25 страница10 июня 2021, 13:02

Рейлган СС2. Показательное выступление в торговом центре.

Перед летними каникулами Мисака Микото, ученица средней школы Токивадай, была приглашена Академгородом на "демонстрацию." Они хотели продемонстрировать выступление "Уровня 5 Академгорода" в демонстрационном формате в огромном торговом центре в России. Микото неохотно соглашается на шоу и отправляется в Россию, где, не говоря уже о демонстрации, свирепствуют странные городские легенды, заставляя ее переодеваться в купальник на углу улицы, сражаясь с девушкой по имени Лессар, чей размер был явно больше, чем у Микото!? "Демонстрация способностей" начинается...!

Перевод взят с: https://novel.tl/r/tmnt/r2 не мой, ни в коем случае.

Глава 1Часть 1

Всё началось первого июля.

— Показательное выступление? — по телефону спросила Шираи Куроко, ученица годом младше её.

Отвечая по сотовому, Мисака Микото была одета в свою обычную летнюю форму.

— Да. Они сказали, что один из семи эсперов пятого уровня Академия Сити это самый простой пример для понимания, и что из этих семи мои способности лучше всего подходят для объяснения. Поэтому мне надо отправиться в сотрудничающую организацию и провести крупномасштабное представление.

На самом деле, другим даже легче понять возможности наподобие телепортации Шираи Куроко, явно выходившие за пределы обычных физических явлений. Но те, кто ничего не смыслил в том, что представляют собой эсперы, хотели увидеть кого-то из группы «самых сильных».

Понимала она это или нет, Куроко продолжила:

— О, сестрица! Фактически тебя собираются вытащить на сцену для какой-то секретной выставки людей?! До чего же грязно! Как твой герольд[✱]Герольд — глашатай, вестник, церемониймейстер при дворах королей, крупных феодалов; распорядитель на торжествах, рыцарских турнирах. Герольд был также судьёй на турнире (страж турнира): подавал знак к началу турнира, мог остановить слишком ожесточённый бой. Герольд ведал составлением гербов и родословий., я была слишком невнимательна! А-а! Ещё не поздно. Я могу ринуться к тебе и спасти в тот самый момент, когда тебя будут демонстрировать полуголой!

— Эту чушь пропущу мимо ушей. Я всего лишь хотела дать тебе знать, что меня неделю не будет.

— Це-Целую неделю?! Без перерыва?! Для такого эротичного представления это просто слишком!!! Опираясь лишь на свою юность, подобный марафон ты не выдержишь!!!

— Заткнись. Я тоже не хочу иметь ничего общего с этим якобы школьным представлением. И Куроко, что бы ты ни говорила, думаю, на этот раз ты вряд ли сможешь отправиться со мной.

— Сестрица, не стоит так пренебрежительно относиться к моим способностям. Если бы я захотела, то могла бы проникнуть в противоядерное бомбоубежище.

— Ага, но я всё равно думаю, что до меня ты не доберёшься.

Микото взглянула на дорожный знак. Написано не по-японски. Слова были на кириллице.

— Даже ты не сможешь пересечь Японское море, чтобы добраться до России.


Часть 2


Возможно, некоторые бы позавидовали, скажи им, что Микото собирается в Восточную Россию из-за школьного мероприятия. Может быть, они стали бы жаловаться, что с ними поступают несправедливо, если бы им сказали, что едет только Микото, а её одноклассники должны торчать на обычных уроках.

Но Мисаке Микото было тоскливо. Проще говоря, никакого удовольствия.

Первым делом, у школьной поездки есть конкретная цель. И эта цель удовлетворяет только интересам школы. Микото они в расчёт не берут.

Мало того, что её свободу ограничили, так ещё и оставили без товарищей по учёбе, с которыми можно разделить плюсы и минусы поездки. Тут было просто невозможно чему-то радоваться.

Школьная поездка с большой группой может доставить удовольствие, путешествие с полной свободой действий может доставить удовольствие, но всё было не так.

«Показательное выступление, да?»

Микото вспомнила, что говорила ей устрашающая комендантша общежития перед тем, как отправить в Россию. Поездка была частью плана по укреплению связей Академия Сити с сотрудничающими организациями. Иными словами, если она провалит дело, эти связи могут ослабнуть.

Похоже, виной всему неравенство в технологиях. Считается, что в технологическом развитии между Академия Сити и остальными миром существует разница в двадцать-тридцать лет. Сотрудничающие организации получают от этого определённую выгоду, но Академия Сити всё равно не полностью делится своими знаниями. Это мера предосторожности против утечек информации, от которой данные организации не сильно в восторге.

«Чтобы подчеркнуть, что ничего не утаивается, они проводят показательное выступление одного из эсперов пятого уровня — основы их программы исследований».

Естественно, ничего в Микото не проанализируют. Это не более чем мероприятие, призванное изменить имидж Академия Сити. Уловка, чтобы показать, что они ничего не скрывают. Детальную информацию по семи эсперам пятого уровня просто так не отдадут.

Ценность Мисаки Микото в качестве живого ресурса была намного выше, чем у огромного участка джунглей.

«Ко мне относятся как к большому и редкому пауку...»

Тут Микото заметила, что к ней кто-то приближается.

— О, здравствуй! Добро пожаловать, добро пожаловать!

Говоря жизнерадостным голосом, к Микото подошла высокая женщина. У неё были длинные светлые волосы, белая кожа и плавная, стройная фигура. Она оказалась выше Микото, а её возраст находился где-то в районе студентки колледжа.

— Меня зовут Сетали С. Скиникия, служба безопасности. Как для сотрудницы одной из организаций, кооперирующих с Академия Сити, для меня честь встретиться с третьим по силе эспером пятого уровня.

Она не обратила внимания на протянутую для рукопожатия руку Микото и без всякого разрешения обняла её. Если бы это оказалась Шираи Куроко, то Микото бы ударила её высоковольтным током, но впервые встретившись с этой женщиной, она не была уверена, как реагировать.

— Ой, просто не верится, что сюда в одиночку явился один из пятиуровневых...

— Это же выступление для демонстрации нашего доверия, поэтому было бы бессмысленно, если бы меня окружала охрана, разве нет?

Микото обеими руками аккуратно отстранила провожатую, а Сетали непонятно усмехнулась.

— Ня-ха-ха! Я слышала, что ты уже зарегистрировалась в отеле, поэтому, наверное, как раз осматривала город. Ну и что думаешь? Наши технологии не дотягивают до уровня Академия Сити, но я всё-таки считаю, что у этого города есть своя отличительная черта.

— Не возражаете, если я буду говорить прямо?

— Конечно, нет!

— У меня от него глаза болят.

— Ня-ха-ха, — на честный ответ Микото Сетали снова рассмеялась и указала на стену здания.

Само здание не было выкрашено в какие-либо психоделические цвета. На самом деле городские здания вообще не покрашены.

— Это называется Полуобщественная РР, — сказала Сетали, топая ногой по пролегавшей внизу дорожке.

Дорожка действовала по тому же принципу, что и стена.

— Проще говоря, все дороги, стены и указатели в городе превращены в гигантские экраны. Тем, кто прогуливается по городу, предлагаются разнообразные услуги путём того, что к окружающей обстановке добавляется интересующая их информация.

Даже сейчас на плоских стенах зданий показывались разнообразные данные, а по дорожкам двигались указывающие стрелки. Они, похоже, показывали направление общего потока людей, позволяя всем беспрепятственно продвигаться.

Основная цель всего этого — превратить городское окружение и ландшафт в огромный сенсорный экран. Данная изобретательная идея была воплощена в жизнь на зданиях, колоннах и иных конструкциях. По форме строения различались, некоторые были плоскими, некоторые обладали изгибами, но ни одно из них не пыталось выделиться углублениями или выступами. Все здания казались гладкими.

— РР или расширенная реальность используется в сотовых телефонах или карманных компьютерах, так? Это ведь такая штука, когда смотришь через камеру, а на их экранах поверх пейзажа показывается дополнительная информация? Я слышала, что нужны программы распознавания лица, чтобы можно было делать виртуальные пометки.

— Такой способ использования достаточно прост, но когда без специальных инструментов не проследишь, всё это выльется в то, что люди станут лепить оскорбления друг другу на спину. Поэтому разработанная нами РР и называется «полуобщественная». Но используемую технологию мы позаимствовали в Академия Сити.

Задумавшись, Микото вспомнила, что на спортивных площадках средней школы Токивадай была система, позволявшая указателям автоматически показывать информацию о состязании, проходившем в данный момент. А ещё она вспомнила, что в некоторых общественных банях были стены, из которых сделали гигантские экраны.

Микото немного осмотрелась.

— Но разве людям нравится, когда другие видят интересующую их информацию?

— Ня-ха-ха. Изображения подаются таким образом, что их видит только пользователь, поэтому, когда смотрят другие, картинка смазана до неузнаваемости. Для каждого пользователя может быть установлен индивидуальный уровень приватности информации.

Фактически, стены зданий, дороги, указатели, колонны и другие объекты и конструкции окружения работали как экраны, с которых каждый конкретный житель мог получить информацию.

Разница с обычным электронным экраном состояла в том, что каждый пользователь видел разную информацию. Люди могли смотреть на один и тот же указатель, но видеть совершенно разную картинку.

Такой технологии в Академия Сити не наблюдалось, но, согласно объяснению Сетали, оттуда оказали поддержку в её создании. Вполне возможно, что Академия Сити использует данный город как большую тестовую площадку, чтобы затем действительно внедрить эту технологию.

— То, что она «полуобщественная», как-то не похоже на преимущество...

— Окружение, в котором всё может быть легко проверено третьей стороной, должно действовать как сдерживающий фактор. Хотя, нельзя сказать, что проверка каждого пользователя РР это обыденное явление.

— Хмм... — неуверенно протянула Микото.

Не похоже, чтобы РР управлялась каким-то особым прибором. Микото наугад взглянула вниз, на дорожку под ногами. С электронным гулом на дорожке появилось её изображение в шёлковом женском нижнем белье.

— Кха?! — Микото закашлялась. — Кха-кха!!! Эт-то ещё что такое?!

— В чём дело?

— Нет, эмм, эт-то... нижнее бельё... Похоже выскочила реклама магазина женского нижнего белья.

— Хм? Ня-ха-ха. Тебя автоматически переодело?

— По-Погодите, это же не шутки! Разве обычно такое показывают посреди прохода?! Убрать это! Убрать! Как мне это убрать?!

— Не волнуйся. Всё, как я и говорила. В полуобщественной РР такие электронные экраны настроены на высокий уровень изоляции. Другие этого не видят. Всё что я вижу — это другую рекламу.

— Правда?.. Нет, стоп. До того, как объясните, расскажите, как пользоваться этой штукой! Даже если никто и не видит, мне всё равно слишком не по себе!

— Цвет твоей кожи, волос и глаз взят с фотографии, которую сделали для удостоверения личности при въезде в город. Всё остальное всего лишь предполагаемый образ, основанный на том, как ты выглядишь в одежде, поэтому размер груди немного не соответствует действительному, видишь? Если бы мы хотели, то могли бы снять точные мерки, но у людей есть право на частную жизнь. Поэтому выбор сделан в пользу предполагаемого вида.

— Я вас об этом не просила! Вам вообще не надо было этого делать! И я не виновата, что она на самом деле меньше, чем здесь показано!!! И как вы можете видеть, если это полуобщественная РР?!

— Ня-ха-ха. Ну, видишь ли, если я вот так придвину своё лицо к твоей щеке, то рост и расстояние до глаз будут как у тебя, и я смогу рассмотреть то, что обычно размыто до неузнаваемости.

— Вы всё видите?! Сейчас же скажите, как мне избавиться от этого, или я разнесу вдребезги сам монитор!

Пока Сетали объясняла ей, как пользоваться РР, с лица Микото не сходил яркий румянец. Затем у неё получилось вызвать сенсорное окно с клавиатурой на ближайшем мониторе. При помощи пальцев она поспешно переключилась в режим, отклонявший любую ненужную электронную рекламу.

— Полуобщественная РР может быть немного назойливой, но пока ты здесь, тебе придётся привыкнуть. Придорожное освещение, указатели и знаки на пешеходных переходах, все они являются мониторами, использующими её.

Сетали взглянула на стену здания, скорее всего, чтобы проверить кое-какую информацию.

— Ещё вопросы есть?

— Н-Ну... — Микото вздохнула. — К месту, которое создали как самый большой торговый центр в мире, и которое затем превратилось в большой город, просто так не привыкнешь.

— Ня-ха-ха.

Смеясь, Сетали медленно пошла. Возможно, в назначенное время ей надо где-то быть. Микото последовала за ней.

— Этот район ещё нормальный. Область со зданиями сферы услуг, типа отелей и беспошлинных магазинов, представляет собой совокупность построек как в обычном городе. Но главное деловое здание превратилось в невероятно огромную конструкцию.

— Значит, оно как большой спортзал, достаточно большой, чтобы накрыть собой целый участок города?..

— Изначально это был экспериментальный комплекс для исследования различных экономических воздействий. Что-то вроде торговой выставки экспериментальной продукции. Но необходимо было вместить столько всего, что стало очевидно — запланированной площади в 650 крытых стадионов будет недостаточно. Поэтому пришли к выводу, что проще будет определить этому месту статус города.

— Вот почему он внезапно возник посреди пустоши в Восточной России, мм?

— Насчёт того, где его построить, существовало множество разногласий. Для деловой организации его масштаб всё-таки огромен. И нельзя недооценивать экономическое влияние, которое он окажет на окружающие области. Независимо от того, насколько они успешны, если вся прибыль сконцентрируется только в этом городе, небольшие торговые объекты в окрестностях не выживут. До того как оказаться здесь, его постройка была отвергнута во многих местах.

Сетали открыла окно на стене, настроенное так, чтобы Микото могла видеть, и заставила его передвигаться рядом с ними, пока они шли. В окне была показана карта России.

— Из-за своего местонахождения нам понадобились своя железнодорожная ветка, автомагистраль, аэропорт и отели для посетителей. Всё это лишь ещё больше увеличило требуемую площадь.

Иными словами, у них регулярно было достаточно гостей, чтобы вышеперечисленное стало необходимостью. Микото сомневалась, что кто-то готов проделать десятки и сотни километров пути только ради того, чтобы приобрести повседневные товары, поэтому данный торговый центр просто обязан работать, как тематический парк развлечений.

Обычная прогулка по городу уже сама по себе была событием. Даже в закусочной был такой огромный выбор и количество всего, что такое зрелище редко где увидишь.

— Полагаю, это что-то вроде самого большого в мире интерактивного торгового комплекса...

— Так и есть. Это чрезвычайно большой торговый центр со всем, что ты только можешь пожелать. Поэтому здесь есть товары, которых обычно не увидишь, типа профессиональных инструментов любого мыслимого производства. Для некоторых людей один лишь вид места с такими редкими вещами может показаться сказкой.

Сетали увеличила окно, вызвав общий список районов города. Структурно он подразделялся на две части. В одной были ежедневные услуги, в другой развлечения и иные предметы роскоши. Транспорт и жилые районы, такие как аэропорт, конечные остановочные пункты и отели, сосредоточили на окраинах города.

Здания отелей, беспошлинных магазинов и других заведений подобного рода выстроились так, как будто окружали главный огромный деловой центр. Несколько световых точек на карте это, должно быть, районы с узкоспециализированными товарами, о которых упоминала Сетали.

В отличие от туристических мест Японии, на табличках не было надписей на различных языках. Всё написано по-русски. Возможно, посредством полуобщественной РР их можно настроить и на другие языки, но Микото не чувствовала в этом необходимости.

— Но чтобы попасть сюда люди проделывают длинный путь, поэтому обычно не останавливаются просто на покупках посредством оконного интерфейса. Похоже, они думают, что раз уж проделали такое путешествие, обязательно надо что-нибудь купить. Выходит так, что аэропортам приходится иметь больше дела с доставкой посылок, чем с пассажирами.

— Если бы это услышали глава торгового телеканала или магазина со скидками, они, наверное, в срочном порядке попытались бы проанализировать вашу систему.

— Ну, город и существует ради того, чтобы исследовать подобные явления. Деньги прежде всего! — грубовато выкрикнула Сетали. — Ты когда-нибудь замечала, как на одной и той же улице может быть несколько универмагов, но разница в их продажах хорошо заметна уже на этой паре сотен метров? Два одинаковых магазина могут располагаться в дюжине метров друг от друга, но по какой-то причине в первом торговля идёт гораздо лучше, чем во втором. Распродажа товаров заставляет людей думать, что это дешёвка, и их никто не купит. Если поместить рядом новые и старые товары, новые будут продаваться быстрее, несмотря на более высокую цену. В общем, о коммерции можно говорить долго... Существует что-то, что влияет на продажи и от чего зависит процветание или крах. Целью данного города является тщательное исследование психологического воздействия, связанного с деньгами. Потребители с удовольствием покупают товары, и эти данные используются, чтобы просчитать, какое окружение позволяет легче привлечь покупателей, а какое оказывает противоположное влияние.

Простая для понимания концепция, так как у города простая цель.

Привлекая большое количество посетителей в качестве всемирно известного тематического парка, им было легче получить даже лучшие результаты для своего исследования.

Должно быть, город переполнен разнообразными изобретательными способами, которые заставляют людей забыть про интерактивные оконные покупки и пойти купить что-то самостоятельно. Если забыть про осторожность, это может привести к тому, что твой номер будет доверху забит странными сувенирами.

Микото вздохнула.

— Значит, моё показательное выступление пройдёт здесь.

— Да.

«Что ж, не очень-то и плохо быть представителем Академия Сити, но когда вынуждают делать что-то ради удобства взрослых, это напрягает...»

«Что ж, согласно записям, которые мы получили из Академия Сити, эта девочка самая адекватная. Её силу легче всего понять, когда увидишь, и она самая благоразумная... Другие пятиуровневые точно бы всё испортили».

Сами себе пробормотали Микото и Сетали.

Наконец, Сетали сменила тему.

— Как я упоминала раньше, с появлением больших объектов, типа этого, существует проблема давления на меньшие торговые точки. Решение данной проблемы является одной из целей нашего исследования... Мы неплохо сотрудничаем с Академия Сити. Может, мы и получаем упрощённые технологии, но их качество всё равно лучше, чем у кого-либо ещё. Обнаружение способа уменьшить трения Академия Сити с окружающими представляет собой гораздо большую ценность, чем простое экономическое влияние, — Сетали слегка пожала плечами. — Но помимо этого, данный город на удивление похож на любой другой. Я работаю в службе безопасности, но мне больше приходится иметь дело с утерянными вещами и потерявшимися детьми, чем с реальными происшествиями. У нас даже какие-то городские легенды существуют.

— Городские легенды?

— Ня-ха-ха. Самые разнообразные. Одна из последних об «очень ценном апельсине».

— ?


Часть 3


Сатен Руико, ученица средней школы, очень любившая слухи. Кроме того, она относилась к типу тех, кто гоняется за очень дурными слухами, слухами, которые раздражают правильных учеников.

— Уихаруууу. Снова занята делами Правосудия? Ты действительно усердно работаешь над тем, за что тебе не платят.

Она обращалась к девочке, которую звали Уихару Казари. Отличительной чертой данной девочки было большое количество цветочных украшений на голове, а в данный момент она боролась с наладонным компьютером, чтобы подготовить какой-то документ.

— Сатен-сан, твоя безоглядная погоня за слухами тоже не принесёт тебе денег.

— Но это моё хобби. Если бы кто-то другой сказал мне заняться подобным, я бы точно не стала, — ответила Сатен, своевольно отбрасывая в сторону комментарий Уихару. — Твоя бумажная работа не имеет никакого значения, поэтому ступай вместе с Сатен-онэээчан[✱]Онээ-сан (чан) — старшая сестра (сестричка)., чтобы вместе разобраться со слухом про очень ценный апельсин.

— Это ещё что за название?.. За ним явно таится какой-то скрытый смысл.

— Ты только послушай, Уихару! Один путешественник в заграничной поездке натолкнулся в одной стране на сувенирный магазин, который продавал очень ценный апельсин! По слухам достаточно было просто обладать им, ценность апельсина со временем только росла!

Выражение лица Уихару словно говорило: «Снова она за своё». Не поднимая взгляда, она продолжала работать с наладонником.

Но Сатен всё равно продолжала.

— Поэтому путешественник купил апельсин, думая, что это какой-то талисман на удачу, но когда он вернулся домой и оставил его там, он начал корчиться.

— ...

— Путешественнику стало интересно. И чтобы узнать, в чём дело, он зашёл на сайт сувенирного магазина и написал им письмо. В ответе говорилось, что в апельсине более ста яиц ценного вида муравьёв, называемых красной длинноногой армией муравьёв. Говорилось, что он станет дороже, так как они вылупятся... Пока путешественник читал письмо, апельсин прорвало!

— Кьяяяя! В дрожь бросает! И от таких жутких историй ты в восторге, Сатен-сан!

— Вероятно, этой красной длинноногой армии муравьёв по нраву сырая и влажная среда Японии. Похоже, что они расширяют область своего размножения, и если их быстро не найти и не уничтожить, весь главный остров Японии будет похоронен под гигантской армией муравьёв...

— Хватит рассказывать мне такие вещи! Р-Разве это не обычный слух! Т-Так что мне не о чем волноваться!

— Уихару, эти цветы на твоей голове выглядят так, словно они будут привлекать насекомых. Насекомых с шестью большими ногами, вроде этих.

— Кьяяяя!!!


Часть 4


После рассказа Сетали об очень ценном апельсине лицо Микото несколько побледнело. Хоть она и знала, что это просто слух, всё равно было жутко.

— Нья-ха, — характерно рассмеялась Сетали. — Это расширение идеи о виде-захватчике, который уничтожает экосистему участка земли. Часть о том, что их надо быстро найти и уничтожить — шаблонное угрожающее послание. История распространилась в этом городе только потому, что он представляет собой торговый центр, в котором можно купить всё, что угодно. Когда знаешь, на чём основана городская легенда, сила её воздействия резко падает, и страх от неё проходит.

— Всё равно история не очень счастливая, — устало произнесла Микото.

Похоже, до Сетали дошло, что Микото не интересно, поэтому она дотронулась до ближайшей стены, чтобы сменить тему. Посредством РР она, вроде бы, что-то искала, и на экране появился доклад.

— Так, давай поговорим о твоём расписании. Маршрут, посты охраны, ход выступления и всё остальное хранится в сетевой базе данных. Ты в любое время можешь посмотреть всё это при помощи удостоверения гостя и личного пароля, который тебе дали при въезде в город.

— Значит, сами выступления пройдут на третий и четвёртый день. А репетиция назначена на второй.

— Считай, что первое выступление для прессы, а второе для публики. Ты всё равно будешь делать одно и то же... Эти люди подойдут в качестве охраны?

— Как будто я могу отказаться. Или всё-таки могу?

Целью показательного выступления было снизить трения между Академия Сити и сотрудничающими с ним организациями по поводу количества предоставляемых технологий. Если бы вокруг Микото был только персонал Академия Сити, то это бы воспринималось так, словно они никому не позволяют приближаться к их эсперам, что никак не снизит напряжённость в отношениях.

Именно по этой причине с Микото не было никого из взрослых, типа комендантши общежития.

Конечно взрослым из Академия Сити, возможно, очень не по себе от всего мероприятия. В конце концов, будет большой скандал, если похитят их третьего по силе эспера, причинят ей вред или украдут её карту ДНК. Это бы означало утерю живого ресурса и могло бы повлиять на международные отношения Академия Сити и сотрудничающих с ним организаций.

И в качестве доказательства, когда Микото отправилась обратно в отель, где они с Сетали должны были расстаться, произошло следующее.

— И что у меня сейчас по расписанию?

— Ничего. До завтра тебе запрещено покидать номер. В Академия Сити попросили убедиться, чтобы ты воздержалась от любых самостоятельных действий. Если дотронешься до стен или пола, чтобы получить какую-либо информацию, думаю, в результате найдёшь документы, которые они прислали.

— Серьёзно?

— Я думала, если речь идёт об Академия Сити, то тебе должно быть больше известно.

— Мм... Я продела такой путь до главного района с достопримечательностями и думала осмотреться.

— Ня-ха-ха. Перед входом в твой номер будет размещён пост охраны и на мне лежит некоторая ответственность, поэтому этим вечером воздержись от развлекательных прогулок, пожалуйста.

Таким образом, Микото препроводили обратно в высококлассный отель и заперли в собственном номере на двадцатом этаже. До того как закрыть дверь номера, Сетали посмотрела в ещё оставшуюся щель.

— Может мы и не настолько хороши, как Академия Сити, но наши охранники достаточно квалифицированы, поэтому не пытайся выкинуть что-нибудь этакое.

— Да, да, понятно.

— Замок самозапирающейся двери щёлкнул, обозначив её закрытие. Теперь просто до боли очевидно, как к ней относятся. Других выходов из номера не было, отверстия вентиляционных шахт слишком узкие, чтобы пролез человек, а за окнами ожидало лишь падение длиной в двадцать этажей.

— А-а-а, — когда её оставили одну Микото позволила себе вздох.

Она упала в кровать лицом вверх. Реально, ситуация словно заноза в одном месте...

Не то чтобы она не хотела проводить выступление. Да и по поводу приезда в Россию она не жаловалась. Но на всю поездку она была связана расписанием по рукам и ногам. И всё ради удобства взрослых. Можно было бы понять, если бы у неё и минуты свободной не было, но до следующего пункта по расписанию её просто заперли на то время, которое могло бы быть свободным.

Всё ещё лежа на кровати, и просто, с целью убедиться, она воспользовалась полуобщественной РР, чтобы узнать, что ей назначено на потом. Как она и думала, ничего интересного.

Похоже, в один из дней показательных выступлений, ей надо будет выйти на сцену в миленьком платье и показать какие-нибудь свои умения. Всё это время на ней будут датчики, но по предварительным подсчётам, которые провела Микото, приборы такого уровня не смогут получить каких-либо данных, необходимых для развития психических способностей.

Иными словами, Академия Сити устраивал показуху, тем самым как бы говоря, что между ним и сотрудничающими организациями нет никаких трений.

Всё для удобства взрослых.

И не несёт никакой ценности.

Если в связи с этим у вас нет никаких жалоб, это равносильно заявлению, что вы баллотируетесь в президенты студенческого совета.

«Питер Уэллго, Рен Рюушу, Эклек Савож... Похоже, все они из дипломатических отделов зарубежных совместных организаций. Наверное, моя аудитория тоже будет состоять из упрямых людей».

Пока она просматривала список приглашённых, показанный на потолке, лицо Микото стало хмурым.

«Вайнер? Что?.. Совместно с моим выступлением они проводят выставку вооружений? Наверное, те, кто не из Академия Сити, видят психические способности именно в таком свете».

— Не могу здесь сидеть, как пример образцового поведения, — пробормотала Микото, всё ещё лёжа на кровати лицом вверх.

Она села и осмотрелась.

Раз она решила, что собирается развлечься, то именно так она и поступит.

Осматриваясь, Микото подошла к окну. Она была на двадцатом этаже.

— Итак, я принцесса взаперти или что-то вроде?

