Chapter 97: The Quidditch Cup (Кубок по квиддичу).
Наконец-то наступил день финальной игры по квиддичу 1997 года, и Гермиона была по-настоящему взволнована этим дурацким матчем. Большую часть вчерашнего вечера Драко провел втрахивая ее в матрас, полностью покоренный тем, как она обошлась с Крысли.
Девушку очень забавляло то, что ее жениха так возбудила мстительная сторона ее личности.
Одевшись в свой любимый слизеринский зеленый свитер, джинсы, ботинки и шарф Драко, Гермиона вместе с Дафной и Тео направилась в Большой зал на завтрак. Сам же Драко со своими товарищами по команде были заняты тем, что, сидя в факультетской гостиной, обсуждали какую-то появившуюся в последнюю минуту идею квиддичной стратегии.
Секрет новой метлы Малфоя так и остался... секретом. Во время тренировок блондин использовал изобретенное своей невестой заклинание, чтобы его новая «Молния» казалась для всех его старым «Нимбусом». И никто ничего не заподозрил.
Гермионе пришлось признать, что она с нетерпением ждала увидеть выражение на лицах всех присутствующих, когда они хорошенько разглядят новую метлу Драко.
Садясь за стол, она сразу заметила, что гриффиндорская команда сидит вместе и тихо завтракает в своем кругу. Гарри поднял глаза и улыбнулся ей, а Гермиона помахала ему шарфом Драко и широко улыбнулась, отчего он хмыкнул и добродушно покачал головой.
К ее голове неожиданно прикоснулись поцелуем, и когда она посмотрела наверх, горящие в предвкушении серые глаза с любовью смотрели на нее.
— Флиртуешь с врагом, милая? — Драко усмехнулся и кивнул Поттеру, который ответил ему тем же.
— Не будь смешным, красавчик. Просто несколько дружеских подколов от меня.
— Рад это слышать, — он улыбнулся и сел рядом с возлюбленной.
Остаток завтрака прошел в тишине, и слизеринская команда вместе с Драко поднялись из-за стола и направились на квиддичное поле. Гермиона смотрела вслед своему волшебнику и надеялась, что за весь тот тяжкий труд, который он вложил в свои тренировки на новой метле, сегодня удача будет благосклонна к нему.
Юноша никогда бы не признался в этом, но ему отчаянно хотелось выиграть Кубок по квиддичу и победить Поттера хотя бы раз.
И, если повезет, сегодня будет именно тот день.
Направляясь на стадион с Дафной и Тео, Гермиона с трепетом ожидала предстоящий матч. Она действительно хотела, чтобы Драко победил, и пусть она недолюбливала квиддич, но любила своего волшебника и хотела видеть его счастливым.
Уже подойдя к слизеринской трибуне, девушка с удивлением обнаружила Люциуса и своего отца, которые как раз разговаривали с Северусом. Глубокие зеленые глаза встретились с ее глазами, и, когда она подошла, мужчина кивнул ей.
— Здравствуй, отец, — тепло поприветствовала девушка. — Не думала, что ты фанат квиддича.
Том закатил глаза, а Люциус усмехнулся.
— Как правило, нет. Полагаю, это ещё одна вещь, в которой мы похожи, дочь… И всё же ты здесь и собираешься потратить часы своего времени на просмотр — как ты это назвала? — излишне жестокого вида спорта, не имеющего абсолютно никакой ценности?
Покраснев, волшебница покорно вздохнула.
— Верно, но сегодня должно быть интересно.
— Каким образом? — с любопытством спросил Том.
— Что ж, я удивлена, что мама не рассказала тебе об этом, — увидев, как ее родитель изогнул бровь, Гермиона озорно улыбнулась и прошептала так, чтобы ее могли слышать только отец и Люциус: — Я купила Драко «Молнию» для сегодняшней игры. Никто, кроме слизеринцев, не знает об этом.
Старший Малфой низко хмыкнул, а Том лишь бросил на дочь неверящий взгляд.
— Ты купила самую дорогую метлу для своего жениха? И для твоей матери это было нормально?
Гермиона пожала плечами.
— Конечно. Отец, ты же не можешь взаправду злиться из-за секретной метлы, которая поможет выровнять шансы на игровом поле в финальном матче квиддичного сезона против Гриффиндора? Скажи мне, что это не совершенно по-слизерински?
— Только если они одержат победу, моя дорогая.
— В этом нет никаких сомнений.
