в его взгляде мелькнуло нечто похожее на интерес.
- Конечно, - произнес он с оттенком иронии. - В мире, где каждый шаг тщательно просчитывается, случайностей не бывает.
- И вы, как всегда, правы, - кивнул Рейнольд, его голос звучал мягче, но в нем чувствовалась уверенность. - Я лишь надеюсь, что наше присутствие здесь станет началом... более плодотворного сотрудничества.
Адриан, не теряя своей сдержанности, коротко кивнул.
- Мы всегда открыты для предложений, Рейнольд. Особенно если они стоят того.
Рейнольд прочитал это как знак, что разговор пока окончен, но в глубине души знал - между ними только начинается нечто гораздо более серьезное.
Рейнольд аккуратно взял бокал вина со стола, делая вид, что изучает выбор закусок, и едва заметным движением встал спиной к своему человеку, который также держал в руках бокал, притворяясь заинтересованным в происходящем.
- Ты нашёл, где он прячет документы? - тихо спросил Рейнольд, не оборачиваясь. Его голос был едва слышен, утопая в общем шуме зала.
Товарищ, оставаясь неподвижным, так же тихо ответил:
- Нашёл. Они в его кабинете, в нижнем ящике стола. Но там нужен ключ, и похоже, он всегда держит его при себе.
Рейнольд сделал вид, что увлечённо рассматривает бокал с вином, чуть покачивая его, чтобы скрыть напряжение.
- Это усложняет дело, - тихо пробормотал он. - Ты уверен, что копии нигде нет?
- Абсолютно, - быстро ответил человек. - Я проверил все возможные места. Если копии и существуют, то только у тех, кому он доверяет.
Рейнольд нахмурился, его взгляд на мгновение задержался на Адриане Валмере, который всё ещё вел светский разговор с каким-то высоким гостем у другого конца зала.
- Значит, ключ надо будет взять у него. Это будет сложно.
- Сложно, но выполнимо, - уверенно сказал его человек. - Но, чтобы это сработало, нам понадобится отвлечь его хотя бы на пару минут.
Рейнольд сделал небольшой глоток вина, обдумывая ситуацию.
- Хорошо. Продолжай следить за ним. Мы должны сделать это сегодня.
Товарищ кивнул, словно соглашаясь с чем-то в своей голове, и неспешно отошёл к другому концу зала, оставив Рейнольда одного. Тот, сделав последний глоток вина, спокойно вернулся в центр зала, где уже начинался очередной виток светской беседы, но в голове он продолжал выстраивать план. Время работало против него, и малейшая ошибка могла стоить слишком дорого.
Рейнольд не спешил. В таких делах главное - точный расчёт. Он заметил, как Адриан Валмер оставил бокал на столе и направился в сторону камина, чтобы поговорить с одним из гостей. Рейнольд жестом подозвал своего человека, который, подхватив бокал шампанского, смешался с толпой.
- План следующий, - тихо произнёс он, когда его человек подошёл достаточно близко. - Адриан всегда носит ключ с собой. Нужно устроить что-то, что заставит его отвлечься.
Товарищ кивнул, не задавая лишних вопросов.
Спустя несколько минут ситуация начала разворачиваться. Один из слуг по наводке человека Рейнольда "случайно" пролил вино прямо на манжету Адриана. Валмер, недовольно поморщившись, отшатнулся и начал искать взглядом кого-то из своих, чтобы привести себя в порядок.
Рейнольд сделал вид, что тоже заметил этот инцидент, и подошёл с обеспокоенным видом.
- Лорд Валмер, всё в порядке? Позвольте помочь, - вежливо предложил он, протягивая чистый платок.
Пока Рейнольд отвлекал Адриана любезной беседой, его человек тихо и ловко подошёл сзади. В суматохе, когда слуга уводил Валмера к гостевой комнате, чтобы очистить пятно, подоспевший человек аккуратно извлёк ключ из внутреннего кармана пиджака, мастерски скрыв это движение.