Обычно при такой высоте сбежать невозможно. Никаких балконов на стене не было. Фактически, не было даже малейших выступов или водостоков. Скорее всего, это сделано, чтобы повысить эффективность полуобщественной РР. Чрезвычайно плоская стена создавала такое же ощущение высоты, как в старом замке или офисном здании, как бы говоря не приближаться к ней.

Ни одного места, чтобы опереться ногой, ни одной точки, где можно привязать верёвку.

Однако...

— Им и в голову не приходило...

Настежь открыв окно, Микото высунулась наружу.

— ...что при помощи магнетизма я могу создать столько точек опоры, сколько мне будет нужно.

Она уверенно выпрыгнула наружу.

Подошвы её туфель скребли по стене, а она в это время приняла стойку как у лыжника. Так начался осмотр достопримечательностей третьим по силе эспером Академия Сити.


Часть 5


Из-за мощного магнитного поля эффекты РР на стене отеля несколько искажались, но сильных последствий не было.

После двадцатиэтажного спуска по стене Микото приземлилась и осмотрелась.

— Итак, куда же мне пойти?.. Это же сотрудничающая организация, поэтому у них может быть эксклюзивный российский Гекота.

Так и не определившись с направлением, она отправилась в путь.

Отель находился на окраине города. Все окрестные здания были либо отелями, либо беспошлинными магазинами.

В главной части города нельзя строить многоэтажные здания, а его цель — быть самым большим торговым центром в мире. Он занимал обширную площадь, но средняя высота города оказалась не очень большой. Всего около пяти этажей.

Большая главная часть в центре была разделена надвое. Каждая из частей представляла собой гигантский торговый центр, по размерам больше крытого стадиона. Здания внутри не идеально прямоугольные. Некоторые были просто пятиэтажными коробками, некоторые в виде кольца с огромным внутренним двором, а у некоторых были большущие атриумы, которые спускались ниже уровня земли.

«В общем, похоже на большую коробку, у которой кто-то выел различные части».

650 крытых стадионов.

Настолько просторная площадь, что может понадобиться поездка на метро, чтобы добраться из одного магазина в другой. А ещё здесь множество стоянок. Каждая из них по размеру равна стоянке матча чемпионата мира по футболу и расположена по одному из главных направлений гигантского торгового сооружения.

Микото вошла в одну из обширных областей торгового центра. Она не казалась просто очень большим зданием. Для здания она была слишком огромна.

Внутри магазинов витрины переполнены товарами, словно в супермаркете или универмаге. Но их было настолько подавляюще много, что эти магазины больше походили на какие-то лабиринты. Поразительно, что всё выставленное действительно продавалось, а не служило обычным украшением.

Зоомагазин по размерам напоминал зоопарк, магазин цветов больше походил на ботанический сад, детские комнаты были как небольшие парки развлечений. Микото никогда раньше не слышала о детской комнате, в которой есть американские горки.

Хоть сейчас и стоял вечер, на улицах, конечно же, было множество людей.

Может быть, потому, что само место больше напоминало парк развлечений, а, может, потому, что здесь не чувствовалось, что солнце уже заходит.

Предмет их гордости, полуобщественная РР, функционировала в качестве специальных экранов. Использовавшаяся цветовая модель — RGB[✱]RGB (аббревиатура английских слов Red, Green, Blue — красный, зелёный, синий) — цветовая модель, как правило, описывающая способ синтеза цвета для цветовоспроизведения. Цветовая модель RGB была изначально разработана для описания цвета на цветном мониторе, но поскольку мониторы разных моделей и производителей различаются, было предложено несколько стандартов цветовых пространств для этой модели, соответствующих «усредненному» монитору., а не CMYK[✱]CMYK: Cyan (голубой), Magenta (пурпурный), Yellow (жёлтый), K (три версии: blacK, чёрный; или же Key color, ключевой цвет; или от немецкого Kontur) — схема формирования цвета, используемая прежде всего в полиграфии. Схема CMYK обладает сравнительно с RGB меньшим цветовым охватом.. Иными словами, светились стены зданий, пешеходные дорожки и всё остальное. Обычная ночная картина это совокупность точечных источников света, но в этом городе это совокупность световых панелей. Света было столько, что любое ощущение тусклости просто исчезало.

Более того, чем меньше было света в окрестностях, тем больше навязывалось присутствие полуобщественной РР.

Разнообразием выделялись и национальности окружающих людей. Не просто обычная смесь, где есть белые, чёрные и азиаты. Микото могла видеть внешние различия даже внутри этих групп.

«Ясно», — кивнула Микото, осматриваясь внутри здания, которое больше походило на закрытый коммерческий район, чем на торговый центр.

«При такой большой площади будет много потерявшихся детей и карманников. Теперь понятно, зачем вдобавок к полиции им нужна служба безопасности. Работники магазинов, действующие как охрана, — наверное, их вдохновил наш Анти-навык.

Затем Микото добавила к своим мыслям ещё кое-что.

«Понятно, как всё это оказалось сокровищницей городских легенд...»

Есть такие места, в которых городские легенды возникают естественным образом: школы, больницы и тоннели. Большие парки развлечений и торговые центры тоже попадали в данную категорию. Возможно, благодаря тому, что в таких местах постоянно теряются дети, многие из историй о них включали в себя элемент большого людского потока. Микото не была знатоком подобных слухов, но даже ей было известно два или три, наверное, потому, что они были одними из самых известных.

Городские легенды.

Очень ценный апельсин.

«Этот слух мог распространиться среди приезжающих туристов, так как в этом месте продают такие товары, которые больше нигде не купишь. Вероятно, они думали, что здесь вполне можно найти что-то подобное. А вообще, нет смысла размышлять над совершенно необоснованным слухом».

Пока Микото продолжала гулять по этому зарубежному городу в надежде увидеть что-нибудь, чего она раньше никогда не видела, наступила ночь. Поднявшись по какой-то лестнице, она поняла, что оказалась в странном месте. В отличие от просторных магазинов огромного вида, которые она видела раньше, расположившиеся здесь магазинчики были достаточно небольшими. Пространство над головой узкое, да и вся улица казалась какой-то зажатой в тиски. Всё это было похоже на то, что торговый район, настолько отличавшийся от главных улиц, силой впихнули вовнутрь.

— Что это за место?

Микото осмотрелась, но не увидела никаких указателей. На мгновение она подумала, что тут очень неудобно, но потом вспомнила про полуобщественную РР. Данный город представляет собой место, где любой может получить необходимую ему информацию.

Она поднесла руки к широкой круглой колонне и вызвала клавиатуру. Затем ввела запрос «карта района» и на поверхности колонны незамедлительно возникло изображение карты.

«Хмм... Значит, они пригласили несколько магазинов из-за пределов города. Похоже, это экономический эксперимент по слиянию местных и новых магазинов.

Маленькие лавки выстроились по обе стороны узкого прохода. Но магазинчики потрёпанного вида чередовались с новыми и сверкающими магазинами торговых сетей, словно азбука Морзе. Скорее всего, цель эксперимента не увидеть, какие из них лучше. Наверное, они пытаются понять, как заставить их работать наравне.

Продажи более современных магазинов не обязательно будут выше. Например, в месте с множеством новых суши-ресторанов или раменных, все посетители выберут заведения с более старым внешним видом. Целью исследования было проанализировать всё до такой степени, чтобы знать каждую конкретную деталь, оказывающую влияние, а затем использовать это, постоянно добиваясь нужного эффекта.

«Гулять и одновременно пытаться понять скрытые за тем или иным явлением мотивы — это может быть по-своему весело».

Но она соврёт, если скажет, что её главная цель это не поиск особой версии Гекоты, которую больше нигде не купишь. Микото чувствовала, что ей представился единственный в жизни судьбоносный шанс, выходивший за рамки теории вероятностей.

Было бы здорово обнаружить такого Гекоту.

Микото осмотрелась, думая войти в случайный магазин. Она изменила настройки РР так, чтобы та показывала информацию об окружающем, пока она разглядывает окрестности. Следуя за её глазами, на стенах одна за другой появлялись вывески разнообразных магазинов.

Внезапно взгляд Микото застыл.

Данные на одной из вывесок были написаны на японском языке, что для этого города редкость.

Надпись гласила: Магазин закусок и сувениров Нихон Дарума[✱]Нихон дарума — буквальный перевод: «японская дарума». Дарума — японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской мифологии — божество, приносящее счастье.
Но здесь слово «дарума» призвано напомнить известную в Японию страшную историю. В ней рассказывается о пропавшей женщине, которую впоследствии нашли с отрубленными конечностями в магазине, название которого содержало слово «дарума»..

Только недавно Микото думала, что этот город является сокровищницей городских легенд, и тут появляется такое.

— Они вообще хотят посетителей привлечь?..

В Японии это хорошо известная история, может, они нашли её на японских сайтах или магазин был открыт кем-то из Японии, как суши или набэ-закусочная[✱]Набэ — горшок с очень толстой стенкой для глубокого прожаривания продуктов в масле в японской кухне. Обычно делается из чугуна или латуни. Большая толщина стенок обеспечивает равномерный нагрев масла в горшке..

Но хоть это и шокировало, магазин выигрывал тем, что привлекал внимание людей.

Сначала Микото на время лишилась дара речи, но как только потрясение прошло, ей стало интересно. В конце концов, она же блуждает по этому зарубежному городу в поисках чего-то эффектного. Микото направилась в магазин так, словно её туда засасывало.

Скользнув в сторону, дверь открылась.

Внутри тоже было необычно. Очень похоже на японский круглосуточный магазин, но чистый и современный интерьер выглядел неестественно. Полки для продуктов такие же, как в обычном магазине, но товары на них явно отличались от обычных.

На стойках находились старые пергаментные книги с загадочными рукописными надписями на неизвестном языке. В холодильниках со стеклянными дверями, закрывающими собой стену, вместо пластиковых бутылок находились бутылки с таинственными жидкостями, а также с предметами вроде змей и насекомых. Рядом с кассой, там, где обычно расположены теплоизолированные контейнеры для горячих закусок, были сушёные головы животных.

Здесь не было ничего нормального.

Наверное, всё это можно описать как оккультное.

Над всем, что здесь представлено, посмеялись бы как над нелепостью, будь это перечислено в списке товаров под заказ на обратной обложке какого-нибудь манга-журнала. Но собранное и логически организованное в таком большом количестве внутри магазина — во всём этом ощущалось единство.

— Я-хо-хо! — девочка за кассой издала бессмысленный возглас приветствия.

Ниже Микото, но уже есть грудь, что первую раздражало.

— Вы туристка, мисс? Хотя, наверное, все в этом городе туристы. К тому же это редкость для японской девушки войти внутрь, увидев ту вывеску. Не хватает острых ощущений?

— А как насчёт вас? — спросила Микото, тыкая во что-то похожее на упакованный в пластик кристалл. — С таким названием и дизайном, я думала, что магазином управляет какой-нибудь японец, но, похоже, ошиблась.

У девочки за кассой была белая кожа и длинные чёрные волосы с косичками на самых кончиках. Но её голубые глаза и цвет кожи не характерны для обычного японца. Черты больше подходящие европейцам, англосаксам.

Микото посмотрела на приколотую на груди девочки табличку с именем, которое было написано хираганой[✱]Хирагана — одна из японских слоговых азбук, используемая для записи японских слов. Вторую азбуку, катакану, чаще всего используют для записи заимствованных слов, в том числе и имён иностранцев. Хотя это и не обязательное правило.
То, что имя девочки написано хираганой, должно показывать ещё большую странность всего этого магазина..

— Лессар?

— Ага, я Лессар-тян. У нас есть все виды сувениров. И не беспокойся. Ни один из наших товаров не станет причиной задержки на таможне. Так что кошелёк нараспашку.

— Хоть ты и говоришь, но...

Микото ещё раз окинула взглядом этот внушающий ужас магазин.

Вместо лёгких закусок, в ряд были выставлены сушёные летучие мыши, обёрнутые плёнкой.

— И как мне понять, что брать, а что нет?

— Это как амулет. Просто положись на свои чувства, чтобы выбрать тот, который лучше всего тебе подходит. Мне не по душе накручивать цену на предметы искусства и антиквариат.

— Хмм... Но местный ассортимент заходит несколько дальше обычного привлечения внимания людей, тебе так не кажется?

— Это же сувениры, поэтому сгодится что угодно, так? А представленное здесь — не более чем обычные предметы. Не думаю, что из них можно создать духовные инструменты.

Микото совершенно не понимала, о чём говорит Лессар. Она пользовалась терминологией из журналов предсказаний или чем-то вроде?

— Не думаю, что стоит покупать предметы, единственная цель которых покончить с неудачами.

— Хм? Ты из тех, кто не верит в эффекты оберегов на удачу? Но я думаю, что обычные магазины в той или иной мере похожи на этот. Ты идёшь туда, так как думаешь, что тебе что-то надо, и покупаешь вещи, тем самым компенсируя свою неудовлетворённость. Разве повседневные товары предназначены не для этого? Просто данный магазин специализируется в том, чего нельзя увидеть, но в остальном он такой же.

— Понятно. Значит, это и правда круглосуточный магазин?

— Да. Он самый.

— Ну, в любом случае, не похоже, что я найду здесь эксклюзивную российскую версию Гекоты.

— Я не намерена закупать то, чем не интересуюсь или о чём не знаю. В конце концов, в основном это просто хобби. Но я всегда буду здесь. Это же круглосуточный магазин, поэтому возвращайся, если почувствуешь неудовлетворённость, будто тебе вдруг захотелось мороженого в эту тёплую ночь.

— Ясно. Правда, сейчас меня ничего не беспокоит.

— Заботы постепенно приходят и уходят. Даже если сейчас их нет, это не значит, что их не будет позже.

— Спасибо за предупреждение.

Микото направилась к автоматической двери. Когда она наступила на напольный коврик, раздался мягкий электронный звук. Даже это как в нормальном круглосуточном магазине.

Но одни лишь слова работницы по имени Лессар, уже сами по себе были далеко не шаблонными.

— О, и ещё одно. Берегись апельсинов, — произнесла она.

— Что?

— Берегись апельсинов, — Лессар повторила своё предупреждение со стандартной улыбкой работника сферы услуг.


Часть 6


Общее впечатление Микото от посещённого магазина можно откровенно выразить словом «странный».

Она и раньше думала, что за пределами Академия Сити и в заграничных странах могут существовать такие оккультные магазины, но всё равно как-то странно. Наверное, на неё повлияла атмосфера самого большого торгового центра в мире, которая создавала безосновательное впечатление того, что здесь можно найти всё.

Но немного погодя...

«Если меня не будет слишком долго, то по отсутствию шума охрана может понять, что что-то не так. Может быть, мне уже пора возвращаться».

На следующие три дня у неё запланированы репетиция, выступления для прессы и для публики. Естественно она планировала сбегать при первой подвернувшейся возможности, но прогуляться, как сегодня, у неё уже не получится.

Микото начала жалеть, что не сфотографировала тот магазин на сотовый, а затем решила отправиться обратно в отель.

Однако не всё пошло по плану. По пути к выходу из огромного торгового центра Мисаке Микото пришлось остановиться. Но не потому, что выход закрыли. И не потому, что дорогу ей преградил хулиган или кто-то другой.

Прямо сейчас, в данный момент, все, кроме Микото, входили и выходили так, будто ничего не произошло. Несмотря на вечернее время, немалое число входящих и выходящих из здания посетителей сформировало огромный людской поток. Родители направлялись в парк развлечений вместе со своими детьми, державшими воздушные шарики с гелием. Двое влюблённых, которые выделялись своим ростом, шли тесно прижавшись друг к другу, и говорили, указывая на пол. Скорее всего, пользовались полуобщественной РР как проводником по торговому комплексу. Микото была единственной, кто остановился.

И на это существовала лишь одна причина.

Чувство дискомфорта вызвала маленькая вещь, лежавшая возле выхода из здания.

На полу, словно его случайно выронили, лежал один единственный крупный апельсин.

— ...

Неприятное совпадение.

Рядом мальчик нёс много бумажных пакетов с сувенирами и девочка, которая входила в торговый центр, кусая гамбургер, но лишь одна Микото целенаправленно следила за дыханием.

Она вспомнила историю об очень ценном апельсине, рассказанную ей Сетали. В этом рассказе путешественник, осматривающий достопримечательности в зарубежной стране, купил апельсин, внутри которого были яйца какого-то вида гигантских муравьёв. Микото ещё подумала, что это не стоящий внимания абсурдный слух, но из головы он никак не шёл.

«Это же... на самом деле... не может быть правдой?»

Мысленно Микото пыталась всё отрицать, но беспокойство не проходило. Она просто не могла не обратить внимания. Медленно осмотревшись, Микото не увидела поблизости ни одного фруктового магазина.

Всё ещё наблюдая за апельсином, который странно смотрелся, в одиночестве лёжа на полу, она подошла к ближайшей массивной колонне. На её присутствие отреагировала полуобщественная РР. Микото ввела запрос красная длинноногая армия муравьёв. У неё не было никакого плана действий, связанного с этим поиском. Открылась что-то вроде страницы энциклопедии.


«Красная длинноногая армия муравьёв.

В длину 2-3 см. Как можно понять из названия, отличаются характерными длинными ногами. Также обладают 5 мм челюстями.

Тело чёрного цвета, но шесть длинных ног имеют ярко-красную окраску. У самцов прозрачные крылья.

Плотоядны.

У этого редкого вида солдатами являются и самцы и самки. Другим насекомым и членистоногим предпочитают млекопитающих. Обычно их можно обнаружить в мякоти фруктов, но не потому, что они ими питаются. Существует мнение, что они забираются внутрь фруктов, когда колония находится на грани вымирания из-за недостатка еды. Таким образом они маскируются, увеличивая вероятность поимки добычи.

Как кочующие боевые муравьи, они не имеют гнезда. Вместо этого данный вид формирует колонию числом в 50 000 — 100 000 особей с королевой в центре. Затем в поисках добычи кочуют по определённой области.

Толчок фрукта, в котором они скрываются, снимает ограничение королевы на кладку яиц, благодаря чему она может нести их практически бесконечно. Когда это происходит, рождается большое количество королев, хотя обычно их число ограничено всего одной особью.

Существует множество отчётов, в которых упомянуты случаи нападения таких вышедших из-под контроля колоний на человеческие поселения.

На Второй международной конференции «По предотвращению вреда от опасных насекомых» было решено в течение десяти лет сократить количество данных инцидентов вдвое, и для этого Академия Сити предоставит в помощь свои технологии.

Ещё по теме: Происшествие в деревне Хеннис».


Микото знала, что пожалеет, если кликнет по этой ссылке, но всё равно сделала это.

Её перенаправило на видеохостинг. Она не могла сказать, где находится показанное место, но, кажется, это в Африке или Южной Америке. Повсюду виднелись пучки скудной растительности, торчащие из сухой почвы. Там же стояли несколько полуразвалившихся деревянных построек.

Бушевал красно-чёрный шторм. А под ним носились загорелые люди.

На первый взгляд они словно убегали от искр пожара, но это было не так. Красный цвет представлял собой огромную копошащуюся массу. Это были ярко-красные ноги насекомых. Также виднелись двигающиеся прозрачные крылья.

Двери закрывались одна за другой.

Люди, которым повезло заранее заскочить внутрь зданий, оказались счастливчиками. Но вот те, у кого двери захлопывали прямо перед носом...

— !!!

Микото хлопнула ладонью по толстой круглой колонне. Её удар оказался достаточно сильным, чтобы разбить стекло, и полуобщественная РР приняла его за команду закрытия окна, что и было сделано.

Дыхание Микото стало прерывистым. Она больше не могла смотреть это видео. И вместо картин из прошлого обратила свой взгляд на кое-что из настоящего.

Микото посмотрела на странный уединённый апельсин. Ей показалось, что она увидела, как его кожура легонько сдвинулась.

— Чтооо?!.

В действительности это могло быть лишь её воображением. А ещё такое могло произойти от непродолжительных вибраций, создаваемых поступью проходящих вокруг людей.

Но кажущееся или наведённое, это смутное подобие движения не прекратилось сию же минуту. Микото видела, как повторяется одно и то же. У неё по спине пробежал странный холодок. А если та история была правдой?..

«Мне нужно что-то вроде закрытого контейнера...»

Микото осмотрелась.

«Если бы у меня было какое-то подобие микроволновки, в котором его можно запереть. Тогда содержимое апельсина не разбросает вокруг, даже если он взорвётся».

В этом торговом центре продаётся всякая всячина. Здесь как минимум должна быть стандартная утварь, которая есть в универмагах. Проблема в огромных размерах здешних магазинов, из-за которых она понятия не имела, где находится то, что ей нужно.

Микото воспользовалась полуобщественной РР на полу, и тут же появилась крутящаяся стрелка, которая показывала, где находится отдел с нужным оборудованием.

Микото оглянулась на лежавший на полу апельсин и...

— Вы, что, шутите... — пробормотала она.

Он исчез. Апельсин исчез.

Микото панически начала осматривать окрестности в его поисках. Через вход входило и выходило множество людей, как в торговом районе во время праздника. Не похоже, чтобы апельсин растоптали ногами, но она не могла сказать, куда он делся. Возможно, кто-то пнул его.

А затем Микото услышала детские голоса. Из-за множества людей детей она не видела, но ясно слышала их невинные голоса, говорившие по-русски. Один принадлежал мальчику, второй — девочке.

— Что это с ним? Он весь мягкий.

— И зачем ты его подобрал? Съесть хочешь?

— Нет, конечно. Я нашёл его на полу. Буду пинать его до самой машины.

Микото вздёрнула голову. Она совсем не видела говорящих и поспешила в направлении голосов, что привело её к выходу.

— Подождите, — звала Микото, пробираясь сквозь толпу, хоть и не знала, к кому обращается.

Её спешка была настолько панической, что непроизвольно хотелось испускать слабый электрический ток, но она сдержалась.

Яйца, из которых состояла колония красной длинноногой армии муравьёв, затаились внутри фрукта, ожидая свою добычу. Толчок плода снимет ограничитель королевы, из-за чего количество муравьёв начнёт возрастать чуть ли не бесконечно. Ограничение в одну королеву тоже исчезнет. Когда это произойдёт, всё закончится так же, как и в том видео на сайте...

— Подождите!!!

Микото вылетела из здания.

Здесь находилась автостоянка, достаточно большая, чтобы подходить для парковки во время крупного футбольного матча, но ближе к выходу в ряд располагался садовый инвентарь типа лопат и вёдер. Тут и там сновала толпа, создавая значительный людской поток.

«По звукам их голосов им где-то около десяти лет, вроде бы. И судя по голосу мальчика, апельсин пока не изменился».

Она осмотрелась.

Вокруг было много родителей с детьми. И возраст очень многих детей как раз около десяти. Некоторые держали родителей за руку, некоторые размахивали воздушными шариками, а некоторые сидели у родителей на плечах.

Мальчик говорил, что будет бить по апельсину.

Микото опустила взгляд вниз и быстро всмотрелась вдаль. Она увидела, как пролетело что-то оранжевое.

— А вот и он!

Приблизительно в двухстах метрах спереди по одной из секций паркинга шла семья из четырёх человек. Апельсин был у мальчика под ногами. Должно быть, он раз за разом бил по нему. Часть кожуры уже оторвалась. Апельсин зловеще дёргался. Он напоминал сердце, которое вот-вот остановится.

Было похоже, что из него скоро вырвется что-то дышащее.

Времени нет.

Микото понятия не имела, сколько красноногих муравьёв спрятано внутри апельсина, но ей даже думать не хотелось о том, что может произойти с мальчиком, который бьёт его, если апельсин раскроется и внутри окажется всего пятьдесят или сто особей. А стоит позволить хоть нескольким из разлетевшихся во все стороны муравьёв сбежать, как через некоторое время они начнут плодиться, увеличивая своё число чуть ли не до бесконечности.

Она может выстрелить молнией или Рейлганом. На ум пришло несколько идей, но ни одна не сработает. Может, апельсин она и уничтожит, но такая атака лишь разбросает маленьких муравьёв вокруг, делая данный способ бесполезным. Тут нельзя полагаться только на свою силу.

— !!!

Словно жонглируя футбольным мячом, Микото легонько ударила по ведру, лежащему за пределами торговых рядов домашнего садоводства. Она воспользовалась магнетизмом. Невидимая сила заставила жестяное ведро крутиться как ядро для разрушения зданий. В воздухе раздался тяжёлый звук, похожий на взмах биты.

Ведро понеслось к мальчику сверху по диагонали. С высокой скоростью пролетая над его плечом, оно перевернулось вверх дном и ударилось о землю, накрыв апельсин на парковке. С металлическим лязгом вокруг разлетелись оранжевые искры.

— Чего?!

— С дороги!!! — крикнула Микото, но тут же придержала язык, потому что по-японски до мальчика не дойдёт.

К счастью вся семья была парализована этим неожиданным происшествием. Их неподвижность облегчила задачу Микото.

С кончиков её волос сорвались голубые искры электричества. Чувствуя, как сила высвобождается прямо со лба, она взяла её под контроль и одним махом выпустила высоковольтный разряд.

Раздался звук похожий на ружейный выстрел.

Микото вклинилась между ведром и мальчиком, оттеснив того подальше. Она смотрела на перевёрнутое ведро.

«У-уже всё?..»

Затем Микото услышала слабый царапающий звук. Как будто когти скребли по металлу. Её плечи дёрнулись, а звук продолжался. Он раздавался со стороны ведра. Из-под него. Изнутри. Скребущий звук всё шёл, шёл и шёл.

«Неужели...»

— Они пытаются прогрызть путь сквозь металл ведра?!.

Одного выстрела оказалось недостаточно для их уничтожения. Простейшая команда, говорящая им выжить во что бы то ни стало, была для муравьёв сильнейшим руководством к действию.

Микото сделала шаг вперёд и произвела ещё два высоковольтных выстрела по ведру. Она наступила ногой на его дно, а затем, чтобы уже наверняка, пустила по ведру огромное количество тока.

Жесть хорошо проводит электричество. Пространство под ведром станет куда страшнее электрического стула.

— ...

После двадцати электрических атак Микото, наконец, остановилась. Шума и света было так много, что молчали даже зеваки.

В течение тридцати секунд она неподвижно стояла, опираясь ногой на дно перевёрнутого ведра. У неё всё никак не получалось полностью взять под контроль данную ситуацию. Не убрав ведро, она не сможет проверить, что было внутри апельсина или тщательность уничтожения. Когда имеешь дело с бомбами, проверка их неработоспособности так же выматывала нервы, как и сама деактивация. Сейчас чувство было похожее.

Микото медленно перенесла вес на вторую ногу. Сглотнув, она медленно передвинула опиравшуюся на ведро ногу к его краю, после чего легонько толкнула ведро. От этого оно чуть-чуть сдвинулось. Явно не идеальный защитный барьер. Слабого толчка носком было достаточно, чтобы почти сбить его.

Она толкнула сильнее.

Ведро покачнулось, а затем и упало. Теперь взгляду открылось его содержимое. Кожуру и мякоть фрукта разорвало на части высоким напряжением и сейчас они покрывали собой края ведра. Почти всё почернело, но какие-то части апельсина сохранили изначальный цвет. До носа Микото донёсся запах, чем-то напоминавший повидло.

Ещё вокруг было разбросано нечто, похожее на чёрные кунжутные семена. Сила тяжести собрала их в небольшую горку. Микото сразу же узнала их. Это насекомые. Маленькие шестиногие насекомые, которые превратились в пепел под действием сильных электрических токов.

