154 страница7 апреля 2025, 14:14

Глава 154

Глава 154

«Тебе лучше?» Лу Чжэн спросил с некоторой обеспокоенностью.

«А?...» Цзо Шаоцин был в замешательстве.

Лу Чжэн приподнял уголки губ и насмешливо сказал: «Я не ожидал, что Цинцин так сильно захочет выйти за меня замуж, что даже заплачет от радости».

Цзо Шаоцин неосознанно протянул руку, чтобы вытереть уголки глаз, и, конечно же, там все еще оставалось немного влаги.

Его лицо покраснело. В то же время он понял, что они оба все еще на дороге, и где бы они ни проезжали, люди тупо на них пялились. На этот раз ему действительно хотелось плакать.

Однако факты доказали, что после перерождения Третий Мастер Цзо стал не только более решительным, но и более бесстыдным.

Он смутился лишь на короткое время, а затем вернулся в нормальное состояние.

«Кстати, кто выбрал дату? Пятое мая — не слишком ли рановато?»

«Ты торопишься? Я думаю, это слишком долго. Я не могу дождаться свадьбы сегодня вечером!» А затем отправляйтесь прямиком в брачный чертог!

Цзо Шаоцин слышал двусмысленность в его словах, но просто сделал вид, что не знает: «Император приказал Министерству обрядов провести свадьбу. Боюсь, что из-за сложных процедур двора у нас не хватит времени».

«Не волнуйтесь, я не позволю им медлить». Если кто-то посмеет отложить мои добрые дела, ему придется вымыть шею и ждать меня!

Цзо Шаоцину было очень непривычно ощущать, как пара обсуждает свою свадьбу. С древних времен браки устраивались родителями и свахами. Он не знал, что чувствует женщина, ожидающая замужества. Так или иначе, в этот момент он чувствовал себя так, словно парил в облаках, и все его тело было легким.

Добравшись наконец до особняка герцога Чжэнго, Лу Чжэн первым спрыгнул с лошади. Цзо Шаоцин спрыгнул, не дожидаясь, пока он двинется с места, и последовал за ним в павильон Нуаньсян, где жила старая леди.

Выразив почтение, Лу Чжэн поговорил со старой леди об организации брака, включая дату свадьбы и организацию бракосочетания Министерством обрядов.

Цзо Шаоцин знал, что ему пора уходить, но он не понимал, что с ним не так, и всю ночь просто сидел в качестве зрителя. Он даже игнорировал частые взгляды старушки, бросаемые на него.

«Поскольку дата свадьбы уже назначена, Шао Цин больше не имеет права жить в особняке».

"Почему?" Лу Чжэн первым выразил несогласие, и Цзо Шаоцин тоже посмотрел на старушку в замешательстве. Может быть, старушка была недовольна тем, что он здесь живет?

«Два дурака!» Старушка с улыбкой отругала их. Зная, что они оба неопытные молодые люди, она объяснила: «Хотя брак между вами, мужчинами, отличается от брака с женщиной, вам все равно придется соблюдать этикет. Разве вы не знаете, что мужу и жене не разрешается видеться друг с другом до свадьбы?»

Цзо Шаоцин дотронулся до своего носа. Он был уверен, что не знает. Он просто чувствовал, что они с Лу Чжэном уже разрушили гармонию инь и ян, так какой смысл придерживаться этих вещей?

Лу Чжэн, очевидно, разделял его точку зрения: «Вы говорите о женщинах, Шао Цин — мужчина, это не имеет значения!»

Старушка подняла веер и ударила Лу Чжэна по голове: «То есть ты имеешь в виду, что невесту не нужно встречать в день свадьбы? Просто идти прямо в свадебный зал?»

Лу Чжэн смутился, но спокойно ответил: «Конечно, я хочу этого. Завтра я отправлю Шао Цина обратно».

С тех пор, как Цзо Шаоцин получил ранение, он живет в особняке герцога Чжэньго. Во-первых, он хотел восстановить силы, а во-вторых, ему очень не хотелось возвращаться в этот холодный дом.

