27 страница29 октября 2022, 16:02

27. Не забудь о своем обещании

Ань Гэ был настолько шокирован тем, что кто-то знает о его годичном соглашении с Гу Чэнем, что ляпнул кое-что невпопад.

Как и ожидалось, этот человек намеренно спровоцировал его.

Он понял, что был неосторожен, и спросил спокойным тоном:

"Старший ведь позвал меня сюда сегодня, не просто чтобы выяснить мои отношения с Гу Чэнем?"

А затем добавил:

"Это правда, что я беспокоил старшего во время учебы в университете. Я исправлю свои ошибки, и просто надеюсь, что то, чего вы хотите, не будет больше того, что я могу предложить".

Он посмотрел на Лу Фэна прямым взглядом, его смысл был понятен: ты можешь договориться об условиях, но если условия будут слишком жесткими, то с семьями Ань и Гу вместе взятыми не так-то просто иметь дело.

Лу Фэн просто изменил выражение своего лица, после того как выслушал слова Ань Гэ, снова стал мрачным и холодным, медленно и негромко спрашивая:

"Ты думаешь, что... я угрожаю тебе?"

Разве это не так?

Ань Гэ молчал, спокойно глядя на Лу Фэна.

Первое, что сказал Лу Фэн, это то, что он осуждал издевательства первоначального владельца над ним, затем он вился вокруг да около и сказал, что первоначальный владелец согнул его и потребовал нести ответственность, а теперь он заговорил о том, что он и Гу Чэнь поженились по соглашению.

Каждая из этих трех тем была чрезвычайно тяжелым козырем против Ань и Гу.

"Не думай слишком много, молодой господин".

Лу Фэн холодно фыркнул:

"Ты думаешь, я такой же, как вы, дворяне, которые втайне идут на многое ради прибыли и даже просчитывают браки".

"Мы учились вместе, не слишком ли оскорбительно для тебя говорить такие вещи, молодой господин?"

Ань Гэ поджал губы:

"Потому что я не знаю, с какой именно целью старший вызвал меня к себе".

Лу Фэн усмехнулся:

"Я просто случайно увидел кого-то из своего прошлого по телевизору и вспомнил о студенческих годах".

"А сегодня я случайно увидел твою машину, припаркованную перед моим офисом, поэтому попросил тебя зайти на чашечку кофе".

Отношение Лу Фэна было серьезным, а его тон - прямым. Действительно, он не был похож на человека, который ходит вокруг да около.

Но, Ань Гэ все еще не совсем верил его словам.

В конце концов, такой человек, который говорил, что ничего не хочет, часто хотел намного большего.

Он смог показать лишь намек на извинение:

"...Это я неправильно понял старшего".

Лу Фэн облегченно хмыкнул, опустив глаза, чтобы посмотреть на чашку кофе, и постучал себя по подбородку:

"Что, ты даже не осмеливаешься выпить кофе, который я налил для тебя?"

Ань Гэ не осмелился выпить его, но перед лицом откровенного взгляда Лу Фэна его нежелание прикасаться к кофе выглядело еще более подозрительным.
"Да как такое возможно".

Он улыбнулся Лу Фэну, поднял телефон, чтобы проверить время, и сказал:

"Просто человек, который заедет за мной, скоро будет здесь, поэтому мне нужно уйти после того, как выпью эту чашку".

Это заявление было своего рода напоминанием Лу Фэну о том, что если он выпьет кофе и что-то случится, то об этом сразу же станет известно.

Личность Лу Фэна действительно была очень могущественной, но риск, на который ему пришлось пойти, откровенно подсыпав что-то в его кофейную чашку, чтобы навредить молодому господину семьи Ань, все равно был огромным.

Проследив спокойную реакцию Лу Фэна, Ань Гэ понял, что с кофе все в порядке и медленно поднял чашку. Напиток все еще был горячи и Ань Гэ осторожно выпил кофе.

Лу Фэн хорошо видел осторожность Ань Гэ и пренебрежительно хмыкнул:

"Сегодняшний кофе за мой счет, получается в следующий раз молодому господину придется угощать меня в ответ?"

Ань Гэ непринужденно согласился:

"Если это просто кофе, я могу угостить старшего в любое время".