Ни одно из них не двигалось.

Убедившись в этом, Микото при помощи магнетизма снова накрыла всё жестяным ведром. Облегчённо вздохнув, она обессиленно села прямо на асфальт парковки.

Апельсин.

Красная длинноногая армия муравьёв.

Самый большой торговый центр во всём мире, где можно купить что угодно.

Сокровищница городских легенд.

«Значит... это была правда?»

Семья, наконец, начала суетиться, спрашивая, что она сделала с их ребёнком, но у Микото не осталось сил на ответ.

Не обращая внимания на крики по-русски, она пробормотала на японском:

— Похоже, я неожиданно провела показательное выступление немного раньше...


Часть 7


Уже прошло много времени после захода солнца. Даже ванну принимать поздно, не говоря уже об ужине.

В отель Микото не вернулась. Её привели в один из районов торгового центра. В это место обычные посетители не захаживали. Оно предназначалось только для персонала и особых работников, известных как служба безопасности. Его представили, как «задний двор», но на самом деле это была их комната допроса.

В ней находились простенькие стол и стулья, записывающее устройство и одностороннее зеркало на одной из стен. Здесь не было и минимума удобств. Но даже в этой комнате стены, пол и потолок являлись терминалами полуобщественной РР, поэтому ощущался какой-то дисбаланс.

— Понятно. Значит, в апельсине были яйца армии муравьёв, — пробормотала женщина из службы безопасности.

Её, вроде бы, зовут Энирия Г. Алгонская. Рыжеволосая женщина, возраст ближе к тридцати. А её суровое поведение напомнило Микото об одной устрашающей комендантше общежития.

— Я следила за ведром до самого вашего появления и не заметила никаких признаков того, что хоть одному удалось сбежать. Они все были убиты. Но я никак не могу знать, выбрался ли кто-нибудь из апельсина, пока ребёнок пинал его ногами. Думаю, что на всякий случай вам стоит опрыскать район инсектицидом.

— Спасибо за предупреждение.

— Но что тут происходит?.. Случай прямо как в городской легенде. Кто бы за ним ни стоял, это явно какой-то спятивший подонок.

— Как видишь, мы сейчас проводим расследование, поэтому пока ничего сказать не можем, — хмуро ответила Энирия. — Но ты права, если, конечно, там вообще была эта красная длинноногая армия муравьёв.

— Что?..

— Подобранные нами останки полностью превратились в пепел, поэтому мы «пока ничего сказать не можем». Нельзя отрицать возможность того, что какой-то хвастун сымитировал то, чего на самом деле не было.

— Вы что, серьёзно?

— Это лишь один из вариантов. Для нас он бы оказался наилучшим, но, само собой, приходится принимать во внимание и менее желательные версии, — пожала плечами Энирия. — Сейчас мы разбираемся, откуда мог взяться этот апельсин. Но их продают более чем в восьмидесяти местах, маленьких и больших. На это уйдёт время. А если его привезли откуда-то из-за пределов города, то всё окажется ещё труднее.

— ...

— Кстати...

— Что?

— Ты знала, что городская легенда об очень ценном апельсине произошла от знаменитой истории про кактус? Путешественник покупает в Центральной Америке кактус и начинает подозревать что-то неладное, когда дома тот задёргался. Поэтому он вызывает флориста или связывается с сувенирным магазином... и так далее. Ну и изначально содержимое не было армией муравьёв.

— ? О чём вы вообще говорите?

— Версия рассказа, в которой кактус превращается в апельсин это очень большая редкость. По меньшей мере, распространяться она начала не в России. Я пришла к выводу, что история об очень ценном апельсине, это чисто местная легенда, которую рассказывают только в японском Академия Сити.

На неё уставился испытующий взгляд. Микото нахмурилась.

— Погодите. Вы же не хотите сказать...

— И случилось так, что для показательного выступления здесь как раз находится человек из Академия Сити. С тобой же нет никакой охраны или сопровождающих, так? — медленно произнесла Энирия. — Мы сотрудничающая организация, но не в курсе местных слухов Академия Сити. О том, что я только что тебе сказала, мне известно лишь потому, что в связи с данным делом я запросила кое-какую информацию из твоего города... Итак, тебе не кажется это странным? Происшествие основано на городской легенде, поэтому тот, на ком лежит ответственность, должен был знать историю об очень ценном апельсине. Разве я не права?

— Вы, должно быть, шутите!!! Я сама только недавно услышала эту легенду!!!

— Хоть у тебя и есть особые способности, по сути, ты всё ещё обычная ученица средней школы. Тот факт, что тебе «случайно» посчастливилось разрешить данную проблему, кажется мне подозрительным.

— Именно из-за вашей халатности тот апельсин там и оказался! И почему меня подозревают лишь потому, что я от него избавилась?! Я уязвила вашу гордость работника службы безопасности, или что?!

— О, не стоит так волноваться, — Энирия развела руками, чтобы успокоить Микото. — Мы продолжим, как только явится твой адвокат. Хотя, если честно, мне бы хотелось узнать от тебя правду прямо сейчас.

— ...

Энирия встала со стула и, не оборачиваясь, покинула комнату допросов.

Когда дверь захлопнулась, по комнате разнёсся тяжёлый звук.

Она не обещала вернуть Микото в отель. Ей придётся остаться здесь на ночь? Или её запрут в какую-нибудь камеру? Ни то, ни другое не сулило особого веселья.

Микото чувствовала, что дела пошли плохо. Она откинулась на спинку дешёвого стула и задумалась, уставившись в потолок.

Было ли это всё совпадением? Или кто-то хотел, чтобы её выступление провалилось, ухудшая отношения Академия Сити с сотрудничающими организациями? Или же прикрываясь всем этим, кто-то хотел заполучить карту ДНК Микото? Она понятия не имела. Слишком мало информации.

Но Микото не слишком беспокоилась. В конце концов, не она виновата в случае с апельсином. У неё нет причин паниковать. Да и с самим апельсином полностью разобрались. Очень мала вероятность того, что красная длинноногая армия муравьёв причинит какой либо ущерб. Раз так, ей всего лишь стоит подождать, пока исчезнут все подозрения, направленные в её сторону. В конце концов, Академия Сити позволил своему ценному эсперу пятого уровня оказаться вне города без охраны и сопровождающих в качестве знака доверия сотрудничающим организациям. И если в результате этого её запрут, Академия Сити молчать не станет.

Чтобы убить время, Микото решила достать свой сотовый телефон. Когда она засунула руку в карман юбки, то почувствовала что-то мягкое. По ощущениям похоже на покрытую маслом кожу.

«А?! Чего?!»

Микото удивлённо вытащила руку и увидела оторванный кусочек кожуры апельсина. Содержимое ведра она проверяла ногой, и, должно быть, в какой-то момент этот кусочек пристал к её одежде.

Муравьёв не осталось, но всё равно как-то жутко. Если бы где-то на её одежде застряли яйца муравьёв, это стало бы большой проблемой. Микото положила кожуру апельсина на стол. А затем стала отодвигаться от неё как можно дальше.

Внезапно она застыла. К кожуре апельсина была приклеена какая-то мелкая наклейка. Она напомнила ей QR-код[✱]QR-код (англ. «quick response» — быстрый отклик) — матричный код (двумерный штрих-код), разработанный и представленный японской компанией «Denso-Wave» в 1994 году, выглядит как квадратное поле из чёрных и белых точек.. Этот код может содержать ссылку на Интернет-страницу с информацией о продукте. Микото слышала о таких страницах для производителей, на которых показывались сроки годности, а также область и фермерское хозяйство, где была выращена продукция. Проще говоря, на маленькой наклейке всей этой информации не будет.

Глаза Микото сосредоточились на QR-коде.

Если этот апельсин является чьей-то продукцией, разве стали бы его завозить отдельно? А если его завезли с партией, то не стали бы паковать в отдельный ящик.

Иными словами, этот апельсин был не один.

Вполне возможно, что где-то в торговом центре подобных апельсинов больше десятка.

Вполне возможно, что существует больше десятка апельсинов с красной длинноногой армией муравьёв внутри.

— Погодите... — прошептала Микото.

В панике она вскочила со стула и направилась к двери.

— Погодите!!! Послушайте!!! Возможно, что дело с апельсином ещё не закончено! Скорее всего, существуют и другие такие апельсины! И если у них внутри тоже есть армия муравьёв, этот торговый центр может превратиться в разбушевавшуюся муравьиную колонию!!!

Но ответа не последовало. Она попыталась повернуть дверную ручку, но та не сдвинулась, и даже после того, как Микото некоторое время стучала в дверь, за той не было слышно никаких шагов.

Она подбежала к одностороннему зеркалу, закрывающему одну из стен.

— Я знаю, что вы меня слышите!!! Я ведь не прошу немедленно выпустить меня! Проверьте этот QR-код! Может, вы сможете узнать, когда и откуда доставили эти апельсины!!!

Ответа не было.

На мгновение Микото задумалась, не снести ли дверь выстрелом Рейлгана, но решила, что это не лучший выбор. Если вырваться на свободу подобным образом, её попытается остановить множество людей. Она не сомневалась, что сможет всех одолеть, но это будет слишком долго. У неё нет времени, чтобы разбираться с кучкой мелочи.

«QR-код...»

Микото направила на него камеру своего сотового, но реакции не последовало. Похоже, у него немного другой формат. Она осмотрелась. Стены и пол функционировали как полуобщественная РР.

Тот факт, что ей не запретили доступ в сеть, скорее всего, говорил о том, что в ней сомневались, но всё же были склонны считать невиновной. В любом случае, Микото поднесла руки к стене. После нескольких действий она прижала апельсиновую кожуру с наклейкой прямо к ней.

Должно быть, считывание прошло при помощи ультразвука, так как открылось несколько окон.

— Ящик с двадцатью апельсинами ввезли сегодня через восточный вход. Если один выпал, то осталось ещё целых девятнадцать!

Эта армия муравьёв была внутри апельсинов, а не в контейнерах для насекомых. Когда колония становится слишком маленькой, у них существует тенденция откладывать внутри фруктов большое количество яиц, которые ждут появления добычи, но, похоже, кто-то специально создал данную ситуацию. Зачем?

Во-первых, можно было ввезти самих муравьёв, не вызвав никакого подозрения.

Во-вторых, убрав ограничитель на количество королев, их можно заставить плодиться практически бесконечно.

Иными словами, при помощи апельсинов была создана живая бомба с часовым механизмом.

Один из апельсинов случайно выпал во время подготовки какого-то плана? Или их число установлено заранее, а недавний случай должен был стать первым?

В любом случае, точно можно сказать только одно. Тем происшествием ничего ещё не закончилось. Всё ещё впереди.

Очень ценный апельсин.

В этом торговом центре больше не стоит смеяться над городскими легендами.

— ...

Похоже, что другие апельсины пока не «взорвались». Если бы это произошло, служба безопасности паниковала бы гораздо сильнее.

Наверное, время созревания яиц и выхода активных муравьёв можно регулировать при помощи температуры и влажности, но всё же речь идёт о живых существах. Скорее всего, тот, кто ими занимается, не сможет идеально управлять временем созревания яиц.

Когда мысли Микото дошли до этой точки, она услышала за дверью какой-то шум. Должно быть, они наблюдали за ней через одностороннее зеркало. Ждали момента, чтобы сделать ход. Но, похоже, что допрашивать её всю ночь они тоже не собирались. Служба безопасности не будет её слушать. Они больше не станут заниматься делом с апельсинами. В таком случае для Микото они не более чем помеха.

Она может управлять магнетизмом.

Микото быстро открутила болты, удерживающие стол. Затем, чтобы никто не вошёл, она прижала стол в углу комнаты, там, где находилась дверь. Теперь охранники не смогут войти внутрь.

Но это означало, что и Микото через дверь не выйдет...

— Им и в голову не приходило...

Микото направилась к маленькому окну комнаты допросов. Помещение находилось на пятом этаже. Внутри не было ничего, что можно использовать в качестве верёвки. Также налагались строгие ограничения на то, что можно проносить в комнату. Поэтому служба безопасности и расслабилась. На окне не было металлической решётки.

Микото открыла его и высунулась наружу.

— ... что при помощи магнетизма я могу создать столько точек опоры, сколько мне будет нужно.

Она уверенно выпрыгнула.

Пока подошвы её обуви скребли по стене, а она съезжала вниз в позе лыжника, Микото думала.

От кого в этом городе она услышала историю об очень ценном апельсине?

Кто сказал ей остерегаться апельсинов?

Где оставят оставшиеся живые бомбы с часовым механизмом?

Разузнать придётся о многом.

Похоже, что её показательное выступление действительно превращалось во что-то совершенно неожиданное.

Глава 2Часть 1


— Значит, она сбежала, — смотря на экран, сотрудница службы безопасности, Энирия Г. Алгонская вздохнула.

Она находилась в небольшом помещении, которое располагалось за односторонним зеркалом комнаты допросов.

Слегка нажав на Микото, они дали ей определённую свободу. Поэтому девочке позволили пользоваться полуобщественной РР и не удалили её учётную запись. Они надеялись, что потеряв самообладание, Микото выдаст им что-нибудь, пока будет пользоваться сетью.

Открывая на стене какие-то файлы, заговорил один из сослуживцев Энирии.

— Она сбежала через окно и по стене. Из-за магнитных явлений возникли проблемы с некоторыми экранами РР. Наверное, не стоило относиться к ней, как к обычной несовершеннолетней.

— Будто мы знаем, как удержать эспера. Нам про них не так уж и много информации давали, — ответила Энирия совершенно иным тоном, чем при разговоре с Микото. — Или ты хочешь сказать, что нам следовало надеть на неё деревянные колодки, как у гильотины?

— Те болты она открутила при помощи магнетизма. Вероятно, что-то изготовленное из железа, она может заставить вибрировать с высокой частотой и использовать это как пилу.

— Значит, мы никак не сможем решить данную проблему. И теперь эта опасная личность, которая может воспользоваться чем-нибудь стальным в качестве пилы или пули, разгуливает по городу, — склонив голову, Энирия опёрлась локтями на стол и спросила своего сослуживца. — Как продвигается слежка? У нас есть хоть малейшее представление о том, куда она направляется?

— Нет. Она не показывалась ни на одном из приборов слежения.

— Хм, а предполагается, что у них нет слепых зон... Что насчёт учётной записи полуобщественной РР? Она ей пользовалась?

Интерфейс расширенной реальности города проверял местоположение пользователя и делал так, чтобы другие не видели того, что показывается ему. Это также означало, что можно узнать, где находится нужный человек.

Однако...

— Со времени побега она ей не пользовалась. Мы продолжаем следить за её учётной записью, но...

— Значит, она поняла, что мы можем сделать, — несмотря на то, что они утратили одну из возможных зацепок, Энирия едва заметно улыбнулась. — Это и используем.

— ?

— В этом городе все пользуются полуобщественной РР. Их никто не заставляет, но не пользоваться ей просто неудобно... Тот единственный человек, который этого не делает, будет выделяться. Ищите того, кто медленно реагирует. И не пользуйтесь одним лишь оборудованием слежения. Пусть наши патрульные тоже ищут. Любой может понять важность живого наблюдения, как в аэропортах при проверке на наличие подозрительных вещей.

Наблюдая за сослуживцем, который воспользовался полуобщественной РР, чтобы исполнить сказанное, Энирия мысленно добавила ещё кое-что.

«Что там эта эспер кричала в комнате для допросов?»

Хмурясь, она ввела последовательность команд на терминале, изолированном от полуобщественной РР.

«Она говорила, что ничего не закончилось и осталось ещё девятнадцать апельсинов».

Энирия ввела поисковый запрос на поверхности стола, подключённого к РР.

«Нам неизвестны точные подробности о ведре и его содержимом, которому подозреваемая, по её словам, не позволила вырваться. Внутренности полностью превратились в пепел, из-за чего трудно определить, действительно ли там была армия красноногих муравьёв».

Если бы они обратились в лабораторию, чтобы провести анализ ДНК, возможно, появилась бы какая-нибудь новая информация, но это займёт слишком много времени.

Естественно нельзя отрицать и возможность того, что внутри не было никаких муравьёв. Всё это может оказаться проделкой ученицы средней школы.

Однако...

«Если это так, то разве у неё есть серьёзные причины для побега из комнаты для допросов? Она доставила некоторые неприятности, но если использовала обычных муравьёв, то после выходки такого уровня могла бы просто извиниться».

Теперь, вероятно, дела приняли такой оборот, при котором извинениями уже не отделаешься.

«И, похоже, сейчас, когда она сбежала, отпала самая приемлемая версия — что всё это просто шутка. Дело оказалось настоящим. Но что всё-таки происходит? Действительно ли существует красная длинноногая армия муравьёв или это всё только слова, и сейчас она собирается ещё что-нибудь натворить?»

Немного подумав, Энирия легонько стукнула указательным пальцем по столу, закрывая окно поиска РР.

«В любом случае, мы её поймаем», — она ещё раз обозначила свою цель.

«Получить информацию от того, кто в курсе происходящего — это самый быстрый метод».


Часть 2


Дата сменилась.

Мисака Микото поздней ночью бежала по торговому центру.

Между светлым и тёмным временем суток было одно существенное отличие. Здесь всё располагалось по секциям. Работавшие зоны ночных развлечений непрерывно излучали свет, в то время как области, закрывавшиеся на закате, были окутаны тьмой.

Эта незаполненная темнота вызывала воспоминания о школе поздней ночью.

Пути эвакуации, дороги, ведущие к отделениям службы безопасности, местам расположения станций первой помощи и огнетушителей показывались на полу стрелками отдельных цветов. Синие точки, видневшиеся на потолке через равные интервалы, скорее всего, указывали на спринклеры системы пожаротушения.

Всё это показывалось экранами полуобщественной РР.

Так как Микото не позволяла сенсорам увидеть её, они не могли сфокусироваться на ней. Вышеупомянутые экраны, должно быть, настроены так, чтобы их могли видеть все. Проще говоря, они как обычный телевизор.

Как только Микото спряталась за витриной, на которой выстроились приспособления для домоводства, послышались звуки шагов, проходивших мимо патрульных. Похоже, группа из трёх человек. По-видимому, используют полуобщественную РР, чтобы следовать по «отпечаткам ног», оставленным на полу.

Если бы Микото не поработала над датчиками, её бы очень быстро поймали.

«Это значит, что пока я могу вмешиваться в работу их оборудования, можно сбивать их со следа столько раз, сколько захочу».

Она смотрела, как люди из службы безопасности направились в ложном направлении, следуя по фальшивым «отпечаткам ног». Но вскоре они наверняка поймут, что следы ненастоящие. Настоящее действо начнётся в тот самый момент, как они перестанут полагаться на датчики.

Она не может позволить, чтобы её схватили.

Апельсины с яйцами армии муравьёв внутри могут прямо сейчас устанавливать по торговому центру как живые бомбы с часовым механизмом. Она понятия не имела, когда яйца созреют, и муравьи начнут действовать. Она понятия не имела, насколько сильными были эти муравьи, но распространившись в окрестностях, они могут нападать на людей, где бы те не спрятались. Даже подумать было страшно.

— ...

Ей надо о многом разузнать.

По приезде в город она несколько раз слышала упоминания об апельсинах. Надо вернуться и более тщательно проработать эти случаи.

«Могла бы пользоваться РР, всё было бы гораздо проще».

Всё ещё прячась за витриной, Микото посмотрела на землю. Она эспер, который может контролировать электричество. Но это не значит, что она способна создавать лишь высоковольтные токи. Она может выполнять и аккуратный взлом. В городе, который в такой степени управлял людьми и всем остальным, она легко найдёт любого при помощи камер слежения, электронных денег и иных вещей. Для Микото было бы сложнее действовать в сельском городе с ручным управлением.

Но системы данного города использовали полуобщественную РР. Такой способ управления требовал от Микото использовать способности своего тела. Иными словами, позволь она ультразвуковым датчикам работать в обычном режиме, её бы обнаружила служба безопасности.

Ей нужна другая учётная запись.

Когда она пользовалась своими способностями взлома, чтобы обмануть камеры и датчики, возникла ещё одна проблема. Идя по городу и не обращаясь к полуобщественной РР, которой пользовались все, она сильно выделялась в глазах патрульных.

Чтобы продолжать без всяких подозрений, ей нужна новая учётная запись. Но система безопасности оказалась настолько надёжной, что Микото не смогла создать такую запись даже при помощи своих способностей. Чтобы сделать новую, ей, по-видимому, придётся физически подключиться к большому серверу, управляющему огромными потоками информации.

«Там я и начну свою подготовку ради дальнейшей безопасности и удобства».

Микото не могла пользоваться полуобщественной РР, поэтому заставила себя вспомнить указатели, которые видела раньше. Осмотревшись вокруг, она остановилась и посмотрела в направлении слабо струившегося света.


Часть 3


Здесь существовало большое разнообразие ночных развлечений.

Данный район был похож на парк аттракционов, освещённый множеством огней, которые придавали ему вид отличный от дневных парков. Здесь находились молодёжные клубы с гудящей музыкой и алкоголем. Здесь был и оперный театр, для входа в который требовалась официальная форма одежды или же просто приличный вид. Здесь располагались разнообразные типы развлекательных заведений любой направленности, для людей любого положения и любой целевой демографической группы. Всё это наполняло данный ночной район ярким светом.

Однако количество заведений, которые бы удовлетворяли запросу Микото, было ограничено. Ей необходимо такое место, где есть большой сервер, обрабатывающий огромное количество данных.

— Хм, казино?

«Аркадные игровые автоматы мне как-то привычнее...»

Когда Микото громко произносила одну фразу и тихо бормотала вторую, на ней была надета не школьная форма, а почти полностью красное платье. Она взяла его на складе соответствующего магазина, который обнаружила по пути сюда. На платье висела бирка «Мисака Микото — наряд для показательного выступления», поэтому она не думала, что возникнут проблемы.

Сначала Микото нервничала, но когда вошла в само казино, оказалось, что в нём не настолько формальная и величавая атмосфера как она думала. За столами для рулетки и баккара с крупье сидели леди и джентльмены в официальных костюмах, но в залах слот-машин было полно азиатов в футболках и джинсах. Там всё выглядело так же, как и залах патинко[✱]Патинко — игровой автомат, представляющий собой промежуточную форму между денежным игровым автоматом и вертикальным пинболом, необычайно популярен в Японии..

Микото понятия не имела, какие в России законы, но в казино торгового центра позволяли входить и детям и взрослым. Большинство детей было с родителями, но не потому, что здесь их должны сопровождать старшие. Всё из-за того, что почти все дети, находящиеся в торговом центре, приехали сюда вместе со своими семьями.

Таким образом, ученица средней школы Мисака Микото, которая входила в казино, не очень-то выделялась.

Фактически она чувствовала себя почти как дома.

«Неужели этим стоит гордиться?»

Здесь повсюду взгляды людей, которые в отличие от камер и датчиков она не может обмануть при помощи своих способностей. Но никто не тыкал в неё, как в разыскиваемую преступницу, и никакая охрана к ней не бежала.

Возможно, отношение к ней изменилось из-за платья, возможно, служба безопасности скрыла от публики информацию о ней, или же люди настолько привыкли к полуобщественной РР, что Микото не могла привлечь их внимания до тех пор, пока над её головой не появится указатель «опасность».

Если она не предпримет мер, пока ещё может, её очень быстро загонят в угол.

«Итак...»

Микото осмотрелась.

«Повсюду щёлкают разнообразные фишки, увеличиваясь или уменьшаясь в количестве. И их явно покупают не только за имеющиеся наличные. Здесь должна быть система покупки фишек кредитной картой. Следовательно, обязан быть и большой сервер, который связан с производителями кредиток по всему миру».

Но интерьер казино сделали похожим на убранство особняка аристократов, поэтому не оставили на виду уродливых коробок, типа кондиционеров. Скорее всего, их собрали где-то под землёй или в смежных помещениях.

Здешние стены, колонны, полы, столы, панорамные окна и всё остальное представляли собой терминалы полуобщественной РР, но это всего лишь самая малая часть системы. Ей далеко до компьютеров, которые управляют всеми учётными записями. Проще говоря, между двумя частями существует множество защитных стен, а информация, которая может через них просочиться, весьма ограничена.

Но если вводить команды прямо на крупном сервере, то сразу же получится взломать всю защиту.

Взяв у незнакомой девушки-кролика смешанный напиток, известный, как безалкогольный коктейль, Микото немного осмотрелась. В одном из концов зала находилась лестница, которая, по-видимому, вела в ВИП ложи на втором этаже. Иными словами, помещение под ними, представляло собой гигантскую коробку.

— Значит, он там.

Небрежно поднеся бокал с коктейлем ко рту, Микото приближалась к ВИП ложам, стараясь идти вместе с потоком людей и в такт звучавшей в казино музыке.

Снизу ВИП лож находился стол для игры в покер. Карты раздавались настоящим крупье, но ставки и раздача фишек, похоже, выполнялись посредством цифрового интерфейса РР, расположенного на столе.

Крупье стоял спиной к стене, поэтому к ней будет сложно подойти. Можно было наблюдать за игроками, но если торчать там слишком долго, то люди могут заподозрить попытку рассмотреть карты и подсказать одному из соперников.

Самый лучший способ остаться возле стены подольше это...

«Эх... Наверное, кроме как присоединиться к игре, мне больше ничего не остаётся».

Но хоть за данным столом были настоящие карты и крупье (скорее всего, чтобы играли честно), ставки и раздача фишек осуществлялась посредством полуобщественной РР.

А Микото не могла воспользоваться своей учётной записью. Есть ли у неё хоть какая-нибудь возможность присоединиться?

— Хе-хе-хе. У тебя, кажется, проблемы.

— А?! — от неожиданного голоса, раздавшегося сзади, Микото удивленно дёрнула плечами.

Там стояла девочка по имени Лессар из оккультного круглосуточного магазина. Почему-то она была в чёрном костюме девушки-кролика и собирала на серебряный поднос разноцветные фишки.

— Правда, я не уверена, что заставило тебя беспокоиться. Карманные деньги вышли?

— Погоди. Ты мне там что-то насчёт апельсина говорила, так? Я хочу, чтобы ты...

На попытку Микото сказать Лессар своим указательным пальцем коснулась её нижней губы.

— Нет-нет. Разве здесь стоит поднимать эту тему?

— Позже я бы хотела поговорить с тобой...

Микото понятия не имела, кем на самом деле была эта Лессар. Она дала ей подсказку про апельсин. Благодаря этому, Микото как-то смогла разобраться со взрывом первого, но до сих пор не понимала, к кому стоит относить Лессар — к хорошим или плохим. Однако очевидно, что она имеет какое-то отношение к случившемуся.

Но у Микото пока не было союзников, которым она может полностью доверять. Да и сильно желать этого не стоит.

«Наверное, надо использовать всё, что можно...»

Микото ещё раз утвердила свой план действий.

«Значит, как сразу и задумывалось, я всё ещё должна потрудиться над получением новой учётной записи, которая позволит мне свободно передвигаться по городу».

— Ты сейчас работаешь? Или оделась так, чтобы позабавиться?