Всё произошло за считанные секунды. Ключ оказался в руках товарища, который тут же скрылся в толпе. Рейнольд поблагодарил слугу за оперативность и проводил Валмера взглядом, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Через мгновение его человек вернулся и незаметно передал ключ Рейнольду.
- Всё прошло гладко, - шепнул он.
- Отлично. Теперь следующий шаг, - коротко ответил Рейнольд, пряча ключ в карман.
Рейнольд стоял в стороне, наблюдая, как Адриан с непроницаемым выражением лица пересекал зал, направляясь к саду. Его недовольство было заметно даже в мельчайших жестах - напряжённые плечи, быстрые шаги.
"Надеюсь, Розалия выполнила свою часть," - подумал Рейнольд, сдерживая внутреннее беспокойство. Ему оставалось лишь ждать и наблюдать, как разворачиваются события. Ключ был возвращён, документы обнаружены, но теперь всё зависело от того, насколько искусно Розалия отвлекала Мариуса.
Он бросил взгляд на своего человека, который кивком подтвердил: всё шло по плану. Но это было лишь частью игры. Если Адриан найдёт сына в саду вместе с Розалией, всё, что было проделано, могло пойти насмарку.
Рейнольд сделал пару шагов к окну, ведущему в сад, стараясь не привлекать внимания. Он видел, как Адриан замер на пороге, осматриваясь. Сад был залит лунным светом, и тени деревьев делали его ещё более загадочным.
"Только бы она справилась," - мысленно повторял он, сжимая бокал в руке.
Внезапно Адриан замер, явно что-то заметив. Рейнольд напрягся, его мысли метались между вариантами действий. Но вмешиваться было слишком рискованно. Всё, что он мог сейчас сделать, - это сохранять хладнокровие и довериться Розалии.
В этот момент к нему подошёл один из гостей, увлекая его в короткую беседу, от которой он не мог отказаться. Всё, что оставалось Рейнольду, - надеяться, что его игра завершится удачно, и что Адриан не разрушит план в самый решающий момент.
Прождав немного времени,я сам направился в сад , она должна быть где-то там.
- Розалия. - мой голос был нервным.
Она не откликалась, он уже хотел позвать ее снова,как кусты зашевелились.
Рейнольд удерживал невозмутимое выражение лица, хотя его внутреннее напряжение слегка ослабло, увидев Розалию. Она вылезла из-под куста с лёгкой улыбкой, но её слегка взъерошенный вид выдавал, что произошло нечто большее, чем просто укромное убежище.
Он лишь хмыкнул, недовольно покачав головой, и жестом указал ей следовать за ним.
- Пора ехать, - бросил он и направился к выходу из сада, не глядя назад.
- Ну и вид у тебя, леди Бладворд, - заметил он тихо, наблюдая, как она оправляет платье и волосы. - Помады нет, волосы растрёпаны... Надеюсь, это хоть стоило того, чтобы вы меня подвели?
Она лишь пожала плечами, будто говоря, что все вопросы неуместны.
- Ты не уточнял, как именно мне нужно отвлечь его, Рейнольд, - спокойно парировала она, избегая смотреть ему прямо в глаза.
Розалия, взяв себя в руки, молча последовала за ним. Они шли в напряжённой тишине, прерываемой лишь шорохом её юбки и скрипом гравия под ногами. Как только они добрались до кареты, Рейнольд открыл дверь, пропуская её вперёд.
- Надеюсь, ты понимаешь, Розалия, что я не собираюсь тебя выручать, если твои "методы" приведут к катастрофе, - тихо добавил он, когда она устроилась на сиденье.
- Я справлюсь, Рейнольд, - спокойно ответила она, взглядом давая понять, что ей не нужны его поучения.
Он сел напротив, и карета мягко тронулась. Внутри царила напряжённая тишина, каждый из них обдумывал произошедшее. Рейнольд всё ещё не мог понять, как она умудрилась так ловко ускользнуть от Адриана, а Розалия вновь и вновь прокручивала в голове разговор с Мариусом, гадая, чем обернутся эти события.
