К58.Мое болеутоляющее
Критик: OldBlackRat
Автор: ElizaPeacemaker
Произведение: Мое болеутоляющее
Так-с, так-с, так-с, что это тут у нас? Снова любовный роман. Видимо, только в этом мне и суждено плавать. Ну что ж, поехали.
Обложка хорошая, я люблю коллажи, особенно черно-белые. Цитата неплоха, хотя я не нашла ее связи с самим произведением, но, может, это будет понятно дальше.
Не нравятся мне описания, в которых сначала цитата, а потом само описание. Ну пусть цитата будет просто на обложке, ну так же лучше смотрится.
По ошибкам. В целом написано грамотно, но я, как обычно, буду придираться. Вообще, там можно много к чему придраться, но это в основном касается еще плохо сформировавшегося стиля письма. Он еще сырой, не отточен, но это нормально. Тут важна практика, со временем навык придет. Так что, в целом, написано неплохо. Видно, что ты можешь развиваться дальше. Надеюсь, и будешь.
А теперь придирки. Произведение небольшое пока что, поэтому я набрала из всех глав. Они в основном не по грамматике, так что от своих привычек я не сильно отклоняюсь. Хотя по пунктуации замечаний достаточно. Вперед.
* ".. меня ждет более яркое и успешное будущие, свое настоящее будущие" - будущее, боже, две "е" на конце, а не "ие". Эта ошибка кстати еще кое-где встречается, но в других словах.
* "Одела короткое, бежевое платье..." - надела. Ради всего святого, НАДЕЛА. Это же так просто: надеть - что-то, одеть - кого-то. Эта же ошибка была в еще одном предложении (а может и не одном): "... замотав раны и одев ее,". Вообще, эту ошибку пора бы уже внести в список смертных грехов. А еще тут не нужна запятая, и эта ошибка у тебя тоже достаточно часто повторяется. Между двумя прилагательными, если их только двое, и они относятся к одному слову, обычно не ставится запятая. Я навряд ли смогу понятнее объяснить это правило, тут нужно просто прочувствовать, что ли. Но можешь поискать само правило в интернете, может, там прояснится получше.
* "Волосы, которые от природы были у меня волнистыми..." - что значит "были"? Тоесть сейчас у нее их нет? Суть в том, что если ты ведешь повествование в настоящем времени, нельзя скакнуть на одно предложение в прошлое просто потому, что так захотелось. В прошлом времени пишется тогда только то, что осталось в прошлом, а здесь определенно не подразумевается, что у героини волосы были когда-то, но не сейчас.
* "... и такой же, светлой мебели..." - запятая не нужна. Просто потому, что нет правила, по которому она могла бы оправдать там свое присутствие.
* "... оставить свою Лу одной" - одну, а не "одной". "Одной" в этот контекст не подходит.
* "... слегка смытым макияжем" - это, извините, как? Тогда уж смазанным, а не смытым. Потому что иначе получается, что она пошла смывать косметику, умылась один раз, а потом решила "ой не, зачем" - и пошла обратно бухать.
*"... даже, будучи пьяными..." - запятая не нужна.
* "... вынести на чем-то свою злость..." - выместить, а не вынести, совершенно разные по смыслу слова.
* В моменте, где Эм попадает в больницу, медсестра сначала обращается к ней на "мисс", а потом резко переходит на "ты". Я понимаю, что в английском нет разделения на "ты" и "Вы", но ты все таки пишешь на русском, так что не скачи. Если "мисс", то "вашей школы" и "если хотите".
* "... доставая из коробки колбочки и другие приборы" - колбочки? КОЛБОЧКИ? ШТО? Ладно, хорошо, поясню - я химик-биолог по профилю, поэтому я В ЯРОСТИ ЧЕРТ ВОЗЬМИ. Не существует "колбочек". Существуют пробирки, хорошо? Честно, я бы не так сильно была возмущена, если бы ты спутала пробирки и мерный стакан, но "колбочки"? Боже, ну любой, даже троечник по химии, к одиннадцатому то классу должен знать, что нет в химической посуде "колбочек". Героиня же, вроде, не совсем "тю-тю".