— Нихон Дарума это магазин сувениров, приносящих удачу и победы, поэтому в таком месте можно увидеть их настоящую ценность. Даже те, кому всё это кажется вздором, приходят и покупают. Хотя я не думаю, что существует хоть кто-то, кто может использовать заклинания, которые искажают теорию вероятностей или статистику. Что же до ответа на твой вопрос — я не работаю в казино, поэтому мне не запрещено играть в служебное время.

— И ты можешь пользоваться полуобщественной РР, так?

— И что?

В ответ на вопрос Лессар Микото указала на стол для покера.

— Я помогу тебе с лёгкими деньгами, а ты поможешь мне.


Часть 4


Даже соревнования не вышло.

Лессар, в своём чёрном костюме девушки-кролика, села за стол в форме японского веера, а Микото осталась стоять, смотря на карты из-за её плеча.

Затем она просто давала Лессар указания, что делать, основываясь на картах, которые той раздали.

Кстати, независимо от количества удачи, даже опытный профессионал не мог выигрывать каждый раз. В данной игре было важно при первой же раздаче получить выигрышную или проигрышную комбинацию. И тогда уже стремиться к проигрышной комбинации с наименьшими потерями или же к самой прибыльной выигрышной комбинации. Разница между ними и приведёт игрока к победе.

— Ух-ты, глядя на тебя, кажется, что это и правда легко. Такое чувство, что банк открыл мне счёт, на котором никогда не закончатся деньги, как бы я их ни тратила.

— Тут не нужна удача и мастерство. Может выиграть каждый, кто знает математику.

— Но ведь покер это больше, чем всего лишь вероятность и статистика, так? Фактически, я думаю, что реально захватывает именно психологическое противостояние.

— В своей основе экономика изучает стремления и желания людей. Если на рынке возникнут волнения, курс акций может рухнуть без всяких причин. В нашем случае решение остаться или выйти можно отнести к тем же явлениям, — поучительно ответила Микото, несмотря на то, что выигрыш в карточной игре не был её истинной целью.

Этим она занималась лишь в свободное время. Основная работа её мозга концентрировалась на управлении минутными электрическими токами с целью взлома большого сервера.

— Но разве это нормально?

— Что это?

— Сколько бы партий ни прошло, и как бы ни злился крупье, мы не потеряли ни одной фишки. Другие игроки начинают свирепеть, крупье паникует, и я чувствую, что вскоре кто-то собирается вызвать службу безопасности из-за того, что мы жульничаем.

— Хм, похоже, мы слишком выделялись... Стоп, ты знала, что за мной гонятся?

— Более-менее.

— Как ты думаешь, чем я сейчас занята?

— Пытаешься достать денег, которыми будешь пользоваться, пока в бегах.

— Не надо мне твоих шуток. Убегать не в моём стиле.

Позади Микото начался какой-то шум. Он медленно приблизился к ней, словно волна. Было похоже на то, что кто-то идёт сквозь скопление людей, а не на то, что приближаются сами шумящие.

— По-видимому, время пришло.

— И что нам делать? Если собираешься бежать, предлагаю устроить какой-нибудь законный беспорядок. Например, можешь шарахнуть кулаком по горе фишек, чтобы они разлетелись во все стороны.

«Устрою я беспорядок или нет, поспешное бегство это не лучший план. Слишком заметно».

Микото чувствовала, как что-то во лбу начинает цепенеть. Она продолжала вмешиваться в работу сервера. И во время этого занятия, шум продолжал приближаться. Идущие сквозь толпу, явно были работниками службы безопасности.

— Они попросят показать цифровое удостоверение, поэтому будет очень подозрительно, если ты не сможешь воспользоваться полуобщественной РР. Но, вообще-то, ты и свои настоящие документы показать не можешь.

— Заткнись... Просто помолчи.

С виду Лессар совсем не волновалась. Она вообще смотрела на Микото и охрану озорным взглядом.

Сейчас работники службы безопасности находились прямо за спиной Микото. Кончики волос девочки неестественно покачнулись.

Они не заставили себя ждать. На своём правом плече Микото почувствовала руку. В ответ на это она по какой-то причине повернулась через левое плечо. Микото не могла показать цифровое удостоверение или свои обычные документы с настоящим именем... По крайней мере, так должно было быть.

— Вы что-то хотели? — с улыбкой спросила Микото.

Одновременно с этим на полу появилось большое окно, на котором показывалось цифровое удостоверение. Чтобы охранники могли увидеть его, Микото воспользовалась сенсорной клавиатурой покерного стола для настройки.

Здесь было двое мужчин из службы безопасности. Они с сомнением посмотрели вниз. Читая личные данные стоявшей перед ним девочки, один из них заговорил:

— Бенисаки Эри?..

Лессар оказалась единственной, кто улыбнулся на это.

Девочка в красном платье справилась со своим выражением лица и медленно спросила:

— Да. Какие-то проблемы?

При этом она так моргала глазами, что любая женщина могла сказать — это явно делалось с определённой целью.

— Зачем вас двоих сюда вызвали?

Вместо девочки в красном охранники обратили свои подозрительные взгляды на крупье. Скорее всего, именно он доложил, что из-за непрерывных выигрышей девочек люди всё меньше и меньше хотят играть за его столом.

— За раздачей карт должна следить полуобщественная РР, а ещё вы можете проверить камеру на потолке вон там с краю.

Девочка в красном платье положила руку на плечо Лессар, призывая её встать. Охранники слегка растерялись.

— Ну... а... подождите! Куда это вы направ...

— Раз так, то оставлю их здесь.

Микото бросила на стол все выигранные ими фишки. Затем указала на крупье.

— Но как раз вы и окажетесь в проигрыше. Мы не сделали ничего плохого, и всё же вы сговорились со службой безопасности, чтобы нашу игру признали недействительной, так как ваши дела шли не очень. Даже если меня лишь временно задержат, мнение об этом казино рухнет как скала. Ведь никому не захочется, чтобы его арестовывали без всяких на то оснований.

Сказав это, девочка в красном платье вместе с Лессар покинула стол для покера. Она двигалась уверенно и быстро, но не настолько быстро, чтобы это показалось неестественным.

— Что ж, теперь мне интересно, позволит ли это тебе сбежать?

— Не волнуйся. Крупье, который всё начал, сделает всё возможное, чтобы замять дело, так как на кону его работа.

— Не знаю, как ты её получила, но разве сейчас, после проверки, учётная запись, ради которой ты так старалась, не стала бесполезной?

— А я создала несколько записей.

Прислушиваясь к беспорядку, который всё ещё имел место за её спиной, девочка в красном платье неторопливо направлялась к выходу из казино.

— А теперь что будешь делать? — спросила девушка-кролик Лессар.

— Надо пойти туда, где мы сможем поговорить. Хочу спросить тебя насчёт апельсинов.

— Хмм, — протянула Лессар в ответ. — Тогда пошли в Нихон Дарума.

— П-подожди. Я согласна, но ты куда идёшь?

— Если пойдём вместе, будем привлекать внимание, так что давай разделимся и встретимся уже там.

— Эй! Ответь на мои воп-!..

Оставив дверь в казино открытой, Лессар быстро смешалась с толпой снаружи.

Из-за заявления, что она снова может привлечь к себе внимание службы безопасности, девочка в красном платье вздохнула и спокойно пустилась в путь вместе с потоком людей.


Часть 5


Требовалась смелость, чтобы обратно переодеться из красного платья в школьную форму не в примерочной, но Микото справилась. После этого она направилась к оккультному круглосуточному магазину.

Обычно во всём мире сувенирные магазины в туристических местах имеют тенденцию закрываться раньше любых других, но вышеупомянутое заведение называло себя круглосуточным магазином. Даже после смены дат он был освещён белым флуоресцентным светом.

Девочка по имени Лессар, которая там работала, сказала Микото остерегаться апельсинов. Она должна что-то знать.

К тому же, этот оккультный круглосуточный магазин был переполнен подозрительными товарами. Возможно, в нём к жутким муравьям относились как к домашним питомцам.

Микото планировала встретиться с Лессар, чтобы получить от неё всю возможную информацию. После этого она хотела позаимствовать подсобное помещение в оккультном магазине или другом месте, где без помех можно было бы воспользоваться полуобщественной РР для поиска информации о живых бомбах.

Но...

— Стоп, а где Лессар? — спросила Микото, после того как входная дверь скользнула в сторону, а её взгляду открылась внутренняя часть магазина.

Девочки, которая работала здесь несколько часов назад, нигде не наблюдалось. Принеся складной стул, за прилавком сидела другая девочка, листавшая какие-то японские спортивные газеты.

— М?

Она была ниже, чем Микото. Её короткие каштановые волосы поддерживал ободок. На табличке с именем надпись «Лансис». Кожа девочки такая же белая, как и у Лессар.

Почему-то вздрогнув, она заговорила:

— ... Лессар ещё не вернулась...

— Эта мелкая. Ведь сама же сказала встретиться здесь, — произнесла Микото, случайно позволив прозвучать своему негодованию.

Девочка, которую вроде как звали Лансис, смущённо посмотрела на грудь Микото.

— ...Всё же, Лессар выглядит взрослее тебя.

— Куда это ты уставилась и на чём основаны твои выводы, ты, мелочь пузатая!!! Не могу я продуть такому ребёнку!!!

— Ммм, несмотря на её вид, в своей школе Лессар побила рекорд, став носить лифчик в четвёртом классе.

— Ааа?!

Микото запнулась. То, что сама она начала носить его только во второй половине первого класса средней школы[✱]Первый класс средней школы в Японии — седьмой класс нашей школы., было секретом.

— В-в любом случае, похоже, что Лессар здесь нет, поэтому я не могу узнать у неё про апельсин. Может, ты слышала, когда она вернётся?

— У меня есть это.

Лансис помахала чем-то в своей руке. Микото с сомнением взяла данный предмет. Похоже на открытку. Одна сторона полностью была занята напечатанной на ней картиной. Вполне возможно, что это какое-то религиозное изображение. И у этой картины очень плохой вкус — на ней была женщина, которую поймали невероятно огромные муравьи.

— Постой. Если Лессар ещё не вернулась, откуда взялась эта открытка?

— Внутри торгового центра их можно очень быстро пересылать. Хотя всё ещё не так быстро, как по электронной почте.

Чтобы посмотреть на обратную сторону, Микото перевернула открытку. Верхняя половина содержала адрес получателя. Область с адресом отправителя оставили совершенно пустой, но место для сообщения заполняли округлые английские буквы, написанные чёрным маркером.

Там говорилось: «Происшествие следует за слухом, но что если слух специально распространили по этой причине?»

— ...

Микото оторвала взгляд от открытки.

— У меня нет времени загадки разгадывать.

— На меня не смотри, — без особого энтузиазма ответила Лансис, перед тем как шлёпнуться на газеты и прилавок.

Похоже, она очень устала из-за ночной смены.

— ... Мы не можем предсказать, что сделает Лессар. Да и Бэйлоуп тоже говорила с ней по этому поводу совсем недавно...

Микото даже храп услышала. Похоже, девочка уснула.

На мгновение Микото захотела дать ей затрещину, чтобы разбудить и узнать номер сотового телефона Лессар, но решила, что это не лучшая идея. Если Лессар на полном серьёзе решила скрыться, то, чтобы не дать Микото отследить её, она не станет долго разговаривать по телефону.

«В любом случае, не похоже, что она сразу же заложила меня. Интересно, насколько распространились слухи о моём участии в происшествии с апельсином и о том, что я сбежала от службы безопасности?»

У таких круглосуточных магазинов под прилавком с кассой может находиться кнопка тревоги, поэтому нельзя терять бдительность, но она не станет особо беспокоиться, пока работники службы безопасности действительно не явятся.

У неё есть кое-какие дела, требующие расследования.

Чтобы вызвать клавиатуру полуобщественной РР, Микото прикоснулась руками к поверхности прилавка. Естественно, она пользовалась одной из учётных записей, которые создала в казино. В поисках нужной информации её пальцы порхали по поверхности.

А нужны ей были...

«Записи камер наблюдения возле входа у восточных ворот...»

Тот апельсин просто лежал на земле возле входа посреди потока входящих и выходящих людей. Если проверить записи того времени, у неё, может быть, получится найти тех, кто оставил апельсин, и узнать, куда они направились после этого.

Естественно, такая информация для общественности закрыта.

Чтобы найти данные, к которым у неё обычно нет доступа, Микото объединила свои знания и навыки. И почти сразу же взломала всю библиотеку записей камер наблюдения.

Тем не менее...

«Данные повреждены, и их невозможно прочесть».

Выскочило вот такое простое сообщение. Микото попыталась открыть другой файл. В каждом месте было установлено по несколько камер. И так как за происходящим наблюдали с различных точек, то и файлов для открытия немало.

И всё же...

«Данные повреждены, и их невозможно прочесть».

«Данные повреждены, и их невозможно прочесть».

«Данные повреждены, и их невозможно прочесть».

Постоянное появление этого сообщения больше удивило Микото, чем разозлило. Кто-то удалил информация именно о данном конкретном отрезке времени.

Естественно, наиболее подозрительным будет тот, кто работает в торговом центре. Но это могла совершить и третья сторона, как показал факт того, что Микото смогла настолько далеко зайти со своим взломом. Сложно будет сузить поиск до человека, который влез в записи камер наблюдения той ситуации.

Используя эти видеофайлы, у неё не получится отследить, куда делись апельсины. А тем временем продолжался отсчёт до созревания яиц и взрыва живых бомб.

«Это значит, что у меня нет иного выбора, кроме как отследить путь апельсинов, используя людской поток».

Микото посмотрела на открытку.

Похоже, что этот якобы текст-загадка является подсказкой, связанной с произошедшим. Однако Микото не могла выудить из него ничего конкретного.

Картина с муравьями и женщиной напомнила ей об армии муравьёв, но, по-видимому, никакой существенной информации она не содержала.

И всё же...

— Этот узор?..

Микото присмотрелась к одежде женщины. Дизайн чёрно-белый, но на краях баланс, кажется, исчезал, как будто превращаясь в однообразную мозаику.

Взгляд девочки привлекло одно место. Выглядело знакомо. Квадрат со случайным набором чёрных и белых точек.

«QR-код?..»

Микото достала сотовый и направила объектив его камеры на изображение, но телефон не смог его распознать. Она почти уже сдалась, решив, что увидела то, чего там нет, но вдруг бросила взгляд на стену оккультного круглосуточного магазина.

Микото вспомнила, что QR-код с информацией об апельсине имел формат, который надо было читать ультразвуком при помощи общественной РР. Она подошла к стене. Как и до этого, прижала открытку к её поверхности.

Открылось прямоугольное окно, похожее на афишу. Оно, вроде бы, не похоже на обычную веб-страницу. На такую страницу невозможно попасть при помощи поисковика, её можно открыть только по прямому IP адресу.

Но на этой странице не было никакой информации. В центре окна был текст, предлагающий ввести пароль.

«Взломать при помощи грубой силы?»

Сразу Микото подумывала воспользоваться своими способностями, но потом заметила на обратной стороне открытки надпись у самого края. И порядок букв в ней был слишком хаотичным для псевдонима.

Микото ввела эти буквы в качестве пароля.

Доступ открылся с первой же попытки.

После подтверждения в большом окне было выведено огромное количество информации.

А говорилось там...


Часть 6


Проект с кодовым названием И-Ай-Си.

Касательно влияния групповой психологии на предпосылки экономических эффектов.

Проект использует данный торговый центр, как тестовую площадку для управления информацией на каждом уровне, от рекламы в СМИ до обмена пользовательских сообщений в сети и даже устных слухов. Цель: обнаружить самый подходящий психологический стимул для потребителей.

Согласно сути проекта, мы не можем создать несуществующий продукт из ничего.

Проект ограничивается лишь тем, что берёт уже существующий продукт и повышает его первоначальную ценность.

Продукты с повышенной ценностью станут дефицитом, так увеличится скорость их потребления. В то же время снизится скорость потребления продуктов, ценность которых уменьшена.

Вероятно, проще будет представить это как придание продукту статуса «элитный» или побуждение покупателей думать о нём как о некоем брэнде.

Назовём повышение продаж продукта «позитивным изменением», а противоположное явление — «негативным изменением».

Используя позитивное и негативное изменения, можно регулировать скорость потребления различных продуктов. Это можно использовать для создания внушительного «потока» на рынке и даже для контроля целых экономик. Такова настоящая цель данного проекта.

Прибегая к позитивному либо негативному изменению, мы добавляем разнообразную информацию об уже существующем продукте, и создаём предпосылки, которые склоняют людей к тому или иному выбору, но оставляют им определённую степень свободы.

Они сделают выводы о ценности продукта в данный момент и его возможной ценности в будущем. На основании данной информации, потребители решат, приобретать его или нет.

Когда редко идёт дождь, и ожидается нехватка воды, люди попытаются запастись ей. Когда осадков много, и ожидается их негативное влияние на урожай, люди попытаются запастись овощами.

Когда ожидается тёплая зима, люди подождут, чтобы купить нешипованную резину, а когда ожидается холодная весна, при которой резко снижается количество пыльцы, снижается и количество купленных масок.

И всё это происходит даже в том случае, когда информация об ожидаемых явлениях ни на чём не основана.

Людям свойственно интуитивно определять степень доверия информации, на основе которой они принимают решение приобретать продукт или нет. Нередки случаи, когда безо всякого различия в расчёт берётся информация всех уровней, от чётко выверенных новостей до широко распространённых слухов.

Мы в «популярной» форме создадим позитивные и негативные изменения для определённых продуктов.

Мы будем контролировать психику покупателей посредством информации. Они будут получать её из многих источников, и при этом не важно, какие медиа используются.

Перед множеством источников люди слабы.

Если один источник хвалит продукт, а другой делает наоборот, люди начнут думать самостоятельно.

С другой стороны, если телевидение и другие СМИ начнут говорить о чём-то, что люди слышали лишь в местных слухах, это заставит их почувствовать доверие и уверенность.

Чтобы по своему желанию делать что-то «популярным», мы можем дозировано выдавать информацию при помощи различных медиа, используя модели мышления, которые создали сами потребители, и на основе которых они делают выводы из услышанного. Поступая данным образом, мы можем поднимать или снижать спрос на продукт, а также управлять тем, в какие магазины пойдут потребители.

Если представить это в виде пирамиды, то нашей конечной целью является сотрясти её вершину, умело регулируя вибрациями её подножия.

Эксперимент в данном торговом центре в качестве источника информации будет использовать слухи.

Мы будем наблюдать, насколько широко и за какой промежуток времени распространится созданная нами информация. А также за тем, сколько времени пройдёт до её исчезновения, и как она исказится в процессе распространения.

Мы будем следить за тем, какой процент людей из различных возрастных групп предпринял действия, основанные на распространённой нами информации.

Для передачи экспериментальных данных подготовлено множество способов, а цель первого эксперимента — определить наиболее подходящий способ для...


Часть 7


Смотря на окно-афишу, Микото притихла.

Проект с кодовым названием И-Ай-Си.

Система, манипулирующая бизнесом при помощи распространения слухов, которые изменяют ценность различных продуктов.

Третья сторона изменит спрос на стандартные товаров так, что их будут хватать, как только увидят. Эта концепция создавала у Микото такое же впечатление, как и полуобщественная РР, которая насквозь пронизывала город.

— ...

Что если сказанное в этом докладе правда, и в городе применяется особая рекламная система для контроля продаж?

Даже если этот И-Ай-Си был создан исключительно с добрыми намерениями, не важно. Его влияние может оказаться огромнейшим.

Проект И-Ай-Си не способен контролировать умы людей и насильно приказывать им делать что-либо. Он всего лишь может манипулировать отношением людей к различным товарам и при помощи создания слухов о товарах определять их популярность.

Тем не менее, этого достаточно.

Тот, кто контролирует И-Ай-Си, может в любое время распространить любой слух, насколько бы абсурдным он ни был.

Например, они могут распространить слух об апельсине, внутри которого находится большое количество яиц боевых муравьёв.

В таком случае, проясняются многие странности, касающиеся городской легенды об очень ценном апельсине. Тот факт, что идентичная история одновременно распространилась и в Академия Сити, объясняется тем, что кто-то специально распустил там данный слух в то же время.

А если тот, кто устанавливал апельсины, может в любой момент нажать на курок, чтобы вызвать несчастный случай, то всё оказывается очень просто.

Но...

«Зачем вообще они создают эти апельсины? Этого я понять не могу. Даже если мне известно, как распространяются слухи, я ничего не могу поделать, не зная, почему они пытаются организовать инциденты, связанные с этим слухом».

Она не знала кто это, но человек, контролирующий слухи, должен быть тесно связан с торговым центром. Хотя чем тогда выгодно распространение огромного количества боевых муравьёв на своей собственной земле, в торговом центре?

— Хмм? — Лансис, которая раскинувшись спала за прилавком, посмотрела вверх, протирая глаза. — ... Ты всё ещё здесь? Только не говори, что планируешь купить что-нибудь.

— Это самое худшее, что может сказать работник, обслуживающий покупателей.

Микото осмотрелась.

Если воспользоваться полуобщественной РР, то можно узнать адреса большинства людей. Но она искала человека, который посредством групповой психологии полностью контролировал популярность товаров, слухи и легенды города. Кем бы он ни был, Микото сомневалась, что он расскажет ей о своих планах. Но ей также надо было узнать, где ещё в городе установлены живые бомбы.

— У вас тут просто разнообразие сомнительных товаров, да?

— ... Не уверена, чего ты хочешь, но мы можем достать даже человеческие черепа.

— Ясно, — ответила Микото, решив отнестись к этому как к шутке. — Ну а апельсинов у вас случайно нет?

Задавая вопрос, она при помощи полуобщественной РР на полу взломала защиту и на основании записей камер наблюдения и вкладов электронных денег вполне точно определила, где жил определённый человек.

Сетали С. Скиникия.

Она была провожатой Микото по городу и той, кто рассказал ей историю об очень ценном апельсине.

А ещё её имя стояло в списке авторов доклада по проекту.


Часть 8


На лифте Сетали направилась под землю, а затем быстро спустилась по длинному проходу.

Она шла не на секретную базу или куда-то вроде.

Гигантский торговый центр, построенный на равнинах России, в своей основе представлял плоскую, горизонтально раскинувшуюся структуру. Но в центре не хватало жилого пространства для более чем пятидесяти тысяч работников. Поэтому данное пространство организовали под землёй. Сетали шла к себе домой.

События приняли неожиданный оборот.

Похоже, что эта девочка, Мисака Микото, сбежала из офиса службы безопасности и после побега даже могла бродить по торговому центру.

Лучше всего скрыться.

В каком-то смысле Сетали была единственным контактом Микото во всём торговом центре.

И нельзя считать низкими шансы того, что попав в какие-нибудь неприятности, девочка явится к ней. Сетали даже и без слов своих сослуживцев понимала, что будет плохо, если та её найдёт.

Но в такое время общественный транспорт не работал, а если она попытается воспользоваться машиной, это лишь сделает её более заметной. Сетали собиралась захватить из своей квартиры кое-какие вещи и пойти в отель для туристов. Благодаря большому их количеству, городские отели могли вместить до двухсот тысяч человек. Если воспользоваться поддельным именем и смешаться со всеми этими людьми, её не найдут.

Дома она возьмёт самый необходимый минимум и быстро отправится в отель.

А как только наступит рассвет, и станет ходить городской транспорт, она сядет на пассажирский самолёт и покинет город.

Этим всё и закончится.

Девочка больше не сможет выследить её, и Сетали успешно сбежит в безопасное место. А за это время служба безопасности окончательно со всем разберётся. Побег Мисаки Микото долго не продлится. В конечном счёте, её выследят и поймают.

Всё идёт хорошо.

На самом деле Сетали не могла представить ни единой причины провала своего плана.

Тем не менее, как только она открыла входную дверь, через щель просунулась белая рука и втащила её внутрь. Сетали втянули в комнату, которая должна была оставаться запертой до того момента, как она сама её откроет.

Затем её резко прижали спиной к стене. Она подумала, что у неё сейчас дыхание перехватит, и причиной этому не только столкновение.

— Похоже, людям даже в голову не приходит...

Той, кто схватил Сетали за воротник и шептал рядом, была ученица японской средней школы.

— ... что при помощи магнетизма я могу свободно двигать зубцы в замочной скважине. Сделай вы их хотя бы из латуни или нержавеющей стали, то не столкнулись бы с этой проблемой.

— Мисака Микото?!

— Раз вы так удивлены, увидев меня здесь, полагаю, догадываетесь, зачем я пришла.

Прижатая спиной к стене, Сетали попыталась сбросить руки Микото, но та была быстрее. Она легкой подножкой лишила Сетали опоры, заставив её упасть на пол.

Микото сдерживалась, но со стороны Сетали утверждать такое было сложно. На этот раз у женщины действительно перехватило дыхание на несколько секунд.

— Я знаю, что вчера около пяти часов вечера через восточные ворота были доставлены определённые апельсины, — низким голосом произнесла Микото, не обращая внимания на кашель женщины.

Она тут же беспощадно задала Сетали следующий вопрос:

— Всего доставили двадцать апельсинов!!! Из них только один был обнаружен! Где оставшиеся девятнадцать?! Армия муравьёв находится во всех них?!

— Я-я, не знаю.

— Стоит им «взорваться», повсюду разбросает огромное количество муравьёв! Продолжая размножаться, они будут поедать людей и животных!!! Как только это произойдёт, будет уже слишком поздно! А в этих живых бомбах с красной длинноногой армией муравьёв колония специально поставлена под угрозу, поэтому, скорее всего, исчезнет ограничение на количество королев. Как только муравьи внутри станут действовать, они смогут размножаться настолько взрывным образом, что поглотят весь этот город!!!

Прижатая к земле, Сетали качала головой туда-сюда.

— Я ничего не знаю про эти апельсины!

Раздался приглушённый шум. Это звук того, что Микото уселась на Сетали сверху, зажав коленями по бокам.

— Меня стали подозревать из-за того, что одинаковый слух одновременно распространился в Академия Сити и в торговом центре. Городская легенда об очень ценном апельсине. Они заявили, что, так как я единственная, кто перемещался между двумя городами, то это я целенаправленно распространила слух и организовала похожее на него происшествие.

Высоковольтный ток был опасно близок к тому, чтобы сорваться с кончиков пальцев Микото, но она изо всех сил себя сдерживала.

— А ведь это мог быть кто-то другой. В конце концов, до вчерашнего дня, пока я не прибыла в этот город, я не слышала легенду об очень ценном апельсине. Именно тогда мне её и рассказал один человек по имени Сетали С. Скиникия.

— ?!

— Отвечайте. Почему вы знали легенду об очень ценном апельсине, которая в то время ходила только по Акадамия Сити? И как вы связаны с инцидентом живой бомбы, произошедшем в этом торговом центре?

— Я, правда, ничего не знаю...

Из глаз Сетали полились слёзы.

Микото не знала это страх или попытка обмана.

— Несколько дней назад я впервые увидела эту городскую легенду в интернете. Я искала информацию об Академия Сити, чтобы у меня было о чём с тобой поговорить. Я не знаю, почему всё так вышло. Что это за апельсины, о которых ты говоришь? Что значит живая бомба?

— ...

Всё ещё сидя сверху на Сетали, Микото уставилась ей в глаза.

С залитым слезами лицом Сетали покачала головой.

