31 страница19 августа 2022, 00:48

Глава 30.

Дорогой автомобиль, присланный за мной, остановился у порога дома, где и должна была состояться вечеринка богатеев. Как меня сюда занесло я до сих пор не понимаю. Я закрываю глаза и делаю несколько глубоких вдохов и выдохов, собираясь с мыслями. Мне нужно унять дрожь в коленках и успокоиться.

— Действую аккуратно, потому что я почти договорилась с папой. — напутствует меня голос Жезофины из телефона.

—Угу, — говорю я и скидываю вызов.

Смотрю в окно машины на огромный дом, возвышавшийся прямо передо мной. Собираюсь с духом, благодарю водителя и выхожу из транспортного средства на улицу. Вдохнув свежий воздух, я поправляю своё совершенно обычное длинное платье цвета слоновой кости. Слышу, как машина позади меня уезжает. Захожу внутрь здания, где меня сразу окутывает эта атмосфера богатства и тщеславия. Пробежавшись взглядом по залу я замечаю, что ко мне приближается знакомая для меня женщина лет тридцати. Я видела её, когда приезжала вместе с Ричардом.

—Доброго вам вечера! — улыбается она. — Мисс Росс?

— Доброго, — киваю я.

— Отлично, вы помните меня?

Я медлю с ответом, внимательно вглядываясь в женщину. Маргарита? Фиалка? Её имя точно связанно с названием цветов. Только вот с каким именно? Она не торопит, а мой взгляд въедается в её красное вечернее платье.

— Розали? — неуверенно спрашиваю я.

— А у вас феноменальная память! — восклицает та, легонько касаясь моей руки.

— Ой, да нет, что вы, — отмахиваюсь я, и неловко посмеиваясь, то и дело кидая взгляд на её руку в красных кружевных перчатках.

— Мистер Вуд попросил вам помочь. - Розали поддаётся ко мне ближе и понижает голос.

Я замираю на месте от её слов. Господи, что нужно Томасу от меня? Видимо, моя собеседница замечает мою растерянность и спешит развеять её.

— Итан Вуд. — уточняет она, а я спокойно выдыхаю. — Извините, могла бы догадаться о вашей реакции.

— Ничего страшного, — я качаю головой. — Как бы вы догадались, не вините себя.

— Так многие в городе уже знают про вашу вражду с Томасом. — спокойно пожимает плечами она.

— Чего? — ахаю я. — Тогда может быть, они знают, что я здесь сейчас забыла?

— Вряд ли. Успокойтесь, мисс.

— Извините.

Почти час Розали водила меня по дому, пытаясь меня чем-нибудь занять, чтобы я не забрела в нежелательную компанию. Некоторых посетителей я видела и раньше, но никто на меня не обращал внимания. И хорошо.

— Ох, вы слышали, что произошло с Итаном Вудом? — послышалось у меня за спиной. —Говорят, что это из-за той девушки. Даниэллы.

— Это ужасно! Бедный парень. — пискнула какая-то девица.

Я обернулась, чтобы посмотреть на этих девушек, которые так умело разносили сплетни, подобно тому как крысы разносят заразу. Как можно опускаться так низко, говоря то, о чём ты понятия не имеешь и заставлять других людей верить в это? Я, было уже набрала в лёгкие воздух, чтобы что-нибудь да ответить этим дамам, но Розали первая вмешалась.

— Вероника, Джейн, милые. — фальшиво улыбается она. — Это совершенно иная история.

Красивые и, наверняка, богатые девушки смотрят на меня сверху вниз, слушая Розали. Гордо задрав носик, они обе разворачиваются и уходят от нас. Во мне начинает закипать кровь, но потом я вижу знакомую причёску среди толпы. Её элегантная походка сразу говорит мне кто это. Я забываю про тех девиц и спешу к Жезофине, но перед этим не забываю поблагодарить Розали за то, что не дала мне здесь умереть со скуки.

— Как ты сюда попала? — распахиваю я глаза шире, когда дохожу до Ратленд.

— Связи. — Жезофина улыбнулась уголком губ. — Итак, знаешь, где Томас?

— Нет.

— А я да. Пошли. — она тянет меня за руку.

Я следую за ней, пока Розали провожает меня взглядом. До сих пор не особо представляю то, что Томас согласится на наши условия, но я молюсь Богу чтобы так оно и было. Ведь это тоже самое, что уговорить дьявола стать ангелом.

Мы поднимаемся по большой лестнице. Мимо нас проходят дамы, которые элегантно держатся за локти своих кавалеров. Все вокруг такие счастливые, распивают шампанское в высоких бокалах, а мы с Жезофиной идём в логово демона на переговоры, в прямом смысле этого слова. Моё сердце бьётся настолько сильно, что Жезофина это точно слышит. Девушка останавливает меня прямо около большой двери, поворачивая к себе лицом. Мои ноги слегка подкашиваются, а руки трясутся, но я пытаюсь скрыть этот факт.

