Глава 22. Предел молчания
У южных ворот Кирана, Лиру и Тео встретили двое дозорных. Один с бляшкой младшего инспектора, второй — явно стажёр, судя по неуверенной хватке на рукояти клинка и слишком чистой мантии.
— Назовитесь, — буркнул первый, не поднимая головы от таблички.
— Теодор Торрен, — лениво кивнул Тео. — Документы, следы усталости и тонкий налёт разочарования при себе.
— Цель прибытия? — спросил дозорный, без энтузиазма.
— Возвращение домой.
Киран передал бумаги. Лира молчала, глядя в сторону, как будто считывала напряжение города по дуновениям воздуха.
Дозорный бегло проверил документы и вернул их.
— Проходите.
— Какой тёплый приём, — пробормотал Тео. — Я передам через отца свои благодарности. Выучены вы, аккурат, в его стиле – где-то между «краткой формальностью» и «вежливым равнодушием».
Второй дозорный хмыкнул, но ничего не сказал. Троица прошла через ворота, шагнув в город, где пахло перегретым камнем, уличной пылью и магией, скрытой за гравированными фасадами.
— Тебя когда-нибудь били за чувство юмора? — спросил Киран, не оборачиваясь.
— В детстве часто, — отозвался Тео с мрачной гордостью. — Особенно те, у кого с чувством меры было ещё хуже.
— А потом? — уточнил Киран.
— Потом? — Тео усмехнулся. — Потом приходил мой отец и добивал, правда, словесно. Образовательный цикл на этом замыкался.
Лира шла чуть позади, не вслушиваясь в их диалог. Каменная мостовая под ногами глухо отзывалась, будто город дышал чем-то тяжёлым. Люди спешили по делам, гружённые телеги, студенты с книгами, жар от закусочных, запах мела, чернил, меди. Столица бурно жила своей жизнью.
— Всё так странно... — тихо сказала она, наконец.
— Что именно? — Киран притормозил, обернувшись.
— Я думала, когда мы узнаем правду — всё изменится, — прошептала Лира. — Но, похоже, меняется только то, что внутри нас.
Они свернули на главную улицу. Киран остановился и посмотрел на Лиру серьёзно:
— Всё меняется, когда ты начинаешь видеть правду, скрытую в тени.
Тео хмыкнул:
— Угу. И очень хочется обратно — на свет, в уютное враньё, с горячим чаем и иллюзиями о моральных границах. А то был, знаешь ли, весёлый юноша с философским складом ума. А теперь — потенциальный соучастник государственного переворота. Как всё быстро.
Киран бросил на него косой взгляд.
— Я серьёзно.
— Я тоже, — Тео развёл руками. — Просто у меня серьёзность с оттенком паники и сарказма. Плохо переносится в академической среде, но великолепно помогает не сойти с ума.
— Ты не сойдёшь с ума, — вмешалась Лира. — У тебя слишком плотная броня из иронии.
— Спасибо, — кивнул Тео. — Это было почти как комплимент. Почти как извинение от моей младшей сестры за то, что она испортила мне все карты редких растений и украла пирог.
— У тебя есть сестра? — удивлённо спросила Лира.
— Нет. Но если бы была — точно бы так делала, — театрально вздохнул он. — А теперь, если вы не возражаете, я пойду туда, где можно поесть, выдохнуть и, желательно, не обсуждать, сколько людей страдало ради создания псевдомагического контейнера.
— Это невозможно забыть, — тихо сказала Лира.
— И не нужно, — согласился Тео, вдруг серьёзно. — Но иногда, прежде чем снова броситься спасать мир, надо хотя бы позавтракать.
Киран кивнул, глядя вперёд:
— «Копоть и клевер»?
— Именно, — Тео оживился. — Лучшее место, чтобы обсудить ужасные тайны под оладьями с абрикосами.
***
Внутри было тепло, пахло хлебом и тушёным мясом. Деревянные балки, немного закопчённые, столы из старого ясеня, на стенах — гравюры с портретами знаменитых выпускников академии. За дальним столом оживлённо спорили два пожилых профессора — вероятно, о чём-то философском. А у барной стойки уже успели собраться трое студентов с пятнами чернил на пальцах.
— Это место вечно. Если когда-нибудь рухнет академия — «Копоть и клевер» продолжит работать. И продолжит подавать фирменную похлёбку, — сказал Тео с благоговением.
— Садитесь. Я закажу. – сказал Киран.
Он вернулся с заказом быстро — слишком быстро, для обычного посетителя. Видимо, хозяева заведения знали его в лицо, а может, просто уважали людей, которые умеют смотреть прямо в глаза.
Киран поставил на стол деревянный поднос: три порции похлёбки, хлеб с тмином и чайник с дымящимся чаем.
— Абрикосов не было, — сообщил он, садясь. — Но повар сказал, что, если ты вернёшься завтра с той же скорбной миной — сварит тебе всё, что захочешь.
— Искренне тронут, — кивнул Тео. — Возможно, впервые в жизни меня пожалели за выражение лица. Обычно оно вызывает либо раздражение, либо подозрение в хулиганстве.
Лира чуть улыбнулась, но взгляд у неё был всё тот же: тревожный, углублённый внутрь. Она аккуратно взяла ложку, будто еда могла рассыпаться от слишком резкого движения.