"Вот и замечательно".

Лу Фэн достал свой телефон и толкнул его перед Ань Гэ, мягко приподняв брови:

"Когда я захочу кофе в следующий раз, я найду молодого господина Ань, так что...".

Он провел кончиками пальцев по телефону и постучал по экрану:

"Дай мне номер телефона".

Ань Гэ: ......
Лу Фэн просто мастерски заставлял его делать то, что он хотел.

Он действительно не мог отказаться в этой ситуации, поэтому ему пришлось одной за другой вбивать цифры в телефон Лу Фэна.

Лу Фэн: "Позвони".

Ань Гэ нажал зеленую кнопку набора номера, и через несколько секунд телефон Ань Гэ зазвонил.

Только тогда Лу Фэн забрал обратно телефон, посмотрев на Ань Гэ и напомнив ей слово в слово:

"Не забудь свое обещание".

.....................

Штаб-квартира компании Ань находилась неподалеку.

Когда Ань Гэ вышел из кафе, Чэн Цзихао, который приехал за ним, уже припарковал свою машину у обочины и ждал его.

Увидев, что он вышел, он поприветствовал его с улыбкой:

"Сяо Гэ, что не так с твоей машиной? Хочешь, я позвоню в твою страховую компанию, чтобы тебя отбуксировали?"

Он по-прежнему выглядел как нежный и ответственный брат. Как будто одурманенного вином по его вине Ань Гэ, никогда не было.

Ань Гэ видел, что он притворяется, и просто разыграл прежнее капризное и высокомерное отношение оригинального владельца на полную катушку.

"Нет необходимости".

Высокомерный молодой господин даже не посмотрел на Чэн Цзихао, прошел прямо к своей машине и открыл дверь, чтобы сесть в нее, проинструктировав:

"Моя машина в порядке. Теперь ты будешь сопровождать меня домой".

Сказав это, он захлопнул дверь, завел модифицированный спортивный автомобиль с громким ревом, наступил на педаль газа и уехал.

Он не мог быть уверен, что две машины, которые только что прижимали его, были теми, кого послал Чэн Цзихао, но пока он был с ним, Чэн Цзихао не позволит, чтобы с ним что-то случилось.

В конце концов, прежде чем Чэн Цзихао что-то получит, он все еще должен был продолжать притворяться послушным и ответственным братом перед семейной парой Ань. В конце концов, если Ань Гэ окажется в опасности, следуя за ним, он потеряет доверие семьи Ань.

Кулаки Чэн Цзихао были сжаты под рукавами его костюма, а костяшки пальцев побелели. После того как он сел в машину и завел ее, его руки на руле слегка дрожали.

Он был занят в компании, но был вынужден поспешить сюда, получив звонок от Ань Гэ.

В результате молодой господин даже не соизволил поговорить с ним, прыгнув в машину, словно Чэн Цзихао его слуга.

Теперь, следуя за броским красным спортивным автомобилем Ань Гэ, он чувствовал себя домашним лакеем на побегушках у молодого господина семьи Ань.

Конечно, он мог отказаться.

Но образ заботливого брата, за которым он маскировался более десяти лет, не мог разрушиться и раскрыться в самый ответственный момент.

Терпение, еще раз терпение.

Осталось недолго и он точно сможет завладеть компанией Ань.

Когда придет время...

Чэн Цзихао поджал губы, и его глаза, скрытые за золотыми очками, засветились холодным светом, когда он пристально смотрел на огненно-красную заднюю часть автомобиля перед ним.

Только когда зазвонил отложенный в сторону мобильный телефон, выражение его лица немного ослабло.

Он нажал кнопку ответа: "Говори".

На другом конце линии раздался голос мужчины, похожего на гангстера:

"Здарова, мистер Чэн, красная Ferrari, которую вы заказали потискать, все еще в деле?"

Чэн Цзихао сделал паузу на мгновение: "В следующий раз".

Мужчина спросил: "Тогда где бабло? Мои братья ведь просто так жопы рвали, гоняя эту тачку по всей дороге?"

В глазах Чэн Цзихао появился намек на раздражение:

"Я позвоню тебе в течение часа".