Они ехали молча,не тревожа мысли друг друга. Пока не раздался заинтересованный голос Розалии.
- А кто она? - она посмотрела на меня с интересом, я приподнял бровь.- та, которую ты любил.
Я выдохнул,кто тянул меня за язык на дне рождении Фелиции.
Карета тряслась на неровной дороге, но напряжение внутри неё было куда сильнее этой мелкой тряски. Рейнольд с трудом сдерживал эмоции, пытаясь понять, зачем Розалии знать о его прошлом. Её прямой взгляд заставлял его чувствовать себя неуютно.
- Почему ты спрашиваешь? - пробормотал он, не глядя на неё.
- Любопытство, - ответила она спокойно, чуть склонив голову на бок. - Ты сказал, что твоё сердце занято. Интересно, кто та, кто сумела оставить такой след в тебе.
Рейнольд хмыкнул, стараясь замаскировать неловкость.
- Она не была похожа на своего брата, - произнёс он после паузы. - Но и не должна была быть.
Розалия приподняла бровь, явно ожидая большего объяснения.
- Это всё, что ты скажешь? - Она откинулась назад, скрестив руки на груди.
Рейнольд отвёл взгляд в сторону, стараясь не выдать своих чувств.
- Она была особенной. Честной, доброй... слишком правильной для этого мира. Но, как и всё хорошее, она исчезла. - Его голос звучал отстранённо, почти равнодушно, но в глазах мелькнула боль, которую Розалия уловила.
- Прости, - тихо произнесла она, чуть расслабляя напряжённую позу. - Я не хотела задеть тебя.
Рейнольд поднял на неё глаза, смягчившись.
- Не извиняйся. Ты просто спросила. И я ответил. - Он сделал паузу, прежде чем добавить: - Но ты не такая, как она. Ты другая.
Розалия чуть улыбнулась, её глаза блеснули в темноте кареты.
- Надеюсь, это не оскорбление.
- Скорее констатация факта, - ответил он, наконец позволяя себе легкую усмешку. - И это не плохо.
Она кивнула, позволяя разговору завершиться. Оба снова замолчали, но тишина больше не казалась такой напряжённой. Каждый из них погрузился в свои мысли, карета тем временем продолжала свой путь, растворяя их в окружающей темноте.
Молчание в карете было тяжелым. Розалия больше не задавала вопросов, но её взгляд был настойчивым, будто она ждала ответа на свой последний вопрос. Рейнольд с трудом сдерживал эмоции, которые нахлынули на него, но не мог позволить себе проявить слабость. Всё, что он успел сказать, было: "Она не была похожа на своего брата, ну и не должна была."
Вопрос Розалии, который затронул такую важную тему, заставил его немного растеряться. Как можно объяснить ей, что девушка, которую он когда-то любил, была ей знакома? И всё же, Рейнольд понимал, что не стоит рассказывать Розалии больше, чем она уже знает. Он не мог позволить себе раскрыться перед ней в этом вопросе.
Они ехали в молчании, а Рейнольд всё больше ощущал, как его внутренний мир раздирает противоречие. Он не знал, как объяснить свои чувства к Розалии, как она на самом деле для него важна, как его сердце до сих пор не отпускает ту девушку. Но он не мог сказать ей этого. Взгляд Розалии оставался напряжённым, но она, похоже, тоже решила не углубляться в тему.
Проезжая мимо знакомых улиц, Рейнольд чувствовал, как с каждым шагом он всё больше теряет контроль. Он был рядом с ней, но ощущал, что чем ближе они были к дому, тем дальше они были друг от друга.
Когда карета остановилась, Дариус, стоя у входа в поместье, уже ждал. Он помог Розалии выйти и, заметив, что Рейнольд последовал за ней, лишь кивнул, будто заранее знал, что так и будет. Его взгляд был спокойным, но в глазах читалась решимость. Он знал, что Рейнольд должен зайти - у них было важное дело.
Розалия, слегка удивленная его присутствием, посмотрела на брата, но тот лишь коротко сказал.
