Ⅰ. Всё в первый раз.
Слизерин брал таких же, как он, хитрецов,
Безупречных, к тому же, по крови.
𓇢𓆸
Сквозь утренний туман долины, словно призраки, пред глазами всплывали образы прошлого, которые я так старательно отгоняла. Стоя у окна слабоосвещённого кабинета тёти, который выглядел довольно мрачно, я смотрела на серебристые нити дождя, скользящие по стеклу. Взгляд был холоден и отстранён, как если бы я смотрела на мир из другого измерения.
— Предатели крови, — слова срывались с моих губ негромко, и каждое капало ядом. — Маглы... — голос был тихим, но каждый слог был пропитан презрением, которое глубоко укоренилось в душе. Смерть родителей оставила неизгладимый след в сердце, но я не позволяла этой боли овладеть всей душой. Это были лишь тлеющее угли в костре гнева и ненависти, которые подпитывали меня воплощая все смертные грехи.
— Они думают, что могут уничтожить наш мир, наше наследие, Лилит, — я обернулась от окна в сторону тёти, которая обращалась ко мне. Её тёмные глаза сверкали. Ни то в них отражалось пламя свечей, ни то сила, которой я всегда восхищалась ровно также как и опасалась.
— Не позволю! Я буду бороться, — рука неосознанно скользнула к подвеске на шее, пропуская её сквозь пальцы. Гравировка пчелы на золоте мягко касалась подушечек пальцев. «Фамильный герб. То, за что я никогда не прекращу борьбу».
— Ты будешь защищать чистоту крови. Нашу истинную силу, гордость.
Продолжала твердить Громлайт, в то время как в моих глазах вспыхивали красные искорки гнева, словно отражение непоколебимой решимости.
𓇢𓆸
За тёмными шторами моей спальни царил пасмурный день. Туман постепенно рассеивался, но никогда не уходил до конца. Впрочем, солнечная погода в Лощине ведьм — редкость, поэтому моя кожа всегда была аристократично бледной. Вставать не хотелось, но ощущение чужого присутствия угнетало. Я приоткрыла один глаз и осмотрела комнату. На меня смотрело отчуждённое лицо Кики.
— Какого чёрта, Кики? — привстав на локтях, я сразила эльфа холодным взглядом. — Что ты забыла в моей комнате?
— Хозяйка велела дождаться вашего пробуждения и передать вам, что ждёт в гостиной как можно скорее.
Кики встала с кресла, виновато опустив глаза в пол. С громким вздохом я рухнула обратно в кровать, натягивая одеяло до самой макушки.
— Проваливай и передай, что я спущусь через пятнадцать минут.
— Хорошо, госпожа.
Когда дверь за эльфом закрылась, я промычала, нехотя поднимаясь с кровати. Если тётя велела спуститься в такую рань как можно скорее, это значило одно — новости не утешающие. Желание узнать об этом напрочь отсутствовало, но всё же я заставила себя встать под тёплые струи душа. Голова в одно мгновенье загудела от подступивших к ней мыслей: «Что хотела тётя? К чему такая спешка?»
Покончив с водными процедурами и переодевшись в чёрную блузку и брюки, я тряхнула головой. «Сейчас всё узнаю». Покинув стены своей спальни, а затем спустившись по лестнице я вновь встретила Кики.
— Принеси мне кофе в гостинную.
— Хорошо, госпожа.
Она тут же скрылась в кухне, звеня посудой, мои же пальцы коснулись закрытых тёмных дубовых дверей. Распахнув их, я увидела тётю, стоявшую лицом к окну. Комнату заполняла странная атмосфера угнетения и зла, как в целом и весь особняк, однако в гостиную я вошла непоколебимо спокойной.
— Тётя, что-то случилось?
В нашей семье, состоящей из двух волшебников, не было места таким выражениям, как «доброе утро», это никогда не было про нас. Каждый уголок, ни то сердца, ни то дома был пропитан непроглядной тьмой, ледяной бесчувственностью и бьющей наотмашь жестокостью.