[Когда они прибыли в дом Ань Гэ.]

Как только Ань Гэ вошел в дом, его тепло встретил управляющий, дядя Ван, с домашней прислугой. Они улыбались и приветствовали молодого хозяина, которого не было дома уже несколько дней.

"Как поживает молодой господин в семье Гу, вы все еще привыкаете к еде?"

"Мы все позавчера видели выступление молодого господина по телевизору, молодой господин действительно слишком красив".

"Вы обедаете дома? Что вы хотите съесть? Я попрошу кухню приготовить это для вас".

Ань Гэ сказал, входя:

"Не беспокойтесь слишком сильно, обед будет таким же, как и раньше".

Дядя Ван сказал:

"Тогда давайте приготовим суп из морских огурцов, который любит молодой хозяин".
Увидев, как Ань Гэ кивнул головой в знак согласия, он тут же повернул голову и приказал Чэн Цзихао:

"Молодой господин Цзихао, у нас дома закончился морской огурец, сходите в тот магазин морепродуктов на восточном рынке и купите немного для молодого господина, чтобы сварить суп".

Выражение лица Чэн Цзихао застыло, а затем он глубоко вздохнул.

В те несколько дней, когда Ань Гэ не было дома, дядя Ван и остальные относились к нему самому, как к молодому господину, о котором нужно заботиться. Но как только Ань Гэ вернулся, его статус стал статусом приемного ребенка или даже домашнего слуги, который тоже должен прислуживать Ань Гэ.

Пока Ань Гэ был рядом, он никогда не стал бы хозяином в доме.

Чэн Цзихао подавил цинизм в своем сердце и, посмотрев на дядю Вана со слабой улыбкой, сказал:

"Мне все равно нужно идти в компанию, чтобы позаботиться о делах, поэтому ты можешь предоставить кому-то другому делать покупки."

Ань Гэ, который поднимался наверх, прислушался к его словам, он положил одну руку на старинные резные перила из красного дерева, оглянулся на Чэн Цзихао и сказал:

"Брат Цзихао, подойди сюда и расскажи мне некоторые вещи о компании. Что касается твоей работы, я поговорю с отцом, чтобы вместо тебя этим занимался кто-то другой".

Его просьба была вполне естественной.

Улыбка Чэн Цзихао наполовину застыла на его лице, когда он поднял голову, чтобы посмотреть на Ань Гэ на ступенях лестницы, и только через несколько секунд он стиснул зубы и сказал:

"Хорошо".

Дядя Ван:

"Тогда молодой мастер Цзихао пойдет и обучит молодого мастера, а я пошлю кого-нибудь другого купить морские огурцы".

Ань Чэнлинь все же объяснил Чэн Цзихао, что тот должен прочитать Ань Гэ лекцию о деятельности компании.

Чэн Цзихао вообще не воспринимал это всерьез, он не думал, что Ань Гэ, который всегда был легкомысленным человеком, действительно будет ходить на работу в компанию с 9 утра до 5 вечера.

Поэтому он не уделял особого внимания тому, что готовил.

Он взял копию материала, указал на плотный список цифр и таблиц на ней и сказал:

"Это финансовый отчет каждого отдела "Ань" за последний квартал, здесь есть прибыли и убытки".

Ан Гэ откинулся в кресле и презрительно спросил:

"Какой смысл держать убыточный отдел?"

Это было похоже на вопрос дебила.

Чэн Цзихао в сердцах усмехнулся:

"У каждого отдела своя роль, и кажущаяся убыточность может быть полезна для других отделов."

Ань Гэ пролистал информацию в своей руке и выдала "тц":

"Это так сложно, я не понимаю. Есть еще эти цифры, которые я даже не могу прочитать, где я могу определить, есть ли убыток и прибыль?"

Чэн Цзихао:

"Тебе не нужно беспокоиться об этом, тебе просто нужно сидеть в офисе, и твой помощник все объяснит тебе. Другие вещи, естественно, за тебя сделает персонал, размещенный в компании. Тебе нужно отвечать только за подпись и печать".

Ань Гэ:
"Так просто, а что делать с сотрудниками, которые не слушаются?"

Заданный вопрос был наивным и смешным.