-Поговорим в доме-. Она ничего не добавила, понимая, что это не случайность, что Рейнольд пришёл не просто так. Похоже, что это было давно запланировано, и она не стала спорить.
Рейнольд, спокойно следуя за Розалией в дом, чувствовал лёгкое напряжение, но не выказал ни малейших эмоций. Он знал, что ему предстоит важный разговор, и то, как он будет воспринят в семье Бладворд, не имело значения. Было важно только одно - разобраться в этом деле и решить все вопросы.
Рейнольд стоял в тени, наблюдая за всем, что происходило вокруг. Он был в этом доме много раз, и каждый раз ощущал ту же мрачную атмосферу, которая витала в воздухе. Мало света, угрюмые слуги, которые ходили, как тени, стараясь не привлекать внимание. Это место было не таким, как остальное поместье, и он всегда чувствовал неуют в этом доме.
Когда Дариус подозвал слугу, чтобы принести чай, Розалия, казалось, не ожидала, что её оставят в стороне. Она явно хотела участвовать в разговоре, но Дариус, в своём обычном манере, дал понять, что её место не здесь. Когда он щёлкнул её по носу, Розалия вспыхнула, но она не ответила. Ее глаза блеснули, и хотя она была слегка обижена, она знала, что в этом доме лучше не вступать в спор с братом.
Рейнольд, стоящий в углу, наблюдал за ситуацией. Он знал, что в этот момент Розалия не просто сидела в кустах с Мариусом. Он не знал, что происходило, но, видя её взгляд, он был уверен, что она скрывает что-то важное. Тот самый момент, когда она прятала свои чувства за хладнокровием, а он не мог понять, что стоит за её поведением. Мариус был не только врагом, но и тем человеком, с которым она всё-таки проводила время в тени.
Он хмыкнул, вспомнив о случившемся.
Розалия с лёгким шагом покинула комнату, направляясь в сторону гостиной. Она усмехнулась, чувствуя, как в воздухе повисла напряжённость. Ткнув Дариуса в бок на прощание, она обернулась и мило улыбнулась Рейнольду, который не успел отреагировать на её укол. Уходя, она надеялась, что её загадочные жесты хотя бы немного взбудоражат их мысли.
Тем временем, Рейнольд и Дариус вошли в кабинет. Атмосфера в помещении была глухой и тяжёлой, как и всегда, когда начинался важный разговор. Дариус, несмотря на свою расслабленность и спокойствие, все же чувствовал, что события последних дней стали слишком запутанными, а вопрос с Розалией оставался ещё более неясным.
- Мы поговорим, - произнёс Рейнольд, когда они оказались в кабинете и закрыли дверь.
Дариус, не проявляя явных эмоций, кивнул, ожидая, что будет дальше.
Рейнольд подошёл к книжному шкафу, его пальцы скользили по корешкам книг, как будто он искал что-то среди тысяч страниц. Его внимание было полностью сосредоточено на осмотре, но его мысли были далеко - на тех документах, которые они нашли в доме Валмеров.
- Посмотри, что ты можешь найти в этих документах, - сказал он, не отрывая взгляда от полок. Его голос был тихим, но в нём сквозила важность. - Возможно, это ключ к следующей нашей ступени.
Дариус молча взял стопку бумаг, разложив их перед собой на столе. Он листал их один за другим, пытаясь выцепить что-то важное среди множества строчек. Время от времени он поднимал взгляд, словно его мысли не позволяли сосредоточиться полностью на документах.
Рейнольд, тем временем, продолжал осматривать кабинет. В отличие от всего остального дома, это помещение не было мрачным. Наоборот, оно было достаточно светлым и просторным, хотя и лишённым уютных деталей. Рейнольд отметил это для себя. Стены украшали картины, однако большинство из них казались холодными и безжизненными, не передавая ни эмоций, ни истории. Всё было слишком строго.
- Здесь ничего личного, - произнёс он, осматривая стол и полки. - Дариус, тебе нужно быть внимательным. Это не просто документы, это шанс выяснить, что на самом деле скрывают Валмеры.