— Ты должна отправиться на учёбу в Хогвартс, — выставив руку с конвертом, Громлайт медленно обернулась ко мне. В голосе её голосе звучало ядовитое, едва-ли скрываемое недовольство.
— И для чего, позволь узнать? — выгнув бровь, я сцепила пальцы в замок на коленях.
— Это место так кишит грязнокровками! — взмахнув руками, она сжала пальцы так, словно её конечности скрутила судорога. Тёмные глаза Гормлайт на секунду вспыхнули огнём, отчего я поёжилась, но сохранила спокойный вид. — Тёмный Лорд возвращается, — с произнесённой фразой её настроение сменилось на более торжествующее. — И ты обязана оказать должное содействие, Лилит. Мы так долго ждали этого часа...
«Мы?» — пронеслось в моих мыслях быстрее, чем я успела дать ответ, который устроил бы тётушку.
— Я выполню должное. Даже с такими жертвами.
В чёрных глазах блеснуло уважение. Приблизившись ко мне уверенной поступью, Гормлайт опустила руки на мои плечи тут же сжимая пальцы.
— Не смей предавать нашего Повелителя! Не смей предавать свою чистую кровь! — Её ногти впились в плечи, отчего хотелось отдёрнуться как можно скорее. Вынужденная подавить внезапный порыв, я с вызовом посмотрела в чёрные глаза.
— Полагаешь, я стану так относиться к себе? Полагаешь, посмею нарушить то, что выстраивалось многие годы? — вырвавшись из её плена, я отошла на дистанцию складывая руки на груди. — Невообразимо лестно, что родная тётя такого мнения о племяннице.
Мрачно ухмыльнувшись, я безотрывно смотрела в её глаза так, как никто другой не позволял себе этого. В наших взаимоотношениях было одно правило: если твою честь пытаются ставить под сомнение — жаль, выпускай клыки с ядом. Чтобы отравить жертву прежде, чем она отравит тебя.
— Я уверена в тебе как никогда, дитя, — она ухмыльнулась в ответ, к тому моменту Кики принесла кружку ароматного кофе. Единственного запаха которому я была рада в этом доме.
𓇢𓆸
Было странно ощущать себя почти что студенткой. Выросшая в долине, окруженной высокими горами, я не особо представляла себя в месте, кишащем волшебниками, да и в целом в социуме. Плавно прокручивая палочку в своих руках, воображала о том, что меня ждёт. Предвкушение чувствовалось сладостью на губах, ладони покрывались испариной от страха, сердце стучало быстрее привычного, я испытывала разные эмоции, но ключевым ощущением был восторг. Искренний и чистый. Вырваться из оков поместья Мракс было глотком свежего воздуха, которого мне отчаянно не хватало.
Гормлайт с ранних лет оградила меня от цивилизации в попытках уберечь от ошибки родителей. Она учила меня искусным дуэлям, чтобы я умела защищаться, и она же не воспринимала ни одного моего протеста или фразы «нужен перерыв, я устала». Она учила чёртовому аристократичному поведению, и она же хлестала меня деревяшкой по пальцам, когда они были «не слишком» пластичными, как принято в высшем обществе. Всё это и многое другое слилось в тугой ком тошноты у моего горла. «Ты не такая, как многие, Лилит. Ты особенная». Это мне твердила тётя ежедневно. И, по правде говоря, это порядком надоедало. Мрачные стены дома и вечный туман, который спускался с гор, стали своего рода золотой клеткой. Я была вольна, но в то же время не могла выйти дальше леса, который окружал наше поместье. Я была образованной, но не могла поделиться своими знаниями ни с кем. Я горела общением со сверстниками, но на всю округу был только наш дом.
Теперь в моих руках был ключ к свободе и я никогда не смогу позволить кому-то забрать его. Даже если придётся наступить каблуком на глотку, даже если придётся приложить кучу усилий. Пейзажи за окном сменяли один другой. И я была не в силах оторваться от этого увлекательного занятия даже когда дверь ведущая в мой вагон открылась.
— Какая честь, Сейр.
