102 страница11 января 2023, 22:31

102. Искренняя и долгая любовь

Из-за дискомфорта в теле Ань Гэ выглядел раздраженным, а тон его голоса при разговоре с окружающими не мог не повыситься.

Несколько человек в отделе операций с активами заметили изменения в нем.

Хотя Ань Гэ обычно работал в серьезной и строгой манере, он был, по крайней мере, нежен и улыбчив, и он был терпелив, когда говорил.

Но теперь между его бровями отчетливо читался намек на беспокойство и гнев.

Может ли быть так, что возникла проблема с работой?

Лао Сюй спокойно проверил текущие операции, увидел что Ань Гэ за несколько часов завершил огромное количество сделок и соотношение прибыли по-прежнему вызывает зависть и восхищение.

Все работало хорошо, так что же, черт возьми, происходило?

Лао Сюй обменялся взглядом с молодыми сотрудниками Сяо Чжанем и Линь Маном, намекая друг другу, что господин Ань в плохом настроении, поэтому не стоит его злить и всем лучше хорошо работать.

Утренняя сессия закончилась.

Когда все отложили свои мышки, желая вздохнуть с облегчением после напряженной работы, они увидели, что у Ань Гэ все еще холодное и угрюмое лицо.

Сяо Чжан, Линь Ман и остальные молча сглотнули, сменили расслабленное выражение лица и продолжали сохранять напряжение.

Вместо обычной веселой атмосферы во время обеденного перерыва весь отдел активов погрузился в унылое и депрессивное настроение.

Лао Сюй, как глава отдела, взял на себя инициативу, чтобы разрядить обстановку в отделе.

Он притворился расслабленным и спросил с улыбкой:

"Эй, ребята, вы знаете, что наша Сяо Чень с первого этажа разошлась с парнем?"

Ань Гэ посмотрел на него и равнодушно сказал: "Я не знал".

Сяо Чжан, Линь Ман и другие смотрели на него, а он на них, делая вид, что не знают, хотя знали, и спрашивали, притворяясь сплетниками.

"Ее парень приходил дарить ей цветы каждый день несколько дней назад? Почему они расстались?"

Лао Сюй выглядел так, будто повидал мир:

"О, теперь уже бывший парень".

"Парень из цветочного каждый день приходит в нашу компанию, чтобы подарить цветы Сяо Чень, от чего у дам нашей компании глаза краснеют от зависти. Каждый день они хвалят ее парня за его романтичность, влюбчивость и высокий эмоциональный интеллект".

"В результате, этот парень изменил Сяо Чень и привел домой другую, чтобы развлечься с ней, и был пойман Сяо Чень на месте преступления".

"Сегодня утром, когда Сяо Чень пришла на работу, ее глаза были опухшими от слез. Кто бы мог подумать, что романтичный парень, который каждый день посылает цветы, окажется таким развратником с двумя любовницами".

Сяо Чжан: "Черт, этот чувак просто потрясающий, он все еще может комфортно чувствовать себя в двух лодках, просто потрясающе".

Линь Ман: "Даже если он хорош, он все равно попался. Даже если ты притворяешься влюбленным и романтичным и посылаешь цветы каждый день, все равно наступит время, когда кто-то увидит мерзавца насквозь".

Сплетни не делают различий между мужчинами и женщинами, и Ань Гэ слушал все это, несмотря на то, что плохо себя чувствовал и был в раздраженном настроении.

"Нет смысла".

Ань Гэ очень не впечатлило поведение таких людей, и он фыркнул:

"Посылать цветы каждый день — это романтическое ухаживание? Это просто небольшое усилие, которое нужно приложить, чтобы заказать букет цветов через Интернет и расплатиться".

"Если вам действительно кто-то нравится, вы должны выражать свою поддержку молча, когда никто не видит этого, а не использовать тщеславные и вульгарные цветы, чтобы сделать людей счастливыми".

"Правильно! Правильно!"

Сяо Чжан, Линь Ман увидели, что Ань Гэ наконец-то открыл рот, чтобы нормально общаться, и поспешили согласиться с ним:

"Доставка цветов не то же самое, что подарок лично? Что уж говорить нам, не способным даже на такую малость, правильно я говорю, старина Линь?"

Раздался смех.

"Такое поведение — это просто показуха и не говорит об искренности. Настоящая любовь проявляется во внимании, проведенном вместе времени, помощи и многих других практичных вещах".

"И не говорите, сначала букеты цветов каждый день, а потом вообще окажется, что подаривший их человек — мерзавец!"

