Глава XLIV. "Моей"
-Хэй! Драко!- возмутилась я, когда белобрысый вырвал у меня из рук стакан с холодной водой, единственную радость в знойный летний день.
-Нечего тебе пить такую ледяную воду. Заболеешь.
-Может быть мне ещё зимнюю куртку с шапкой надеть?!
-Понадобится- наденешь,- кинул Драко, выливая воду.
-Я не маленькая и вполне могу сама о себе позаботиться,- обиженно надула губы я.
-Для меня ты все равно маленькая,- улыбнувшись, Драко обнял меня за талию,- ты сказала дяде о наших планах?
-Нет... Я пытаюсь сделать это как-то помягче.
-О чем ты должна была мне сказать?!- в гостиной появился дядя, неодобрительно оглядывая нас. Я тут же отстранилась от Драко.
-Э... Дядя... Миссис Малфой...
-Я сам скажу,- шепнул Драко и продолжил уравновешенным, спокойным голосом,- Завтра в нашем имении будет проходить бал. И Мерида в числе приглашенных. Вы тоже.
-Во-первых я не у тебя спрашивал, выскочка, во-вторых, что ты делаешь в Призрачной усадьбе? В-третьих, почему ты лезишь к моей племяннице?!
-Дядя, тише,- успокоила я мужчину,- так ты меня отпустишь?
-Хорошо, ты пойдешь.
-Собирай вещи,- с ухмылкой посмотрел на меня белобрысый.
-Но ЗАВТРА и со МНОЙ,- добавил дядя, ненавистно посматривая на Драко.
-Ах, да... Я забыл сказать. Мерида нужна нам сегодня. Моя мама попросила ее помочь с подготовкой к торжеству.
-Почему я должен тебе верить? Нарцисса бы сообщила об этом лично. В крайнем случае через Люциуса!- вспылил дядя.
-Вы разве не получили письмо?- вскинул бровями Драко,- ах, в прочем, вот и оно.
В окно постучала сова с привязанным к ноге свертком. Дядя пренебрежительно взял послание и стал читать.
-Петрикулусу Певереллу от Люциуса Мал.... Так... Нарцисса желает, чтобы мисс Певерелл помогла ей с.... Так... Так... Гм...
-Ну что?- самодовольно выпалил Драко,- довольны?
-Так, ладно, Мерида, я разрешаю. А ты! Заносчивый мальчишка! Запомни, если с ее головы выпадет хоть волосинка, я тебе вот этими вот руками лично шею сверну!
-Не волнуйтесь, с моей Мери все будет в порядке,- сказал Драко и мы быстро вышли из гостиной под вопли и ругань дяди.
*Продолжение следует*