Саркастичные нотки мужского голоса вынудили меня обернуться, однако сделала я это лениво, по-кошачьи. Вскинув бровь, стала ждать, пока светловолосый незнакомец не представится.
— Драко Малфой, — оперевшись на закрытую дверь, он самодовольно ухмыльнулся.
— Лили Сейр.
— Интересно, — он склонил голову на бок, бесстыдно рассматривая меня. — Отец поручил мне приглядывать за тобой, — бесцеремонно завалившись на место напротив, Драко изучающе смотрел в мои глаза.
— Я не маленькая девчушка, которой нужна нянька, — спокойно ответив, я снова обернулась к окну, разглядывая новый временный пейзаж, который вскоре сменится другим.
— И всё-таки ты впервые в школе, а значит, можешь наворотить много проблем. Это будет мешать мне чисто выполнять должное.
— Разберусь самостоятельно. И в помощи не нуждаюсь.
— Вот как... Честно признаться, мне будет проще убрать тебя с дороги, нежели ходить по пятам и наблюдать за каждым действием. Как за маленьким ребёнком, который понятия не имеет во что ввязывается...
Мои губы невольно вздёрнулись, а нос едва поморщился, явно отражая отвращение, которое уже было готово вырваться наружу в виде колких слов, как вдруг дверь снова распахнулась, и в вагон вошёл темнокожий высокий парень.
— Ну наконец-то я тебя нашёл, — он смотрел исключительно на моего новоиспечённого знакомого. — О-о, ты не один... — переведя взгляд, он осмотрел меня с ног до головы не упуская ни малейшей детали. Начиная от одежды мрачных оттенков, заканчивая цветом радужки моих глаз. «Изучение? Интересно.»
— Блейз Забини, — Драко кивнул в сторону его, очевидно, друга, — а это...
— Лили Шеферд, — не дожидаясь, пока Малфой закончит предложение, я перебила его. В моих интересах было оставить истинную фамилию скрытой. Любой ценой.
— Шеферд? — Забини вскинул бровь. Фамилия, которая стала моим прикрытием, отнюдь не звучала чистокровной.
— Крестница моей матери, — натянуто улыбнувшись ответил Малфой, переводя на меня холодный взгляд. — Училась до этого в Шармбатоне, перевели к нам по обмену.
— Что ж, рад знакомству, Лили, — без особого энтузиазма ответил он. — Я...
Дверь снова открылась. «Да какого чёрта?» — сперва подумала я, но после вдруг осознала, что прежней спокойной жизни в поместье конец. С одной стороны, это вызывало неподдельное тёплое чувство, будто меня снова вернули в детство, пока я была счастлива, а с другой стороны, я слишком сильно привыкла к отшельнической жизни в Лощине.
— Вздумали оставить меня одну с заучкой Фларри? — темноволосая девушка грациозно обошла Забини, скользя недобрым взглядом по юношам. Затем взор её болотно-зелёных глаз остановился на мне.
— Ой, новенькая?
С того самого момента, как девушка появилась в купе, я не могла не заметить харизму и привлекательность, которые она несла. Она буквально притягивала взгляды, и получалось у неё это слишком хорошо. Нарочитая вальяжность, слегка терпкий аромат парфюма и тёмная бордовая помада определённо были частью её образа. Частью её самой.
— По обмену, — уточнил Драко, на что незнакомка снова бросила недовольный взгляд в его сторону.
— Лили Шеферд, — переняв инициативу на себя я наконец представилась. Отчего-то в груди вспыхнул необъяснимый огонёк желания познакомиться с ней как можно скорее.
— Лили... — нарочито смакуя имя девушка осматривала меня с нескрываемым интересом. — Пэнси Паркинсон, — протянув ладонь для рукопожатия темноволосая улыбнулась.