— Если произошёл какой-то инцидент, похожий на эту городскую легенду...

Слушая слова Сетали, Микото пыталась понять, правда это или ложь. Женщина продолжала говорить голосом, смешанным со слезами и всхлипами.

— ... что я, по-твоему, сделала? Если распространение слуха тесно связано с происшествием, то преступник может точно управлять им. Ты действительно думаешь, что я на такое способна? Я и правда могу быть источником слуха, но уверенно обеспечить его распространение и повсеместную известность способна лишь небольшая горстка людей. В таком деле даже профессионал телевещания может положиться только на удачу.

— Да, — пробормотала Микото.

Она решила.

Не важно, сколько слёз пролила Сетали, не важно, насколько испуганно выглядит её лицо, и не важно, насколько поверхностно, по её утверждениям, она со всем этим связана, она врёт.

Хоть Микото и хотелось отвести взгляд, но надо продолжать.

— Проект с кодовым названием И-Ай-Си.

— ?!

На этот раз всё тело Сетали дёрнулось так, словно получило удар током.

— Этот проект целенаправленно контролирует слухи, чтобы повысить или понизить ценность определённых продуктов, и полностью управляет тем, какой магазин добьётся успеха. В этом городе уже была система для управления слухами и городскими легендами. И вы должны о ней знать. В конце концов, ваше имя стоит среди авторов доклада.

— Это?!

Микото не стала ждать ответа.

Нет, она просто не могла его ждать.

Она знала лишь то, что с кончиков её пальцев срывались бело-голубые искры. Напряжение около пятисот тысяч вольт. Такой уровень даже для электрошокера самозащиты уже слишком.

Резко раздался хлопок электрического удара.

Держа женщину за воротник, Микото специально избегала попадания в Сетали, но та об этом не знала. Она ощущала лишь чистейший страх.

— Аааааа?!

То, что она не отвела глаз, наверное, похвально. Но Микото не обратила на это внимания.

— Не знаю, зачем вы распространяете вокруг эти апельсины, да и спрашивать не хочу, — слёзы больше не обманут Микото. — Где живые бомбы?! Где оставшиеся девятнадцать апельсинов?! Это всё, что тебе нужно сказать. Я не стану докладывать о тебе в службу безопасности, так что отвечай!

— Я... Не знаю... — всё, что смогла сказать Сетали даже сейчас. — Я и правда ничего не знаю о том, как эта городская легенда превратилась в настоящее происшествие.

— Понятно.

Микото вздохнула. Насчёт дальнейших действий у неё возникли противоречия.

«Есть ли...»

Стоит ли ей выходить за определённые рамки, применяя свою силу более жестоким образом.

«Есть ли другой способ?..»

Микото напрягла руки и подняла Сетали с пола.

— Тогда я проверю, правду вы говорите или нет.

Она направилась вглубь квартиры, таща Сетали за собой. Нашла ванную, открыла дверь и втолкнула её туда.

— Что ты де-... — Сетали умолкла, а её лицо напряжённо застыло.

Мисака Микото достала из кармана юбки один единственный апельсин. Странный апельсин, казавшийся каким-то мягким из-за перезревания.

У Сетали даже времени не осталось на крик или подъём с покрытого плиткой пола.

Микото бросила апельсин в ванную и безжалостно закрыла дверь. Затем подпёрла её, подтащив стиральную машину.

Внутри тесной ванной Сетали прижалась спиной к стене, чтобы оказаться как можно дальше от апельсина. Она медленно приблизилась к двери, но та не открывалась. Она колотила по ней кулаками и пыталась выбить плечом, но дверь не сдвинулась.

— Погоди!!! Постой!!! Что это такое?!

— А?.. Не вижу причин паниковать. Если вы действительно считаете мои слова полным враньём и действительно ничего не знаете об апельсинах, то, значит, понятия не имеете насколько опасен тот, что перед вами.

— Ты, должно быть, шутишь... Ты точно шутишь!!! Ты же только что сама мне сказала!!! Ты говорила об апельсинах с яйцами внутри!!! Ты сказала, что находящиеся внутри муравьи станут активными!!! Если это правда!..

— Вам не стоит беспокоиться.

Голос Микото звучал доброжелательно.

На мгновение Сетали попыталась найти спасение в мысли о том, что этот апельсин всего лишь безвредный блеф, но...

— То, что внутри этого мягкого апельсина личинки, и что почти половина из них стали взрослыми особями — правда, но ванная представляет собой закрытое помещение. Даже если он и «взорвётся», муравьям не удастся так легко выбраться... Некоторые опасения вызывают вентиляционные отверстия и водостоки, но если с самого начала знаешь об опасности, то можно установить ловушки. Стоит ударить по ним высоковольтным током, как заползшие туда муравьи поджарятся.

— Н-нет, нет!!! О чём ты вообще думаешь?! Это же ненормально!!! Ты хоть знаешь, что собой представляет эта красная длинноногая армия муравьёв?!

— Не особо, но название жуткое, правда? Интересно, могут ли они обглодать корову или свинью до самых костей.

— !..

Сетали колотила в дверь кулаками. Её дыхание стало прерывистым. Из её разбитых рук струилась кровь. Но ничего не помогало. Дверь даже на миллиметр не открылась. Она в ловушке.

— Вам, наверное, не стоит так усердствовать.

Звучавший из-за двери голос Микото, был как у довольного собой человека. Это ещё больше выматывало нервы Сетали.

— По моим предположениям, при помощи манипуляций со временем созревания и выхода муравьёв, в живых бомбах установлен часовой механизм. Когда их хранили, апельсины, скорее всего, находились в прохладном месте, а когда их собирались использовать, то помещали в тёплое и влажное окружение... Если будете слишком часто дышать, то температурой своего тела повысите температуру в ванной.

— Ааааааааааааааа!!! Аааааааааааааааааааааааааа!!!

Если апельсин здесь взорвётся, в этом маленьком помещении окажется более сотни боевых муравьёв. Сетали некуда бежать. Даже если она на потолок залезет, муравьи её достанут.

— Насколько вы связаны с тем инцидентом? — спросила Микото, словно протягивая последнюю нить к спасению.

Свою фразу она произнесла так, словно Сетали отправится прямиком в ад, если скажет хоть одно неверное слово.

— Где остальные апельсины?

Тёмные глаза Сетали неестественно заметались вокруг.

Кажется, апельсин в центре ванной начала потеть, как человеческая кожа. А затем она увидела, как толстая кожура фрукта начала бугриться изнутри.

Это был её предел.

— Я не знаю!!! Я, правда, не знаю!!! Да, я имела отношение к проекту И-Ай-Си!!! Исследования продолжаются даже сейчас, и мы специально распространяли слухи!!! Но я не имею никакого отношения к этой городской легенде!!! Целью проекта И-Ай-Си было всего лишь распространение информации, которая увеличит ценность определённого продукта. Мне даже в голову не приходило использовать его для распространения таких жутких городских легенд!!!

Сетали ощущала себя живым устройством воспроизведения. Независимо от её желаний, она выдаст любую тайну, стоит лишь нажать кнопку. Жалкое зрелище. Женщина в возрасте двадцати с лишним лет, вся в слезах, целиком и полностью побеждённая ученицей средней школы действительно представляла собой просто жалкое зрелище.

— Зачем вы рассказали мне историю об очень ценном апельсине?

— Я не знаю! Я вдруг взяла и неожиданно рассказала эту легенду! Я даже точно не помню, где сама её услышала! Но где-то же слышала. Ты сама можешь проверить, где, если посмотришь мою историю посещения интернет-сайтов или просмотра цифровых телепередач!!! Но я не знаю!!!

— Если в данном происшествии задействован проект И-Ай-Си, то самыми подозрительными окажутся управляющие торговым центром. Есть идеи, кто это может быть?

— Конечно нет!!! Мы действительно сотрудничаем с Академия Сити для проведения экономических экспериментов, таких как проект И-Ай-Си, поэтому у нас существует несколько неофициальных групп. Но ни одна из них никоим образом не относится к террористам, целью которых является причинение вреда людям! Здесь же не кино, в котором существуют знаменитые городские организации злодеев или кукловоды, которые управляют всем из тени!!!

— ...

— Подожди... Я ведь говорю правду!!! Я больше ничего не знаю!!! Пожалуйста, прошу, выпусти меня отсюда!!! Апельсин... Этот апельсин странно шевелится!!! Пожалуйста... пожалуйста, спаси меня!!!

Сетали услышала с обратной стороны двери лёгкий шум. Она подумала, что Микото уходит. Она подумала, что её оставили в этой кошмарной ванной.

— Стоооооооооооооооооооооооооой!!! — закричала она.

Сетали никак не могла себе помочь. Она чувствовала, что тесная ванная стала её могилой.

Но всё было не так. Микото отодвигала стиральную машину от двери. Та открылась, и девочка вошла в ванную.

— Извини за это...

— А?.. Э?..

Микото спокойно подобрала лежавший в центре ванной апельсин, а Сетали смотрела на неё, не веря своим глазам. Девочка оторвала кожуру фрукта и показала ей, что внутри не было ничего опасного.

— Я надрезала кожуру ножом и засунула внутрь маргарин. От тепла он растаял, поэтому всё и выглядело так, словно кожура шевелится.

— ...

Взгляд Сетали на мгновение стал совершенно пустым.

Наконец, она взревела, как зверь, и со всей силы ударила Микото в лицо.

Девочка даже не пыталась увернуться.

Врезавшись спиной в стену, Микото вытирала кровь, капающую из разбитой губы.

— Если всё сказанное тобой правда, тогда где-то действительно существует тот, кто подготовил апельсины с армией муравьёв внутри.

— По-моему, я уже сказала тебе, что в этом городе нет никакой явно злокозненной организации...

— Да, — кивнула Микото. — Значит, кто-то действует так, словно группа тёмных управляющих. Не знаю, это кто-то из самого города, или кто-то из-за его пределов, но я точно знаю, что они есть и создают здесь опасные происшествия.

Городская служба безопасности до сих пор не знала об их существовании. И Микото понятия не имела, станут ли они слушать её или Сетали, если попытаться им рассказать. А ещё возникнет проблема, если её спросят, откуда ей известно о проекте И-Ай-Си. Может выйти громкий скандал, и она только время потеряет.

Ситуация, когда взорвутся живые бомбы, заполненные яйцами муравьёв, окажется наихудшей из возможных.

— Что ты будешь делать? — спросила Сетали. — Как ты собираешься их остановить?

— У меня не остаётся иного выбора, кроме как проверить каждую данную мне подсказку.

Таким образом, Микото должна была поработать с записями камер наблюдения, с упоминаниями Лессар об апельсинах и с Сетали, которая рассказала ей городскую легенду. Два варианта из трёх ни к чему не привели.

Остался только один.

— Похоже, что этой Лессар что-то известно, поэтому надо пойти и спросить её напрямую.

Глава 3Часть 1


Если подумать, то девочка по имени Лессар с самого начала выглядела подозрительно. Она сказала Микото остерегаться апельсинов и дала информацию о проекте И-Ай-Си, целью которого было намеренное распространение слухов, чтобы повысить или понизить продажи в магазинах. И она же предоставила сведения о том, что Сетали С. Скиникия имела отношение к вышеупомянутому проекту.

Проще говоря, вряд ли Лессар стоит за всем этим, но ей всё-таки что-то известно.

Нельзя чтобы она скрывала информацию. Микото ведь не в игры играет, пытаясь разгадать загадку веселья ради. Будет быстрее просто заставить Лессар рассказать всё, что она знает. Так как Микото до сих пор не знала, где находятся оставшиеся живые бомбы, не стоит тратить время попусту.

Первым делом надо выяснить местонахождение Лессар и заставить её всё подробно разъяснить. Единственное, что останется после этого — по следам изменения записей камер наблюдения и по способу информирования Сетали об очень ценном апельсине (так, что она даже не заметила) определить того, кто за всем стоит.

— Чёрт... Реально сказывается различие часовых поясов.

Микото медленно встряхнула головой, хотя и не думала, что это поможет снять сильную сонливость.

Уже наступил рассвет.

Она находилась во внешнем районе города с рядами высоких зданий. Сумерки ещё не отступили, но, вероятно, до начала движения поездов осталось недолго. Микото хотела разобраться с делами до того, как вокруг станет полно людей, словно в парке аттракционов. Но на то, чтобы заставить Сетали говорить у неё ушло больше времени, чем она рассчитывала.

Похоже, Сетали очень разозлилась из-за того, что ради создания живых бомб кто-то влез и не по назначению использовал исследования, в которых она принимала участие. Тем не менее, Микото отказалась, когда женщина предложила ей свою помощь. За передвижениями Сетали следили другие работники службы безопасности. По плану она должна была поспешно скрыться, чтобы избежать вероятного нападения Микото. Стоит Сетали неожиданно изменить планы, как у службы безопасности возникнут подозрения. И если это станет для Микото помехой, то в такой помощи нет смысла.

— В общем...

Она на всякий случай спряталась за колонной и убедилась в том, что вокруг нет патрульных.

— Сейчас мне надо вернуться в тот оккультный круглосуточный магазин.

Стоило Микото решить, что делать дальше, как она застыла на месте.

Хотели они повеселиться или же скорее позавтракать, чтобы осталось больше времени на развлечения, но вокруг уже было достаточно много людей. И здесь присутствовали явно выделявшиеся личности, которые смешались с различными группами прохожих.

Это были работники службы безопасности.

Вот идёт смешанная группа из трёх человек.

На них надета чисто функциональная одежда плюс защитные налокотники и наколенники. Внешне похоже на экипировку, предназначенную для какого-то нового вида спорта, который начал распространяться среди молодёжи, но ещё не очень популярен, чтобы его начали обсуждать за обеденным столом. Однако дубинки, оружие, радио и тому подобная экипировка, что крепилась у них на груди и на поясе, выглядела гораздо более серьёзно. В отличие от Японии, здесь нет законов, запрещающих ношение оружия, и за это не арестуют, однако другие люди не демонстрировали его наличие так открыто.

Посреди этого движущегося потока людей Микото будет очень выделяться, если замрёт на месте. Она непринуждённо смотрела на колонну, играясь со своими волосами. Во время этого занятия Микото тайком осматривала окрестности.

«Не похоже, чтобы они явились сюда, зная, что я здесь».

Так как они шли с равнодушными лицами, эти три охранника могли быть регулярными патрульными или просто направлялись на место службы. Их плечи слегка опущены. Разговаривая по-русски, они медленно приближались к тому месту, где стояла Микото.

Пока что её не заметили.

Поэтому она и должна быть очень осторожна. Надо скрывать даже сам факт того, что она осторожна.

«Хоть я и могу обмануть камеры и датчики, но с невооружённым глазом я ничего поделать не могу. Добраться до оккультного магазина кратчайшим путём, может оказаться сложной задачей».

Старательно избегая попадания в поле зрения работников службы безопасности, Микото кружила по периметру колонны. Мысленно представив карту окрестностей, она подобрала более окольный маршрут до магазина.

— Хмм?.. Что ты тут делаешь? — раздался позади неё женский голос.

— Э-э-э?!

— ... О, такое лицо девушка никому показывать не должна.

— А... Чт-... Ты?..

Микото резко повернулась и снова замерла.

Утверждать, что эта девочка её знакомая было бы слишком, но Микото её узнала. Она была из оккультного круглосуточного магазина и её точно звали Лансис.

Короткие каштановые волосы девочки поддерживал ободок, тем самым подчёркивая её лоб. На ней была одежда, похожая на форму для лакросса[✱]Лакросс — командная игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом, пользуясь ногами и снарядом, представляющим собой нечто среднее между клюшкой и ракеткой. и состоявшая из майки, короткой юбки и гетр. Так как девочка носила её вне магазина, это явно не униформа данного заведения.

Лансис склонила голову набок так, как это могут делать только девочки-подростки.

— И чем ты тут занята?..

Микото прижалась спиной к колонне и заговорила, внимательно прислушиваясь к приближающимся шагам работников службы безопасности.

— О, у меня как раз есть дела в вашем оккультном магазине.

— ?.. То есть в «Нихон Дарума»?

— Мне неохота произносить его название вслух, — бормоча произнесла Микото, но Лансис, похоже, было всё равно, хоть она и не была японкой.

— И что общего у дел с нами и прятками в этом месте? Хм, или ты из тех девушек, которые не хотят, чтобы их знакомые знали, что они покупают амулеты на удачу?

— Честно говоря, если бы кто-то покупал такие вещи, я бы подумала, что это вполне разумный поступок, — ответила Микото, мягко отрицая существование причины, о которой упомянула Лансис. — Технически, у меня дело к Лессар, а не конкретно к вашему магазину... И разве ты не в курсе моей ситуации? Кажется, Лессар, как минимум, это понимала.

— Ты о том, что за тобой гоняется служба безопасности?

— Если ты это понимаешь, зачем так громко обратилась ко мне? Хотя, я всё равно была в тупике, так что, наверное, я скорее благодарна, — Микото хлопнула по колонне обратной стороной руки. — У меня возникли небольшие неприятности из-за охранников, шедших оттуда. И, скорее всего, пойти в оккультный магазин напрямик тоже будет трудно, поэтому я раздумывала над обходным маршрутом.

На протяжении всей этой ситуации Микото сохраняла спокойствие, так как могла одолеть охранников силой, если до такого дойдёт. Но стоит ей использовать этот лёгкий способ, всё станет гораздо сложнее.

— Хмм, — довольно выдохнула Лансис... или, скорее, сонно. — Ну, какой бы ни была причина, чувствую, что Бэйлоуп взорвётся от ярости, если я оставлю клиента в беде.

— ?

Микото нахмурилась, когда Лансис неожиданно схватила её за руку.

Девочка начала тянуть её за собой.

— Сюда.

— А? Что? Стой, куда ты меня тащишь?!

— В толпу, — последовал краткий ответ Лансис. — Просто пойти окольным путём недостаточно. Чтобы обмануть взгляд, лучше всего замаскироваться среди людей.


Часть 2


Кем же была эта девочка с ободком на голове и звавшаяся Лансис?

Так как это знакомая Лессар, вполне возможно, что она не какой-то безобидный подросток. Пока они шли, данная мысль всё сильнее крепла внутри Микото.

Похожа на шпиона.

Правда, не на тот его показушный и кричащий тип, которому присуще доставать из смокинга разнообразные секретные приспособления и побеждать в зрелищных перестрелках сто на одного.

Лансис представляла собой полную противоположность.

Она была естественной. Даже при том, что Микото искала служба безопасности, девочки не ускоряли шаг, подталкиваемые желанием бежать и скрыться. Вместо этого они просто и естественно шли в потоке людей.

В то же время, Лансис не забывала, что следует делать в экстренном случае. Она внимательно следила за различными входами и выходами, типа боковых улочек или зданий, в которых они могут быстро скрыться. Она также сохраняла нужную дистанцию, так чтобы при повороте за угол или в каком-либо ином случае не столкнуться с работниками службы безопасности. Возможно, что она постоянно просчитывала, как навести панику среди прохожих и куда в таком случае побегут люди.

У Микото всё ещё оставались некоторые сомнения, но она признала, что в данной ситуация девочка была полезна.

— Почему? — Микото вздохнула так, словно что-то вызывало у неё сильные подозрения. — Из всех возможных мест, почему с самого утра мы направляемся именно в аквапарк?

— Температуру воды регулирует бойлер, а прошлая ночь оказалась жаркой. Ставлю на то, что с момента открытия там уже толпа людей. Существует пять входов в аквапарк, поэтому, если мы проскользнём внутрь вместе с потоком людей и пройдём через него, то можем выйти почти рядом с «Нихон Дарума», — своей маленькой рукой Лансис слегка поправила ободок. — И для нас проход через бассейн имеет преимущество в плане безопасности.

— ?

— Работники службы безопасности не могут войти в аквапарк тяжело вооружёнными. За его внутреннюю и внешнюю территорию отвечают разные подразделения. А в местах только для женщин охрана ещё слабее. Так как мы будем передвигаться по частям, за которые отвечают разные подразделения, служба безопасности не в состоянии непрерывно патрулировать весь аквапарк.

— Понятно.

Всё равно, что заходить в вагон только для женщин или в женскую раздевалку, когда тебя преследует мужчина.

— И в толпе будет ещё легче спрятаться, полностью изменив внешний вид в раздевалке. Да, звучит немного глупо, но смысл в этом есть. Но... у меня нет купальника.

— Та да.

— И зачем ты расхаживаешь с двумя купальниками?

— Предполагается, что они станут товарами магазина. Это дешёвые и простые купальные костюмы. Выбрав мастера и ученика, ты тоже можешь попытаться прикинуться баптисткой. В полной мере содержа в себе саму суть обнажённого тела, в них есть самый минимум святости, поэтому их нельзя высмеивать, как какие-то неподобающие клочки ткани.

Говоря о вещах, совершенно непонятных для Микото, Лансис протянула ей один из прозрачных пакетов с купальником.

Судя по видимому треугольному куску ткани это...

«Почему бикини?..»

Микото упрямо посмотрела на другой купальник в руках Лансис, но, похоже, что сложенная в пакете ткань тоже состояла из завязок. Скорее всего, эти купальники мало чем отличались. Она подумала, что выбор Лансис основывался не более чем на предпочтении одного цвета другому.

Сдавшись по всем фронтам, Микото взглянула на бирку с описанием, которая находилась сверху пакета.

Судя по тому, что говорилось о размере...

— Кх. Я не подхожу по рекомендуемым размерам чашек!..

Конечно, она, скорее всего, сможет приспособить его, изменив длину завязок, но вот от чувства, что он ей слегка великоват, избавиться не выйдет.

Но что же лучше: девушка, вынужденная надеть купальник слишком большой для неё, или девушка, вынужденная надеть слишком тесный купальник?

Раздумывая над этим, Микото заметила во взгляде Лансис едва заметную жалость.

Затем девочка с ободком произнесла:

— Когда я говорила с Бэйлоуп и Лессар, которые решили, что мой размер чашек сойдёт за минимальный стандарт, это было очень унизительно, но я и подумать не могла, что моё сердце спасёт подобный негатив...

— Заткнись! Давай просто пойдём в раздевалку аквапарка!

— ?

— Чего это ты смутилась?..

По спине Микото пробежали мурашки, и у неё возникло очень нехорошее предчувствие по поводу следующих слов Лансис.

— В раздевалку мы не идём.

— А?

— Вокруг раздевалок постоянно находятся работники службы безопасности — меры предосторожности против извращенцев. Но это, скорее, чтобы развеять сомнения, чем действительно необходимо. Однако нам всё же не стоит ходить там, если мы хотим избежать поимки.

— Т-тогда как мы собираемся поступить?

— Мы проникнем через служебный вход, напрямик пройдём по одной из сторон аквапарка, а затем выйдем через другой служебный вход. Но идти через бассейн в нашей обычной одежде неестественно, поэтому надо переодеться в купальники.

— Мм? Погоди секунду. Если мы собираемся пройти чёрным ходом, то не пойдём через нормальные раздевалки, так? Разве место, где переодеваются работники, это не тесная комнатушка? Мы даже знать не будем, когда кто-то вдруг решит туда зайти, чтобы передохнуть или типа того. Неужели там мы сможем спокойно переодеться?

— Как я и говорила, в раздевалки мы не пойдём, — когда Лансис подвела итог своим словам, выражение её лица совершенно не изменилось. — Ни в какие раздевалки.

— ...

Рейлган, третий по силе эспер, гордость Токивадая, она почувствовала, что на мгновение её рот принял форму буквы Х.

— Мм, тогда... где мы переоденемся?..

— Там.

Лансис указывала в тень узкого преузкого прохода между зданиями.


Часть 3


— Я не понимаю. Я просто не понимаю!!! Тут море людей ходит мимо. Мы всего в десяти метрах от полностью отрытого пространства!!! Почему мы должны здесь переодеваться?! — кричала Микото.

Вчера она переодевалась в платье и обратно, но барьер, который необходимо преодолеть, чтобы совершить то же самое снаружи, а не внутри, был слишком уж велик.

С другой стороны, Лансис говорила совершенно спокойно.

— Если мы пройдём через этот проход и повернём за угол, окажемся прямо перед служебным входом в аквапарк. А там входит и выходит слишком много людей, поэтому переодевание в таком месте слишком уж заметно.

— Ну, если подумать логически, то это, наверное, так и есть. Но для девушки четырнадцати лет, которая идёт к своему пятнадцатилетию, которая уже готова оставить позади первую половину подростковой жизни... Место, в котором отовсюду слышны шаги, это точно не то место, где она возьмётся за застёжку своей юбки?! — тихо жаловалась сама себе Микото, но, увидев талию собеседницы, тут же начала кашлять.

Лансис уже избавилась от одежды до такой степени, что Микото почти ожидала сопровождающего звукового эффекта «чпок». Эта ситуация снова заставила её закричать.

— Как?! Как девочка-подросток может творить такое?! Как ты можешь класть руки на бёдра, с сонными глазами вставая в эту обескураживающую позу?!

— ?

— Снова склоняешь голову набок?!

Похоже, что до тех пор, пока Микото не пойдёт тем же путём, события действительно не сдвинутся с места. Уже наполовину отчаявшись, она потянулась к застёжке своей юбки. С лёгким жужжанием она расстегнула молнию.

Рассудок Микото пересёк определённую черту.

После того, как её юбка упала на землю, на ней всё ещё оставались шорты, поэтому, технически она была в безопасности. Однако к этому моменту её напряжённость всё ещё никак не спала. Слегка подбадривая себя вслух совершенно не сексуальными звуками, она энергично продолжала.

Чувствуя, как непривычно продувает нижнюю часть тела, Микото схватила пакет с купальником. Но как бы она ни тянула, прозрачная пластиковая упаковка не подавала никаких признаков открытия.

«Ааа!!! Я ожесточённо бьюсь с чем-то нелепым, находясь в нелепом виде!!!»

Наблюдая эту яростную битву, Лансис произнесла:

— ... У тебя же бикини, разве ты, по крайней мере, не могла одеть нижнюю часть до того, как сняла юбку?

— Аргхххх!!!

После того, как Микото услышала это слишком запоздалое предложение, она покраснела так, что дальше было уже некуда. Но, по-видимому, это заставило её бросить на борьбу ещё больше сил, так как со стороны пакета раздался звук разрыва, и его распороло как рисовый крекер.

«Я должна надеть это и прикрыться как можно скорее!!!»

Микото поспешно схватила треугольный клочок ткани. Однако передняя и задняя часть бикини оказались похожи по форме, различаясь небольшими деталями. Иными словами, обе стороны были узкими словно полоски, а то, что пыталась одеть Микото, крепилось путём завязывания верёвочек по бокам.

Наступил второй этап яростной битвы.

Ей просто надо завязать два узла, поэтому слишком сложно быть не должно. Но, похоже, необходимость прикрываться, когда она мельком бросала взгляд на дорогу, заставила голову Микото достичь точки кипения.

Её трясущиеся пальцы никак не могли справиться с задачей, сколько она ни пыталась.

Тем временем, обнажённая девочка по имени Лансис продолжала переодеваться в своей собственной медленной манере.

— У способности показать скрытое наступил новая эра...

— Не хочу слышать этого от, той, которая настолько отрыта, что скрытого вообще не осталось!!!

— Та да-а. У меня купальник-монокини, золотой стандарт сексуальных купальников.