Когда Цзо Шаоцин услышал, что ему придется вернуться, он отнесся к этому крайне неохотно.

Но потом он передумал и почувствовал, что ему не нужно возвращаться в особняк Цзо, что есть место получше.

На следующий день одновременно были вывешены императорский указ о браке и список дворцовых экзаменов.

Все жители столицы были потрясены известием о том, что лорд Лу собирается жениться на мужчине. Место, где был вывешен императорский указ, было окружено людьми в три ряда внутри и снаружи. Народу было даже больше, чем при объявлении результатов дворцовых экзаменов.

«Что ты скажешь? Действительно ли в императорском указе говорилось, что герцогу Чжэньго была дарована жена мужского пола?»

Мужчина средних лет, не сумевший протиснуться снаружи, схватил только что вышедшего молодого человека.

Молодой человек покачал головой и вздохнул: «Я никогда этого не ожидал... Как это могло случиться? Оо...»

«Я не поверил слухам о том, что герцог Чжэнго попросил у императора руки и сердца во время дворцового экзамена. Кто бы мог выйти замуж за мужчину? Как вы думаете, чего он пытался добиться?»

Это то, что озадачивает всех. Если вам нравится мужчина, то просто любите его. Разве вы не можете просто тайно держать его снаружи? Почему ты должен жениться на мужчине в качестве главной жены?

Что значит выйти замуж за мужчину? Это означает, что даже если у герцога Чжэньго в будущем родится ребенок, он не будет законным сыном. Это также означает, что наследование особняка герцога Чжэнго в будущем будет незаконным. Это определенно пятно на жизни человека и глупый поступок, который только разрушит его собственную жизнь. Как бы вы об этом ни думали, никакой пользы от этого нет.

«Какая от этого польза? Конечно, он глубоко влюблен в него и не может жить без него. Герцог Чжэньго такой честный человек, что он не стал бы использовать женщину в качестве щита!

К тому же, тот, на котором он собирался жениться, был лучшим ученым на императорском экзамене. Говорили, что этот выдающийся ученый, Цзо, был не только талантлив в письме, но также красив и обладал благородным характером. Он был человеком талантливым и красивым. "

«Верно, как человек, который пользуется благосклонностью герцога Чжэньго, может быть таким плохим...»

Сразу после того, как Цзо Шаоцин покинул особняк герцога Чжэнго, Кэ Юлян(управляющий) вернулся из своего второго путешествия.

На этот раз он привез не два корабля, а десять полностью загруженных грузом судов, выгруженных из порта Хэчэн, и после отбора и сортировки их партиями доставили в столицу.

Цзо Шаоянь пролистал переплетенный список страницу за страницей. Уголки его рта поднимались все выше и выше, а глаза сузились почти до щелочек.

Кэ Юлян потемнел и похудел, его несчастные глаза ярко сверкали. На нем была рубашка из набивного материала, привезенная из-за границы, и усы, что выглядело немного неуместно.

«Босс, это второстепенно. Просто переверните последнюю страницу, и вас ждет неожиданный сюрприз». Кэ Юлян напомнил, выпятив грудь.

Цзо Шаоцину стало немного любопытно, и он перевернул последнюю страницу. Прочитав длинную цепочку цифр, он спросил с широко открытыми глазами: «Золото... 7000 таэлей?»

Кэ Юлян улыбнулся и дотронулся до своего носа. «На обратном пути в город мы попали в шторм и были вынуждены остановиться на острове. Остров не принадлежит ни одной стране. На острове проживает всего несколько сотен коренных жителей. Они даже не знают цены золоту и просто небрежно выбрасывают его в сторону».

«Этот остров богат золотыми рудниками?» Цзо Шаоцин слышал об этом раньше. Некоторые морские торговцы быстро разбогатели, обнаружив золотые прииски за рубежом.

Сначала никто этого не заметил, и примерно через год императорский двор издал разрешительный документ, ограничивающий импорт и экспорт товаров морскими торговцами.

