26 глава
Я проснулась от яркого света солнца, ворвавшегося в комнату, и неохотно открыла глаза. Не было никакого желания вставать с теплой удобной кровати. Она была странно теплой. И тут я поняла, что меня обхватили чьи-то руки. Я напряглась,повернулась и встретилась взглядом с ярко-голубыми глазами. Мои расширились, а лицо запылало, когда я увидела, что Киллуа смотрит на меня.
- Что ты делаешь?! - Панически закричала я, пытаясь его оттолкнуть. Его хватка стала ещё крепче.
- О. Наконец-то проснулась. - Кинул он небрежно, а я продолжала попытки вырваться из его объятий, но безуспешно. - Даже не старайся, у тебя не получиться. - Золдик говорил спокойно, а я смотрела на него, как на сумасшедшего.
- Отпусти меня! Чего ты хочешь?! - Я не переставала извиваться в его хватке. Он напрягся, не давая мне двигаться, и продолжал удерживать меня в ловушке.
- Ответов. - Сказал он.
- Да ладно! Может, ты просто сдашься?! - Застонала я.
- Нет. Теперь я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на мои вопросы. Правда, на этот раз я знаю, когда ты врешь, так как у тебя это плохо получается. - Оскорбил он меня, и я рассмеялась.
- Хорошо. - Нерешительно сказала я, расслабляясь в его объятиях. Киллуа практически прижал меня к своей груди, обхватив руками. Это можно было бы назвать милыми объятиями, если бы меня не держали насильно.
- Кто такой Джироку? - Спросил он, и я напряглась при упоминании об этом имени. Золдик заметил мою реакцию и уставился на меня. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы ответить, поскольку в последний раз я рассказывала кому-то о Джироку, когда меня нашел господин Широ.
- Он... Э-э... Он был моим "хозяином", можно сказать. - Тихо ответила я, не зная как честно ответить на вопрос и при этом не выдать всей правды.
- Твой хозяин? Что ты имеешь в виду? - Спросил Киллуа, пристально глядя на меня. Я лишь отвела взгляд.
- Я работала под его начальством, наверное. - Ответила я, и он медленно кивнул.
- Так ты была дворецким, как Канария или Гото? - Спросил он, и я покачала головой. Я понимала, что его напрягают мои неопределенные ответы, но просто не могла заставить себя сказать об этом. - Ну же, Корудо. Что ты делала? - Золдик призвал меня рассказать ему, и я смущенно посмотрела на него и снова покачала головой.
Его рука стремительно схватила мою. Я не успела среагировать, как он стянул с меня перчатку. Я тут же спрятала свою голую руку между нами.
- Это он сделал, не так ли? - Киллуа заговорил, снова потянувшись к моей руке. Одна из его рук все еще обхватывала меня, так что я не могла вырваться. Он положил мою перчатку позади себя, чтобы я не смогла ее забрать. Мальчик осторожно взял мою голую руку, снова увидев шрамы. - Я верну тебе перчатку, когда ты ответишь на мой вопрос. - Он говорил, осматривая мою руку.
- Это подло. - Я надулась, но он ничего не сказал на это.
Я позволила ему прикоснуться к своей коже, покрытой шрамами, когда он увидел ее во второй раз. Закрыв глаза, я легла, пытаясь забыть о своем положении.
- Корудо. Я просто пытаюсь помочь. - Я услышала как Золдик заговорил. Часть меня знала это. Он пытался понять, что со мной произошло, а я вела себя глупо.
Я хотела доверять Киллуа, но тот жалкий человек вырвал у меня эту привилегию. Но я не позволю Джироку победить. Он больше не будет управлять мной.
- Я... - Я увидела, что Киллуа оживился, когда я начала говорить. - Я б-была р-рабом. - Тихо призналась я и почувствовала, как мальчик крепче прижал меня к себе.
- Что? - Он выдохнул, и я снова закрыла глаза, не желая смотреть на него. Я сказала ему. Я сказала ему. Какого черта. Что, если он отвернется от меня? Что, если он всем расскажет? Что, если он теперь меня ненавидит?
Рука на моей голове вывела меня из задумчивости, и я удивленно открыла глаза. На меня смотрели обеспокоенные голубые глаза. Я хотела вскочить, поняв, что Киллуа гладит меня по голове в знак утешения, но не смогла, так как он всё ещё удерживал меня второй рукой.
Он перестал гладить мою голову и снова обхватил меня двумя руками. Мы лежали на одеялах и ничего не говорили.
- Спасибо... Что рассказала мне. - Услышала я шепот Золдика. Я смущенно отвела взгляд. - Хочешь, чтобы я... отпустил тебя? - Спросил он.
- Нет... - Пробормотала я и почувствовала, как он напрягся от удивления. - Не может быть, чтобы я только что сказала тебе это. - Я закрыла лицо, застонав, и услышала, как Киллуа хихикнул.
- Сказала. - Он поддразнил меня, и я посмотрела на него сквозь пальцы.
- Ты такой надоедливый. - Я заскулила и увидела, что он ухмыляется.