* "... я узнала много нового о самом Итане", а потом сразу "Оказывается, он с детства любит рисовать, это было понятно..." - сама себе противоречишь, ничего нового она тут явно не узнала, если и так все было понятно.
* "Едим мы молча, изредка задавая вопросы..." - это ж как они молча задавали друг другу вопросы? Тогда уж что-то вроде "Едим мы, в основном, молча, только изредка задавая вопросы..."
Так, а теперь по фактическим ошибкам и не ошибкам, но тому, что я кянт андэтэнд.
Я могу понять, что подростки-старшеклассники ходят на вечеринки, выпивают, но пить водку, как заправские алкоголики? Серьезно? Причем так, спокойно, из стаканчиком, прогуливаясь по двору. Что за бред, ну? Ты бы стала пить чистую водку на вечеринке? Ладно еще в коктейле, но вот так просто, и, по всей видимости, не закусывая... у меня создается впечатление, что ты никогда не видела, как пьют водку, и ты очень плохо представляешь, какая это дрянь на вкус.
Был там момент, что поместье Роберта сохранилось у его родителей с пятидесятых, от его предков. В пятидесятых могли жить разве что его бабушка с дедушкой, ну прабабушка и прадедушка, но это не так далеко от настоящего времени, чтобы называть их "предками". Вот если бы это было поместье пятидесятых годов девятнадцатого века - тогда да, там предки.
Еще момент, процитирую:
"- Все хорошо, - произнесла я, слегка запыхавшись, - просто вчера оцарапалась и, видимо, швы разошлись"
Штоооооо? Какие швы, если она "оцарапалась"? Что за бред опять по моему чуткому сердцу учащегося на медико-биологическом? Дальше еще лучше:
" - Тебе точно не нужна медицинская помощь?"
Даже упуская ошибку про швы, ОНА ИСТЕКАЕТ КРОВЬЮ, НЕТ, ЕЙ СОВСЕМ НЕ НУЖНА МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ. Это я еще молчу про то, что накладывать самой себе повязки при том, что у нее в порезах была спина - крайне проблематично, а я сомневаюсь, что девушка вообще когда-либо училась накладывать повязки. А если училась, то нужно это указать.
Ну и последнее. В десятой главе, снова цитирую:
"- Итан? Откуда ты знаешь мой номер?
- Попросил у одноклассника,"
Тут ты, скорее всего, просто забыла, но она дала ему свой номер еще во второй или третьей главе, когда он звонил ей на домашний.
Так, с ошибками я закончила, теперь о сюжете и героях. В сюжете определенно есть своя изюминка, связанная с этими появляющимися и исчезающими царапинами и синяками. Правда то, что она до сих пор не поняла, что они появляются в зависимости от ее душевных переживаний и исчезают, когда она спокойна - наводят на мысль, что с соображалкой у ГГ туговато. На эти же мысли наводит то, что она в упор не видит, что нравится Итану и придумывает себе всякие "Ой нееет, я интересую его только как человееек, это было не свидаааание". Это глупо, но что поделать, случаются тугодумы в этом мире. Еще она произвела на меня впечатление порядочной эгоистки. Тоейсть у ее подруг проблемы, а она заливает про то, как она сходила на свидание. Взять хотя бы погрязшую в проблемах Ванессу. Эм бы впору ее из депрессии вытаскивать, подыскать психотерапевта, озаботиться абортом, повести лечиться от наркотической зависимости, но нет - "у меня было свидание-несвидание!". Возможно, это я такая пофигистичная тварь, что мне плевать на свои переживания, если у моих друзей проблемы, но что-то мне подсказывает, что в таких масштабах, в каких проблемы той же самой Ванессы, Эм стоило бы засунуть поглубже свои вздыхания по парню и помочь подруге. А то решить то она решила, что будет помогать, но так ничерта и не сделала, и явно не намеревается делать. Луиза, правда, странный предмет со своим вещим сном. Нет, понятно, что она тип верит в это, переживает... но как-то там все переиграно на мой взгляд. Имхо.
Подводя итоги, могу сказать, что изюминка в произведении есть, а вот все остальное тесто какое-то очень жидкое. Но задатки у тебя есть. Это определенно не станет шедевром, но учиться на чем-то же надо. Не плохо. Главное - старайся, и не бросай писать. Вдохновения и легкого тебе пера.