Я улыбнулась в ответ и пожала мягкую, почти бархатную ладонь. «Кожа Пэнси была такой нежной!» Губы, чётко прокрашенные тёмно-бордовой помадой, ассоциировались с оттенком спелой черешни. Чёрные короткие волосы были аккуратно и слегка воздушно уложены. А её гармонично, почти что идеально сочетающиеся черты лица делали девушку необыкновенно привлекательной. В ней был огонёк, хитринка, которая была скрыта под миловидной внешностью. Я чувствовала это и была уверена в этом, даже не зная самой Пэнси. Мне вдруг захотелось познакомиться с ней поближе, но сначала я хотела убедиться в чистоте её крови. Поймав себя на этой мысли, я невольно нахмурилась. «А если она действительно не чистокровная? Должна ли я проигнорировать своё желание и подавить его ради сохранения обещанного перед тётей?».
— Рада знакомству, Шеферд! Что же, у нас появился очаровательный повод для вечеринки-и-и, — протянула новая знакомая, весело улыбнувшись.
«Вечеринки?..». Я представляла, что это такое, но понятия не имела, как всё происходит на самом деле. Будучи книжным червём, я старательно делала вид, что читала важные нудные книги о магии, пряча под этими обложками романы, которые были на полках в комнате мамы. В них описывалось нечто похожее, но я понимала, что книги всегда разнятся с жизнью. Как бы прискорбно это ни звучало.
— Это если очаровательный повод попадёт на наш факультет. В Шармбатоне всё иначе, — Блейз сел около входа, неподалёку от меня.
— Значит ты из Шармбатона?
— Да, по обмену, — выпалил Драко, которому крайне нравилось досаждать мне подобными ответами.
— Я умею отвечать на заданные мне вопросы, Малфой, — хлыстнув того холодным взглядом, я перевела более спокойный на Паркинсон. — Да, в Шармбатоне другое распределение. Полагаю, меня распределят в кабинете директора избегая пышных церемоний.
— Дорогая, — Пэнси резво села рядом со мной, закидывая руку на моё плечо. — Пышная церемония будет обеспечена тебе после. Нужно передать Нотту, — она ухмыльнулась и подмигнула Забини, который оценивал ситуацию наиболее трезво.
— Паркинсон, ты в своём репертуаре. Она ведь даже не прошла распределение, — прикрыв рукой глаза, Забини упёр локти в колени.
— Не будь занудой, Забини, — девушка склонила голову в его сторону, нарочно задевая его плечо рукой. — Я уверена в Лили. Ну не может такая красотка достаться Гриффиндорцам и уж тем более остальным.
Пэнси смешно поморщила нос, на что Блейз закатил глаза, складывая руки на груди. Он оставался спокойным, но всё же был отстранённо-холодным. Видимо, эта черта характера была присуща ему с самого детства. Я любила анализировать людей. И если с Малфоем было всё предельно ясно ещё из рассказов Громлайт, то проанализировать совершенно нового человека было занимательно.
Я знала, что попаду на Слизерин, учитывая родословную, состоящую из основателя факультета и прочих чистокровных волшебников, которые так или иначе повлияют на выбор распределяющей шляпы. За месяц до поступления изо дня в день я проходила изнуряющие тренировки тёти, бесконечные дуэли, а ещё зубрила кучу информации, которая каждый вечер сливалась в кашу в моей голове. Теперь я была уверена, что смогу довольствоваться собственным «хобби». И сколько ещё встреч меня поджидало в Хогвартсе, можно было только представлять. Я помнила истинную цель последних двух лет обучения на шестом и седьмом курсе, и всё-таки я не стану всё время заниматься тёмными делами, а значит, будет возможность выкраивать время для собственных шалостей. Эти размышления не могли не радовать.
Прибытие в Хогвартс вызывало смешанные чувства — долг, радость, угнетение и восторг. Виды школы завораживали, хотелось насладиться каждым метром территории вдоволь. Но вместо этого я продолжала шагать в нужном направлении, вскоре оказавшись в длинных школьных коридорах. Перед лицом всё время мелькала спина Малфоя, который вёл меня в кабинет директора.
— Твоё появление как снег на голову, Шеферд.
— О, не сомневайся, я постараюсь доставить тебе как можно больше проблем, Малфой.