— Успокойся, ладно? — просит коротко подстриженная девушка, кладя руки мне на плечи, тем самым немного встряхивая меня. — Если ты будешь дрожать как лист, то нас никто и слушать не станет.

— Я абсолютно спокойна. — говорю это я скорее себе, нежели ей.

— Возьми себя в руки. Всё будет хорошо.

— Да, всё нормально.

Я собираюсь с мыслям и захожу в комнату вслед за Жезофиной, после кроткого стука в дверь. Перед нами стоит Томас Вуд, разговаривая по телефону довольно грубым голосом. Он переводит взгляд от окна к нам и вопросительно выгибает бровь. В его взгляде читается негодование и удивление одновременно, но телефонный разговор он не обрывает. Голос мужчины даже не дрогнул, продолжая общаться с собеседником по ту сторону провода. Поскольку на нас Вуд старший пока не набросился, у меня есть время осмотреть помещение. Старые винтажные кресла, кожаные стулья, большой стол, на котором стоят бутылки, видимо, с алкоголем. Из окна со второго этажа разворачивается вид на бассейн, что расположен на заднем дворе. Вода в нём совершенно спокойная, безмятежная, прям как и моя спутница. Пробежав взглядом по комнате ещё раз, я замечаю, что Жезофина делает тоже самое. Вскоре голос Томаса умолкает. Я сдерживаю свою дрожь, пытаясь выглядеть уверенной. Будто мне совсем не страшно.

— Какие люди. — когда Томас обращается к нам, то его голос леденеет, а по моему позвоночнику змейкой ползёт холодок. — Графиня Ратленд, как вас сюда занесло?

— Я пришла договориться, мистер Вуд. — отнюдь не весело говорит та, от чего и чувствуется та опасность, которую когда-то ощущала и я, ночью в коридоре школы при первой встречи с ней. Тогда она чуть меня не убила, а сейчас мы с ней заодно. Жизнь полна сюрпризов. И если бы тогда мне кто-нибудь хотя бы намекнул на это, я бы посоветовала этому человеку провериться у врача и перестать принимать запрещённые вещества. — Мы с вами взрослые люди, понимающе, что это война выйдет боком обеим сторонам.

— Ты пришла, чтобы остановить её? — усмехнулся мужчина, делая шаг к нам. — Только вот вы первые её спровоцировали.

— Здесь вы ошибаетесь. — покачала головой Жизофина. — Ричард вызвал вашего сына на дуэль. На честный бой. Итан выиграл.

— Да, и вы наслали на нас убийц!

— Ни в коем случае! — возразила девушка. — Моя семья хотела это сделать, но я не позволила. Я явилась сюда только ради личной мести. — она делает паузу, после чего продолжает. — Моя месть заключалась только в смерти Даниэллы, потому что я считала, что она кузина вашего сына. Я лишь хотела причинить ему ту же боль, какую он доставил мне, убив моего брата. Но клянусь, это не наша семья угрожала вам тогда. Мы не нападали ни на Итана, ни на Вас.

— То что я тебе поверю - ничтожный шанс, но если это покушение не с вашей стороны, то с чьей? — рявкнул он, явно настроено не доброжелательно. — И какого чёрта она делает здесь? — его грозный взгляд метнулся ко мне.

—Я здесь ради вашего сына. — отвечаю я, гордо подняв голову, не позволив Жизофине говорит за меня.  — Эта вражда, вероятно, не остановится только на вас. Она пойдёт и в дальнейшую жизни Итана. От вечной войны с графством будет страдать всё ваше поколение. Оно вам нужно?

Томас презрительно окинул меня глазами. Я пыталась говорить убедительно твёрдым голосом. Как у моей знакомой не получилось, но, похоже, Томас Вуд задумался.

— Я поговорила с моей семьёй, они согласны на перемирие, но у них есть лишь одно условие - найти тех, кто их подставил. Ведь нападение на Итана было совершенно ножом - семейным оружием, поэтому подозрения и пали на нас. — Жезофина подхватывает меня, потому что мне уже нечего сказать. Я бы с радостью сейчас провалилась в сон и забыла всё это, но не могу.

— Я уважаю вашу семью, мисс Ратленд, но я не верю тебе. — фыркает Вуд старший. — А ты, — он обращается ко мне, — мой сын просто помешан на тебе. Как ты это сделала? Даже Джулия не смогла настроить тебя против него.

— Она не смогла это сделать, потому что не знала с чем имела дело. — я сдерживаю дрожь в голосе. Откуда он знает? — Я люблю Итана, правда. Он стал для меня куда больше, чем просто парнем. Он понравился мне не сразу, но раскрыв его настоящую сущность, я влюбилась бесповоротно. Возможно, это ошибка, но людям свойственно их совершать. Не исключено, что я пожалею, ведь он слишком вспыльчив и норовистый, но я люблю его.

— Любишь? Любви не существует! — рычит он, как-будто я вру.

— Нет, она есть. Просто не все могут её прочувствовать. И вы это прекрасно знаете.

