15 страница30 марта 2024, 19:13

Глава 15

Госпожа Цинь была ошеломлена.

"Найди себе кого-нибудь? С кем ты хочешь быть? Ты ..." миссис Цинь внезапно поняла настоящие намерения своего сына. Даже блестящему перспективному бойфренду Ю Южуну не удалось привлечь внимание ее сына. Кроме него, кто еще может быть здесь, чтобы заставить ее сына проделать весь этот путь и кричать о том, что он нашел себе кого-то?

Какая несправедливость! Это просто... неразумно!

Госпожа Цинь была так зла, что у нее заболела грудь, и она долгое время не произносила ни слова.

Цинь Чжуопу спокойно любовался видом улицы, мелькающим за окном машины. Он был в довольно хорошем настроении.

Когда они уже собирались подъезжать к отелю, миссис Цинь заговорила снова: "Раз уж ты здесь, я завтра отведу тебя к доктору Ху. Он настоящий эксперт". Она не хотела больше говорить о том, что ее сын нашел себе партнера, но она не могла отказаться от надежды произвести на свет наследника.

Цинь Чжуопу схватился за лоб. Лучше было пойти к так называемому настоящему эксперту. Он не верил, что парень сможет обмануть его, когда они встретятся. Не вините его в недоброжелательности, когда он раскрывает истинную природу мошенника!

"Какую болезнь может вылечить этот специалист? Бесплодие?" Сам Цинь Чжуопу не смог удержаться от смешка, когда сказал это. Это было действительно забавно. Он действительно не мог представить, что однажды его будут тесно связывать с бесплодием. Очевидно, он был геем, которому нравились мужчины. К счастью, его старые друзья не знали об этом, иначе он был бы засмеян до смерти и безнадежно потерял бы свое прежнее лицо.

Госпожа Цинь была еще более раздражена, когда услышала это, поэтому она сильно ударила его: "Что за чушь! Почему вы говорите о бесплодии? Доктор Ху - настоящий мастер таинственной медицины. Лечить болезни - это одно, а читать судьбы людей - совсем другое. Позволь ему взглянуть на твой брак, твою карьеру, твое будущее состояние, состояние семьи Цинь."

"Итак, где эксперт? Завтра я приведу с собой еще несколько человек". Ему нужно было взять с собой телохранителей, предпочтительно трех или четырех, чтобы, когда он разоблачит мошенника, все было беззаботно.

"Город Цыся". Миссис Цинь прошептала название места.

"Хорошо".

Увидев, что лицо ее сына не изменилось, госпожа Цинь вздохнула с облегчением.

Цинь Чжуопу выглянул в окно. Город Цыся, хе-хе, действительно был сокровищницей выдающихся людей.

"Папа Зайзая, твой Зйзай в последнее время всегда вялый в школе, у него нет мотивации что-либо делать. Тебе следует поговорить со своим ребенком и выяснить, что происходит".

В конце дня в детском саду воспитательница тихо сообщила о ситуации с ребенком Лу Ину. Лу Ин немного запаниковал, когда услышал это, и кивнул в ответ. Когда он посадил мальчика на мопед, он вручил своему сыну гуокуй размером больше головы Зайзая. Толстый мальчик быстро схватил его и засунул в рот. Лу Ин вздохнул с облегчением. Ему не нужно было разговаривать с Зайзаем. Он знал, в чем проблема его сына. Это было просто потому, что он был немного голоден.

"Папа купил сегодня много ингредиентов, так что ты можешь есть все, что захочешь".

"Отлично! Я умираю, как хочу попасть домой к ужину!"

"Последние несколько дней ты был голоден в школе?"

"... Да, я ем дома, прихожу в детский сад и ем намного больше, но я снова очень голоден после того, как немного поиграл. Но учитель говорит, что я такой толстый, что больше не могу есть, - пробормотал Лу Зайзай. Гуокуй у него во рту внезапно стал неприятным на вкус, когда он подумал о том, что все говорят, что быть толстым плохо.