«Да, потому что я обменял еду на золото. Местные жители были очень гостеприимны и даже отвели меня посмотреть, где добывают золото. После этого я проявил инициативу и обменял одежду и еду на большую сумму золота».

Всякий раз, когда Кэ Юлян думал об этом, он чувствовал, что издевается над местными жителями.

Жителям этого острова было бы достаточно семи тысяч таэлей золота для комфортной и роскошной жизни, но он обменял их на вещи на двух кораблях.

"Хорошо!" Цзо Шаоцин не чувствовал себя виноватым. Для жителей изолированного острова золото не имело никакой ценности. Гораздо лучше было обменять его на еду и одежду, чем выбрасывать.

«Ты все еще можешь найти этот остров?»

"Конечно." Хозяин и слуга улыбнулись друг другу, оба зная, что другой все еще поглядывает на золотую жилу.

«Надежны ли люди, которых вы привезли с собой? Если новость просочится, вы не только не получите золото, но и пострадают жители острова».

«Не беспокойтесь, сэр. Торговля золотом велась мной и несколькими моими доверенными помощниками. Другие знают только, что я обменивал товары на большое количество фруктов и семян на острове, но они не знают, что я отправился за золотом».

«Ну, отдохни несколько дней. На этот раз я подберу тебе людей. Еще одна сделка, и мы остановимся».

Цзо Шаоцин планировал заключить эту сделку совместно с герцогом особняка Чжэнго. Он хотел разбогатеть прежде, чем императорский двор успеет отреагировать.

При сопровождении поместья герцога Чжэнго я уверен, что никто из Департамента судоходства не осмелится проверить вещи, доставленные на берег.

Когда прибыл Цзо Юньян, Цзо Шаоцин уже оторвал последнюю страницу бухгалтерской книги.

Тем не менее Цзо Юньян(2й дядя) не мог не поддаться искушению, когда взглянул на коробки с драгоценными камнями, мехами и лекарственными материалами в списке, хотя он занимался этим бизнесом уже несколько десятилетий.

Он вздохнул: «Морские торговцы действительно получают огромную прибыль. Если только вы не попадете в беду в море, вы можете заработать больше денег за один кругосветный рейс, чем за обычный год».

«Конечно, но опасность гораздо больше. И это только начало. Пока еще мало торговцев выходит в море. Когда морская торговля постепенно разовьется, такие вещи не будут такой уж редкостью».

Цзо Юньян кивнул. Дефицит делает вещи ценными. В наши дни любой камень, найденный за рубежом, является редкостью.

«Шао Цин, не торопись продавать эти вещи. Свадьба уже не за горами, так что сейчас самое время выбрать что-нибудь, что можно добавить к вашей свадьбе».

Он как раз беспокоился о том, какое приданое купить, и вот эти товары как раз прибыли. Я уверен, что жители столицы будут поражены этими вещами.

Цзо Шаоцин сухо кашлял, и его уши покраснели, но он все равно спокойно обсуждал с Цзо Юньяном, какие средства использовать вместо них.

Они вдвоем потратили три дня на выбор, а затем попросили менеджера Кэ забрать выбранные товары со склада и упаковать их в коробки, на что ушло еще два дня. Когда был объявлен окончательный список приданого, Цзо Шаоцин не мог не поднять брови и не улыбнуться.

Цзо Юньян не мог сдержать трясущихся рук, глядя на толстый список. Только такой одинокий человек, как Цзо Шаоцин, мог отдать все свое имущество в качестве приданого. Если бы это были другие семьи, то какими бы богатыми они ни были, они не смогли бы отдать весь свой дом зятю.

«Поторопитесь и отправьте его в особняк герцога Чжэнго. Они прислали нам план нового дома три дня назад, и мой дорогой дядя также подготовил мебель. В самый раз отправить их вместе».

Первоначально в приданое невесты входила мебель, но, согласно традиции, приданое Цзо Шаоцин могло составлять только 124 коробки, и эту мебель в любом случае нельзя было собрать, поэтому она просто сначала перевезена в новый дом.

154 страница7 апреля 2025, 14:14