Он лишь ядовито хмыкнул, останавливаясь у средних размеров двери, которая слабо отличалась величием и витиеватыми узорами, к которым я привыкла в поместье.
— Профессор? — он постучал прежде чем войти.
— Драко, — высокий темноволосый мужчина в чёрной мантии обернулся к Драко из-за спины которого я любопытно выглядывала. — Ах, юная мисс Сейр. Письмо о вашем прибытии уже находится на столе на столе директора.
После недолгого разговора и сомнительного знакомства я почувствовала себя слишком не уютно, однако вида не подала. Пристальный взгляд профессора сопровождал меня на протяжении всего пути к кабинету директора. Внешне я оставалась спокойной и даже немного отчуждённой, в то время как внутри всё искрило от эмоций, которые мне доводилось испытывать впервые за многие годы. Преодолев довольно большое расстояние, произнесение пароля, который я так и не услышала, статую гриффона, а после и витиеватую лестницу, мы наконец остановились у двери, которая мало отличалась от двери темноволосого профессора.
Мы оказались в плохо освещённом кабинете, где было столько деталей и предметов, что никогда не сравнилось бы с поместьем. Малфой и профессор Снейп остановились перед массивным дубовым столом Дамблдора, в то время как я осталась позади, будто бы меня вовсе не существовало. «Будто бы не я повод этой встречи!» Нахмурившись я обошла Драко и встала неподалёку от него. В руках директора было два конверта из тёмной бумаги, один из которых был запечатан восковой печатью с гербом семьи Малфой, одной из немногих чистокровных семей, чьи гербы я знала наизусть. Письмо, написанное изящным почерком Нарциссы наверняка сообщало о необычном, но благородном жесте международного обмена студентами, и наверняка уверяя Дамблдора в том, что её крестница едва-ли не ангел во плоти. В то время как другой распечатанный конверт, похоже от директора Шармбатона лёг на стол уже на моих глазах. Оставалось лишь гадать как давно Дамблдор получил письма и как давно прочёл их. И кажется мне, что всё было предрешено уже давно.
Дамблдор, по прежнему сидевший за столом, внимательно вглядывался в юношу сквозь полумесяцы своих очков. Его пальцы аккуратно развернули бумагу, в очередной рах раскрывая содержимое. Свет от вечного огня, пылающего в камине, отбрасывал тени на стены, наполненные портретами прошлых директоров, которые казались заинтересованными в происходящем больше моего. Я ненавязчиво оглядывала кабинет, пребывавшая в ошеломительном восторге такого количества магических вещей, которого я не видела никогда прежде. «Сколько же тайн кроет в себе один лишь кабинет? А сколько школа целиком?»
Дорогой директор. Альбус,
В рамках нашей новой программы обмена, направленной на укрепление магических связей и сотрудничества между нашими школами, мы рады сообщить вам о переводе нашей ученицы, волшебницы Лили-Элизабет Шеферд, в ваше учебное заведение на новый учебный год.
Лили Шеферд является одной из наших самых талантливых учениц, и мы уверены, что её пребывание в Хогвартсе будет взаимовыгодным для обеих сторон. В приложении к этому письму вы найдете все необходимые документы, включая академическую справку и медицинскую карту мисс Шеферд, а также план её учебных занятий.
С уважением,
Мадам Олимп Максим
Директор Шармбатона
Взяв в руки другое письмо директор стал вчитываться в строки снова.
Уважаемый директор Дамблдор,
Я обращаюсь к вам как крёстная мать Лили-Элизабет Шеферд и представитель семьи Малфой. Мы гордимся тем, что Лили будет представлять школу Шармбатон в Хогвартсе в рамках программы обмена. Лили — не только отличница, но и обладает исключительными магическими способностями. Я лично поручаюсь за её характер и способности и уверена, что она принесет в Хогвартс свежие идеи и новые подходы к магии.
Уверяю, вы не разочаруетесь.