Для учителя было нормально так говорить, поскольку Зайзай действительно выглядел толще, чем обычный ребенок, и ради своего здоровья детям пришлось научиться контролировать себя. Но посторонние не знали о ситуации Лу Ина и его сына. В любом случае, Лу Ин мог удовлетворить потребности своего сына только наедине.

Вернувшись домой и найдя деревянную коробочку размером с ладонь, Лу Ин с надеждой открыл ее и был разочарован: "Осталась только одна таблетка ..." Завтра ему нужно было спешить, чтобы купить таблетки у доктора. Ху и проконсультируйтесь с ним о сокращении интервала между приемами таблеток. Он не знал, достаточно ли у него сбережений.

Лу Зайзай поднял голову: "Папа, я собираюсь принять таблетку? Я хочу принять ее! Каждый раз, когда я принимаю таблетку, я могу есть меньше. Учитель говорит, что толстые люди легко заболевают."

Положив таблетку в рот сыну, Лу Ин мягко успокоил его: "Плевать, что люди говорят, что ты толстый. Подумай об этом, ты бегаешь быстрее всех в школе?"

"Да!" Сказал Лу Зайзай с уверенным выражением лица.

"Ты самый сильный?"

"Да!"

"Ты прыгаешь выше всех?"

"Да!"

"Ты самый красивый?"

"Да!"

"Ты самый умный?" Лу Ин рассмеялся.

"Да, да, да!" Лу Зайзай высоко поднял голову, его лицо было полно гордости, а маленький ротик скривился: "Я самый умный ребенок! Нет, старший брат!"

Лу Ин указал на непритязательные на вид, но мощные мышцы на своих руках и потряс кулаком: "Когда ты вырастешь, ты будешь таким же сильным, как папа. Быть толстым в детстве - это нормально."

"Мгм! Все мои учителя и одноклассники говорят, что мой папа выглядит лучше всех!"

"Хе-хе~~(*^▽^*)"

"Я хочу быть красивым и сильным мужчиной, как папа, когда вырасту!"

"Конечно, ты будешь!"

"Я собираюсь вырасти таким же серьезным и трудолюбивым, как папа, и зарабатывать деньги".

"Мгм, потрясающе!"

"Я собираюсь купить папе большую квартиру с холодильником, кондиционером и телевизором, когда вырасту!"

"Да, да". Лу Ин зааплодировал.

"И я собираюсь купить Крестному отцу большую виллу с двором, чтобы он мог растить маленьких детей во дворе!"

...о(╥﹏╥) о, почему к крестному отцу следует относиться лучше, чем к его собственному отцу? Это решительно неприемлемо!

"И мне нужно зарабатывать деньги, чтобы отправить папу в детский сад".

Спасибо, забудь об этом.

"И мне нужно заработать денег, чтобы выйти замуж за Ли Ситяна, когда я вырасту!"

Пффф...

С тебя хватит, хватит, хватит, хватит!

"Как насчет этого костюма?"

В президентском номере отеля "Интерконтиненталь" в Кайфэне Цинь Чжуопу стоял перед зеркалом в полный рост, поправлял воротник и некоторое время возился с пуговицами, не вполне удовлетворенный.

Ассистент стоял в двух метрах от него с отсутствующим выражением лица, честно кивая: "Мистер Цинь высокий, широкоплечий и длинноногий, поэтому он выглядит красивым во всем". Он не знал, что сегодня случилось с мистером Цинем; он встал рано утром и был занят выбором одежды. Разве все они не были в одинаковыми, за исключением разных цветов? Какую разницу он искал? Помощник долгое время не следил за мистером Цинем и вообще не мог понять ход мыслей своего босса. Бу-бу, босс ... собирался на свидание? Или на свидание вслепую? В последний раз, когда была важная встреча, он не видел, чтобы мистер Цинь потратил полдня на раздумья об одежде. В любом случае, подойдет любой вариант.