Дариус не ответил сразу, его взгляд был сосредоточен на бумагах. Он ощущал, как напряжение растёт, как воздух становится плотным от важности момента. Он быстро пролистал ещё несколько страниц и остановился на одном документе, который привлёк его внимание.
- Это что-то серьёзное, - сказал Дариус, поднимая голову. - Рейнольд, смотри на это.
Рейнольд подошёл к столу и взглянул на документ. Его глаза мгновенно сосредоточились, и он, не говоря ни слова, сразу принялся за его изучение.
Рейнольд оторвался от документа и выпрямился, глядя на Дариуса с прищуром. Его взгляд словно просвечивал собеседника, оценивая каждую его реакцию.
- Почему Адриан позволил хранить это в каком-то сейфе? - с едва заметной насмешкой спросил он, скрестив руки на груди.
Дариус нахмурился, отложив бумаги. Он задумчиво провёл рукой по подбородку, как будто взвешивал что-то важное.
- Он знал, что кто-то украдёт это, - наконец, произнёс Дариус, его голос был низким и спокойным, но в нём чувствовалась настороженность.
Рейнольд медленно кивнул, обдумывая услышанное. Его взгляд снова упал на бумаги, которые теперь лежали перед ними, словно угроза, нависающая над ними обоими.
- Значит, это было подстроено? - предположил он, пытаясь сопоставить факты. - Как ловушка?
- Возможно, - коротко ответил Дариус. Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах мелькнул проблеск сомнений.
Рейнольд отвернулся и сделал пару шагов к окну, глядя на серое небо, словно ища ответ где-то за пределами этой комнаты.
- Если он знал, что мы возьмём это, - начал он, всё ещё глядя на улицу, - тогда что он хотел этим добиться?
Молчание повисло в комнате, пока оба мужчины обдумывали скрытый смысл действий Адриана.
В дверной щели мелькнула тень. Рейнольд хмыкнул.
-Мне нужно отлучиться.- Дариус лишь махнул рукой, продолжая о чем-то думать.
Рейнольд медленно вышел из кабинета, закрывая за собой дверь, и оказался лицом к лицу с Розалией, которая стояла, скрестив руки на груди. В её глазах читалась смесь любопытства и осуждения.
- И многое ты услышала? - начал он с лёгкой насмешкой.
Розалия приподняла бровь, но не ответила на его вопрос. Вместо этого она произнесла:
- Всё, что мне нужно было услышать.
Рейнольд хмыкнул, но в его взгляде мелькнуло напряжение.
- И что же ты слышала? - спокойно спросил он, прищурив глаза.
- Вы своровали документы у Валмеров? - Розалия посмотрела на него пристально, её голос звучал тихо, но в нём явно чувствовалась уверенность.
Рейнольд улыбнулся, но в его улыбке не было и следа веселья.
- Ты действительно думаешь, что у тебя есть право задавать такие вопросы? - Его голос стал холодным, почти ледяным.
Розалия не отступала.
- Думаю, что да. Особенно если это касается моей семьи.
Рейнольд склонил голову набок, изучая её, как будто впервые видел.
- Твоя семья... - он сделал шаг ближе, его голос стал мягче, но от этого ещё более пугающим. - Твоя семья не всегда говорит тебе всю правду, Розалия.
Она нахмурилась, но не отвела взгляда.
- И это даёт вам право вмешиваться?
Рейнольд усмехнулся, подходя ещё ближе.
- Это даёт мне право защищать то, что важно.
На мгновение повисла тишина, напряжение между ними можно было резать ножом.
- Если я скажу тебе, что всё, что ты слышала, не имеет никакого значения, ты мне поверишь? - наконец, спросил он, слегка наклонив голову.
Розалия не ответила, но её взгляд говорил о многом.
Рейнольд сдержанно усмехнулся, поняв её молчание как вызов.
- Полагаю, нет. Твоя настойчивость - это одновременно твоё достоинство и твоя проблема, Розалия.
- А ваша склонность к тайнам? - парировала она, приподняв бровь.