— Ты же только что была вообще голая, поэтому не вижу тут ничего удивительного!!!

Микото выкрикнула оскорбление в адрес девочки, и, перескочив стену смущения, перешла к третьей стадии яростной битвы, а именно, одеванию верхней части купальника.

Наконец она справилась с переодеванием.

— Готово... Нет, не могу расслабиться. Находиться снаружи в бикини тоже по-своему смущает. Нельзя позволить этому разрушить мою точку опоры.

— Ммм. Если кое-что не поправить, то будет видна кое-какая нежеланная растительность... — произнесла Лансис, уставившись в промежность, после чего начала подтягивать ткань.

Как девушке, Микото совсем не хотелось смотреть ни на её позу, ни на её действия.

После жестокого испытания своей психики, Микото последовала за Лансис к служебному входу в аквапарк. Они сложили свою одежду в прозрачную упаковку от купальников. Школьная форма сохранит свой заметный вид даже после упаковывания, поэтому Микото немного беспокоил тот факт, что пакеты были прозрачными, но всё равно не так заметно, как если нести форму в открытую.

Служебный вход был не заперт.

Несколько раз они проходили мимо мужчин и женщин в спортивных купальных костюмах, которые, по-видимому, были сотрудниками парка. Но те им просто махали и не пытались остановить девочек.

— Их купальники сильно отличаются от наших, но им, похоже, всё равно.

— У работников с разными обязанностями разные купальные костюмы. Это, скорее всего, были спасатели. Официантки и тому подобные, наверняка, будут одеты во что-то похожее на наши купальники.

«И из-за каких таких обязанностей это монокини не выглядит подозрительно?»

— Хе-хе-хе. В месте, где собраны разнообразные виды увеселений и удовольствий, некоторые услуги содержат в себе примесь сексуальности. Когда это случается, купальники можно превратить во всевозможные психоделические штуки.

— Что, правда? — спросила Микото, ощущая какое-то частичное внутреннее возгорание.

Вместе с Лансис она направилась к бассейну в стороне от прохода. Сейчас, когда она увидела аквапарк, она подумала, что это действительно что-то. Места он занимал в два или три раза больше чем школьное здание, двор и спортзал.

По внешнему периметру находился водный путь, похожий на бассейн со сложными поворотами. Над их головами изгибалось и сворачивалось немало водных горок, а внутренняя часть, окружённая водным путём, вмещала в себя множество меньших бассейнов. Каждый из них, должно быть, обладал какой-то характерной особенностью.

Микото полностью осмотрела окрестности, чтобы увидеть, есть ли поблизости патрули службы безопасности аквапарка.

— Не похоже, что тут есть какие-то кафе. Думаю, никаких сомнительных официанток здесь не будет.

— Всё устроено так, что заказы делаются посредством полуобщественной РР, а официантка подходит прямо туда, откуда поступил заказ. За дополнительную плату, можно выбрать то, что на ней будет надето.

— Хмм. И как мы собираемся пройти? Будем обходить по внешнему краю?

— На десять часов в тридцати метрах отсюда... Не оборачивайся. Тот, кто одет в спасательный жилет, это работник службы безопасности. Он нас не увидел, так как помогает потерявшемуся ребёнку, но, скорее всего, он всё же нас заметит, если мы просто будем идти рядом с бассейном.

— И что нам делать?

— Бултых, — как всегда невыразительная, Лансис указала в направлении изгибающегося бассейна, который окружал внешний периметр аквапарка. — Если зайти в воду, это не будет выглядеть подозрительно, и нас станет сложнее обнаружить, если мы скроем под водой всё, кроме наших голов.

— Понятно.

Микото и Лансис направились к краю бассейна без всяких разогревающих упражнений. Микото подумала, что наименее подозрительным будет сначала присесть на бортик, изящно опустив ноги в воду, но, судя по поведению девочек и мальчиков одного с нею возраста, правильным поступком в аквапарке является прыжок, сопровождаемый большим всплеском.

Микото и Лансис несли с собой пластиковые пакеты, в которых была их одежда. Находящиеся вокруг них люди развлекались в аквапарке, упаковав свои вещи точно так же.

В чужой монастырь со своим уставом ходят.

Девочки решительно прыгнули в воду.

Микото почувствовала, как проваливается сквозь толщу воды. Она слышала звуки струящейся мимо жидкости и приглушённый шум от всплеска. Её тело окутало холодом, как будто пытаясь украсть всё его тепло. На мгновение Микото позабыла о текущем положении дел и просто наслаждалась этим приятным ощущением.

Сразу же после этого она пришла в чувство.

Причина оказалась простой. На Микото было бикини из ткани и завязок. Иными словами, после того, как она нырнула в бассейн, верхнюю часть её купальника начало срывать сопротивлением воды. Если так продолжится и дальше...

— Кха, кха!

Всё ещё находясь полностью под водой, Микото поспешно прикрыла грудь обеими руками и приложила все силы, чтобы остановить дальнейшее продвижение ткани независимым курсом. Затем она вернула верхнюю часть купальника на прежнее место.

Не обращая внимания на нехватку воздуха под заполненной пузырями водой, Микото собственноручно проверила узлы завязок на спине. Они, похоже, никак не пострадали.

«Да уж! Не хочется мне в подобной ситуации ещё и еле-еле избежать смерти!»

Именно в этот момент под водой её взгляд пересёкся со взглядом её спутницы.

Микото на сверхвысокой скорости неуклюже проверяла свой собственный купальник, и сейчас увидела Лансис, прыгнувшую одновременно с ней.

Вода сдвинула монокини девочки самым немыслимым образом, и Микото открылось то, чего ей лучше бы не видеть.

— Кх-кха!

Она изо всех сил удерживала Лансис, которая всецело наслаждалась водным раем, широко раскинув руки. Позволить девушке оставаться в подобном виде просто непростительно для другой девушки.

Как только они обе привели свой вид к минимально приемлемому, Микото наконец-то вынырнула.

Голова Лансис дрейфовала рядом.

— ... Пока что просто поплывём по течению бассейна.

— Далеко плыть собираемся?

— К третьему служебному входу. Он с противоположной стороны. По пути будем проплывать мимо поста службы безопасности, поэтому постарайся в это время выглядеть вполне естественно.

Таким образом, они двое, словно ниндзя, начали своё водное путешествие.

Микото и Лансис продвигались вперёд подобно крокодилам, плывущим по Амазонке в поисках добычи.

К их положению это не имело никакого отношения, но Микото осознала, что когда они вот так под водой, то не имеет значения бикини на них надето или монокини.


Часть 4


Две девочки медленно продолжали продвижение по бассейну, огибающему внешнюю границу аквапарка, а затем проскользнули через служебный вход.

После того, как они добрались до узенькой улочки между зданиями, Микото пришлось иметь дело с очередным нарушением душевного равновесия во время их с Лансис переодевания. Когда уже на Микото была её школьная форма, а на Лансис форма для лакросса, последняя произнесла:

— Ради большей безопасности здесь нам стоит разделиться.

— Хорошая идея.

— Иди на север вдоль этой улицы и войди в здание через дверь слева. Прямо там и будет «Нихон Дарума». Так как до этого ты уже была в нём два раза, то сможешь его узнать.

— А ты что будешь делать?

— В отличие от тебя, меня не разыскивает служба безопасности, поэтому мне не нужно прятаться. Для меня наименее подозрительный вариант действий это как ни в чём не бывало сразу направиться туда. Я пойду напрямик через работников службы безопасности и заодно соберу кое-какую информацию. По их действиям я смогу вычислить, догадались они, что ты здесь, или нет.

— Извини за беспокойство.

— Ну, в конце концов, я же работаю в сфере услуг.

Разделившись с Лансис, Микото кратчайшим путём направилась к оккультному круглосуточному магазину. По пути она беспокоилась, что её неестественно мокрые волосы привлекают внимание, но, похоже, только зря переволновалась. До оккультного магазина в арендном районе она добралась без проблем.

Естественно она нервничала. Как только раздвижная дверь открылась, изнутри до неё донеслись суматошные вопли:

— Няааа!!! Айй!!! Это же на самом деле больно! Бэйлоуп, неужели в школе тебя не учили, что к попе девушки надо относиться более обольстительным образом?! Как бы ты меня ни критиковала, моим глазам не «откроется истина»!

Микото всмотрелась внутрь магазина и увидела, как ту, кого она пыталась найти, удерживают и лупят.

Той, кто шлёпал Лессар, была высокая девушка с короткими серебряными волосами.

— Я же говорила тебе!!! И не раз!!! Не выдавай обычным людям!!! Ненужную им информацию!!! Лессар!!! Судя по тому, что я узнала из услышанного от службы безопасности, эта ученица средней школы прямиком угодила в ловушку и сейчас вынуждена скрываться!!! Это значит, что некоторая ответственность лежит и на нас!!! Какая же часть проделанного была «ради блага Англии»?!

Они говорили по-английски. И это британский, а не американский английский.

— Эм... — Микото вклинилась извиняющимся тоном, и две работницы магазина посмотрели в её сторону.

Плаксивое лицо Лессар, которую всё ещё удерживала девушка с серебряными волосами, вдруг просветлело.

— Няааа! Няааа! Помоги! Няааа! Спаси!!! Моя информация тебе помогла?! Пожалуйста, скажи Бэйлоуп, как тебе помогла эта открытка!!! Эта девушка надеется стать инструктором-садисткой!!! Если ты ей скажешь, она прекратит эту несправедливую пытку!!!

— Хм? Ты та ученица средней школы, которой Лессар доставила неприятности?

На пышной груди девушки с серебряными волосами была приколота табличка с именем Бэйлоуп.

Микото помахала открыткой, которую получила от Лессар.

— По информации этой открытки я напала на Сетали, но она оказалась на удивление хорошим человеком, поэтому я вернулась за компенсацией.

— ЛЕЕЕССАААААААААРРРРР!!!

— Нет!!! Я всего лишь дала ей подсказку, насчёт того происшествия. Я никогда ничего не говорила о тех, кто за этим стоит! Аа! Аа! Аааа! Больно, очень больно!!!

После того как трение от наносимых ударов, казалось, заставит её зад дымиться, Лессар наконец была освобождена. Вырвавшись из хватки Бэйлоуп, она безвольно упала на пол.

Не обращая внимания на свою мини-юбку, трусики и странную лежачую позу лицом вниз, когда вверх торчала одна лишь её попа, Лессар подняла взгляд на Микото

— И-итак, зачем ты здесь?

— Основательно тебя поспрашивать. Мне нужно больше, чем какая-то бестолковая подсказка с открытки. Будет быстрее, если ты расскажешь мне всё, что знаешь.

— ...

Всё ещё распластавшись на полу, Лессар повернула голову и робко посмотрела на Бэйлоуп. Девушка с серебряными волосами вздохнула.

— Всё уже вышло за те рамки, когда мы ещё можем не вовлекать тебя, говоря, что обычным людям в это лучше не лезть, так? Лессар, всё усложнилось из-за тебя, так что ты и объясняй.

— Я-ясно. Если честно, то мне не хочется этого делать, но моё желание не быть побитой Бэйлоуп ещё сильнее, поэтому спрашивай всё, что хочешь.

— Ладно. Тогда начнём с...

Микото сложила руки на груди и немного задумалась перед тем, как задать вопрос.

— ... А правда, что ты начала носить лифчик в четвёртом классе?


Часть 5


— Да, правда. Тогда я могла привлечь внимание всех мальчиков в классе одним лёгким движением, что было очень весело, но всё же гораздо больше смущало. В конце концов, довольно трудно быть единственным выделяющимся в группе человеком. Хотя если задуматься, развивалась я вполне обычно.

Стоило Микото поднять данную тему, как на неё вдруг начали смотреть свысока.

Похоже, Лессар мгновенно определила параметры тела Микото и получила общее представление о том, как дела обстояли у неё. Она явно говорила таким тоном, словно размер груди определяет чей-то статус, как человека.

— На самом деле я не так беспокоилась о том, насколько большими они становятся, как о той странной боли, которая сопровождает этот рост. В конце концов, когда я поинтересовалась у своих подруг, они сказали, что у них никакой боли не было, поэтому я очень беспокоилась, подозревая у себя какую-то странную болезнь. В результате я спросила об этом Бэйлоуп, а она просто надо мной посмеялась.

— Мм, ладно, может, вернёмся к основному предмету разговора?..

— Ха-ха-ха. Я не знаю никаких трюков, чтобы сделать их больше. У меня они просто сами по себе выросли. А, и миф о том, что они вырастут, если будешь пить молоко, похоже, ни на чём не основан, поэтому не принимай его всерьёз.

— Заткнись или я тебя прибью, сисястая коротышка!!! — закричала Микото, одновременно испуская бело-голубые искры с кончиков волос, что заставило Лессар завершить своё сольное выступление и опустить сильно задранный нос.

— Ну... Так о чём ты на самом деле хотела поговорить?

— Апельсины! Живые бомбы с яйцами боевых муравьёв! Ряд происшествий, использующий городскую легенду об очень ценном апельсине!

— А-а, это. Раз ты сказала, что поняла послание на открытке, полагаю, ты разузнала и о проекте с кодовым названием И-Ай-Си.

— План, разработанный в городе. С его помощью целенаправленно манипулируют слухами, чтобы по желанию поднимать или снижать цены на определённые товары, управляя уровнем продаж тех или иных магазинов. Когда этот план приводят в действие, то ради прибыли третья сторона, независимо от ценности товара, может распространять о нём хорошие или плохие слухи. Если воспользоваться им как надо, то целую страну можно возвысить до мировой державы или уничтожить без единого выстрела.

— Он известен как Интеллектуальное управление экономикой или сокращённо И-Ай-Си[✱]В оригинале название проекта пишется EIC. Я просто дал его чтение на русском, не переделывая в ИУЭ.. Честно говоря, он чем-то напоминает гигантскую фигу капитализму. Это выходит даже за рамки картели[✱]Картель — группа предприятий, договорившихся между собой относительно принципов установления цен или разделения рынков сбыта продукции.. Хотя, может, в стране типа России это как раз естественно... — Лессар уселась на полу. — То происшествие, связанное с апельсинами, должно быть как-то связано с проектом И-Ай-Си. По меньшей мере, связь явно заметна в том, с какой скоростью распространилась данная легенда. Изначально эта история существовала только в Академия Сити, но в результате стала популярной и здесь, в торговом центре.

— Кто это делает? И зачем?

— Ты сказала, что напала на Сетали. Что она сказала?

— Она сказала, что в этом городе нет никаких удобных для подозрения высших чинов, действующих в тени. Ещё она говорила, что проект И-Ай-Си использовался теми, кто не имел отношения к его разработке.

— Хмм, — Лессар ухмыльнулась. — В таком случае, нынешний враг это какая-то третья сторона, претендующая на высшие посты.

— Хочешь сказать, что за всем стоит какой-то другой злодей? Но это...

— Мне неизвестно наверняка, но разве такое не кажется более естественным, чем то, что реальные преступники — это высшие чины города? Ведь версия о вмешательстве третьей стороны звучит более разумно, чем предположение о том, что создавшие город люди пытаются его разрушить.

— ...

Об этом Микото думала ещё в квартире Сетали. Она могла строить какие угодно догадки, но что ей действительно необходимо, так это то, в чём можно быть уверенной и что укажет ей, как действовать дальше.

— Ты изучала проект И-Ай-Си дольше меня, так? Как именно они контролируют слухи по управлению ценностью продукции? Легко говорить, что вмешивается кто-то со стороны, но есть ли лазейка, которую этот кто-то может использовать? Если бы мы знали, как они это делают, то, возможно, смогли бы разузнать, где находится тот, кто за всем стоит.

— Мммм, есть у меня неплохая догадка, — двусмысленно произнесла Лессар.

Она вела себя словно победитель, но Микото больше не собиралась позволять ей уклоняться от ответов на вопросы.

— Подожди. Надо разобраться с живыми бомбами. Если ничего не предпринять, то там, где их поместили, эти апельсины разбросают тонны красноногой армии муравьёв. Нельзя сидеть, сложа руки.

— Но... Я думаю, что количество мест их размещения на удивление ограничено.

— ?

— Ты уже, наверное, поняла, но таймер живых бомб регулируется при помощи температуры и влажности. «Взрыв» можно специально устроить, искусственно доведя окружение до такого, которое необходимо для созревания и выхода муравьёв... Таким образом, очень важно место размещения первой бомбы.

— Она находилась возле входа через восточные ворота... — протянула Микото, кое-что осознав. — Понятно.

— Да. Жаркий летний день. Автоматические двери постоянно открываются и закрываются, заставляя смешиваться теплый внешний воздух и охлаждённую атмосферу изнутри. Возле входа температура и влажность будут крайне неравномерными. И всё же живую бомбу поместили туда, где она взорвётся, несмотря на наше предположение о том, что для созревания и активации окружающую среду необходимо тщательно контролировать... Иными словами, надо отталкиваться от этого.

— Значит, яйца не будут расти и зреть до выхода взрослых особей, пока их не поместить в экстремальные условия.

— Действительно особенные муравьи. Интересно, как они вылупляются в естественной среде. Может, они живут в горах, где часто меняется погода. Ну, наверное, такая особенность и позволяет им оставаться в состоянии покоя, пока их хранят в качестве живых бомб.

Если это правда, то они уже далеко продвинулись. Очень трудно обследовать каждый закоулок территории, размером более шестисот пятидесяти крытых стадионов, но всё меняется при условии, что они могут предугадать, где будут установлены бомбы. Если сосредоточить свои поиски в местах, где температура и влажность постоянно меняются по неестественным причинам, они, возможно, смогут найти живые бомбы, и вполне вероятно, что во время установки одной из них даже пересекутся с тем, кто за всем этим стоит.

— Но этого мало, чтобы уже расслабиться, — сказала Микото, глядя в глаза Лессар. — Такую среду можно специально создать поочерёдным использованием холодильника и сушилки, поэтому всё далеко не идеально. Я очень хочу добыть любые сведения, какие получится, чтобы начать преследование того, кто за этим стоит.

— Твоя правда.

— Вернёмся к тому, о чём ты говорила до этого. Тебе известно, как кто-либо может вмешаться в работу проекта И-Ай-Си? Если бы мы знали, как это делают злоумышленники, то, скорее всего, смогли бы их найти.

— Хм. Не то чтобы я скрывала какую-то информацию, но...

В это же время Бэйлоуп, занятая вытиранием журнальной стойки, неожиданно подняла взгляд. Её глаза потрясённо расширены, она поспешно убралась от стойки.

— Ложись!!!

— ...похоже, у меня нет времени на подробные объяснения.

Сразу же после этого что-то огромное проломило стену и с грохотом ворвалось в оккультный круглосуточный магазин.

Подавляюще здоровая масса стали.

Всего одним ударом материал здания разнесло вдребезги, а журнальную стойку сбило, отправив её содержимое в полёт. На этом разрушения не закончились. Безжалостно пропахивая дорогу к центру магазина, масса стали сносила остальные полки с товарами.

— Строительная машина?! — выкрикнула Микото.

У этой машины были массивные, словно у танка, гусеницы, а спереди гидравлический манипулятор с гигантским ведром на конце. Судя по всему, это ведро было поставлено вместо отключённого снегоочистителя. По ширине почти такое же, как сама машина, до странности большое. А тот факт, что Микото не слышала приближения, означал, что машина, скорее всего, на электрическом ходу.

— И почему такое здесь находится?!

— Это же самый большой торговый центр в мире. Они продают всё, помнишь?

Очевидное нападение.

Торговый центр огромен, но они всё же находились внутри отдельного магазина просторного крытого комплекса. Хоть сразу после рассвета здесь было не очень много людей, всё равно это безумие — всю дорогу ехать сюда на строительной машине.

— И что ты думаешь? — спросила Лессар с бесстрашной улыбкой на лице. — Это от тех, кто за всем стоит? Или это новая личина службы безопасности? Я бы поставила на то, что с вероятностью 70% это виновники инцидента, оставляя 30% на то, что так служба безопасности маскируется под первых.

— На самом деле не имеет значения кто, — с кончиков волос Микото сорвались искры. — Надо считать врагом любого, кто встанет у нас на пути и попытается остановить, зная при этом о живых бомбах, ты так не думаешь?

— Эх. Рейлган ты или ещё кто, тебя всё равно могут убить. На самом деле тебе нет нужды нестись прямо навстречу опасности, разве нет?

— Ты поняла, кто я?

— Думаю, что было бы странно не понять после всего, что произошло.

— Тогда, полагаю, ты догадываешься, что лучше всего не становиться у меня на пути.

— Извини, что прерываю, когда ты тут вся на взводе, — Лессар указала на водительское сиденье, — но там никого нет. И с кем именно ты планируешь драться?

— Че-?..

Когда Микото посмотрела на сиденье водителя, она увидела, что то пустует, а вместо человека на нём установлено несколько небольших приборов и камер. Нападением дистанционно управляли по радио.

А ещё она увидела что-то похожее на взрывчатку цилиндрической формы, присоединённую несколькими разноцветными проводами.

Микото не оставили времени на рациональное решение проблемы. Сразу же после этого снегоочиститель взорвался посреди оккультного круглосуточного магазина.


Часть 6


Само собой об этой ненормальной ситуации незамедлительно доложили службе безопасности, которая охраняла спокойствие торгового центра.

— Произошёл взрыв!!! Кажется, строительная машина вломилась внутрь комплекса и взорвалась внутри магазина!!!

— Сначала муравьи, а теперь машины-бомбы?

Задавая этот вопрос сослуживице, Энирия Г. Алгонская бежала к открытому участку поста охраны.

Торговый центр представлял собой чрезвычайно огромный коммерческий комплекс. Также он был плоским зданием, так как его ширина значительно превышала высоту. Кратчайший путь куда-либо это напрямик через комплекс, но они не могли проехаться на патрульной машине сквозь заполненные покупателями магазины.

Поэтому служба безопасности пользовалась вертолётами, а не патрульными машинами.

Они летали на довольно больших моделях, способных вместить до восьми человек. Всё потому, что свободное пространство использовалось, как место размещения арестованных, а ещё потому, что у России длинная история развития вертолётостроения. Проще говоря, у них гражданская модель военного вертолёта, известного как Лань[✱]Лань, он же Hind— это по классификации НАТО. По-нашему это Ми-24, советский/российский транспортно-боевой вертолёт. Неофициальное название — «Крокодил». Вертолёты ранних выпусков называли также «Стакан» — из-за плоских стёкол кабин пилотов, вызывающих ассоциации с гранями гранёного стакана..

Служба безопасности пользовалась этими большими вертолётами, чтобы срезать кратчайшим путём и высаживать сотрудников на обширную крышу комплекса. Затем им просто надо было пройти в дверь, ведущую внутрь. Так они всегда могли быстро среагировать, не беспокоясь о толпах туристов.

Основной отличительной чертой вертолётов можно было считать большое число антенн связи, которыми их оборудовали для обеспечения надёжности переговоров. На них ставили обычные радиоантенны и такие, которые могли связываться со спутниками сотовой связи.

— Где это произошло?!

— Увидишь, когда доберёмся. Сразу заметишь чёрный дым, — ответила коллега Энирии, забираясь в пилотское кресло вертолёта. — Думаешь, это связано с тем делом о муравьях?

— Сейчас я ничего сказать не могу, — произнесла Энирия, занимая место сразу позади пилотского. — Но если там есть хоть какие-нибудь подозреваемые, нам надо будет вытянуть из них всю информацию.


Часть 7


Одну из секций торгового центра встряхнула низкая вибрация. Улицу заполнило огромное количество пыли, напоминая ситуацию после запуска космического шаттла. Судя по всему, наибольший урон взрывчатка нанесла не огнём, а последовавшей ударной волной, и все четыре стены оккультного круглосуточного магазина снесло напрочь. О том, что случилось с его внутренней частью, даже и спрашивать не стоит.

Но Микото со всех ног мчалась сквозь пыль.

— Проклятье!!! Явно порисоваться решили!!!

Непрерывно слышались звуки металлического грохота. Это Микото отбрасывала в сторону разнообразные предметы типа металлических панелей, которые притянула к себе магнетизмом со всего магазина, чтобы задействовать в качестве щита.

— А это определённо удобно, — с безразличием на лице произнесла Лессар, бегущая рядом с Микото, и как бы походя, хваля последнюю. — Благодаря этому, мне было проще.

— Постой, а с той другой девушкой всё в порядке? Той, по имени Бэйлоуп.

— Да всё с ней нормально, в порядке она. Просто воспользовалась другим маршрутом отхода. Именно в данный момент я слышу, как она орёт свои претензии прямо мне в ухо.

— ?

С виду у Лессар в ухе не было никакого устройства, да и радиоволн Микото не могла засечь, но, похоже, что девочка каким-то образом поддерживала связь.

«Они инфракрасные лучи используют или ещё что?..»

— Эта строительная машина была нацелена на нас, так как мы расследовали то происшествие.

— Ну да. Возможно, что она пыталась сорвать моё участие в показательном выступлении, но, судя по времени, скорее всего, она имеет отношение к живым бомбам.

Даже в такой ситуации у Лессар на лице была ухмылка до ушей.

— Но из этого мы узнали кое-что интересное.

— И что же?

— Если предположить, что данная машина это нападение тех, кто за всем стоит, значит, апельсины не единственное их оружие. Они спокойно могут достать обычную взрывчатку, но всё равно решили использовать армию боевых муравьёв. Гораздо проще создать беспорядки при помощи бомбы, которую можно взорвать нажатием кнопки, но они выбрали муравьёв.

— Хочешь сказать, что их целью является организация происшествия, основанного на городской легенде, распространённой при помощи проекта «И-Ай-Си»?

Микото и Лессар остановились и, опираясь о колонну, восстанавливали дыхание.

— Ну, проще будет поймать тех, кто за всем этим стоит, и заставить их обо всём рассказать.

— Как? — Микото нахмурилась. — Для заметания следов у них есть даже строительные машины на дистанционном управлении, вот уж где заноза в одном месте.

— Исходя из происходящего вокруг тебя, ставлю на то, что во время того случая с первым апельсином злоумышленники осознали уровень твоей силы, и, уже учитывая его, продолжают действовать согласно своему плану. Они организовали дистанционно управляемое нападение, так как знали, что проиграют в прямом столкновении.

— И что?

— Будет ли нам сейчас хоть как-то полезна твоя непомерная сила? — Лессар ткнула себя в висок. — Например, можешь ли ты отследить источник сигнала, используемого для дистанционного управления?

— Понятно, — до Микото дошло, к чему вела Лессар. — Но машина уже взорвалась. Сомневаюсь, что они просто продолжат передавать сигнал.

— Об этом не беспокойся, — произнесла Лессар, когда послышался тяжёлый шум. — Похоже, они прислали вторую.

Раздавались грозные звуки гусениц, вгрызающихся в землю. Из-за угла улицы появилась огромная строительная машина. Как и раньше, они не расслышали её приближения, пока она не подъехала почти впритык. Похоже, машины на электрической тяге очень хорошо годятся на роль оружия.

— Пригнись!!! — крикнула Микото, толкая голову Лессар.

В тот же миг колонну разорвало с характерными последовательными звуками ударов. Горизонталь насквозь прошил дождь пуль калибра 7,62.

Слава богу, вокруг не было других людей.