Чэн Цзихао промыл ему мозги:

"Ты - единственный наследник Ань, все в компании будут слушать тебя. Любого, кто действительно не слушается, ты можешь уволить на месте".

Он ожидал, что Ань Гэ не может знать трудовое право. В первый же день, когда он придет в компанию, он повстречает неприятного сотрудника, который спровоцирует его. Зная характер Ань Гэ, он определенно устроит скандал, а может даже и драку.

К тому времени вся семья Ань узнает об этом соломенном молодом господине и заставит семейную пару Ань потерять репутацию и отказаться от идеи пустить Ань Гэ в компанию.

"О, правда?"

Ань Гэ поднял голову и улыбаясь сказал ему:

"Тогда, если брат Цзихао ослушается, могу ли я также уволить брата Цзихао?"

Чэн Цзихао: ......

"Что я сделал не так, что Сяо Гэ хочет меня уволить".

Ань Гэ: "Да, брат Цзихао такой послушный, как я могу уволить его".

Это также было похоже на то, как будто большой молодой хозяин приказывал своему маленькому слуге, говоря:

"Пока ты слушаешь меня, я повышу тебе зарплату".

Сердце Чэн Цзихао горело, но его лицо все еще улыбалось, словно он уговаривал ребенка:

"Хорошо".

Прошло совсем немного времени, и мобильный телефон Ань Гэ зазвонил. Это звонил Ань Чэнлинь.

Обеспокоенный голос Ань Гэ зазвучал, как только она поднесла телефон к уху:

"Сяо Ге, где ты? Я только что попросил кое-кого проверить два номера, которые ты прислал, и все они оказались поддельными".

Он был очень встревожен:

"Тебя могли выследить, я сейчас же пришлю кого-нибудь за тобой".

Ань Гэ:

"Папа, я нахожусь дома. Я попросил брата Цзихао забрать меня. Кроме того, прямо сейчас брат Цзихао обучает меня бизнесу компании".

Обеспокоенный тон Ань Чэнлиня не уменьшился, когда он спросил:

"Чему тебя научил Цзихао?"

"Брат Цзихао сказал..."

Ань Гэ взглянул на Чэн Цзихао и сказал:

"Он сказал, что мне не нужно уметь читать отчеты или понимать деятельность компании, просто сидеть в офисе, и все будут меня слушать".

"Он также сказал, что я - молодой хозяин компании и что я могу уволить любого, кто меня не слушается".

Голос Ань Чэнлиня понизился: "Вот значит как?"

Чэн Цзихао с холодком слушал в стороне.

Он вошел в семью Ань, когда Ань Гэ было пять лет, и уже тогда начал потворствовать Ань Гэ:

"Не хочешь делать домашнее задание, я сделаю его за тебя, только не говори дяде Ань и тете Цзин, ах, они будут тебя ругать.
"Хорошие оценки не имеют значения, не хочешь ходить в школу, твоя семья очень богата не беспокойся о будущем."

"Ты можешь побить детей, которые не слушают тебя, все равно никто не осмелится тронуть молодого хозяина семьи Ан.

"Председатель школы - это человек, которого финансировал твой отец, эти учителя - ничто."

.....

Так восприимчивый Ань Гэ успешно вырос в капризного и высокомерного молодого господина под руководством своего брата, поощряющего в нем бахвальство и легкомыслие и сделав из него распутного и бесполезного человека.

Этот молодой господин рос без единого друга, и даже семья Ань неоднократно разочаровывалась в своем сыне и постепенно отказалась от идеи вырастить сына наследником семьи Ань.

Но теперь этот глупый молодой господин даже сказал слова, которыми подначивал Ань Чэнлиня.

Сердце Чэн Цзихао охватила паника, и он поспешил громко объяснить со стороны:

"Нет, нет, дядя Ань, я просто разговаривал с Сяо Гэ ради забавы. Я не это имел в виду".

Ань Чэнлинь:

"Я знаю, скажи Цзихао, чтобы он вернулся в офис, ему нужно кое-что сделать здесь".

Голос Ань Гэ был легким и быстрым:

"Хорошо, папа".


27 страница29 октября 2022, 16:02

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!