- Конечно. Именно поэтому ты хочешь, чтобы я остался. - Язвительно сказал он, и я закрыла лицо.
- Заткнись! Убери эту дурацкую ухмылку со своего лица! - Крикнула я, запыхавшись, и ущипнула Киллуа за щеки.
Он раздраженно отмахнулся от моей руки, и моя голая ладонь коснулась его волос. Мои глаза расширились.
- Что? - Его раздражающее поведение тут же испарилось, когда он увидел мое шокированное лицо.
- Твои волосы... - Я вздохнула, и он поднял руку к своим волосам, поглаживая их.
- А что с ними? - Нервно спросил он, а я лишь уставилась на него. Я снова поднесла руку к его голове и коснулась его волос.
- Они такие мягкие! - Воскликнула я, и его лицо быстро покраснело.
- А? - Его глаза расширились, когда я начала проводить пальцами по его пушистым белым волосам.
- Они как облако! - Снова крикнула я, притягивая мальчика ближе. Я продолжала играть с его волосами, пока он застыл в шоке.
- Что ты делаешь?! - Он вскрикнул. Я ничего не ответила и продолжила играть с его волосами. Вскоре он сдался и позволил мне их трогать.
- Я никогда не чувствовала этого раньше, так как всегда ношу перчатки! Может, ты и правда снежок! - Я рассмеялась, коснувшись его волос снова.
- Заткнись! Я не снежный ком! - По-детски крикнул он, его щеки покраснели. Я рассмеялась над его реакцией.
- Эй, здесь кто-то... - Тетя Мито уставилась на нас, открыв дверь.
Мы с Киллуа тут же поднялись, наши лица пылали. Я увидела, как он схватил мою перчатку и переместился к моей руке, загораживая ее от Мито-сан.
- В любом случае. Для тебя есть кое-кто, Корудо. - Она закончила, и я вздрогнула.
- Для меня? - Спросила я, когда мы встали. Тетя Гона ушла, оставив нас одних.
- Вот. Извини, что взял. - Киллуа небрежно протянул мне перчатку.
Я кивнула и взяла ее, быстро надев. Спустившись вниз, мы увидели на кухне знакомого мужчину.
- А? Господин Широ? Как вы нашли нас здесь? - Я уставилась на мужчину, который рассматривал тарелки тети Мито. Он поставил тарелку на пол, увидев меня.
- Корудо! Как дела? - Он проигнорировал мой вопрос, подбежав ко мне и резко обняв.
- Фу! Прекрати! - Крикнула я, отталкивая его. Он засмеялся над моей реакцией и выпрямился.
- Я знаю, что ты здесь, потому что Винг мне сказал. Гон сказал ему, что собирается вернуться на Китовый остров, и я решил отправиться туда тоже, раз уж мы технически живем здесь. - Объяснил Широ-сан, ухмыляясь. Киллуа стоял и тупо смотрел на него.
- Как ты нашел этот дом? - Я подняла бровь и скрестила руки.
- Я просто стучался во все двери, пока не нашел эту! - С гордостью заявил он, смеясь.
- А?! - Воскликнули мы с Киллуа одновременно, недоверчиво глядя на мужчину.
- Да! Рад вас видеть! Я уже поговорил с Гоном, он где-то снаружи. - Господин Широ сел за стол. - Итак, что вы двое делали в той комнате? - Он нахмурил брови, и мы подпрыгнули от шока.
- Ничего! - Быстро выкрикнула я, пока он ухмылялся.
- Да, мы ничего не делали! Ты странный, старик! - Киллуа оскорбил мужчину.
- Старик? Кого ты называешь старым?! Ты такой злой! - Он почти заплакал от замечания Киллуа, и я вздохнула.
- О! Позвольте мне приготовить вам чай! - Предложила Мито-сан господину Широ, входя в комнату.
- Нет, спасибо, милая. Ты - все, что мне сейчас нужно. - Широ-сан приставал к тете Мито, и я чуть не подавилась.
- Что? - Она подняла бровь, когда он ухмыльнулся.
- Было больно, когда ты упала с небес? - Он продолжал флиртовать. Я опустила глаза, вспомнив пошлую фразу про пикап.
- Простите?! Вы в моем доме! - Женщина начала ругать господина Широ, пока я не прервала ее.
- Тетя Мито! Успокойтесь! Он же не серьезно! Он просто раздражает. - Пыталась я разрядить обстановку. - К тому же, он все равно радужный. - Добавила я, скрестив руки и глядя на хихикающего мужчину. Ее глаза расширились от осознания, и она недоуменно посмотрела на него.
- Я прошу прощения, мэм, это была неудачная шутка. - Извинился Широ-сан перед женщиной, и она медленно кивнула.
- Хорошо... - Она сузила глаза, и он снова хихикнул.
- Как я и говорил, он странный старик. - Шепнул мне Киллуа, и я кивнула, все еще глядя на двух взрослых.
~~~~
Мы с мальчиками сидели в комнате Гона. Фрикс протянул нам шкатулку, которую, по его словам, оставил ему отец, когда он станет Охотником.