Ассистент, который не доверял собственной эстетике, предложил: "Мистер Цинь, почему бы вам не позволить мадам помочь вам выбрать подходящую одежду?"

Цинь Чжуопу проворчал: "Ее видение более зрелое. Что насчет этого костюма, он выглядит моложе?" В мгновение ока он переоделся в другой повседневный костюм.

Ассистент честно кивнул: "Этот выглядит моложе предыдущих". Он не ожидал увидеть то время, когда... зрелый мистер Цинь действительно захочет научиться выглядеть моложе.

Цинь Цзопу удовлетворенно скривил губы от слов ассистента и откинул прядь волос со лба: "Я так выгляжу моложе?"

Что?

Ветер слишком сильный, я ничего не слышу.

......

"Я сыт". В ресторане отеля Цинь Чжуопу отложил столовые приборы.

Миссис Цинь выпила полстакана молока и вытерла рот: "Пойдем. Давайте сначала заедем в "Шень", чтобы успеть добраться до клиники доктора Ху до полудня".

"Чем еще можно заняться в "Шэнь"?" Спросил Цинь Чжуопу. Его одежда сегодня сильно отличалась от обычной, и он чувствовал себя немного более расслабленным, когда шел по улице. Несмотря на прохладную и пасмурную погоду, это не помешало солнцу ярко светить в его сердце.

Госпожа Цинь не обратила внимания на перемену в поведении своего сына и сказала с серьезным лицом: "Я поручила старейшине Шэню приготовить для меня блюдо из целого цыпленка. Я принесу это блюдо в гости к доктору Ху позже."

"Старейшина Шэнь сам готовит целый куриный пир? Этот доктор Ху стоит всех этих усилий?"

Госпожа Цинь не одобрила: "Держи рот на замке, когда придешь туда. Даже если ты не доверяешь своему сердцу, ничего не говори".

"Я могу держать рот на замке, но боюсь, что чем больше ты надеешься, тем больше будешь разочарован".

Миссис Цинь вздохнула: "Я знаю, что вы, молодые люди, не верите в этих таинственных людей и вещи. Но то, что случилось с семьей Ван, очевидно. Мы с твоим дедушкой верим в это, а те дяди и тети, с которыми мы вчера ужинали, являются одними из самых важных людей в городе Кайфэн. Спросите их, кто не получал милостей от доктора Ху? Доктор Ху - знаменитость в городе Кайфэн. Предки семьи Шэнь на протяжении трех поколений записывали легендарные деяния семьи доктора Ху. Все это куриное угощение стало возможным благодаря совету старейшины Шэня, который рассказал мне, что его предок, императорский повар, пытался спасти свою тяжелобольную жену, но даже императорский врач был в растерянности. Когда он услышал о медицинском эксперте из семьи Ху на горе Цися, он отправился туда со своей женой на спине, чтобы обратиться за медицинской помощью. Но как такой эксперт мог так легко согласиться помочь ему? Когда эксперт услышал, что он императорский повар, он позволил ему приготовить целый куриный пир в качестве платы за консультацию, и после этого его жена действительно выздоровела."

"......" Цинь Чжуопу слушал, все больше и больше чувствуя, что ему предстоит встреча с шарлатаном, но промолчал.

"Второй сын старейшины Шэня заболел двадцать лет назад и отправился на гору Цися за медицинской помощью, приготовив угощение из целого цыпленка по методу, оставленному его предками. В результате он действительно получил помощь. Первые несколько раз, когда я ходила к доктору Ху, он не хотел со мной разговаривать и не сдвинулся с места, даже когда я пообещал 100 миллионов за консультацию. Я почувствую облегчение, если заставлю его посмотреть на тебя сегодня."

Только тогда лицо Цинь Чжуопу, наконец, изменилось: "Вы предлагаете 100 миллионов за консультацию?" Если бы это была не его собственная мать, он бы открыл рот и выругался!

Миссис Цинь выпрямила спину и холодно фыркнула: "Ты что, думаешь, твоя мать глупа и легкомысленно тратит деньги?"