— Взгляни на сиденье водителя. Стекло убрали и установили лёгкий пулемёт, присоединив к нему рычаг и двигатель. Это они так поздоровались.

— В той похожей на барабан штуке, установленной на сиденье, наверняка полно пуль. Если так, то пулемёт может сделать тридцать тысяч выстрелов.

— Думаю, он расстреляет весь комплект, а затем машина взорвётся.

— Ты можешь управлять электричеством и электромагнитными волнами, так? Получится уничтожить её батарею и вмешаться в сигнал управления?

— Я пробовала сделать это ещё в оккультном магазине, чтобы остановить взрыв, но она просто перешла на другую частоту и взорвалась.

Они вдруг услышали громкие сухие хлопки. Похоже на оружейные выстрелы, но не такие, как раньше. Звучали как-то слабее.

С корпуса строительной машины сорвалось несколько искр.

Микото подумала, что ту атакуют, и выглянула из-за колонны. Стоило ей это сделать, как её глаза шокировано расширились, а тело застыло.

Она заметила как некоторые из тех, кто поддерживал порядок в этом городе, вооружённые пистолетами прятались впереди за углом перекрёстка.

Иными словами...

— Не может быть... Обнаружив нас, сюда заявилась служба безопасности?!

— Да-а уж. Явно не то подкрепление, которое требуется разыскиваемой личности, а?

И похоже, что даже на это подкрепление не стоит сильно рассчитывать.

Пистолеты, которыми они вооружены, предназначены для использования против людей, поэтому они не могли пробить стальные листы, покрывающие строительную машину. А из-за типа ходовой части и гусениц никакие колёса тоже не прострелишь. Работники службы безопасности делали предупредительные выстрелы и требовали, чтобы водитель остановил машину, но вскоре до них дошло, что на его сиденье никого не было.

Как раз в это время лёгкий пулемёт пришёл в движение.

— Отступайте!!! Быстрее!!!

Микото не знала, услышали её крик или нет.

Сразу же за этим последовала атака пулемёта на коммерческое здание. Стена, за углом которой прятались работники службы безопасности, начала осыпаться, словно куча песка, по которой ударили лопатой. Похоже, что служба безопасности отступила, но со своего места Микото не могла сказать, с ними всё в порядке или нет.

— Давай используем эту возможность, чтобы скрыться, — предложила Лессар.

— Что?

— Мы противостоим кому-то настойчивому и атакующему из безопасного места, но, похоже, он ещё и идиот, который на удивление легко теряет самообладание. Он оставил нас, свои настоящие цели, и сконцентрировал внимание на службе безопасности. — Лессар легонько покачала указательным пальцем. — Но я уверена, что он быстро вспомнит свою основную задачу. И убраться отсюда до того, как это произойдёт, будет умным решением.

— Но...

Как только Микото начала говорить, из-за уничтоженного угла выглянули какие-то люди, по-видимому, работники службы безопасности воспользовались временной паузой в стрельбе пулемёта. Она узнала одну из тех, кто держал пистолет. Женщина по имени Энирия.

Микото подумала, что та всё ещё пыталась продолжить бесполезную атаку на строительную машину, но...

— Эй, берегись...

— ?!

Сразу же после беззаботного предупреждения Лессар и поспешного укрытия Микото за разбитой колонной Энирия открыла огонь по ним, а не по строительной машине.

— Эта дура всё ещё гоняется за мной?!

— Я ведь тебе уже сказала. Строительная машина или служба безопасности, если они больше не воюют между собой, то будут нам только мешать. Было бы лучше, поубивай они друг друга.

Пока они говорили лёгкий пулемёт снова начал стрелять по работникам службы безопасности. Воздух сотрясался от оглушительного звука его выстрелов. Более того, продолжая стрелять, строительная машина пришла в движение. Она направилась к центру перекрёстка двух улиц. Явно с целью обеспечить уверенный обзор за углом, который работники службы безопасности использовали как укрытие.

Больше им негде было спрятаться.

И в то же время они не могли остановить огромную машину своими пистолетами.

— ...

— Стой, ты что, монетку из кармана юбки достаёшь?

— Неужели я действительно озвучивать тебе, что собираюсь сделать?

— Не на-... — Лессар остановилась на полуслове, словно с неё уже хватит глупостей Микото. — До тебя всё равно ничего не доходит. Они не перестанут видеть в тебе подозреваемую только потому, что ты их спасла. Хоть ты и эспер, ты всё равно умрёшь, если тебя подстрелить или взорвать, так ведь? Это выходит за рамки любого риска, который ты можешь себе позволить.

— Я не сделала ничего такого, из-за чего должна чувствовать свою вину, — не зная, в какой момент в её сторону полетят пули, Микото выглянула из-за колонны, чтобы верно рассчитать время. — Поэтому у меня нет причин бояться или ненавидеть службу безопасности.

— О, — буркнула Лессар, обратив взгляд к небу.

Не смотря в её сторону, Микото произнесла:

— Останься здесь. У тебя нет причин идти со мной, а если нас обеих убьют, то это ничему не поможет. Если меня действительно не станет, найди того, кто управляет этой машиной. Понятно?

Ответа она дожидаться не стала.

У работников службы безопасности уже не оставалось времени.

Микото убедилась, что пулемёт делает небольшие поправки, прицеливаясь в охранников, а не в неё. Затем она выскочила из-за колонны.

Пулемёт тут же стал поворачиваться к ней, и даже со стороны охраны к ней полетели пули, но Микото уверенно бежала к строительной машине.

Она была в паре десятков метров.

Едва-едва, но Микото смогла спрятаться под машиной до того, как пулемёт полностью зафиксировал цель на ней.

Правильно, под машину.

Она бросилась на землю и головой вперёд проскочила между гусеницами.

Всё ещё лёжа лицом вниз, Микото опёрлась кулаком о землю, словно ставила печать.

Её большой палец был сверху.

Лежавшей на нём монетой она выстрелила прямо вверх!

С оглушительным рёвом «пулю» выпустило на скорости в три раза большей, чем скорость звука, и она разнесла строительную машину. Выстрел не просто проделал дыру. Машину подняло над землёй на несколько метров, а затем разорвало прямо в воздухе.

Всё ещё распластавшись по земле, Микото откатилась в сторону.

Повисев несколько секунд, остатки строительной машины рухнули, словно подвесной потолок. Когда Микото уже почти убралась с места их падения, до её слуха донёсся слабый электронный шум.

Это был просто короткий сигнал.

Одновременно с ним красная лампочка света на водительском сиденье сменила свой цвет на зелёный.

«Эта штука понимает, что ей больше не могут управлять, поэтому переключилась в режим самоуничтожения!»

Микото поспешно вскочила и нырнула за угол перекрёстка. И только после прыжка она подумала.

«Вот чёрт».

За этим углом находились работники службы безопасности.

— Мисака Микото!!!

Как Микото и ожидала, вместе с этим предупреждением на неё направили пистолет.

Вжавшись спинами в металлические ставни на противоположных сторонах улицы, Микото и сотрудница службы безопасности по имени Энирия уставились друг на друга.

Не обращая внимания на дуло пистолета, Микото произнесла:

— Не думаю, что сейчас для этого подходящее время.

— Что ты... ?! — завершить фразу у Энирии не вышло.

Сразу же после этого взорвался снегоочиститель, который Микото уничтожила своим Рейлганом. И хоть она скрылась за углом другой улицы, взрывная волна прокатилась и там. Микото и Энирию сбило с ног. Скорее всего, Энирия не хотела, но из-за удара её палец нажал на курок, и она выстрелила. Пуля пролетела прямо рядом с лицом Микото.

Девочка попыталась подняться, но остановилась.

Энирию тоже сбило с ног, но трясущейся рукой она всё ещё направляла ствол пистолета на Микото.

— А вы упрямая... Вы должны были видеть, как этот снегоочиститель атакует меня, когда примчались сюда, чтобы остановить его.

— Нельзя упускать версию того, что всё это подстроено. Той штукой управляли дистанционно. Ты могла контролировать её, бегая вокруг.

— Совершенно не могу понять, какой в этом смысл, — спокойно ответила Микото, всё ещё не двигаясь с места. — А вы не думаете, что если бы я действительно устраивала что-то для снятия с себя подозрений, то это было бы немного легче понять? Только что произошедшее вообще не имеет никакого отношения к армии муравьёв, поэтому вы бы даже не поняли, что два этих случая связаны.

— ...

Всё ещё под пристальным взглядом Энирии, Микото медленно подняла руки и стала двигаться. Она села на землю, прижавшись спиной к металлическим ставням.

— А работники магазинов явно сохраняют спокойствие, несмотря на всю эту неразбериху. Должно быть, у них есть что противопоставить любым разрушениям.

— Если посмотреть с интернациональной точки зрения, то это в вашей стране странное отношение к сфере услуг. Как только клиент что-то покупает, остальное уже не имеет значения. Если клиент начинает жаловаться, совершая какие-то грубые действия, его можно просто вышвырнуть. А стоит клиенту сделать шаг за порог магазина, работникам больше нет нужды иметь с ним дело... Улицы находятся в нашей юрисдикции, за них отвечает служба безопасности, а не эти магазины. Поэтому у них нет необходимости вмешиваться или пытаться со всем разобраться. Вот так они относятся к происходящему.

— Но мы же не можем просто так оставить работников.

— ?

Энирия нахмурилась, но тут заметила, что на лбу Микото от внезапного напряжения выступил пот.

Сразу же после этого одну из металлических ставней разорвало на части изнутри, и показалась ещё одна строительная машина.

Толкая впереди себя ставню и полки из магазина, перед Микото и Энирией предстала очередная машина, оборудованная пулемётом и взрывчаткой.

И она идеально заехала, чтобы заблокировать улицу.

— Че-чеее?!

— Прорвалась прямо сквозь магазин. Должно быть, там теперь что-то вроде огромного тоннеля.

Тыльной стороной ладони Микото вытерла пот с лица, после чего услышала ещё более зловещий звук.

С характерным звуком гусениц из-за угла перекрёстка появилась ещё одна машина. Теперь их пути к отступлению были отрезаны уже двумя.

Враг не стал пользоваться каким-то окольным способом убийства, типа расстрела пулемётами. Вместо этого он хотел наверняка убить их, сразу же установив обе машины на взрыв.

Красные лампочки на водительских сиденьях сменили цвет на зелёный.

— !!!

Микото тут же воспользовалась магнетизмом, чтобы попытаться собрать вместе остатки ставни.

Но...

Раздался глухой звук.

В пустое водительское сиденье строительной машины сбоку что-то воткнулось. Выглядело как копьё. На конце у него было четыре отдельных лезвия, что делало его похожим на механическое подобие человеческой руки.

Кто-то бросил его сбоку.

Как только у Микото возникла эта мысль, на машину запрыгнула невысокая девочка и с силой ухватилась за копьё.

— Лессар?!

— Аааа! Дура!!! Не называй моё имя перед сотрудницей службы безопасности!!! — чуть ли не прорычала девочка, удобнее хватая копьё с четырьмя лезвиями и яростно поворачивая свой торс.

Произошло что-то немыслимое.

Верхнюю часть строительной машины, сделанную из толстых металлических листов, безжалостно оторвало. Обломки смотрелись словно морковка на вилке. Лессар раскрутила их, и они сорвались с лезвий. После чего улетели и откатились на несколько десятков метров.

Сразу же за этим последовал взрыв. Детонировала бомба на водительском сиденье.

— Ты пришла спасти меня?

— Одно замечание, — Лессар указала куда-то позади Микото, не ответив на её вопрос. — Разве та не собирается тоже вот-вот взорваться?

— ?!

Микото использовала магнетизм, чтобы принудительно привести в движение металлические пластины в бронежилете Энирии. Женщину оттащило назад так, будто её ударила невидимая рука, после чего она не по своей воле отодвинулась подальше от снегоочистителя.

Лессар почти вцепилась в Микото, когда они двое спешно укрылись за углом перекрёстка.

Тут же незамедлительно последовал второй взрыв.

Посреди дыма и пыли Микото услышала звук гусениц.

Похоже, что у врага немало машин под контролем. Поэтому они без колебаний взрывали собственное оружие.

— Проклятье! Им конца нет. При таких условиях мы никогда не доберёмся до того, кто за этим стоит!!!

— Будем играться с этими бомбами, нас попросту вымотает, — сказала Лессар, положив копьё на плечо. — Но если взглянуть иначе, то это может оказаться хорошей возможностью.

— Что ты имеешь в виду?

— В принципе, это же радиоуправляемые игрушки. Как мы и обсуждали раньше, если ты направишься туда, откуда подаются радиосигналы, ты сможешь попасть прямиком к тому, кто за всем стоит. Не похоже, чтобы наш противник прекратил атаку в ближайшее время... Ты ведь можешь сделать это при помощи психических способностей, которыми так гордишься, да?

Лессар достала из кармана куртки несколько товаров-амулетов на удачу в прозрачной упаковке.

«... Набор трав А, Блокнот кабаний зуб, Комплект создания простых рун, отдельно продаваемый Липкий цвет крови №3 и Восстанавливающий аромат — лист, снимающий эффекты магических растений. Хе-хе. Со всем этим, у меня, наверное, получится скомбинировать сейд[✱]Сейд (сейдхр, сейдр) — это название северо-европейской/германской магии, практикуемой преимущественно женщинами (но не обязательно). с боевым самодумающим заклинанием».

— Что ж, — пробормотала Лессар. — Я тут повеселюсь. А ты отправляйся прямо туда, откуда посылают сигнал.

— Ты...

— О, и это не имеет никакого отношения к тому, что кто-то кому-то должен. Они же въехали прямо в наш магазин. Мы тоже занимались этим расследованием, поэтому, скорее всего, являемся одной из их целей. Здесь я просто разбираюсь в ответ, поэтому не беспокойся.

После этого Микото услышала слабый щелчок.

Это был звук взводимого пистолета, который держала Энирия, отброшенная магнетизмом.

— И куда это ты собралась, Мисака-сан?

— Разве не очевидно? Собираюсь найти и надрать задницу тому подонку, который всё это начал.

— Это не твоя работа.

— Дурачиться с тобой тоже не её работа, — вставила Лессар. — На самом деле, мне бы очень даже хотелось, чтобы ВЫ поддерживали порядок в этом городе. Не стану вас останавливать, Мисс сотрудница службы безопасности. Конечно, это в том случае, если вы сможете самостоятельно прорваться сквозь огонь пулемёта и найти того, кто за всем стоит.

Сразу же после того, как она закончила говорить, Лессар ловко отскочила в сторону и рванула в клубы дыма и пыли.

И уже не было времени остановить её.

Словно в ответ, с разных сторон раздались многократные выстрелы пулемётов.

Они не знали, сколько всего было строительных машин, но ситуация сдвинулась с мёртвой точки. Не время жаловаться. Если они хотели прекратить этот беспорядок, им как можно скорее надо одолеть того, кто дистанционно управлял этими машинами.

Микото повернулась в сторону, противоположную рывку Лессар, и побежала в совершенно другом направлении.

Энирия, кажется, засомневалась, и огонь пулемёта прижал её, не давая двинуться вперёд. К этому времени Микото уже была на таком расстоянии, при котором пистолета можно не бояться. Она следовала по управляющему радиосигналу и направлялась в сторону того, кто мог стоять за всем этим.

Продвигаясь к своей цели, Микото спустилась по ступенькам.


Часть 8


Когда знаешь, что делать, всё просто.

Микото взломала замки на нескольких дверях и пробежалась по длинным проходам.

Гигантский комплекс занимал места больше чем шестьсот пятьдесят крытых стадионов, но строительные машины нападали внутри здания. Управляющий радиосигнал должен быть достаточно мощным, чтобы пробиться сквозь все стены. Для кого-то вроде Микото, которая могла без проблем управлять электричеством, это всё равно, что включённая GPS функция на детском телефоне.

Она знала маршрут, по которому надо идти, поэтому оставалось лишь следовать ему.

— Туда значит?..

Микото добралась до другого района внутри огромного комплекса. Она стояла перед арендованным магазином с закрытыми ставнями. Мощный радиосигнал посылали изнутри.

Она даже и не вспомнила про стандартный способ открытия двери. Вместо этого при помощи магнетизма снесла ставню, выбив её вперёд.

Вместе со звуком взрыва внутрь магазина влетела вся стена. Через этот принудительно открытый вход Микото и вошла.

Внутри не было света.

В центре тускло освещённого магазина мигало несколько светодиодов, а свечение исходило от маленького экрана, по всей видимости, принадлежавшего карманному компьютеру.

И это всё.

Внутри не было и признака живой души.

А ещё ощущался какой-то неприятный запах.

— ...

Микото подошла к стене и коснулась выключателя. После сухого щелчка магазин заполнил слепящий свет люминесцентных ламп, и стала ясна полная картина происходящего.

Вдоль стены было расположено множество предметов, похожих на большие аквариумы. Но внутри них не было воды и не плавало никаких тропических рыб. Их наполовину заполнили землёй, сверху которой находилось множество маленьких чёрных насекомых.

У противоположной стены расположились другие аквариумы, но там внутри вместо муравьёв было большое количество мышей. Возможно, они предназначались на корм муравьям.

Как и следовало ожидать, карманный компьютер в центре помещения был подсоединён к радиопередатчикам. Здесь же находилась маленькая антенна с высоким уровнем выходного сигнала. Скорее всего, отсюда контролировались снегоочистители.

И... Всё это было тщательно уничтожено.

Стекло аквариумов разбито, и из них просыпалась земля. Магазин провонял инсектицидами. Чёрные муравьи не шевелились. Только мыши, которых вырастили на прокорм, всё ещё были живы. Они сгрудились вместе и с опаской наблюдали за Микото.

Радиопередающее оборудование находилось в состоянии, едва пригодном к использованию, а на экране компьютера светилось сообщение об ошибке. Скорее всего, строительные машины больше не двигались.

— Это... ?

Стены, пол и даже потолок покрывала жидкость с неприятным запахом. Количество точно не нормальное. Её здесь столько, что не стоит удивляться, если в этом месте убили немало людей.

Тут никого нет.

Но именно это отсутствие ещё больше тревожило Микото. Исходя из ситуации нельзя сказать, что кто-либо находившийся здесь скрылся по собственной воле.

«Кто это сделал?..»

Микото прошла дальше в комнату.

Там находился деревянный ящик с девятнадцатью апельсинами внутри.

Каждый был аккуратно надавлен так, чтобы торчала мякоть фруктов. Похоже на то, что кто-то проверял, есть внутри муравьи или нет.

У Микото в очередной раз возникла та же мысль.

«Кто это сделал?..»


Часть 9


В девять часов утра торговый центр по-настоящему открылся, и огромное количество туристов было поглощено гигантским комплексом.

Местоположение всех двадцати апельсинов обнаружено и, кажется, инцидент с очень ценными апельсинами пока что закончился без жертв.

Как обычно, Микото без разрешения воспользовалась служебным путём доставки, чтобы её не заметила охрана.

«Всё это вышло далеко за рамки показательного выступления...»

С живыми бомбами покончено, но свободу Микото всё ещё получила. Скорее всего, её до сих пор разыскивают Энирия и другие работники службы безопасности. Преступник, разводивший армию боевых муравьёв, исчез, поэтому Микото пока не могла разрешить недопонимание с сотрудниками охраны.

К тому же, в связи с этим происшествием у неё остались кое-какие вопросы.

Кто успел напасть на ответственных за инцидент в тот короткий промежуток времени, пока атаковали строительные машины, а Микото бежала к арендованному магазину?

И кто же всё-таки стоит за произошедшим?

— ...

Проблема в том, что строительные машины были без водителей. Это значит, ни у кого нет алиби. Преступником может оказаться кто-то рядом с Микото.

Да, если рассматривать все возможные варианты, то этот отрицать нельзя.

Например, теми строительными машинами могли управлять Лессар и остальные.

Микото ворвалась в магазин, из которого посылали радиосигнал. Машинами точно управляли оттуда. Но она не могла с уверенностью сказать, кто это делал. Возможно, что для Лесар это было сложно, но вполне вероятно, что машинами могли управлять другие работницы магазина — Лансис и Бэйлоуп.

Микото позволила себе слишком сильно вовлечься в совместные дела с этим оккультным круглосуточным магазином и, соответственно, с Лессар и остальными. Существует возможность, что они приводят в действие какой-то план, а их связь с Микото этому мешает. В таком случае они, скорее всего, были вынуждены прибегнуть к разрушению магазина, чтобы замести следы.

В то же время, не менее подозрительны и другие люди. Например, служба безопасности. Они могли имитировать свои проблемы со строительными машинами, в то время как один из их сотрудников управлял ими, чтобы обмануть Микото.

С другой стороны, она никак не могла додуматься до причины, по которой им надо прилгать такие усилия, чтобы управлять её действиями. Если бы Микото просто мешалась, то, наверное, они бы просто могли установить бомбу в том арендованном магазине. Кому какая польза от веры Микото в то, что ответственные за происшествие находились в том магазине, но от них избавился кто-то ещё? Она бы поняла, если бы пытались управлять точкой зрения службы безопасности на всю эту ситуацию, но какая выгода в том, что так будет думать только Микото?

Правда ли то, что ответственные за инцидент находились там, и что их действительно уничтожили? Или всё это лишь выглядело так, а на самом деле никто их не уничтожал?

Микото понятия не имела, как это узнать. Но одно она могла сказать наверняка. Уничтожили ответственных за инцидент, или это была лишь видимость, полной картины происходящего она не знает.

За всем этим скрыто нечто большее.

И если ничего не закончилось, то, вероятно, этот инцидент ещё раз обнажит клыки в сторону людей, наслаждающихся покупками в торговом центре.

Если так...

— Да уж... — пробормотала практически не спавшая Микото, слегка встряхнув головой. — Похоже, не только Академия Сити не даёт мне скучать.

Глава 4Часть 1


Энирия Г. Алгонская безрадостно стояла перед небольшим арендованным магазином, находившимся в огромном торговом комплексе.

Металлическая ставня была уничтожена.

Судя по всему, это место только недавно сдали в аренду. Оно не выглядело так, словно им пользовались для определённой коммерческой деятельности. На металлических полках стояли большие аквариумы, которые заполняла земля и множество мёртвых муравьёв.

Помещение провоняло инсектицидами, но в нём ощущалось ещё более сильное зловоние.

И это не железо.

Это кровь.

— Официальных записей нет, скорее всего, кто-то взломал пустующий магазин и использовал его, — произнёс один из её сослуживцев, обмотанный бинтами и просматривающий данные в полуобщественной РР. — Я послал их снимки специалистам, и, кажется, мёртвые муравьи действительно являются представителям красной длинноногой армии муравьёв. Думаешь, здесь было что-то вроде оружейного завода?

— ...

— А ещё эти апельсины. Всё совпадает с показаниями подозреваемой. Даже количество апельсинов сходится.

— Но всё ещё нельзя отрицать возможность того, что она же это и устроила.

— Внутри мы обнаружили остатки чего-то похожего на радиопередающее оборудование, а от тех снегоочистителей некоторые из нас были спасены подозреваемой и девочкой, которая, по-видимому, приходится ей знакомой.

— Даже если и так, — выражение лица Энирии не менялось, пока она одну за другой перебирала версии, пришедшие ей на ум. — Давай предположим, что здешнее оборудование пригодно для управления снегоочистителями. Но нельзя упускать из виду и то, что эти приборы могли дистанционно управляться другими приборами из другого места. Мисака Микото могла воспользоваться теми машинами, чтобы задержать нас, пока она уничтожит это место и скроется с людьми и вещами, которых мы видеть не должны.

Энирия подбородком указала на пятна внутри магазина.

— Человеческая?

— Скорее всего. В настоящее время мы ведём сравнение с базой данных властей... но, судя по её количеству, очень похоже на убийство без трупа.

— В течение какого-то периода времени у одного и того же человека можно было брать кровь для переливания, а затем всю её сразу же разлить здесь. Пока преждевременно делать предположение о том, что раз тут столько крови, то должен быть и труп.

Хотя говоря это, Эниния чувствовала, что, скорее всего, произошло именно убийство, а не какая-та его имитация.

Но...

— Если это действительно убийство, то где спрятали тело?

— Ну да, тело ведь достаточно большое.

— Этот торговый центр представляет собой скопление произведённых человеком вещей. Куда ни пойди, везде работают приборы слежения, поэтому существует очень мало мест, где что-то можно спрятать. В конце концов, почти всё, включая и землю, превратили в мониторы полуобщественной РР. Единственные места с открытой почвой это посадки деревьев вдоль улиц, но они представляют собой всего лишь большие клумбы.

— Предположим, что его сожгли или растворили при помощи химикатов.

— Даже в этом случае придётся потратить уйму времени на то, чтобы избавиться от всех костей без остатка. Если бы кто-то занимался подобным, думаю, камеры слежения заметили бы подготовку и сам процесс.

И всё же здесь были только следы крови и никаких признаков тела.

— А не думаешь, что такую работу одному человеку выполнить не под силу?

— Но подозреваемая вроде как не одна дралась против тех тяжёлых машин...

«Я не это имела в виду», — подумав так про себя, Энирия взглянула на перекрытие улицы.

Понадобится определённое количество людей, чтобы вынести тело и избавиться от него, избежав при этом посторонних взглядов и камер. Но если в районе происшествия это определённое количество людей было, скорее всего, камеры наблюдения их всё-таки засняли.

«Хлопотно иметь дело с подозреваемой, которая может управлять электричеством. Раньше я об этом как-то не подумала, но она могла вмешаться в работу следящего оборудования».

Тем не менее, Энирия не забывала принимать во внимание и те варианты, которые не включали в себя настолько загадочных вещей.

«Значит, кто-то вмешался в работу камер слежения, чтобы скрыть целую группу, хм?»

Её задача состоит в том, чтобы провести расследование и обнаружить каждого подозреваемого. Надо продолжить дело Мисаки Микото, заодно не упуская из вида и другие возможные варианты.

«Но кто мог такое провернуть? Если дело не связано с этими загадочными психическими способностями, то кому это под силу?»


Часть 2


Микото решила немного передохнуть.

Именно с таким намерением она прислонилась к стене, а в результате проспала целых пять часов. Её физическое состояние и так было не очень из-за разницы часовых поясов, а благодаря тому происшествию ей пришлось пробегать всю ночь. Усталость Микото давно превысила норму. К тому же она чувствовала облегчение, так как уже не существовало того временного ограничения из-за апельсинов-бомб.

Тем не менее, это было неосторожно с её стороны.

Наказанием Микото после пробуждения послужил вид лица Лессар, смотревшей на неё в упор.

— Ыыы?!

— Эй, обидная реакция, знаешь ли? Но я удивлена, что ты смогла поспать со всеми этими мерами безопасности вокруг. Как бы ты поступила, если бы на тебя наткнулся охранник? Хоть живые бомбы и остановили, туристы всё равно узнали о нападении снегоочистителей. Все об этом говорят.

— А? Я-я спала?! Я... э?!

— Ну, по крайней мере, ты отлично справляешься с комичной ролью полусонной, — произнесла Лессар, держа бумажный пакет международной сети быстрого питания. — Судя по твоему поведению, ставлю на то, что поесть ты тоже ничего не успела.

— Спасибо... Но не уверена, что мне захочется чего-то настолько питательного сразу же после сна.

