Часть 8 ...Дом
Джон уже второй день не ночевал дома. Мэри была в бешенстве от поведения мужа. Как он может бросать их в такую минуту, когда их размеренная жизнь катилась под откос бешеными темпами.
Сэм стал меньше времени проводить с друзьями, сразу после пар возвращался домой и закрывался в своей комнате. Мэри казалось, что в этом доме обитает только она. Даже на ужин сын спускался с неохотой, часто забирая порцию себе в комнату, отмахиваясь от матери приближающимися экзаменами.
Позавчера Джон ушел из дома и больше не возвращался. Мэри знала, что свидание с Дином полностью изменило позицию Джона, до этого времени считавшего своего сына «маленьким засранцем». Мэри больше не видела в его глазах осуждения, лишь сострадание и решительность.
До исчезновения Джон проводил все время в своей автомастерской, изредка заглядывая домой. Сегодня Мэри узнала, что Джон доверил управление своему старому другу Бобби.
Она пыталась добиться от Бобби хоть какой-то информации о муже. Но тот лишь говорил, что у Джона есть дело в другом штате и в ближайшие два дня его не будет. Было видно, что старик знает куда больше, но не желает нарушать слово и подставлять друга.
Мэри сорвала все телефоны, в попытках дозвониться до мужа. Испробовала все его запасные номера, которых было немало в связи со спецификой работы: для семьи и близких друзей, для клиентов, по бывшей работе и нынешней работе и еще один запасной на всякий случай.
Все телефоны, кроме первого, хранились в бардачке Импалы. Мэри поклялась, что незамедлительно надерет задницу упрямцу по возвращении. Она готовила ужин, когда в двери постучались.
Мэри положила противень на стол и подбежала ко входу. Когда она посмотрела в глазок, настроение с нервного сменилось на взбешенное. Она выдохнула, в попытке успокоить себя и открыла дверь.
Привет, - тихо произнес Джон, явившийся после двухдневного отсутствия. Мэри стояла молча, пытаясь привести мысли в порядок. – Пустишь? – несмело улыбнулся Винчестер.
Ты где был? – сквозь зубы, с раздражением выдавила наконец Мэри.
Было дело, - Джон смотрел прямо в уставшие глаза своей жены, у него была новость.
Какие еще дела могут быть важнее семьи, Джон Винчестер! Ты пропадаешь без предупреждения, оставив нас ни с чем! Что прикажешь делать, когда твой муж исчезает без предупреждения?
Я обыскала все бары и каждый миллиметр автомастерской. Тебе что, было сложно поднять чертов телефон и позвонить нам?
Не горячись, Джон все еще стоял на пороге под дождем немного ссутулившись и засунув руки в карманы.
Не смей затыкать меня, Мэри выглядела угрожающе. Всем мужчинам в доме, особенно сыновьям становилось не по себе, когда мать по-настоящему злилась.
Мне долго тут стоять? – Джон тоже был не промах. И своим упрямством он переплевывал всех в семье. Мэри показательно выдохнула и разум победил чувства. Не хватало еще простуженного мужа, она отошла от двери, дав Джону пройти.
Спасибо.
Джон, где ты был? – на этот раз более спокойно снова спросила Мэри, заметив грязные не для города ботинки мужа.
Я чертовски проголодался. Обещаю, расскажу за ужином, - Мэри совсем забыла, что все еще не выключила духовку и побежала на кухню.
Где Сэм? – Джон переобулся и снял насквозь промокшую куртку.
У себя в комнате, - донеслось из кухни.
Джон осторожно поднялся по лестнице и заглянул в комнату младшего сына, тот спал как убитый с наушниками. Убедившись, что младший сын не станет свидетелем их разговора, спустился обратно.
- Ужин - Мэри не любила закатывать истерики. Тем более не станет сейчас, когда им необходимо было сплотиться и быть сильными. Она не собиралась весь вечер упрекать мужа в исчезновении, а решила услышать его версию и только потом делать выводы.
Иду- Джон успел переодеться в сухое, пока Мэри накрывала стол.
Я был у Стива, - быстро без лишних слов выпалил Джон и сел. Мэри чуть не уронила тарелку и обернулась в сторону мужа.
Что? – Мэри приподняла брови и не верила своим ушам.
У него был должок со «Светлячка», - Джон положил локти на стол и ожидал реакции жены. – Пора платить по счетам.
Джон... - Мэри знала: раз Джон обратился к Стиву, значит была веская причина.
Повод вновь наведаться к бывшему сослуживцу должен был быть необычайно значительным.