Он ненадолго задумался, затем шагнул ближе, почти нарушая границы дозволенного.
- Тайны иногда необходимы, чтобы защищать людей, которые сами не понимают, в какой опасности находятся.
Розалия прищурилась, её тон стал колким.
- Удобное оправдание для тех, кто плетёт интриги.
Рейнольд выдержал её взгляд, его лицо оставалось непроницаемым.
- Считай, как хочешь. Но мой тебе совет: оставь это дело, пока можешь. Тебе не нужно знать больше, чем уже знаешь.
Она хмыкнула, скрестив руки на груди.
- И что мне теперь делать? Сделать вид, что ничего не слышала?
Рейнольд склонил голову, его взгляд стал мягче, но в нём всё ещё читалась сталь.
- Сделай то, что сочтёшь правильным. Но помни: иногда незнание - это благо.
Розалия смотрела на него, как будто пытаясь понять, где заканчивается правда и начинается ложь.
- Вы думаете, что знаете, как правильно поступать, - тихо сказала она. - Но, может быть, это вы ошибаетесь?
Рейнольд ничего не ответил, лишь слегка пожал плечами.
- Возможно. Но пока ошибки не доказаны, они не имеют значения.
С этими словами он развернулся и направился обратно в кабинет, оставляя её наедине с её мыслями. Розалия смотрела ему вслед, чувствуя раздражение и одновременно... странное восхищение его спокойной уверенностью.
Когда Рейнольд вернулся в кабинет, Дариус поднял на него взгляд, прищурившись.
- Ты слишком долго, - заметил он, но его голос оставался ровным.
Рейнольд не стал отвечать на замечание, лишь бросил короткий взгляд в сторону двери.
- Нам нужно дождаться торжества у императора, - начал он, возвращаясь к разговору. - Там мы сможем найти что-то действительно весомое.
Дариус кивнул, облокотившись на спинку кресла.
- Значит, пока ждём. Но торопиться нам нельзя. Если Адриан что-то заподозрит, всё пойдёт насмарку.
- Он уже что-то подозревает, - Рейнольд скрестил руки на груди, облокачиваясь на край стола. - Иначе бы он не был таким настороженным в последнее время.
Дариус хмыкнул.
- Этот человек всегда насторожен. Не забывай, он не зря столько лет держится на своей позиции.
Рейнольд наклонился чуть ближе, его голос стал более тихим.
- Именно поэтому мы должны быть осторожны. У него есть слабые стороны, и мы их найдём. На торжестве у императора соберутся все влиятельные семьи. Это наш шанс.
Дариус внимательно посмотрел на него.
- Ты уверен, что сможешь управлять этим, если ситуация выйдет из-под контроля?
- Уверен, - коротко ответил Рейнольд. Его взгляд был твёрдым. - А ты?
Дариус усмехнулся, но в его глазах блеснуло одобрение.
- Посмотрим.
На этом они замолчали, каждый погружённый в свои мысли. В комнате повисло напряжённое молчание, которое не нарушали даже звуки снаружи. Обе стороны понимали: это лишь начало игры, ставки в которой будут расти с каждым днём.
***
Генрих сидел в своём любимом кресле у камина, внимательно глядя на внука, который только что вошёл в кабинет. Его строгий взгляд говорил больше, чем любые слова.
- Ну? - спокойно спросил он, поднимая бровь.
Рейнольд молча снял перчатки и подошёл к столу, на котором стоял графин с вином. Налив себе бокал, он сделал небольшой глоток, а затем повернулся к деду.
- Всё прошло так, как должно было, - коротко ответил он, прислонившись к столу.
Генрих сжал подлокотник кресла, его губы искривились в легкой усмешке.
- Это звучит недостаточно обнадёживающе, Рейнольд. Я надеялся услышать больше конкретики.
Рейнольд чуть прищурился, глядя на пламя в камине.
- Конкретика может быть опасна, дедушка. Особенно если её услышат не те уши.
Генрих прищурился, оценивающе осматривая внука.