Цинь Чжуопу добродушно улыбнулся: "Если вы потратите 100 миллионов на подтяжку лица и удаление морщин, я ничего не скажу".

"Ты напрашиваешься на взбучку, сопляк!" госпожа Цинь была так зла, что хотела ударить его: "Твоя мать не боится старости! Я просто боюсь, что ты умрешь один, без детей! Не говоря уже о ста миллионах, если они смогут подарить тебе ребенка, я готов заплатить в десять раз больше!"

"Зачем тебе беспокоиться?" Цинь Чжуопу усмехнулся: "Сто миллионов могут усыновить кучу детей, и пока у тебя есть деньги, тебе не нужно беспокоиться о сыновней почтительности. Если ты хочешь ребенка, я могу дать тебе то, что ты хочешь, не имеет значения, биологический он или нет!"

"Это будут не дети семьи Цинь! Не забывай последнее желание своего отца, он хотел, чтобы родословная семьи Цинь процветала".

"О, это процветает. Он внезапно умер, оставив меня с неразберихой в делах семьи Цинь. Почему он не подарил мне больше младших братьев и сестер, когда был жив?" Лицо Цинь Чжуопу было полно сарказма.

Миссис Цинь почувствовала себя вдвойне обиженной: "Ты прекрасно знаешь, что мама не это имела в виду. Мама не хочет тебя принуждать. Мама действительно... не хочет сдаваться. Ты все еще молод, у тебя все еще есть надежда, верно? Ты можешь обвинять меня в эгоизме."

"На этом тему следует прекратить". Цинь Чжуопу развел руками, заканчивая разговор. Он действительно думал, что его мать сумасшедшая. Не имело значения, есть у него дети или нет. Его мать знала это лучше него, но она все еще одержимо занималась вопросом о так называемом наследнике семьи Цинь, не столько потому, что была зациклена на продолжении родословной, сколько потому, что была одержима последним желанием своего покойного мужа. Она хотела исполнить все мечты и сожаления своего покойного мужа. Будучи их единственным ребенком, Цинь Чжуопу делал все возможное, чтобы сотрудничать со своей матерью, но нить в его сердце была натянута так туго, что в один момент она могла внезапно оборваться, и семейная война была бы неминуемой. Его отец был хорошим отцом, хорошим мужем и хорошим сыном, которого все хвалили при жизни. Но у его отца были свои недостатки, он нес в себе традиционную идеологию натурала. На смертном одре он все еще убеждал своего сына создать семью и продолжить родословную семьи Цинь.

Его мать возлагала на него все свои надежды, но к кому он мог обратиться в своем удушье? Изначально он думал, что экстракорпоральное оплодотворение будет самой большой уступкой, на которую он может пойти, но он не ожидал, что Бог будет играть с ним бесконечно!

Мать и сын отправились в "Шень", чтобы забрать целый куриный пир, в общей сложности десять изысканных блюд, которые подавались в классических богато украшенных деревянных ящиках для еды. От одного их запаха у телохранителей, отвечающих за сервировку блюд, беспомощно потекли слюнки.

Поблагодарив старейшину Шэня, госпожа Цинь сразу же поспешила на улицу Цюшань в городе Цыся.

***

Мини-театр:

Мистер Цинь: Я слышал, вы подметали улицы после расставания.

Лу Ин: Да.

Мистер Цинь: Лучше, если тебя буду растить я.

Лу Ин: Нет, боюсь, ты не можешь себе этого позволить.

Мистер Цинь: Я не боюсь, что вы можете сделать меня бедным.

Вскоре ......

Лу Ин: Послушай, прошло всего несколько месяцев, а у тебя уже слабеют колени. Твоя мать снова назовет меня лисицей.

Лу Ин: Почему ты ничего не говоришь? Ха, что ты делаешь?

Мистер Цинь: Поднимаем железо!

15 страница30 марта 2024, 19:13