Глава 5-53: Близнецы в море, близнецы на суше!
Придя в другую аудиторию, где и находился клуб любителей гор их встретили Джейд и Флойд.
Джейд- Оо. ...Какая честь, что нас пришёл проверить председатель фестивального комитета собственной персоной. Добро пожаловать на стенд общества любителей гор.
Флойд- А!~ Это же Золотая ры~бка. Добро пожаловать. На, подарок первому посетителю. Таинственный гриб, который нашёл Джейд.
После чего парень пытался это дать Риддлу, что не понравилось последнему.
Риддл- Эй, не суй странные вещи мне в лицо! Что с тобой вообще?! И прекрати уже называть меня этим странным прозвищем!
Джейд- Так, вы оба. Это не таинственный гриб и не странная вещь. Это съедобный гриб, и у него есть название: буна-симедзи.
Риддл- Может, прежде чем что-то объяснять, остановишь своего брата?! А то я вас обоих лишу голов!
К счастью, Мизу смогла остановить и успокоить обоих. Пока она это делала, остальные же осматривали то, что было в этом клубе.
Трей- Что за шумиха на входе? ...Аа, так здесь выставляются в основном террариумы и фотографии.
Куроко- Я думала тут будет что-то по лучше.
Джейд- Хаха. И вы пришли, Трей. Да. Здесь выставляются вещи, которые я собрал в горах.
Флойд- А, Креветочки и Тюленчик. И Морская черепашка, всем добро пожаловать.
Трей, услышав это, сказал:
Трей- М? Морская Черепашка - это про меня?
Грим- Грр... С тех пор, как узнал, почему он меня так называет, каждый раз ощущение, что он смеётся надо мной.
Нами- Да ладно тебе, Грим. Кажется, он любя...
Тоши- Ну да. Я же ведь называю Хану, хулиганкой и то тоже любя.
Хана- Мне порой кажется, что ты называешь меня так из-за моего прошлого.
Тоши- Ой, да ладно тебе.
После чего все стали прислушиваться к разговору Риддла и Флойда, которых смогла хоть немного, но утихомирить синеглазая.
Риддл- И вообще, Флойд, почему ты здесь? Если правильно помню, ты в баскетбольном клубе вместе с Эйсом и Джамилем. Баскетбольный клуб отвечает за подготовку синей сцены в спортивном зале. И кажется, она ещё в процессе?
Ответ, который услышал Роузхарт, мягко говоря его потряс.
Флойд- Я был не в настроении, вяло всё делал и меня прогнали. Ахха.
Риддл- Культурный фестиваль совместными силами готовят все ученики. Избегать своих обязанностей, потому что ты не в настроении - грубое нарушение правил!
Мизу- Ну, ну, Риддл.
Флойд- Да ладно, мне глава клуба сам разрешил уйти. И потом, во второй половине дня мне надо работать на Мостро Лаундж и ходить с тяжёлым резервуаром продавать напитки. Аа, не хочуу. Джейду можно не работать, так почему только мне надо? Я тоже хочу пойти поиграть с Золотой рыбкой и остальными.
Риддл- Мы исполняем свои обязанности как члены фестивального комитета! Мы не развлекаемся.
Джейд- Хаха. Флойд, не грусти так. Азул говорил, что сотрудников с лучшими показателями по продажам напитков ждёт особый бонус от него.
Флойд- Ты же знаешь, что мне это со~всем неинтересно. И вообще. Ведь общество любителей гор всё время поднимается в горы? Почти что спортивный клуб. И только в такое время притворяется культурным клубом.
Трей- Ээ, так деятельность этого клуба похожа на клуб скалолазания?
Вот после этого Джейд начал им разъяснять, что это у него за клуб такой и с чем его едят.
Джейд- Нет, подъём в горы не является основной сферой деятельности клуба. Я не взбираюсь на вершины и не собираю доказательств этого... Основная цель - гулять по горам вокруг колледжа, наслаждаться видами, восхищаться цветами и дикими животными, а также есть растущие в горах съедобные растения и грибы.
Трей- Понятно. То есть ближе к клубу фотографии или кулинарному клубу.
Джейд- Как сказать. Если честно, я просто наслаждаюсь горами при помощи своих пяти чувств. Я занимаюсь наблюдением, поскольку это в сфере моих интересов, но не провожу серьёзных экспериментов, как научный клуб.
Грим- То есть ты просто ходишь в горы и ешь, что найдёшь?
Джейд- Хаха, естественно сначала я их мою и готовлю. Но в общих чертах можно и так сказать.
Эрика- Иными словами это очень сильно похож на клуб туристов или же любителей заниматься походом, я права?
Джейд- В каком-то смысле да.
Риддл- На стенах много фотографий растений и камней, их тоже ты сделал?
Джейд- Да. Возможно, для людей суши все они привычны и совершенно не интересны... Но для меня, рождённого и выросшего в море, они очень необычны.
Флойд- Даже если так, ты выбираешь слишком простые вещи для фоток. Только ничем не примечательные сорняки да камни. Совсем не пойму, что в этом интересного. Вот древние русалки собирали хоть чуточку интересные вещи.
Джейд- Хахаха. Что ж, возможно, поэтому я в клубе один.
Куроко- Не переживай, возможно кто-нибудь, да присоединится.
Джейд- Спасибо, за добрые слова, Куроко.
После этого прозвенел звонок, а потом из громкоговорителя, послышалось объявление по колледжу.
Объявление по колледжу: "Всем студентам, участвующим в подготовке к культурному фестивалю. Через пять минут начнётся запуск гостей. Прошу всех вернуться на свои стенды и подготовиться к открытию."
После того, как объявление закончилось, Риддл сказал:
Риддл- Аа, уже почти время открытия! А мы ещё не обошли восточное здание!
Трей- На этом мы вас покинем. Желаю успеха стенду.
Джейд- Да. Благодарю вас всех за визит.
Флойд- Пока-пока~
Покинув аудиторию, они выбежали в коридор, где и смогли хоть немного, но отдышаться.
Трей- С близнецами там была какая-то особая атмосфера...
Нами- Я бы даже сказала, она была дружеской, что ли?
Грим- Я в итоге так и не понял, чем занимается клуб.
Тоши- Не ты единственный.
Риддл- Если его деятельность не нарушает правил, никаких проблем нет. Пойдёмте скорее к следующему.
Асаки- Девочки, как только мы обойдём все стенды, мы будем потренируемся в последний раз, ясно?
Все девушки- Да!
После чего, они мигом выбежали на улицу.
Продолжение следует.