- Ты играешь в свои игры, мальчик. Но помни, что слишком многое поставлено на карту.
- Я знаю, - Рейнольд поставил бокал на стол и подошёл ближе к деду. - И именно поэтому я действую осторожно. Всё идёт по плану.
Генрих некоторое время молчал, а затем тихо кивнул, словно соглашаясь с его словами.
- Надеюсь, ты понимаешь, что у нас нет права на ошибку.
Рейнольд склонил голову в знак согласия, но на его лице мелькнула лёгкая, едва заметная усмешка.
- Ошибок не будет.
- Посмотрим, - задумчиво ответил Генрих, вновь откинувшись в кресле. - Но если ты скрываешь что-то, что может повлиять на наш успех, я узнаю об этом.
Рейнольд ничего не ответил, лишь развернулся и направился к выходу из кабинета.
На выходе из кабинета Рейнольд услышал глубокий голос, который заставил его остановиться.
- Как поживает Розалия? - спросил дед, сидя в кресле у камина, где тлели последние угольки огня. Его взгляд был цепким и внимательным.
Рейнольд обернулся, его черты были напряжёнными, но он старался держаться спокойно.
- Судя по её действиям, ей уже очень нравится в этом мире, - ответил он с лёгкой усмешкой, однако в его голосе звучала скрытая горечь. - Будет интересно узнать, что она сделает, когда найдёт портал в свой прошлый дом.
Генрих громко цокнул языком, и это прозвучало как осуждение.
- Дурень, - холодно сказал он, не поднимая голоса. - Не называй её прошлый мир домом. Её дом здесь, и ты это прекрасно знаешь.
Рейнольд нахмурился, его пальцы слегка дрогнули, выдавая внутреннюю борьбу.
- Дом? - его голос звучал низко, с ноткой сомнения. - Как может быть домом место, куда её привели против её воли?
- Дом - это не место, Рейнольд, - резко перебил дед, его взгляд стал колючим. - Это выбор. И она сделала его, даже если сама этого не осознаёт.
Молчание повисло между ними, как натянутая струна. Рейнольд отступил на шаг, затем поклонился, скрывая своё недовольство.
- Возможно, вы правы, дедушка, - ответил он с холодной вежливостью. - Но позволю себе заметить, что она гораздо сильнее, чем вы думаете.
- Это и есть причина, по которой я наблюдаю за ней, - проговорил Генрих, его голос стал мягче, но в нём читалась угроза. - Сильные люди - всегда опасны.
Генрих стоял напротив Рейнольда, его фигура словно тень возвышалась над ним. В мягком свете камина морщинистое лицо старика выглядело суровым и безжалостным. Его голос звучал спокойно, но в этой спокойной интонации скрывалось холодное предупреждение.
- Перестань искать в ней её, - повторил он медленно, делая акцент на каждом слове. - Это уже давно не та девушка, которую ты любишь. Ту девушку выбросили с башни.
Рейнольд вздрогнул, как от удара. Эти слова резонировали в его сознании, пробуждая воспоминания, которые он так старался забыть. Его взгляд стал напряжённым, почти обжигающим, но он не произнёс ни слова.
- Хоть её лицо, её тело сейчас ходит перед тобой, - продолжил Генрих, сделав шаг вперёд, - она никогда не вспомнит того, что было между вами. Никогда. Ей не дано этого узнать, а тебе нельзя ей рассказать.
Старик чуть наклонил голову, его глаза блеснули чем-то ледяным.
- Так что не строй планы на эту девочку.
Рейнольд молчал, но его руки сжались в кулаки, ногти болезненно впились в ладони.
- И не собирался, - наконец бросил он резко, его голос звучал твёрдо, но в глубине проскользнула нота глухой боли.
Генрих ухмыльнулся, но эта ухмылка не содержала ни капли доброжелательности.
- Конечно, не собирался, - сказал он насмешливо. - Но я знаю тебя, Рейнольд. Ты упрям и горд, как твой отец. И всё равно пытаешься бороться с неизбежным.