С уважением,
Нарцисса Малфой
Как только Дамблдор закончил чтение, в кабинете раздался легкий стук пальцев по деревянному столу. Переведя на меня проницательный взгляд, директор стал всматриваться в мою сущность. Всегда чуткий к нюансам магии, как отзывалась тётушка с нотками презрения, он наверняка уловил искренность в написанных письмах и моём взгляде. Дамблдор кивнул, и его глаза мудро блеснули. «Это было легче, чем я думала.»
— Добро пожаловать в Хогвартс, мисс Шеферд. Ваше прибытие, без сомнения, обогатит наше магическое сообщество, — на его губах проступила слабая улыбка.
— Благодарю, — я слегка склонила голову.
Тень от вечного огня падала на моё лицо, в то время как директор поднялся из-за стола, жестом приглашая меня присесть в кресло, другой рукой палочкой перенёс распределяющую шляпу прямиком на мою темноволосую голову. Моё сердце забилось быстрее обычного, но я старалась не показывать своё волнение.
— Лили Шеферд, — вдруг прозвучал чей-то голос, будто издалека, и я поймала на себе как минимум три пары чужих глаз. — А-а-а, вижу ум и осторожность, — начала шляпа, и я почувствовала, как её волшебные нити проникают в мои мысли. — И хотя ты и сидишь здесь спокойно, внутри тебя — искренний восторг. Чистая кровь... Довольно многое говорит, не так-ли Лили? Как много ты сможешь свершить когда попадешь на...
Со странным замиранием сердца я ждала вердикта, который должен был определить моё уже предрешённое будущее.
— Слизерин! — вдруг раздался голос шляпы, и я почувствовала, как напряжение покинуло моё тело. Я встала, и хотя моё лицо оставалось невозмутимым, в глазах могли заметить отблеск радости.
Несвойственное мне тепло стало разливаться где-то внутри. Я сосредоточенно смотрела на лица присутствующих, параллельно пытаясь разобраться с новым чувством. Которого не испытывала раньше. Или просто забыла...
— Поздравляем, мисс Шеферд. Надеюсь эта школа найдёт место в вашем сердце, — Дамблдор воодушевлённо похлопал рукой по моему плечу.
— Драко введёт вас в курс дела, а пока попрошу оставить нас с директором наедине.
Я кивнула профессору Снейпу, направляясь к выходу из кабинета. Всё это было чуждым мне, но вызывало странный душевный трепет. Прямо сейчас хотелось остаться наедине с собой, чтобы обдумать странный день, который всё ещё не закончился, и только Салазар знал, когда всё это закончится. Я была открыта к новым событиям и знакомствам, однако какая-то часть меня рвалась вернуться в поместье, запереться в библиотеке и не покидать её стены несколько недель.
— Кто бы сомневался, — снова саркастичный голос и всё ещё принадлежащий Малфою.
Мы отошли на некоторое расстояние от кабинета и остались в коридоре одни. Меня до жути раздражали такие проявления высокомерности и заносчивости, которые медленно, но уверенно распаляли гнев внутри меня. Резким движением я достала палочку, приставив к шее Драко, тем самым вынуждая его прижаться к стене.
— Я её племянница. Меня учили самым искусным дуэлям, в которых я умело одерживала победу, и поверь, Малфой, не стоит меня провоцировать. В моих венах течёт кровь самого Салазара Слизерина, поэтому советую задуматься, прежде чем снова выводить меня из себя!
В отражении его зрачков я видела как в моих глазах вспыхнули красные искорки. «Вывел!» Я не успела узнать от кого мне передалась эта особенность, но она была. Появлялась когда я была слишком зла. Отступив от Малфоя на несколько шагов, я направилась дальше по коридору.
— Ты же не знаешь куда идти, — крикнул он мне в след.
— Разберусь без тебя, придурок!
Нахождение в тишине и спокойствии постепенно усмиряли мой гнев. Я шла не быстро, осматривая стены школы. Мои глаза цеплялись за каждый орнамент, каждую едва заметную трещинку колонны, каждый голос доносящийся с заднего двора. «Сможет ли это место стать моим домом? Определённо нет, я здесь за другим. Но почему бы не принять все блага пока я здесь?».