Чтобы разрядить обстановку, несколько человек поддержали Ань Гэ, осуждая лицемерие дарителя цветов и наивность получателя цветов.

Пока они разговаривали, стеклянная дверь их офисной комнаты толкнулась и вошли два человека.

Первой шла секретарь с первого этажа, а за ней шел молодой человек, держа в руках огромный букет цветов.

У парня была солнечная улыбка и веселый голос, когда он говорил:

"Здравствуйте, господин Ань, я посол любви из цветочного магазина xx. Наш клиент заказал для вас 100 синих роз. Это символизирует: редкую и драгоценную любовь на всю жизнь".

Джентльмен, который мог послать Ань Гэ цветы, да еще такие дорогие, кто еще может быть, кроме национального бога любви Гу Чэня?

Большого букета насыщенно-синих роз уже было достаточно, чтобы привлечь внимание. То, что именно Гу Чэнь стал темой для разговора, вызвало такой накал страстей, что офис наполнился сотрудниками.

Они с нетерпением ждали, чтобы увидеть радость Ань Гэ после получения синих роз.

Они были готовы аплодировать божественной любви между Гу Чэнем и Ань Гэ.

Однако, к их удивлению, в эту секунду весь отдел активов погрузился в жуткую тишину.

Какая тут радость?

Какое восхищение!

Они только что рассказали сплетню о мерзавце, который притворялся ласковым и посылал цветы, а за кулисами обманывал.

Цветы господина Гу были доставлены господину Ань в такой неподходящий момент!

Лао Сюй просто хотел дать себе пощечину, зачем он рассказал сплетню, он же просто хотел подбодрить грустного Сяо Гэ!

Сяо Чжан возненавидел себя за то, что он, как пустоцвет, говорил столько вещей о том, что все мужчины, посылающие цветы, вульгарны, а все получатели цветов поверхностны и тщеславны.

Господин Гу вульгарен? Ань — это поверхностно? Кто-нибудь, придите и убейте его!

Линь Ман: Кто я? Где я? Что я только что сказал? Я должен вымыть рот с мылом.

Ань Гэ посмотрел на большую горсть ослепительных и ярких цветов в руке младшего брата и на пылкий взгляд за дверью: ах, редкие и драгоценные? Любовь на всю жизнь?

Скорее всего, это будет короткая и мучительная жизнь, когда каждую ночь тебя будут царапать и щипать.

Он не мог показать свой раздраженный взгляд боли перед столькими людьми и расписался за синие розы со слабой улыбкой на лице.

После того как ажиотаж прошел, спокойствие вернулось на рабочее место в отделе управления активами.

Но в этом спокойствии чувствовалось смущение, понятное только им.

Большую горсть изысканно завернутых и дорогих роз Ань Гэ без всякого выражения положил на пустой стол.

Синие розы распустились, как призраки и демоны, каждый цветок безмолвно говорил о невинности.

После того, как несколько человек в офисе обменялись взглядами, Лао Сюй застыл на месте и продолжил действовать в качестве носителя атмосферы.

"Эти, эти синие розы выглядят слишком высококлассно, один взгляд на упаковку и понимаешь, что не каждый может их себе позволить".

"Айгу, лепестки посыпаны настоящим сусальным золотом, сто штук, каждая в золоте, сколько это стоит?"

"И красные акценты в центре, боже мой, это красный коралл! Сто роз в золоте и еще красные кораллы в каждой розе... Кто-нибудь может проверить стоимость красного коралла?"

Сяо Чжан: "Ожерелье из красного коралла, такое маленькое, как то, которое носит моя мама, стоит несколько десятков тысяч, 200 коралловых бусин такого размера будут стоить более ста тысяч, верно?"

Линь Ман: "Более 100 000 на украшения? Боже мой, этот букет цветов для меня - это годовая зарплата!"

Они маскировали свои слова под восхваление Гу Чэня, но они даже не подозревали, что каждое слово было занозой в заднице Ань Гэ.

Две красные точки на синих розах, он заметил их с самого начала!

Он чувствовал только еще большую боль.

Этот цвет, в частности, эта форма, была такой же, как та, которую он видел на себе утром!

Гу Чэнь послал такую горсть привлекательных цветов, и положил сверху две красные бусины, которые были так близки по размеру и цвету?

Что он имел в виду, напоминая ему? Или он думал, что причинил недостаточно боли?

Он сделал это специально!

После дневного рынка секретарь Ань Чэнлиня пришел в отдел операций с активами, чтобы разыскать Ань Гэ.

"Молодой господин Ань, Ань Дун планирует устроить сегодня семейный ужин и попросил вас прийти домой, чтобы присутствовать".

