Глава 3
— Нет, ну ты представляешь? Она мне говорит, что любит меня как друга, и никаких иных отношений между нами быть не может, — Найл недоуменно мотает головой, рассказывая Алексу и мне о своей «подружке». — Я ее просто не понимаю.
— Забудь о ней, ты слишком крут для нее, — говорит Алекс, и я не удерживаю смешка.
— Ты не согласна со мной? – спрашивает Алекс. Найл выглядит немного поникшим, хотя старается этого и не показывать.
Я мотаю головой.
— Слушай, Алекс, — Найл оббегает моего брата и теперь идет рядом со мной. – А если я и твоя сестра… — он закидывает мне руку на плечо, и моя улыбка становится лишь шире, потому что знаю: Алекс непременно скажет или сделает в ответ на это что-то очень смешное. – Ну мы же оба такие классные, и нам так сложно найти подходящую пару…
Мы уже дико смеемся над Алексом, который смотрит на нас, как на инвалидов, а сам, наверняка, в то же время придумывает, чтобы такого сказать.
Мы останавливаемся около шкафчика Алекса. Я вижу Гарри, проходящего мимо нас. Он как обычно кажется ходячей статуей, немного ссутулившейся, с чуть-чуть приоткрытым ртом. Он мотнул головой в нашу сторону, но не посмотрел на кого—то из нас конкретно. Мне сталновится неловко теперь ощущать руку Найла на своем плече.
— Вот знаешь, дорогой, — Алекс обращается к Найлу, — я был бы не против, если бы не знал, какой ты извращенец и придурок.
Найл закрывает глаза рукой и смеется, а я прячу лицо в его плече, иначе мой смех был бы до неприличия громким.
— Кстати о придурках, — говорит Найл, все еще не убирая руку с моего плеча. — На этот раз драка с Диксоном обошлась лишь условным предупреждением от директора?
— Н-да, еще один инцидент — и освобождение от школы на неделю с занесением пометки в мое личное дело, — равнодушно мямлит Алекс, беря учебники из шкафчика, закрывая его и прислоняясь спиной к дверце.
— Ну а ты вчера была такая, с-с-с, — Найл втягивает воздух через зубы, — все там разрулила, всех там защищала, но и самой же влетело…
Я пропускаю слова Найла мимо ушей, так как все мое внимание и слух приковывает звук громко захлопывающейся дверцы шкафчика и крика, стоящего на другом конце коридора.
— Алекс! — я выбираюсь из-под руки Найла и приподнимаюсь на носочки, чтобы убедиться в том, в чем совсем не хочу убеждаться.
— Что? — тянет брат, пытаясь проследить за линией моего взора.
— Там Диксон и Гарри, там драка. Снова, — я смотрю на брата и не вижу какой-либо заинтересованности в его глазах.
— И что? Это их проблемы. Точнее проблемы Гарри. Он сам виноват, что донес директору, вот пусть сам и разбирается.
Я смотрю на Найла: он мечется, но проблемы ему тоже не нужны.
Я закатываю глаза и смело иду по коридору вперед. Смело – это мне только так кажется. Влажные ладони говорят об обратном.
Теперь вокруг завязавшейся сумятицы собирается куда больше народу, чем вчера. Некоторые, завидя меня, уже ликуют, ожидая продолжения, кульминации и развязки «драмы».
— Клэр, стой! – кричит Алекс и подбегает ко мне с Найлом. Он мотает головой и все еще сомневается, стоит ли светится тут снова.
Диксон, весь разгоряченный и пышущий жаром машет руками перед крепко стоящим на ногах Гарри. Он кажется совершенно не боится и уверен в себе. Он нахально и даже немного с вызовом смотрит на распаляющую груду мышц. У меня захватывает дух он такого контраста темпераментов.
— Ты — шизофреник, ты вообще не должен находится тут, — рычит Диксон. – Тем более ты не должен совать свой нос куда не надо, я тебе его и сломать могу!
Найл держит меня за плечо, но я вырываюсь и подлетаю к Диксону, хватаю его за взлетевшую в воздух над головой Гарри руку. Гарри поднимает брови. Он совсем сумасшедший?
— Эй ты, придурок! Поучись манерам! – ору я, но похоже мои слова окончательно выводят Диксона из себя. Он вырывает свою руку из моих холодных пальцев и толкает меня со всей силы на пол. Я падаю и ударяюсь лбом о холодный кафель.
Кто-то уже кричит, зовя директора. Я касаюсь саднящей кожи лба и вижу кровь на пальцах. Зачем я пыталась вступиться за Гарри Стайлса, который все равно не поймет моего поступка и никак не оценит его?
— Тебе определенно стоит поучиться манерам! — я слышу хриплый низкий крик Гарри и удар. Я была уверена, что это Диксон ударил Гарри. Но когда я оборачиваюсь, вставая на ноги, то понимаю, что это не так. Алекс держит Гарри, заведя его руки за спину. Гарри брыкается и рвется еще раз ударить Диксона, у которого, кажется нос теперь смещен в сторону.
— Нет, — я помогаю Алексу. Гарри выглядит по истине безумным. Этот внезапный всплеск эмоций будто бы расколол вечную маску равнодушия и спокойствия на его лице. Все мышцы рук Гарри будто бы цементные, я чувствую это даже сквозь его тонкий джемпер, хотя я бы никогда не отличила его атлетическим телосложением.
— Щенок! – вопит Диксон не своим, высоким голосом, закрывая пол-лица своими огромными ручищами. Найл пользуется моментом и заталкивает Диксона в мужской туалет, чтобы больше никто никому ничего не сломал.
—Если бы ты не вмешалась, возможно никакой драки и не было бы, — шипит Алекс, все еще держа Гарри. Я упираюсь ладонями в грудь Гарри, удерживая его от желания ринуться к Диксону в туалет, и выдавливаю Алексу в ответ:
— Бы!
Гарри смотрит на меня, и я чувствую, как он уже дышит медленнее, да и вообще его тело менее напряжено. Потом он переводит взгляд на мои ладони на его груди, и я вспоминаю, что именно ему доставляет дискомфорт.
— Алекс, отпусти его, — говорю я.
— У тебя кровь, — замечает Гарри. Я касаюсь раны и морщу нос от боли.
«Что происходит? Что происходит? Что происходит?» отзывалось эхом недоумение идущего быстрым шагом директора. Ученики шустренько начали растекаться кто-куда.
— Из-за тебя, идиот, — бросает Алекс Гарри, и я вижу сожаление и упрек самому себе на лице Гарри и понимаю: нам еще очень долго предстоит выяснять, кто виноват во всем этом с самого начала.