— Заткнись, Бога ради! — шипит он, делая несколько больших шагов к нам. — Найдёте тех, кто совершил нападения, я объявлю перемирие, а если нет - то все ваши мольбы здесь были напрасны. — он угрожающе навис над нами, но ни один мускул на лице Жезофины не дрогнул, а вот я готова была разреветься.

— Хорошо, мы вас поняли. — кивнула девушка.

— До свидания, дамы. — он отошёл от нас и направился туда где стоял до этого.

— Всего доброго, — говорим мы с Жезофиной в унисон и поочередно выходим из кабинета.

Теперь, когда дверь за моей спиной закрывается, я даю слабину и разрешаю рукам дрожать. Моё сердце отплясывает чечётку, а лёгкие будто опустели без кислорода, поэтому крылышки носа расширены, и я глубоко вдыхаю воздух. Неужели я жива?

— Молодец, Элла. — улыбается Жезофина, потрепав меня по плечу.

— Теперь можно уйти отсюда, а то большего я не выдержу? — спрашиваю я, слабо улыбаясь.

— Да, пойдём, больше тут делать нечего.

Мы выходим из злосчастного дома, но мой пульс всё никак не приходит в норму. Я и Жезофина покинули территорию дома, когда нас ослепил яркий свет автомобильных фар. Машина затормозила буквально в нескольких метров от нас, и водительская дверь открылась. Я ничего не видела из-за жёлтого света, который ударял прям по глазам.

— Элла, вот ты где! — воскликнул вышедший из машины Артисс.

— Арту! — я кинулась к парню, наконец почувствовав себя в относительной безопасности. — Ты нас чуть не сбил!

— Не сбил же, — парень приобнял меня за плечи. — Всё нормально?

— У нас да, а у вас?

— Тоже, садитесь в машину. — командует парень, и мы с Жезофиной быстро прыгаем в салон, не желая больше оставаться на улице.

Забравшись в машину, мы пристегнулись, и я начала рассказ. Вместе с Жезофиной мы обрисовали всю ситуацию, и поставленную перед нами цель.

****

— Если мы не хотим войны и крови, то нужно в кратчайшие сроки найти подельника. — заключает Жезофина Ратленд.

Мы находимся в больничной палате Итана Вуда. За окном уже поздний вечер, а нас вот-вот выгонят врачи отсюда. Я сижу на кровати, и меня обнимает Итан, положив свою голову на моё плечо. Я чувствую его размеренное дыхание и ритмичное стучание сердца, и мне так спокойно на душе. Сейчас я нахожусь там где и должна быть - рядом с этим парнем. Жезофина на каблуках стоит в центре комнаты, беря на себя руководство новой задачи. На стуле сидит Арту, внимательно слушая и обрабатывая информацию, а на спинку этого же стула локтями облокотился Аксель. Такая вот у нас группа сумасшедших подростков.

— Как мы это сделаем? — встревает Акс, сверля взглядом Жезофину. — И у Ратлендов, и у Вудов врагов половина страны.

— Значит нужно сузить круг подозреваемых и подключить все возможные и невозможные силы. — объясняет очевидные вещи девушка. — Итан, ты же гроза города, не так ли? Тогда подними всех на уши!

— Все и так на ушах, дорогуша. — усмехается парень. —Но я думаю, что смогу заставить некоторых специалистов нам помочь.

— Вот и чудненько. — говорит Жезофина, и подойдя к прикроватной тумбочке, забирает свою сумку. - Увидимся, — она разворачивается и уходит, больше не проронив ни слова.

Мы с парнями переглядываемся, когда белая дверь палаты закрывается.

— Она странная. — задумчиво отвечает Аксель.

— Она графиня. — усмехаюсь я, откидывая голову назад и улыбаюсь, когда встречаюсь взглядом с такими голубыми и таким родными глазами.

****

Я сижу в доме Чарльза на диване, укрытая пледом. В руках держу кружку горячего чая, а горло разрывается от боли. Мой голос давно охрип, а горло покраснело. Я закашляла и сразу же поморщилась от режущей боли.

— Вот как ты могла заболеть, Даниэлла? — вздыхает опекун, стоя передо мной с градусником в руках.

— Мы с Джошем ели мороженное вчера, — максимально тихо говорю я, — на улице. Он тоже заболел.

— О, Боже мой. — Чарльз садиться рядом со мной. — Элла, пообещай мня, что никогда больше не свяжешься с Вудами.

— Стой, а это здесь при чём? — я свожу брови к переносице.

— Просто пообещай.

— Чарльз, как только мы разберёмся со всем, то всё будет хорошо.

— Во-первых, в их окружении никогда не бывает ничего хорошего, а во-вторых, пусть сами разбираются со своими проблемами. Моя дочь к ним не относится, ясно?

— Я сама решу это, — я не решаюсь спорить опекуном, поэтому молча встаю с дивана и без лишних слов направляюсь в свою комнату.

— Куда ты пошла? Элла, ты ещё не дала обещания! — кричит мне вдогонку Чарльз, но я благополучно его игнорирую и иду дальше.

31 страница19 августа 2022, 00:48