Несмотря на то, что завтра первый учебный день коридор пустовал и отчасти мне доводилось находить это странным. Я могла сесть прямиком на пол и опереться о прохладную стену и никто бы не смог мне возразить, что и сделала незамедлительно. «Пара минут». Мне нужна была пара минут, чтобы перевести дух и наладить мысли, а после подняться расправив плечи и направиться в продолжение насыщенного суматохой дня.
Прикрыв глаза, я хотела очистить мысли, не думать ни о чём, но эта попытка рухнула с громким треском. «Почему родители погибли? Почему оставили меня с той, кто учил такой жестокости? Почему я была лишена школы и простого детства? Почему в свои восемнадцать я испытываю такие чувства, будто мне одиннадцать?» Хотелось кричать, но я смогла лишь сжать пальцы, впиваясь во внутреннюю сторону бедра ногтями. Проявление эмоций — слабость. Учёба в школе — слабость. Общение с магглами и предателями крови — слабость. Так меня учила тётя. Наказывала за любую осечку, за проигрыш, за эмоции. Иногда мне казалось, было бы куда проще погибнуть в том пожаре...
Кто-то заслонил свет, падающий на моё лицо, отчего мне пришлось открыть глаза. Почему-то я думала, что Малфой нашёл меня, но, распахнув веки, я увидела мужчину, очевидно, профессора. Однако он отличался от Северуса Снейпа. Как минимум, он не был облачён в чёрную мантию, да и лицо было добрее.
— Простите, мисс?..
— Лили Шеферд, — представилась я, стараясь скрыть своё беспокойство, поправляя волосы.
— Вы забрели в преподавательское крыло, здесь обычно не бывает студентов, — мягко пояснил он, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться. — Позвольте проводить вас к... — он почесал бровь указательным пальцем. — Простите, с какого вы факультета?
— Слизерин, — я благодарно улыбнулась, принимая его предложение, однако невышедшие слёзы застыли на глазах, вынуждая шмыгнуть носом.
— Вы в порядке?
— О да, просто... тяжелый день.
— Это Хогвартс. Здесь каждый день может быть испытанием. Но помните, что после каждого тяжелого дня следует новый, с новыми возможностями.
— Вы всегда такой оптимист? — его фраза отчего-то вызвала улыбку.
— Я стараюсь. Иначе как преподавать «Оборону от темных искусств»? — его губы растянулись в лёгкой улыбке. — А теперь, если вы не против, я провожу вас к гостиной Слизерина.
— Я была бы вам очень благодарна.
— Пустяки, — он ненадолго замолчал, а после неожиданно продолжил: — Знаете, Хогвартс полон секретов. Иногда даже самые темные коридоры могут привести к неожиданным открытиям.
— Вы имеете в виду преподавательское крыло? — мои губы вновь растянулись в странной улыбке, которую вызвала ситуация.
— Среди прочего. Но есть и другие места... места, где можно найти уединение и покой.
— Звучит... интригующе. — Я прекрасно понимала, о чём говорит профессор и такие места для меня были необходимы, хотя бы на первое время. — Может быть, однажды вы мне их покажете.
— Возможно. Но только если вы обещаете больше не заблудиться, — профессор говорил так чисто и открыто, что вся внутренняя тьма внезапно окутавшая мою душу расступилась.
— Обещаю, — прежде чем ответить я искренне рассмеялась.
𓇢𓆸
Гостиная Слизерина была весьма специфична. Когда я вошла, мне сразу же стало ясно, почему это место вызывало у меня такое знакомое чувство. Стены были окрашены в тёмные тона, а тяжелые шторы едва пропускали свет из-за узких окон, напоминая мне о собственной комнате в поместье. В воздухе витал запах старых книг и свежевыжатого зелья, а мягкий свет от огня в камине создавал уютную, но в то же время утончённую атмосферу.
Кожаные диваны и кресла были расставлены по всей комнате, как бы предлагая уединение и комфорт для разговоров или чтения. На стенах висели портреты знаменитых слизеринцев, их взгляды следили за каждым моим движением, заставляя меня чувствовать себя не слишком комфортно. В центре комнаты стоял большой стол, на котором были разложены различные учебные принадлежности, аккуратно напоминая студентам о необходимости учебы и достижения успеха, ценности, которые всегда поощрялись в чистокровных семьях.