— В таком случае не хочешь ли ты заключить пари? — бросил ей вызов Том.
Гермиона пристально посмотрела на отца.
— Какое пари?
— Что ж, если победит Гриффиндор — этим летом ты согласишься на стажировку в Отдел магического правопорядка в Министерстве.
Волшебница скрестила руки на груди, а ее взгляд стал пристальнее.
— Но если победит Слизерин — этим летом я поеду с тобой, и ты сможешь представить меня всем своим замечательным контактам, которые ты установил в иностранных министерствах.
Том лукаво усмехнулся.
— Ведешь переговоры как истинная слизеринка.
— Потому что я она и есть, — Гермиона подмигнула ему, а затем направилась к трибуне, где ее ждала Дафна. Коротко обернувшись, она прощебетала: — Наслаждайся игрой, отец.
Девушка услышала, как ее отец рассмеялся, когда она поднималась на трибуну.
Расположившись, Гермиона затаив дыхание ждала, пока команды выйдут на поле.
Наконец на поле вслед за Гриффиндором показалась команда Слизерина. Драко прибыл последним. Когда он вылетел, вздохи и возгласы ликования слизеринцев серьезно уступали потрясенному гневу и возмущению других факультетов.
Гермиона с отвращением закатила глаза.
Для Гарри Поттера было нормально иметь несправедливое преимущество, но для Драко — нет… даже на игровом поле.
Какой бред.
Когда ее взгляд встретился со взглядом ее жениха, он широко улыбнулся ей, а затем подмигнул, и она послала ему воздушный поцелуй в ответ. Гермиона поймала взгляд Поттера, гриффиндорского ловца и капитана, который изо всех сил старался скрыть свое потрясение. Увидев, как он понимающе покачал ей головой, она махнула ему шарфом Драко, отчего гриффиндорец рассмеялся.
Что ж, по крайней мере, Гарри Поттер всё воспринял хорошо.
Когда мадам Трюк дала сигнал к началу игры, Гермиона нетерпеливо наклонилась вперед на своем стуле и наблюдала, как выпустили снитч.
И Драко, и Гарри взлетели, как молния, вслед за адским куском металла.
Игра шла с не таким большим разрывом в очках, как хотелось бы Гермионе. Каждый раз, когда Слизерин забивал, Гриффиндор отвечал тем же. Это был довольно небольшой счет для двухчасовой игры — 120:130 в пользу Гриффиндора... — до тех пор, пока Драко не увидел снитч и не полетел через поле в сторону гриффиндорских трибун. Гарри был прямо рядом с ним. Но вот снитч устремился вертикально вверх, и Поттер с большей скоростью взвился выспрь на своей метле, а Гермиона в беспокойстве закусила губу.
Когда снитч нырнул прямо вниз, оба ловца развернулись и последовали за ним. Драко успел увернуться как раз вовремя, чтобы избежать удара бладжера, однако Гарри не так повезло, поскольку его метла не обладала такой маневренностью, как метла слизеринца. Бладжер Крэбба лишь подрезал заднюю часть метлы Поттера, но этого было достаточно, и гриффиндорцу пришлось восстанавливать над ней контроль. Драко же, приближаясь к земле, всем корпусом прижался к древку своей метлы и вывернул ее бочкой на триста шестьдесят градусов, потянувшись к снитчу, когда тот уже почти коснулся земли.
Когда слизеринец вышел из маневра, в его руке был золотой мячик, и он триумфально поднял его вверх. Прозвучал свисток, и мадам Трюк выкрикнула:
— Слизерин победил!
Трибуны зеленого факультета сходили с ума. Все обнимали друг друга, празднуя победу, а Гермиона просто хлопала и закатывала глаза от того, как все это было нелепо. Но когда она увидела выражение абсолютной радости на лице Драко, когда его поздравляли товарищи по команде, она поняла, что оно того стоило.
Подняв глаза, девушка поймала взгляд своего отца, стоящего неподалеку. Он кивнул и начал спускаться с факультетских трибун, а Люциус и Северус последовали за ним. Она не могла не ухмыльнуться от удовлетворения...
...Сегодня всё прошло на удивление хорошо.
Позже тем же вечером, после того, как все отправились праздновать в гостиную, Гермиона отвела Драко в свою комнату и удивила его, надев только его квиддичный свитер и ничего больше. Сказать, что ее жених был благодарен, было бы преуменьшением, поскольку они не выходили из ее комнаты всю ночь и даже следующий день.
Действительно подходящее завершение их шестого курса.