Рейнольд сделал шаг вперёд, его взгляд был наполнен решимостью.
- Возможно, я и упрям, - холодно ответил он. - Но это не даёт вам права решать, что мне делать и кого мне любить.
Генрих прищурился, его лицо стало серьёзным.
- Ты не понимаешь, мальчик, - произнёс он низким голосом. - Ты не борешься за любовь. Ты борешься с судьбой, которую никто не сможет изменить.
Комната наполнилась тяжёлым молчанием. Только огонь в камине потрескивал, отбрасывая длинные тени на стены. Рейнольд отвернулся, чтобы скрыть свою дрожь, и направился к выходу.
- Я не марионетка в ваших руках, - бросил он через плечо. - И никогда ею не стану.
Но даже выйдя из комнаты, он не мог избавиться от слов деда, которые звучали в его голове, как гул далёкого колокола.
"Ту девушку сбросили с башни".
Клянусь богом,я отомщу тому человеку.
Рейнольд стоял посреди своей комнаты, окружённый гнетущей тишиной. Лунный свет пробивался через массивное окно, освещая его лицо. Он закрыл глаза, и образы прошлого захлестнули его, как безжалостная волна.
Её смех.
Её голос.
Её руки, нежно касающиеся его щёк.
Он помнил, как она всегда смотрела на него, будто он был её спасением. Как её улыбка могла разогнать тучи в его душе. Её запах, лёгкий и свежий, будто весенний дождь, всё ещё казался таким реальным.
Рейнольд почувствовал, как внутри него разрывается нечто болезненное.
"Ту девушку сбросили с башни."
Эти слова звучали в его голове, как грохот колокола. Они были как приговор, от которого не укрыться. Рейнольд открыл глаза, его взгляд обжигал своим холодом.
Он резко обернулся, схватив со стола кинжал. Лезвие было старым, но безупречно острым. Он провёл пальцем по его краю, пока тонкая алая полоска не появилась на подушечке.
-Ты убил её... свою сестру, прошептал он, голос его был глухим, но наполненным яростью.
В его мыслях мелькнул тот день. Он не видел сам момент её гибели, но знал каждую деталь. Башня,
холодные камни, ветер, который сорвал её крик, прежде чем она упала. А затем кровь.
"Дариус Бладворд."
Рейнольд поднял взгляд на зеркало, стоящее в углу комнаты. Его отражение было тёмным, искажённым тенью ярости.
-Я найду твои слабости,- сказал он, словно говоря самому себе. -Ты думал, что скрываешь свои грехи? Ты думал, что это останется без последствий?
Его голос стал громче, резче.
-Нет! Ты забрал у меня её! Ты уничтожил её жизнь, как будто она была ничем.
Он ударил кулаком по столу, разбрасывая бумаги.
-Ты убил её, и я убью тебя, -прошептал он, но эти слова были как клятва, как заклинание, которое отныне связывало его судьбу с местью.
Его пальцы судорожно сжали кинжал.
-Я иду за тобой, Дариус. И я заставлю тебя заплатить за всё, что ты сделал.
Рейнольд медленно провёл лезвием по своей ладони, оставляя глубокую царапину. Кровь капнула на пол, но он даже не поморщился.
-Это моя клятва, -сказал он, глядя
на свои окровавленные руки.
Он убрал кинжал и вышел из комнаты. Лунный свет больше не освещал его фигуру, только тень ярости шла за ним следом.
Дорогие читатели!
Это моя первая глава,от чужого лица, обычно я писала чисто от лица гг (целую главу),но тут так вышло. Ну ничего себе сюжетный поворот я забабахала.
Объяснение
Кто не понял,Рейнольд Мормонт,любил прошлую Розалию. Всем нам известно,что Розалию кто-то столкнул с башни,это оказался ее старший брат Дариус. Почему? Зачем? Это будет в следующих главах. Но как мы поняли, Рейнольд намерен мстить за смерть любимой. Хотя сейчас он является "союзником" Дариуса ,ну посмотрим,что будет дальше.