Однако не смотря на столь идеальный порядок в голове тут же возникла картина этой же задымленной гостиной от сигаретного дыма. «На диван пролился алкоголь неуклюжим движением женской руки, а в том одиночном кресле сидит кто-то вроде Малфоя и грязно целуется с девушкой сидящей на его коленях.»
Разумеется, мне никто не объяснил, что нужно делать, что меня ждёт и какие традиции стоит соблюдать. Гостиная пустовала так же, как и коридоры, по которым меня вёл профессор. Было чувство, будто я здесь чужая. Хотя, наверное, так и было. «Глупая затея, Лили. Очень глупая». Я стала винить не только себя, но и тётю, которая сделала из меня проклятую социопатку, которая готова сбежать из школы в тот же день, что приехала. Мысли продолжали меня сжирать. Я не знала, где моя комната, не знала, что мне делать сейчас и куда идти. От этой растерянности хотелось кричать, пока не потеряю голос. Однако кто-то привлёк моё внимание, когда спускался по лестнице.
— Как ты сюда попала? — нахмуренное лицо парня можно было считать враждебным, он был в мантии факультета.
— Я новая студентка — Лили Шеферд. Приехала по обмену из Шармбатона, шляпа меня распределила на Слизерин, и я понятия не имею, что мне делать дальше, потому что чёрта с два мне кто-то что-то объяснил.
Я была на грани нервного срыва и ходила по краю бездны, в которую могла вот-вот свалиться.
— Так вот значит как ты выглядишь, — самодовольно протянул парень, закуривая сигарету прямо в гостиной. — Пэнси прожужжала про тебя все уши.
— Оправдываю рассказы? — я вскинула бровь, сложив руки на груди.
— Вполне, — он зажал сигарету между зубов, а затем протянул раскрытую ладонь. — Теодор Нотт.
— Моё имя ты уже знаешь, — мягко пожав руку, я скептически всмотрелась в его лицо. — Так, может быть, ты расскажешь мне, что мне нужно делать и почему в коридорах никого нет?
— Секунду, — он полез в какой-то шкаф, вытаскивая оттуда свёрток. — Твоя мантия, Пэнси велела передать. Надевай, и пойдём в большой зал.
Нотт осторожно пихнул меня вперёд заставляя войти первой. Величественные своды зала словно обнимали каждого пришедшего, а мягкий свет сотен парящих в воздухе свечей озарял все лица теплым сиянием. Вокруг стояли большие столы для каждого из факультетов аккуратно накрытые скатертями, а в воздухе витало ожидание чего-то волшебного.
Мы прошли мимо группы первокурсников, чьи глаза были полны тревоги и восторга, прямо как мои, и направились к столу нашего факультета. Теодор шел уверенно, его поступь была спокойной и измеренной, как бы показывая, что здесь можно чувствовать себя в безопасности. Он направился к Паркинсон рядом с которой было два свободных места. «Снова ты, придурок!». Когда мы подошли, я ловко опередила Нотта и заняла место рядом с Пэнси, он же был вынужден сесть рядом с Драко. Паркинсон радостно улыбнулась увидев меня и я улыбнулась в ответ.
Когда мы заняли свои места, в зал вошёл Дамблдор. Его появление сразу же привлекло внимание всех присутствующих. Он поднялся на небольшую трибуну, и его голос заполнил пространство, обращаясь к каждому студенту:
— Добро пожаловать в Хогвартс, где каждый новый год обещает новые открытия и приключения. Помните, что ваши действия здесь формируют будущее не только вас самих, но и всего магического сообщества. Будьте смелыми в стремлении к знаниям, будьте добрыми друг к другу и помните, что каждый из вас уже является частью великой истории Хогвартса.
Его слова вдохновляли и успокаивали, но это лишь сильнее разбивало раскол в душе, делая его глубже.