— И всё-таки, — сказала она негромко, — что мы будем делать дальше?
Киран взглянул на неё поверх кружки. Он пил медленно, будто взвешивая не вкус, а вес следующего шага.
— Ничего, — спокойно ответил он. — Пока ничего. Инарра сказала, что возьмёт это на себя. Распространит информацию через старые связи. А мы... должны выждать, выдохнуть. Все стратегии и планы – позже.
Тео оторвался от похлёбки:
— Впервые в жизни согласен с Кираном. Еда, отдых, короткий период притворной глупости — и только потом героизм.
— Я понимаю, но мне всё равно страшно, — сказала Лира почти шёпотом.
Тео отложил ложку и посмотрел на неё серьёзнее, чем обычно.
— Нам всем страшно. Это, знаешь ли, нормальная реакция на осознание, что ты стал невольным свидетелем того, как магию пускали по венам, чтобы создать живую тюрьму.
Киран допил остатки похлёбки, поставил плошку на стол с едва слышным стуком и слегка подался вперёд, глядя на Лиру и Тео. Его голос оставался ровным, но в нём проступило напряжение — не от злости, а от усталой трезвости:
— Страх не должен застилать вам глаза. Особенно сейчас. Мы на чужом поле. Это не война и не дуэль. Это — политика. Самая грязная игра из всех, что существуют. Даже война проще. Там хотя бы видно, откуда летит стрела. А в политике — тебе улыбаются, наливают вино... и вычеркивают твое имя из списка живых.
Он провёл ладонью по столу, словно вычерчивал невидимую карту.
— Это игра тех, кто родился у высоких столов и в шёлковых рубашках. У кого каждая ошибка — не падение, а повод сменить правила. А мы с вами? Мы — не игроки. Мы — фигуры. Шанс у нас появится, только если кто-то из них ошибётся.
Киран сделал глоток чая, потом посмотрел на Лиру и добавил уже мягче:
— Ты боишься — и правильно делаешь. Но держи голову высоко. Потому что, как только ты позволишь страху подавить тебя, кто-то решит, что можно тебя раздавить.
Тео шумно выдохнул:
— Красиво сказал. Я даже чуть не передумал ныть. Почти. Но нет, всё ещё собираюсь. Ты не заказывал десерт?
***
Вернувшись в академию, Лира словно вошла в зеркальное отражение самой себя. Всё было как прежде: утренние занятия, хруст бумаги, шелест мантии, запах лаврового порошка в лаборатории зелий. Но всё это казалось декорацией — как сцена, в которой она больше не знала своей роли.
Тео, напротив, кажется, знал или делал вид, что знал. Он появлялся в нужный момент, отпускал шутки, которые звучали чуть громче, чем надо, и смеялся чуть раньше, чем хотелось бы.
— Доброе утро, госпожа молчание, — сказал он однажды, заметив, как Лира застряла перед дверью к аудитории. — Ты выглядишь так, будто ритуал некромантии провели прямо на твоём завтраке.
— Мне просто не хочется лгать всем и делать вид, что я ничего не знаю, — устало ответила она.
— Тогда лги себе. Именно так делают все взрослые.
Она не улыбнулась. А он всё равно продолжил:
— Хотя, если честно, ты стала куда загадочней. Скоро начнутся слухи, будто ты втайне общаешься с духами.
— Тео, ты не выносим.
Тео подмигнул, но в глазах его мелькнуло беспокойство. Он знал: теперь Лира плохо спит по ночам.
***
На третий день после возвращения Сиана сама нашла её. Академический сад был почти пуст, только пара студентов сидели на скамейках с конспектами. Лира обернулась на звук шагов и сразу поняла — разговор неизбежен.
Сиана была одета безупречно, как всегда: прямое синее платье из дорогой ткани, строгий вырез, волосы собраны, только пара прядей струились к щекам. Лицо — спокойное, но напряжённое.
— Можно? — спросила она, хотя уже стояла рядом.
Лира кивнула. Слишком устала, чтобы притворяться.
— Я не стану упрекать, — тихо сказала Сиана. — Но я хочу знать правду. Что вы нашли?
Лира медлила. Три вдоха. Потом выдох.
— Ничего. — Она не смотрела ей в глаза. — Только обломки. Старая магия. Остаточные заклинания. Больше... ничего.
Сиана нахмурилась. Несказанное повисло между ними.
— То есть... всё это — зря? Поход, риск? Моя попытка вас остановить?
— Ты была права, — признала Лира. — Не надо было туда идти. Мы только потратили время. И... прости. Мы не послушали тебя. Я не послушала.
— Ты врёшь, — мягко, беззлобно сказала Сиана. — Но, если это то, что ты выбрала, — пусть так.
Она развернулась и ушла, не оглянувшись. Лира не остановила её.
***
Позже, в лаборатории, Лира стояла перед мерцающим полем с травами и смотрела, как руны под светом лампы выцветают на бумаге. Её руки двигались автоматически.
«Мы узнали, как людей ломали, как их превращали в сосуды. Мы читали, как называли их номерами. А я говорю: ничего не нашли.»
На полке рядом лежал учебник по этике применения эмпатической магии. Открытый. На той самой странице, где говорилось:
Истинное сострадание не в том, чтобы чувствовать боль других, а в том, чтобы не позволять ей стать ложью.