Ань Гэ спросил, просматривая торговые отчеты за день:

"Семейный банкет? Кого они приглашают?"

Когда они устраивали банкет, то обычно выбирали шикарный отель или частный клуб.

Однако если бы банкет проводился дома, он мог бы показаться обычным, но возможность провести его в доме такой семьи, как семья Ань, которая на протяжении многих поколений была влиятельной, лучше показала бы важность гостей и значение дружбы.

Секретарь объяснил шепотом:

"Всего на банкет приглашена дюжина человек, включая членов совета директоров нашей компании, несколько высших руководителей, которых продвигал сам Ань Дун, и клиентов, с которыми Ань сотрудничал по нескольким важным проектам".

Он передал Ань Гэ документ и сказал:

"Я подготовил для вас список гостей и краткое резюме их работы. Пожалуйста, просмотрите его".

Ань Гэ пролистал список и быстро понял в своем сердце: это был банкет, на котором Ань Чэнлинь заранее завязывал контакты и нарабатывал связи, чтобы он мог попасть в зал заседаний.

Он внимательно посмотрел на одно из имен в списке: Го Чунь.

Это был член совета директоров, который в тот день устроил ему разнос на встрече на высшем уровне, враждебная сила, и он готов прийти на семейный банкет семьи Ань?

Ань Гэ кивнул на имя и сказал: "Господин Го тоже придет, да?"

Секретарь понизил голос и объяснил: "Господин Го также считается старшим в компании Ань, поэтому если мы не пригласим его на такой банкет... это заставит внешний мир предположить, что мы не ладим в Ань".

Даже если разногласия реальны, они не должны быть известны внешнему миру.

Этот вопрос поддерживает основное впечатление о компании во внешнем мире, а также стабилизирует основы инвестирования в сердцах и умах людей.

Ань Гэ кивнул и продолжил смотреть вниз.

Название компании было знакомо, и Ань Гэ задался вопросом:

"Лу Фэн? Имеет ли он какие-либо проектные дела с Ань?"

Секретарь:

"Вот что сказал Ань Дун. Он считает, что если вы хотите развивать использование активов компании, то в будущем вам придется иметь тесный контакт с Лу".

Правда, сейчас у него было довольно много деловых контактов с Лу Фэном.

Но пригласив его домой к Ань ... Ань Гэ подумал о ревнивом Гу Чэне и громко рассмеялся.

Когда он узнает об этом, интересно какое обиженное лицо покажет Гу Чэнь?

Ань Гэ чуть не зашипел от боли в теле... ладно, можно добавить уксуса для вкуса.

Он поднял телефон, чтобы отправить сообщение Гу Чэню:

[У семьи Ань сегодня семейный ужин, если он закончится слишком поздно, я останусь ночевать у родителей.]

[Сегодня вечером, не нужно меня ждать.]

После отправки он увидел, что диалоговое окно продолжает показывать вверху: Другая сторона набирает текст.

В течение более чем трех минут не было отправлено ни одного сообщения.

Что Гу Чэнь пытался сказать ему? Неужели так долго печатает?

Пока он размышлял, зажужжал телефон. Пришло сообщение от Гу Чэня:

[Хорошо.]

Одно слово, три минуты на ответ?

Ань Гэ знал, что Гу Чэнь был очень липким с ним. Три минуты на то, чтобы ответить одним словом, он должно быть одержимо думал о том, что Ань Гэ не придет домой ночью.

В его голове возникла картина холодного, красивого генерального директора, сидящего в своем холодном, мрачном офисе.

Под взглядами многих сотрудников, держа в руках свой мобильный телефон, он печатал ему сообщение.

Он хотел послать:

...Вечером я также пойду в дом Ань, чтобы сопровождать тебя на семейный банкет, хорошо?

...Или, я могу заехать за тобой после банкета?

...Или, тогда я присоединюсь к тебе в доме Ань на ночь, хорошо?

Успокоившись, он понял, что это банкет исключительно для Ань Гэ из семьи Ань, поэтому ему не следовало туда идти. Только после этого он, горько нахмурившись, послал ответ.

Ань Гэ издал незаметный хмыкающий смешок, его глаза устремились на насыщенно-голубые розы, и напечатал:

[Не присылай мне цветы в будущем, это слишком привлекает внимание.]

На этот раз Гу Чэнь ответил особенно быстро:

[Я не посылал тебе цветы.]

Ань Гэ: ????

Гу Чэнь: [Что за человек послал их?]


102 страница11 января 2023, 22:31

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!