Поздно быть сыном
* Утро. Двор Неверленда.*
Джозеф сидит на веранде, мрачно смотрит в сад. Его пальцы сжимают чашку кофе, но взгляд — куда-то глубже.
Майкл выходит в чёрной рубашке, с усталым, но холодным лицом. Он садится напротив.
— Скажи, — говорит Майкл, — это то, что ты хотел всю жизнь? Чтобы твои сыновья бросались друг на друга?
— Нет, — впервые глухо отвечает Джозеф. — Но ты всегда был не такой. Ты не умел защищаться. Я учил тебя быть жёстким, а ты вырос… другим.
— Я вырос человеком. Не благодаря тебе. А вопреки.
Пауза.
— Но сейчас… ты всё видел. Он тронул её. И ты не отвернулся.
Джозеф глубоко выдохнул.
— Он… пересёк черту. Впервые я увидел не сына, а… хищника.
Он встал.
— Мне нужно с ним поговорить.
---
* Гараж. Джермэйн у машины.*
— Ты думаешь, ты прав? — голос Джозефа жёсткий.
— О, и ты пришёл читать мне мораль? После всех лет твоего "воспитания"?
— Нет. Я пришёл сказать, что ты сегодня опозорил моё имя.
— О, *теперь* ты отец? Где ты был, когда мы страдали?
*Джозеф резко подходит ближе.*
— Я был жестоким, да. Но я не поднимал руку на женщин. А ты — сделал хуже. Ты хотел её сломать. Она была как твоя сестра — и ты это знал.
Джермэйн срывается.
— Не говори мне, что ты святой!
Он толкает Джозефа. Но Джозеф не падает. Он хватает сына за ворот и жёстко прижимает к стене.
— Ты хочешь быть мужчиной? Мужчины не давят слабых. Мужчины защищают.
Он отталкивает его.
— Ты мне больше не сын. Не до тех пор, пока не посмотришь в зеркало и не поймёшь, кем ты стал.
---
* Вдалеке, из окна комнаты Майкла.*
Фарита смотрит, как Джозеф уходит от гаража, с тяжёлой походкой.
Майкл обнимает её сзади.
— Иногда даже камень начинает трескаться. Похоже, мой отец… впервые стал человеком.