- Понятно. - Сказал Киллуа, держа коробку в руках. - Как её открыть? - Спросил он.
- Я перепробовал кучу способов, но она не открывается. - Ответил Гон, и я в замешательстве наклонила голову.
- Должен быть способ. Иначе он не отдал бы тебе шкатулку. - Сказала я, и зеленоволосый кивнул.
- Не возражаешь, если я буду использовать силу? - Проговорил Золдик, положив руку на коробку.
- Давай. - Ответил Гон.
- Хорошо... - Пробормотал Киллуа, берясь за коробку. Приложив все свои силы, он попытался открыть ее. - Бесполезно. Это не обычная коробка. Я должен быть в состоянии открыть обычную стальную шкатулку. А поскольку мы не знаем, что внутри, мы не можем сломать её. Она не издает ни звука. - Пораженно произнес он, тряся коробку.
Я попыталась сдержать смех над его неудачей, и его голова метнулась в мою сторону.
- Заткнись, Корудо! Я хочу посмотреть, как ты попробуешь это сделать! - Золдик прикрикнул на меня, раздраженный моими смешками.
- Подожди, почему бы тебе не попробовать заморозить коробку, Корудо! - Предложил Гон, и я посмотрела на него.
- Не думаю, что стоит. Я могу заморозить то, что находится внутри. - Заявила я, глядя на коробку в руках Киллуа.
- А. Думаю, ты права. - Ответил Фрикс.
- Вот оно! Есть еще кое-что, что мы не пробовали! - Воскликнул Киллуа, после чего с Гоном в замешательстве посмотрели на него.
- А? - Зеленоволосый наклонил голову к мальчику.
- То, что у тебя есть как у хантера, но раньше этого не было. Лед Корудо напомнил мне об этом. - Объяснил Золдик, и я вздрогнула от осознания.
- Ооо... - Выдохнула я, поняв, в чем дело.
- О, я знаю! Моя лицензия охотника! Но здесь нет отверстия для карточки... - Проговорил Гон, и я прикрыла рот рукой, стараясь не рассмеяться снова.
- Нет, это не то. Я имел в виду нен. - Киллуа вздохнул, а Фрикс смущенно рассмеялся.
Он схватил коробку и направил на нее свой нэн. Она начала светиться, а затем разлетелась на куски. Маленькая коробочка упала на пол вместе с металлическими осколками.
- Внутри есть еще одна коробка. - Гон указал на шкатулку, лежащую на полу.
- Это глупо. Почему твоему отцу не пришло в голову, что можно было и одну оставить. - Я скрестила руки, ворча про отца своего друга.
- Это просто стальные пластины. Похоже, их ничто не соединяло. - Киллуа внезапно напрягся, рассматривая одну из пластин. Я заинтересованно хмыкнула, заметив его реакцию.
- Что случилось? - Спросил Гон, и Золдик бросил ему одну из металлических пластин.
- Не кажется ли вам этот дизайн знакомым? - Мальчик указал на синие метки, идущие по металлу. Я наклонилась к нему ближе, разглядывая узор на предмете, который он держал в руках.
- Это... Я знаю! Это похоже на узор на нити обещаний, которую дал мне Винг-сан! - Воскликнул Гон, осознав это.
- Разве он не был рассчитан на то, чтобы сломаться, если будет использован Нен? - Спросил Золдик, и Фрикс кивнул.
- Наверняка этот узор обладает силой, схожей с нен. Это логично, ведь они похожи. - Заговорила я, а мальчики задумались над моими словами.
- Может быть, мы должны вставить карточку сюда? - Гон взял свою лицензию охотника и вставил ее в коробку. - Сработало! - Он засиял, когда коробка открылась.
- Бинго! - Киллуа ухмыльнулся, когда мы наклонились к коробке.
- Кольцо, кассета... - Мальчик начал перечислять все, что было в коробке.
- И карта памяти? - Вопросительно сказал Золдик, взяв её в руки.
- Это странно... - Пробормотала я, глядя на него.
- Смотри. Этот узор находится на обратной стороне кольца. Ты должен быть осторожен, прежде чем надевать его. - Киллуа поднял кольцо.
- Правда? Ты думаешь, что Джин может попытаться причинить мне вред? - Спросил зеленоволосый, и я пожала плечами.
- Только будьте осторожны, Нен странный, поэтому нужно дважды подумать, прежде чем связываться с ним! -Заявила я, и он кивнул.
- Ну, мы можем начать с прослушивания кассеты. - Гон встал и подошел к своему шкафу.
- Наверное. О, ты можешь скопировать его? - Золдик повернулся к Фриксу, который рылся в своем шкафу.
- Конечно, а что? - Ответил тот.
- На всякий случай. - Ответил Киллуа, и Гон сел рядом с нами, готовый воспроизвести запись.
Я в задумчивости уставилась в пол. Что скажет Джин? Если я нервничаю, слушая отца Гона, то интересно, как нервничает он? Я вздохнула, когда они уже собирались включить запись. Лучше бы Джину не наговорить глупостей.
