19. Я хозяин этого дома
"Я..."
Ань Гэ был ошеломлен. Повернув голову, он посмотрел на Гу Чэня, затем на мужчину, прислонившегося к железным воротам, и понял, что это он ошибся адресом.
Он также сам создал недоразумение и разозлился на незнакомца, не зная его имени.
Смутившись, Ань Гэ сначала извинился перед мужчиной.
"Извините за беспокойство, сэр. Это я нашел неправильный адрес".
Мужчина совсем не слушал.
Прислонившись к черной двери, он смотрел мимо Ань Гэ на Гу Чэня с многозначительной улыбкой в глазах.
"Как же так, господин Гу? Молодой господин Ань хочет стать хозяином дома Инь".
Как бы шутка, но больше похоже на провокацию.
Ань Гэ: ......
Каким бы он ни был, этот человек знал Гу Чэня, и отношения между ними были не очень хорошими.
"Это так?"
Гу Чэнь вышел из машины.
"Это зависит от господина Инь Наня, согласны ли вы купить дом для Ань Гэ".
Это предложение с полуслова отбросило в сторону намеренно провокационные слова Инь Наня.
Лицо его было угрюмым, холодным и ясным, враждебность была видна отчетливо.
Подождите... Инь Нань?!
Сердце Ань Гэ внезапно сжалось при звуке этого имени.
Он помнил это имя.
В романе первоначальный владелец пытался отомстить за равнодушие Гу Чэня и флиртовал с другими.
Молодой магнат Инь Нань, живущий в том же районе, также стал его целью.
Инь Нань и Гу Чэнь изначально находились в ситуации конфронтации.
Ин Нань притворился, что принимает ухаживания первоначального владельца, но на самом деле его цель - овладеть им, чтобы унизить Гу Чэня.
В романе появление Инь Наня также является основной причиной стремительного развода Гу Чэня с первоначальным владельцем.
Ань Гэ вдруг почувствовал ледяной холод на спине.
Он хотел избежать того, чтобы история развивалась согласно сюжету, и изменить концовку. Он не ожидал, что в первый же день, когда он отправится в дом Гу Чэня, он постучит в дверь дома Инь Наня и по недоразумению заявит, что является его хозяином!
Он также был пойман Гу Чэнем на горячем. Глядя на угрюмый и холодный взгляд Гу Чэня, Ань Гэ почувствовал смутное беспокойство.
Казалось, что в этом мире существует коварная сила, которая усложняет ему задачу изменить судьбу семьи Ань и свою собственную.
Ань Гэ, спокойный и уравновешенный, сделал два шага от Инь Наня и рассмеялся:
"Господин Инь, вы шутите, вы прекрасно знаете, что я постучал не в ту дверь".
Повернув голову, он объяснил Гу Чэню, который выходил из машины и шел рядом:
"Я неправильно прочитал знаки и подумал, что это твой, то есть наш... дом".
Гу Чэнь тихонько выругался:
"Как можно проехать настолько мимо, следуя знакам?"
Инь Нань слегка рассмеялся, его голос немного повысился:
"Эй, женатики хреновы, что, даже не знаете, где ваш дом?"
А потом добавил холодным голосом:
"Гу Чэнь, твое отношение к новоиспеченному мужу какое-то равнодушное".
В этих словах явно звучал сарказм, и даже провокация. Его цель была слишком очевидной.
Это было время для "супругов" объединиться в единый фронт, чтобы четко обозначить свою позицию.
Ань Гэ придвинулся ближе к Гу Чэню, с натянутой улыбкой на лице, и ответил Инь Наню:
"В конце концов, это новый дом, который мой дорогой муж купил к нашей свадьбе, поэтому я здесь впервые, так что я не знаком с ним. Я только что рассмешил господина Инь Наня, простите".
Когда он сказал "мой муж", Гу Чэнь наклонил голову и посмотрел на него с легким удивлением в глазах.
Оно исчезло в одно мгновение, и он снова встал в позу против Инь Наня:
"Похоже, что трудности в ориентации на местности Сяо Гэ побеспокоили господина Инь Наня, я тоже сожалею".
А затем с легким усилием потянул Ань Гэ за рукав:
"Пойдем, пойдем домой".
Ань Гэ улыбнулся: "Хорошо".
Инь Нань посмотрел на две отъезжающие машины и холодно фыркнул:
"Мой дорогой муж? Сяо Гэ?"
Жуткое белое лицо отражалось на темной железной двери за ним, словно застывшее от зимнего холода.
....
Они прибыли в дом Гу Чэня.
Это была белая трехэтажная вилла с широким внутренним двором, покрытым зеленым газоном, за исключением мощеной дорожки.
По сравнению с холодным и мрачным домом Инь Наня, который только что показался ему вовсе не похожим на дом, этот выглядел простым и уютным.
Однако дом обставлен лишь минимально и весьма условно приспособлен для жизни, требуя некоторых усовершенствований. Было ясно, что это временная покупка, и владелец не живет там постоянно.
Гу Чэнь вошел в прихожую, взглянул на Ань Гэ и отчитал его:
"Разве я не послал тебе адрес, как ты вообще мог поехать не туда? Как ты можешь приходить в чужой дом и называть себя его хозяином?"
Ань Гэ: ...
"Я видел, что стрелка на участке 8 была отмечена в направлении его дома, кто знал, что участок 8 должен был идти на один ряд дальше".
Он вошел внутрь с чемоданом и спросил:
"И вообще, где тут моя комната?"
"Второй этаж. Несколько комнат вверх по лестнице слева - твои, а справа - мои".
Гу Чэнь нарочито медленно произнес и подчеркнул последние слова, осознанно не доверяя способности Ань Гэ находить нужное место.
Смысл слов был ясен, четко говоря Ань Гэ: левое и правое разделены и не мешают друг другу.
Ань Гэ поднимался по лестнице шаг за шагом, таща чемодан за собой, и угрюмо отвечал:
"...угу"
Звучало так, как будто он был недоволен.
"Это еще не все".
Гу Чэнь вновь подчеркнул.
"В будущем за пределами дома... не называй меня "сэр", но тебе и не нужно так сильно притворяться".
Ань Гэ поднялся на последнюю ступеньку, слегка задыхаясь от усталости, и тяжело выдохнул.
"...Хорошо".
Он снова вздохнул.
Гу Чэнь поднял глаза, когда Ань Гэ стоял в коридоре второго этажа, волоча за собой чемодан и определяя его то влево, то вправо.
Уточнив направление к своей комнате, он пошел к ней с чемоданом.
23-летний мужчина был одет в свободный джемпер и светло-голубые джинсы. Из-за своей женственной внешности он выглядел моложе своего возраста, как студент, который еще учится.
Гу Чэнь нахмурился, и его сердце, которое было холодным и твердым, слегка дрогнуло.
Он подумал, не слишком ли резко он сейчас высказался. Хотя эти два человека находились в согласованных отношениях, не было необходимости снова и снова так резко обозначать границы.
"Это..."
Гу Чэнь хотел немного успокоить совесть.
"Этот дом еще не совсем готов. Если тебе что-то понадобится, просто скажи и я улажу это".
Шаги Ань Гэ затихли, затем он перегнулся через ограждение второго этажа и спросил, глядя вниз.
"Есть ли дома wi-fi?"
Гу Чэнь: "...есть".
Ань Гэ улыбнулся.
"Пришли мне пароль. Спасибо".
А затем, таща за собой чемодан, он со счастливым видом скрылся в своей комнате. Его худая и энергичная фигура быстро исчезла в коридоре.
Гу Чэнь: ... я слишком много надумывал.
