Глава 69
Гость Герцога.
С рыцарями, отправленными в Силоэр, вернулся волшебник. Новости о том, что в горах Белбрайт действительно нашли рудную жилу, шокировали Лайла.
Так там действительно была руда? В этих ничтожных землях? Теперь было понятно, почему дядя Яна так надрывался, чтобы забрать эти земли себе.
Лайл отправил другую экспедицию, чтобы исследовать эти земли. Таким образом, земли, принадлежащие Барону Хестия, могли прокормить рабочих, а потом и помочь устроить бизнес, который бы развивался за счёт руды.
Сейра и Ян были больше всего рады услышать новости о рудной жиле в этих землях. Императрица не собиралась отнимать их, а более того, собиралась инвестировать в них и разделить добычу.
Начиная с аварии родителей и заканчивая болезнью Яна, которая оказалась зависимостью… Все эти несчастья словно обернулись большой удачей. Брат и сестра едва могли пошевелиться от проявленного великодушия Императрицы. Так как Сейра отправилась в столицу в одиночку, Ян настоятельно просил передать Императрице свою благодарность.
Однако, Сейру не покидала тревога. Об Императрице ходили плохие слухи, и хоть она и продемонстрировала свою доброжелательность, Сейра не могла окончательно расслабиться.
Зайдя в зал для аудиенций вместе с рыцарями, которые ехали с ней, Сейра чувствовала свой бешеный стук сердца. Она осмелилась явиться на встречу с Императором и Императрицей в образе своего брата. Если это вскроется в дальнейшем, всю её семью бросят в тюрьму за неуважение к Императорской семье.
Я же правильно все делаю? У меня же получится?
— Император и Императрица сейчас придут!
Услышав голос слуги, рыцари поспешили принять правильную позу. Сейра ещё раз постаралась взять себя в руки и всмотрелась в коридор.
Император и Императрица, одетые в роскошные одеяния, приближались к залу.
Император был красив внешне, но Сейру пробило холодным потом от исходящей от него мощной энергетики. Его красивая внешность бросилась в глаза позже.
Императрица держала его за руку. За ней шла служанка, придерживая подол её длинной юбки, чтобы та не оступилась.
Такая красивая…
Сейра впервые в жизни видела такую красивую девушку. Словно выплавленные из лунного света серебряные волосы, светлая кожа, пухлые красные губы, тонкая талия и тонкие руки – придраться было абсолютно не к чему.
Сейра, затаив дыхание, смотрела на Медею, а потом, опомнившись, опустила глаза, уставившись туда, куда указывал лорд Джерард, находящийся рядом с ней.
Хоть Сейра тоже была девушкой, её сердце сильно стучало.
Они…
Лайл бросил взгляд на Сейру и усадил Медею на её место, проводив за руку, а сам сел на трон.
— Я видел доклад. Вы нашли горную жилу?
— Именно так, Император.
Джерард поднял голову, и его плечи окрепли.
Хоть Император сникал расположение Императрицы по его просьбе, он всё равно был смущён таким удачным положением дел.
Это было как случайная молния, попавшая в мышь*, но всё же он спас Барона и отыскал горную жилу.
*Используется, когда что-то очень удачное получилось случайно.
— Хорошая работа. Это было неожиданно, но вы отлично среагировали и спасли жизнь Барону.
С этими словами Лайл посмотрел на Сейру холодным взглядом. Медея, наблюдавшая за этим со стороны, размышляла, что происходит.
Почему он так себя ведёт?
Если следовать роману, но Лайл в первые же секунды знакомства проявил интерес к Сейре.
Мало того, что Барон был далёк от власти, было грустно слышать, что он потерял младшую сестру в сражении. Позаботившись о том, что присланной из столицы девушке было негде остановиться, Лайл позволил ей пожить дома у своей тётушки Графини.
Стоп, стоп, стоп! Получается, от Лайла она не получит никакого внимания?
Медея обратила взгляд на Сейру.
Была угроза, что раскроется то, что она женщина, но и скрывать это, находясь среди мужчин тоже было опасным в каком-то смысле.
— У Хестии не было никаких связей с Императорской семьёй… Где ты собираешься остановиться?
— Я могу остаться в гостинице!
Ситуация начала противоречить ожиданиям Медеи. Лорд Джерард улыбнулся и сделал шаг вперёд.
— Так как я рекомендовал его, я решил дать ему остаться в резиденции моих рыцарей.
— Нет!
Если Сейра останется в резиденции рыцарей, её личность будет раскрыта. Сейра, которая тоже это понимала, побледнела.
— М-м? Хестия выглядит не очень хорошо. Ты находишься на наших землях и считаешь, что остаться в резиденции рыцарей это чересчур?
Когда Лайл задал этот неприятный вопрос, Медея сделала вид, что хочет тронуть его за руку, а сама ущипнула его. Она выбрала место, где было мало одежды, а её ногти достаточно острыми, чтобы почувствовать боль. Лайл чуть было не вскрикнул и обернулся на Медею.
Та надменно, но всё равно красиво улыбнулась и сказала:
— Император… Вы говорите очевидные вещи. Барон Хестия хорош в фехтовании, но достаточно слаб. Так как я тоже инвестировала в рудную жилу, я бы хотела, чтобы Лорда Джерарда приняли не в качестве исполняющего свои обязательства, а как гостя Князя Кэрда.
Ты же мне разрешишь, Император?
Если я не помогу Сейре, то придётся посылать Люка, своего брата. Что это за поступок такой?
Лайл увидел милое поведение Медеи и его лицо смягчилось, хоть на нём всё ещё было деловое выражение.
— Ну… Пусть будет так.
Увидев, как Лайл не может противостоять Медее, Лорд Джерард сказал.
— Но меня таким образом и отправили в Силоэр!
Император, вас зажали.