Пазл в голове Мэри сложился, все сводилось к одному – Дину. Что-то не так с Дином... Боже... - Это связано с Дином? Что он тебе сказал? – Мэри нахмурила брови и посмотрела в упор мужу. Вот именно поэтому их пара была крепкой, они смогли прожить столько лет рука об руку, потому что понимали друг друга с полуслова.
Я уверен, что наш сын не виновен, - Джон провел по отросшей бороде и откинулся на на стул. – Дин заладил, что виноват, но парень лжет и чертовски напуган.
Боже... - в голове Мэри пронеслись сотни мыслей. Почему Джон уже сейчас был уверен, что их сын не виновен, ведь всего лишь пару дней назад был вне себя от злости на сына и на себя.
Что он делал эти пару дней? Какое дело они провернули со Стивом? Почему, если Дин не виновен, утверждал суду обратное? Что его заставило так поступить? Или... кто! - Как? Как ты узнал... Что ты сделал? – Мэри теперь боялась и за мужа. Джон был очень решительным и целеустремленным человеком, способным на все ради своей семьи. Это одновременно и успокаивало, и пугало ее.
Присядь, - Джон кивнул на стул. Помнишь «Светлячка»?
А как же... - Мэри не могла забыть то задание.
Они с Джоном познакомились не в самых романтичных местах планеты. Их военные жетоны хранились в нижнем ящике, никто не хотел возвращаться в прошлое. Они оставили ту жизнь.
Но, видимо, Джон решил снова ступить на ту тропу. Мэри после ординатуры работала кардиохирургом в местной больнице пару лет, но после того, как ее брат умер на службе, решила отправиться в горячие точки, чтобы оправиться от потери, помогая солдатам. Там они и познакомились.
Джон служил морпехом, был ранен на задании и влюбился в своего симпатичного хирурга. Мэри долго отвергала, говорила, не может иметь отношения с военными, что боится снова потерять близкого человека. Но Джон был чертовски харизматичен и настойчив, и в конце концов смог растопить сердце Мэри. После медового месяца жена забеременела и долго не могла решиться сообщить Джону.
Когда она пришла на базу найти мужа и не тянуть с новостями, Джона там не оказалось, его отправили на операцию «Светлячок». Ей подробностей никто не говорил. Она узнала только то, что в любую секунду может стать вдовой. Каждый день работала не покладая рук, отгоняя мысли о потере любимого человека. Мужа не было неделю и вернулся он другим человеком.
Его черты лица огрубели, взгляд утяжелился, он стал все реже улыбаться, глаза светились карим пламенем. Джон на следующий же день подал в отставку. Сверху долго упирались зная, что такого командира и великолепного стратега как Джон будет сложно найти. Но единственный человек, который понимал, почему Джон хочет уйти был Стив – его непосредственный начальник, по совместительству бывший друг после «Светлячка».
Мэри знала, что с той операции «Светлячок» у Стива остался огромный должок, который Джон обещал взять, когда понадобится. Больше он с другом не заговаривал. Мэри была напугана решением мужа вот так сразу уйти со службы, ведь Джон любил свою работу, но то, что случилось в «Светлячке», видимо, противоречило всем его принципам.
Мэри поддержала мужа, она не хотела рисковать ребенком и захотела спокойной жизни. Но, видимо, всему есть конец. Если Джон ввязался в старое, еще и со Стивом, обратной дороги уже не будет.
Мэри в течении нескольких лет пыталась разузнать о той операции – безуспешно. Видимо, та тайна умрет вместе с Джоном. Она оставила попытки несколько лет назад. Но это было сейчас неважно. Важен был Дин.
Теперь расскажи мне, что ты помнишь с того дня, - попросил Джон.
Я была здесь, готовила суп. Потом позвнили в дверь.
Ты видела, кто звонил? Откуда я могла видеть, кухня через две комнаты, - дом Винчестеров нельзя было назвать скромным. Джон и Мэри достаточно хорошо зарабатывали, чтобы позволить себе трехэтажный коттедж в отличном районе.
Потом вроде он позвонил Кэт.
Вроде? Или точно.
Да, точно, он разговаривал с Кэт. Я не слышала, о чем они говорят, телевизор мешал. Потом ворвались люди в масках.
Я сначала не поняла в чем дело, дверь просто выбили, от испуга уронила суп. Побежала в гостиную к Дину, а они уже закатали нашего мальчика. Зачитали права, сказали арестуют за хранение и распространение и вывели прочь. Я даже толком понять ничего не смогла.
Мэри сидела потупив глаза на стол, тот день она помнила как вчера. – Так что ты узнал? Его кто-то подставил?
Его нужно вытащить, и я это сделаю, чего бы ни стоило. Обещаю, - Джон словно был в трансе, его губы сомкнулись, в глазах была ярость.