— Ну, может, я уговорю тебя поесть при помощи убеждений, которые вроде как нравятся японцам. Хе, все на Западе это едят.

— ... Не собираюсь делать то же, что и все, растолстев в результате. На Западе существуют люди, ожиревшие настолько, что не могут пролезть в дверь, поэтому вынуждены вызывать пожарных, так ведь?

Говоря, Микото копалась в содержимом пакета. Она не брала основных блюд типа гамбургера, жирных кусочков мяса или толстых сосисок, выбрав более лёгкие закуски типа салата и картошки фри. Тяжёлая мясная пища оказалась в животе Лессар.

Микото посмотрела на грудь девочки.

«... Неужели победителя определяет эта разница в наших аппетитах?»

— ... Если так интересно, можешь их немного помассировать. Только не слишком грубо.

«Терпеть не могу эту её уверенность!!!»

Микото обратила свой гнев на картошку и стала яростно её уплетать.

— Но...

— Что?

— ...Ты вернулась за мной.

Лессар выглядела сконфуженно.

О ней и об остальных из оккультного круглосуточного магазина Микото думала как о возможных подозреваемых, виновных в нападении снегоочистителей. Она думала, что они уничтожили магазин, с целью устранить место контактов с Микото, которая стала слишком сильно мешать выполнению их планов.

Но Лессар вернулась за ней даже после уничтожения магазина. Теперь эта теория бессмысленна.

Неужели Микото слишком навыдумывала?

— А который час?

— Уже полдень.

— Я и не думала спать так долго, хотя голова всё равно какая-то тяжёлая...

— Естественно. Посмотри, где ты спала. Я вообще-то впервые увидела кого-то спящим стоя.

— Я же не специально, — говоря, Микото легонько зевнула. — Но ты ведь не знала, что я здесь, так? И, должно быть, все окрестности оббегала в моих поисках.

— Просто мне показалось, что у меня с тобой остались кое-какие дела, — пожала плечами Лессар. — Если бы ты просто исчезла, а я больше ничего о тебе не услышала, то стала бы волноваться. Но разобралась ты со всем эффектно. Только потому, что тебя подставил стоявший за всем этим, не стоило делать так, чтобы он исчез, оставив после себя лишь пятна крови. Разве это уже не слишком?

— Хм?.. — Микото нахмурилась.

Она чувствовала, что её восприятие данной ситуации сильно отличается от восприятия Лессар.

— Погоди. О чём ты говоришь?

— В смысле? К тому времени, как мне удалось взглянуть на магазин, который ты атаковала, всё уже закончилось. И для меня всё это выглядело как заброшенное место, где произошла трагедия. Ты же это сделала, да?

— А... Э?! Н-нет!!! Когда я туда добралась, всё уже так и было!!! Я не срывалась и не бушевала вовсю!!!

— Хээ. Значит, такое разделение создаёт расхождения в восприятии информации. Как насчёт того, чтобы перепроверить все известные данные и убедиться, что всё в порядке?

— Для этого нам понадобится место, где можно поговорить, ничего не опасаясь. В конце концов, за мной всё ещё гоняется служба безопасности. Даже странно, что меня не нашли, пока я здесь спала.

— Об этом не беспокойся, — Лессар подмигнула и указала на дверь, через которую обычно производится доставка. — Я знаю одно хорошее место.


Часть 3


— Добро пожаловать в магазин «Нихон Дарума» у северных ворот.

Микото была ошарашена, услышав, как Бэйлоуп крайне неуверенно произносит эти слова. Её рот беззвучно хлопал, пока она переводила взгляд со стоящей сбоку Лессар на Бэйлоуп, которая занимала место за прилавком.

— Что? Что происходит? Разве строительная машина не разнесла оккультный круглосуточный магазин?..

— Ты что ли не слышала, как она сказала, что это магазин возле северных ворот? Это другой. Разве ты не заметила, что мы шли в совершенно ином направлении? Или ты всё ещё полусонная?

— Понятно... Это же круглосуточный магазин, и, значит, это сеть...

Микото находила странным уже то, что существовал даже один настолько подозрительный магазин, но, похоже, что планета скрывает гораздо больше, чем она думала.

Как и раньше, полки были заполнены странными предметами типа сушёных летучих мышей и кристаллов в упаковках. Пока Микото оглядывалась, Лессар произнесла:

— Давай поговорим в подсобке. У нас есть служебная комната для персонала.

— А, место, в которое вы тащите воришек.

— Некоторые люди называют это комнатой отдыха.

Продолжая бормотать, Лессар провела Микото в заднюю комнату через расположенную за кассой дверь.

Там на диване, обнявшись, спали две девочки.

— Кхм?!

— Флорис! Лансис! Прекращайте открывать странные новые наклонности и вставайте!!! Нам нужна эта комната!

— Постой... это... а не слишком ли мы сейчас навязчивы?..

— Не отступать!!! Всё в порядке. Они нормальные! Просто у сонной Лансис есть дурная привычка залазить в кровать к другим!

Лессар наградила двух девочек оплеухами, и они недовольно открыли глаза. С большелобой по имени Лансис Микото уже встречалась, но девочку, которою звали Флорис, она видела впервые. У неё была светлая кожа и блестящие, практически белые волосы до плеч.

Смотря на Микото, Флорис вяло тёрла глаза.

— М-м. Ты и есть та ученица средней школы, которую Лессар втянула во что-то странное?

— Д-да, полагаю.

— Извини за это.

После своих слов Флорис отодрала от себя Лансис, которая всё ещё сонно цеплялась к ней, а затем, ухватив её за загривок, вышла из комнаты.

— Отлично, садись, где угодно. Я пойду за чаем.

— Мне, вообще-то не очень хочется здесь садиться... Тут клейко не будет, нет?

Микото проявляла осторожность, но события из какого-то альтернативного измерения на этом не закончились. Цвет и запах чая, который принесла Лессар, явно принадлежали миру абсурда, а закуски к чаю оказались чем-то неведомым и были похожи на высуженного дочерна кальмара, которого затем тонко нарезали.

Микото взяла один кусочек большим и указательным пальцами.

— Что это?

— Летучая мышь.

— ...

Как-то странно её предупредили. А вдруг та другая девочка немного злилась?

— Хорошо, может, давай я расскажу тебе о нас?

— Это про то, когда ты дралась со строительными машинами?

— Нет, не то, — Лессар сделала глоток странного чая. — Начну с того, зачем мы открыли этот круглосуточный магазин и проникли в данный город.

— ?

— Мы... хмм, как бы это объяснить?.. Наши методы отличаются от твоих.

— А можно поконкретнее?

— Мы относимся к группе, которая пользуется уникальными умениями при помощи религиозного, мистического и умственного самоконтроля. Чтобы материализовать свои способности в физическом мире ты используешь квантовую теорию. А мы для получения того же результата прибегаем к иной системе.

— Хмм, — кивнула Микото. — Значит вы используете методы тех времён, когда между наукой и оккультизмом не видели разницы... Те самые ведьмовские зелья на самом деле могут оказаться одним из способов использования естественных ресурсов, таких как лекарственные травы или ядовитые насекомые.

— А, чёрт... Даже после того, как я тебе столько рассказала, ты всё равно восприняла это таким вот образом? Ладно. У меня пропал весь интерес к толковому объяснению, — Лессар поставила чайную чашку на блюдце. — В любом случае, мы открыли в этом городе круглосуточный магазин, чтобы разузнать об одном замысле, который здесь претворяют в жизнь.

— Имеешь в виду проект И-Ай-Си?

— Нет, кое-что более глубокое, — отрицательно покачала головой Лессар. — Проект И-Ай-Си это система, которая позволяет повышать или понижать ценность определённого продукта при помощи свободного распространения любых желаемых слухов в желаемом количестве путём контроля разнообразных СМИ — широкого или местного охвата. Но так, чтобы те, кого водят за нос, ни о чём не догадывались. Можно сказать, что используется психология масс, для оказания глубокого влияния на сознание людей.

— И?

— Как той, кому ежедневно приходится иметь дело с развитием психических способностей, тебе бы следовало знать. — Лессар приступила к поеданию закусок из летучих мышей. — Если глубоко лезть в чьё-то сознание, есть вероятность пробудить спящие там способности... Например, способности, которые противоречат законам физики.

— Ты же не имеешь в виду, что... — Микото почувствовала, что её горло пересохло, и рефлекторно потянулась к чашке, но заставила себя остановиться. — Хочешь сказать, что слухи, распространяющиеся в этом городе, могут привести к тому, что люди вдруг смогут пользоваться психическими способностями?

«Ну... У нас были теории о том, что проявятся способности, не относящиеся к научным. Превращение жизненной энергии в магические силы и создание ментального объединения при помощи животного магнетизма, относящегося к гипнозу,— это магический метод».

Микото не очень хорошо слышала бормотание Лессар.

— Мы не знаем, оказался ли проект И-Ай-Си простым совпадением или же был разработан с таким намерением. По сути, мы даже точно не уверены, можно ли с его помощью контролировать что-то большее, чем ценность продуктов путём распространения слухов. Расследованием этого мы и занимались. Но...

— Но?

— Нам не удалось добиться хороших результатов. А затем всплыл этот случай с апельсинами, — Лессар вытерла рот носовым платком. — Инцидент, имитирующий городскую легенду, оказался совершенно не тем, что мы предполагали. Тут неестественный феномен создали обычными методами.

— Но он не имел никакого отношения к тому, для чего изначально предназначался проект И-Ай-Си, так? Здесь действовала какая-то третья сторона, которая притворялась управляющими и вмешивалась в работу проекта.

— Ты в этом уверена?

— Что ты хочешь сказать?.. — нахмурилась Микото.

Лессар указала обеими ладонями в её сторону.

— Я не сомневаюсь в твоих словах относительно произошедшего. Скорее всего, в том арендованном магазине действительно орудовала какая-та третья сила, занимавшаяся созданием живых бомб из апельсинов, внутрь которых они помещали боевых муравьёв. Давай пока оставим тот факт, что кем бы эти люди ни были, они вдруг исчезли по чьей-то вине.

— Значит, данная третья сторона виновна в неправильном использовании проекта И-Ай-Си и создании всех проблем, так?

— Но, — сказала Лессар, как бы отрезая её, — даже если они ответственны за происшествие с живыми бомбами, можем ли мы отрицать возможность того, что для распространения легенды об очень ценном апельсине проектом И-Ай-Си пользовался кто-то другой?

В подсобной комнате ненадолго повисла тишина.

На лице Лессар появилась тонкая, почти вызывающая улыбка.

Перед тем как открыть рот, Микото несколько задумалась, сортируя в голове всю имеющуюся информацию.

— Значит, в конце концов...

— Что?

— Кем на самом деле был тот, кто создал живые бомбы?

— Без понятия. Откровенно говоря, мы просто упустили это из виду. Так как от него избавился кто-то другой, мы не знаем, как его или их звали и как он или они выглядели. А раз не предлагалось варианта решить всё деньгами, то вполне возможно, что они просто затаили злобу на этот торговый центр.

— Значит... кто-то по неизвестной причине воспользовался проектом И-Ай-Си, чтобы распространить в городе легенду об очень ценном апельсине. Та сотрудница службы безопасности по имени Энирия сказала, что слух появился в тот день, когда я сюда приехала. А Сетали говорила, что видела его в интернете за несколько дней до этого.

— Может он проходил определённые стадии. Всё могло начаться с истории про кактус, а затем постепенно подправлялось. Вполне естественно помнить слухи лишь отчасти, поэтому люди и думают, что слышали их даже до того, как те изменились. Может быть, кто-то, почему-то хотевший вернуться в город, уже слышал там эту историю. И потом...

— Они решили претворить её в жизнь. Хотелось бы мне знать, как данным личностям удалось наложить свои лапы на красноногую армию муравьёв, хотя они ведь просто могли оказаться ярыми фанатами насекомых или же муравьёв продавали где-то в этом городе. Так как между атакой и тем, как кто-то услышал легенду, почти не было времени, они, возможно, ещё до этого готовили какой-то террористический акт.

Раз самих исполнителей здесь нет, они никогда не получат ответы, какие бы предположения они ни строили.

Что важнее всего, события всё ещё развивались.

— Из этого следует, что тот, кто воспользовался проектом И-Ай-Си для распространения городской легенды об очень ценном апельсине, никак не пострадал от всего произошедшего.

— Да, они заставили бесследно исчезнуть того, кто подготовил апельсины. Похоже, что их очень разозлило вмешательство, имитирующее их планы. Хмм... А ведь исчезновение людей в парке аттракционов или торговом центре тоже согласуется с городскими легендами, разве нет? В них вроде говорится о существовании инструкции по созданию сопротивления торговле людьми или про влюблённых, которые исчезли, войдя в раздевалку?

— Значит они заставили исчезнуть тех, кто создал апельсины, и у них есть план... Но кто они? И что они пытаются сделать?

— У кого есть права управления проектом И-Ай-Си?

— У управляющих города... — начала говорить Микото, но покачала головой. — Стоп. Сетали говорила, что нет никаких вышестоящих начальников, которые явно дёргали за ниточки откуда-то из тени. Не думаю, что она стала бы лгать в той ситуации, в которой тогда оказалась.

— А может быть так, что подчинённым, вроде Сетали, просто не позволены контакты с настоящей тьмой этого города. То, что она здесь работает, совсем не значит, что ей известно всё об этом торговом центре. И очень вероятно, что служба безопасности, которая тебя преследует, видит в тебе врага, не подозревая, чем занимается её собственное начальство. А проект И-Ай-Си может медленно управлять гигантскими финансовыми рынками, собирая воедино контроль над незначительными вещами, типа слухов и корректировки ценности продуктов.

Микото вспомнила, как сотрудница службы безопасности по имени Энирия говорила ей о том, что она является подозреваемой в инциденте с апельсином. Если Лессар права, то ей даже немного жаль эту женщину.

— Предположим, что легенду распространяют высшие чины города, — Микото спешно объединила всю собравшуюся у неё в голове информацию. — Если так, то зачем они это делают? Они ведь не без причины распространяют эти жуткие слухи. Есть идеи, чего они добиваются?

— Нет. Сразу я думала, что они используют проект И-Ай-Си для изучения резкого искусственного изменения общественного мнения методами психологии масс. И была разочарована, когда это оказалось не так. Я же знаю, что они пользуются проектом И-Ай-Си не только ради того, чтобы пользоваться проектом И-Ай-Си. Как ты и сказала, скорее всего, это для подготовки к чему-то большему.

Действия тех, кто за всем этим стоял, ясно давали понять, опасен их план или нет. Что бы они ни сделали, но те, кто изготовил живые бомбы, всё-таки должны быть людьми. И он, она или они уже могут быть мертвы лишь потому, что помешали плану. Хладнокровие такого способа решать проблемы показывало явно не очень добрые намерения людей, стоявших за всем этим. Совсем не сложно ощутить опасность, которая исходит от плана, разработанного подобными людьми.

— Если бы у нас была хоть какая-нибудь подсказка на то, что они делали и где...

— А разве у нас нет одной?

Мгновенно последовавший ответ Лессар застал Микото врасплох.

— Что ты имеешь в виду?

— Почему высшие чины, стоящие за всем этим, устранили тех, кто подготовил апельсины?

— Ну-у... он или они мешали их планам...

— Эти люди принадлежат самой верхушке данного города. Такое положение позволяет им без проблем послать службу безопасности. Если бы они просто хотели остановить человека, вышедшего из-под контроля, то могли бы оставить это охране. А после всего могли бы просто объявить, что во время спецоперации был застрелен террорист. Никак не могу придумать причину, по которой им надо всё скрывать... Тем не менее, вместо вышеупомянутого они приложили немало усилий к тому, чтобы тот человек полностью исчез. Сомневаюсь, что они бы захотели это сделать, если бы их ничего не вынуждало.

— Значит, нет никаких причин, из-за которых ему предпочтительнее исчезнуть, а не быть убитым?

— Да.

— И зачем им такое частичное решение?

— Так как существуют разногласия.

До того, как Микото успела спросить какие, Лессар ответила:

— Разногласия между Академия Сити и сотрудничающей организацией, которая и является этим торговым центром.

На этот раз Микото молчала, не проронив ни слова. Такая возможность даже близко не приходила ей в голову.

— Подумай о составляющих того происшествия. Одна и та же легенда распространилась в Академия Сити и сотрудничающей организации. Произошёл основанный на ней инцидент. Единственный возможный подозреваемый — эспер пятого уровня, который приехал из одного города в другой... Довольно-таки ошибочное обвинение, не кажется? Как по мне, то всё это выглядит так, словно кто-то пытается начать конфликт.

— Но которой из них?.. — дрожащим голосом произнесла Микото. — Которой из сторон нужен этот конфликт?

— Сейчас мы рассматриваем план с точки зрения торгового центра, так? — произнесла Лессар, давая простой ответ. — Распространение одного и того же слуха здесь и в Академия Сити входило в планы торгового центра, так? А прочитав тот документ по проекту И-Ай-Си, становится понятно, возможно это или нет. Как мы говорили раньше, третья сторона обо всём прознала и использовала обстоятельства для совершения собственного теракта. Кроме того, что у них зуб на торговый центр, больше нам об этой третьей стороне практически ничего не известно. И всё же, — добавила Лессар, — инцидент с живыми бомбами совершенно не входил в первоначальный план, поэтому он ничего не может рассказать о том, для чего распространяли слух, и где должно было что-то произойти — здесь или в Академия Сити. Вполне возможно, что изначально происшествие и метод его совершения готовились осуществить совершенно не так.

— Не так?.. Хочешь сказать?..

— Я хочу сказать, что после распространения слуха в обоих городах они намеревались организовать инцидент в Академия Сити.

— ?!

— Проект И-Ай-Си, система изменения ценности продуктов посредством целенаправленного распространения слухов при помощи широковещательных и местных СМИ. Но вполне возможно, что его влияние можно распространить и за пределы торгового центра, когда информация проникнет в Академия Сити под видом «зарубежных новостей».

— Чтобы это сделать, сначала им необходимо распространить слух в торговом центре, а затем отослать его в Академия Сити в форме новостей о том, что здесь популярно на данный момент.

— Касательно истории с апельсинами, похоже, что информацию собрали в Академия Сити, затем распространили в торговом центре, чтобы подправить детали для более лёгкого использования в дальнейшем, а затем отослали обратно... Было бы гораздо быстрее просто осуществить теракт без всей этой возни. Ну, распространение городской легенды даёт гарантию, что история будет известна большему количеству людей, увеличивая число подозреваемых. Полагаю это бы снизило внимание к личности настоящего преступника.

Если они распространяли легенду в обоих городах и намеревались организовать основанное на ней происшествие, то с тем же успехом можно утверждать и обратное.

— Раньше я говорила, что если виновны высшие чины торгового центра, то они нападут на собственный город. Но это бессмысленно, поэтому не думаю, что они бы стали так поступать. Если же они хотят испортить отношения двух городов, то в нападении на другой город куда больше смысла.

Если это правда, то, сейчас, когда их плану больше ничего не мешает, управляющие торгового центра действительно начнут атаку на Академия Сити.

— Но зачем? — спросила Микото. — Этот торговый центр входит в число организаций, сотрудничающих с Академия сити. Благодаря нашей помощи с технологиями, они смогли так далеко продвинуться. Из-за конфликта они лишь потеряют все преимущества. Зачем затевать драку, которая ничего не сулит?

— Может, они хотят прекратить сотрудничество, — ровно ответила Лессар, словно ожидала такой вопрос. — Несмотря ни на что, сотрудничающая организация не сможет получить большую выгоду, чем Академия Сити. Ничего удивительного в том, что это им не очень нравится. Технологическое отставание в двадцать-тридцать лет создаёт разногласия. Торговому центру этот конфликт нужен, чтобы сократить разрыв, — Лессар тихо вздохнула. — Если Академия Сити исчезнет, то фрагменты научных достижений, которые есть у сотрудничающих организаций, станут самым ценным из того, что существует в мире. Это относится как к информации о технике, так и к информации о развитии психических способностей.

— И поэтому они пытаются совершить какой-то крупномасштабный теракт?.. — Микото покачала головой. — Но им это ничего не даст!!! Уничтожение Академия Сити, ради сокращения отставания приведёт лишь к резкому падению уровня науки во всём мире! К тому же Академия Сити является единственным местом, где действительно могут развивать психические способности. Технологического уровня этого торгового центра не хватит, чтобы вытянуть такое. Без Академия Сити направление по изучению развития психических способностей будет полностью уничтожено!!!

— Им всё равно, — тут же ответила Лессар. — Им плевать, если психические способности исчезнут навсегда. Если они смогут использовать те фрагменты научных знаний для продвижения своих исследований в совершенно другом направлении и откроют абсолютно новую область, то им этого достаточно. Для поддержки развития психических способностей существует множество технологий. Если им нужна лишь прибыль, развитие из данной точки будет самым эффективным способом.

— Им нужна только прибыль?..

— Ну, при развитии психических способностей действительно открывается множество возможностей, но тебе стоит помнить, что они не обязательно будут уделять им внимание.

— Они устанавливают бизнес-модель, — бормотала Микото, словно высекая слова у себя в голове. — Есть в этом торговом центре исследовательские институты как в Академия Сити?

— Не знаю. Я не очень тщательно обыскивала это место, поэтому не могу сказать. Знаю только, что они вроде как сконцентрировали основное внимание на мысленных экспериментах в области финансов и экономики, — пожала плечами Лессар. — Но если Академия Сити понесёт катастрофические разрушения, качество «новейший технологий» по всему миру значительно упадёт. Уверена, что исследовательские и бизнес-институты, которые захотят получить наибольшую выгоду, будут полагаться на фрагменты знаний, оставшиеся у сотрудничавших с Академия Сити организаций, типа торгового центра. Даже если здесь не будут делать ничего кроме взимания платы за такую информацию и получения прибыли на продаже товаров, изготовленных благодаря ей, они всё равно неплохо заработают. Более того, их доход будет таким, что другие даже догнать не смогут.

Мир, в котором передовой край науки разбит вдребезги. Таким будет мир, в котором уничтожили Академия Сити.

В торговом центре понимали, какой перекос при этом произойдёт, но им не надо ничего, кроме прибыли.

— Этот торговый центр силён в сферах финансов и экономики. У них есть данные всех проведённых здесь экспериментов, поэтому они, скорее всего, достаточно сильны, чтобы преодолеть тот хаос, который возникнет в случае прекращения работы Академия Сити. В то же время другие сотрудничающие организации пострадают гораздо серьёзнее. При таких условиях вполне возможно, что они смогут целиком изменить картину научного рынка.

Если подобное произойдёт, то восстановление Академия Сити маловероятно.

То, чего хотят компании и организации по всему миру — это стабильность. Если возникнет другой центр, они без проблем переедут туда. В ситуации, когда более эффективно прибегнуть к другой системе, чем тратить деньги на восстановление Академия Сити, он больше никому не будет нужен.

— Тогда...

— Историей об очень ценном апельсине уже воспользовались другие, поэтому, с целью организации ещё одного происшествия, они начнут распространять в двух городах другую легенду. Затем приступят к осуществлению крупномасштабной террористической атаки, призванной уничтожить Академия Сити.

— ...

— Как я говорила раньше, распространение легенды в обоих городах может привести к ложным обвинениям, которые станут причиной возникновения проблем и скроют настоящего злоумышленника среди огромного числа подозреваемых. Но это же может привести к возникновению путаницы, когда невозможно понять, кто пострадал, а кто выиграл в результате этого происшествия... И, что бы ни планировалось, но пока это ведёт к катастрофическим разрушениям Академия Сити, там будут не в состоянии провести тщательное расследование. В таком случае существует вероятность, что торговый центр и другие сотрудничающие организации, которые заинтересованы в научных знаниях, могут настрочить такой доклад по происшествию, который выгоден именно им.

Микото достала свой сотовый телефон и посмотрела на экран. Она была в бегах, поэтому даже минимальное пользование им представляло опасность. Но сейчас было неясно, успеет ли она, если прямо сейчас перенесётся в Академия Сити. В таком случае, чтобы разрешить проблему, у неё не оставалось выбора, кроме как обратиться за помощью к кому-то в городе.

Надо связаться с определённым человеком, который защищал мирную жизнь Академия Сити. Ей надо связаться с Шираи Куроко из Правосудия.

«Для инцидента они подготовили городскую легенду. Если так, то мы сможем предугадать, дальнейшее развитие событий».

— Нам что-нибудь известно о том, что это за слух?

— В торговом центре есть кое-какая неестественная волна сплетен. Скорее всего, её распространяют искусственно. Не знаю, существует ли что-то подобное в Академия Сити, но если моя догадка верна, то их там тоже каким-то образом распускают. Очень похоже, что эти слухи связаны со следующим происшествием.

— И что это за городская легенда?

— Как минимум, она ещё более шокирует, чем история про апельсины, — Лессар говорила про новую легенду, проникшую в город, с дьявольской ухмылкой на лице. — Ожерелье смерти. Ты могла о нём слышать. Довольно известная история, связанная с ураном.

Глава 5Часть 1


Есть одна история.

Жили две хорошие подруги. У первой был парень. В качестве подарка он преподнёс ей ожерелье с очень красивым камнем.

Первая девушка была вне себя от счастья и поэтому всегда носила этот подарок.

Но с тех пор с ней начали происходить странные вещи. Её лицо приобрело болезненный вид, здоровье постоянно ухудшалось, она не могла заснуть и, наконец, у неё стали выпадать волосы. С ожерельем, которое она так любила, девушка должна была быть счастливой, но вместо этого её словно прокляли на неудачи. А вскоре она умерла.

После её смерти ожерелье досталось второй девушке. Согласно словам её знакомого в этом ожерелье был кристалл урана. Подробности неизвестны, но получается, что парень первой девушки преподнёс ей уран в качестве подарка. Девушку убила радиация.


— Да уж... История, как всегда, ужасна, — произнесла Сатен Руико, девочка, которая обожала слухи.

Она просматривала сайт, посвящённый городским легендам. Сатен гонялась за слухом про Повышатель уровня, больше похожим на враньё, но ей всё равно хотелось, чтобы он оказался правдой. Поиски завели Сатен в тупик, а после расследования некоторых деталей и подробностей, она в результате прочитала эту историю, которая не имела никакого отношения к интересовавшему её делу.

Обычно сайты с городскими легендами преследовали две цели.

Первая — собрать и выложить городские легенды, которые ходят сейчас или же ходили в прошлом. Но большинство людей, кажется, полагало, что этого не достаточно, чтобы оправдать существование сайта. Как правило, такие сайты считали правильными, если на них присутствовали собственные комментарии по делу или давалось объяснение того, могло ли что-то подобное произойти на самом деле.

Почти всегда мнения насчёт городских легенд сходились на том, что такого не могло быть в реальности.

«Начинают так, чтобы все начали думать, что это действительно могло случиться, а затем выискивают всё, что отрицает такую возможность, да ещё и рассказывают обо всём с явным снисхождением. Такое ощущение, что пытаются навязать мне свои приоритеты».

Тем не менее, время от времени она понимала желание разнести какую-нибудь историю в пух и прах, так как происходящие там события невозможны, если рассматривать их с научной точки зрения. Городские легенды могут быть невероятно жуткими. Жуткими до того, что просто невозможно успокоиться пока не докажешь их полную несостоятельность.

К истории про ожерелье смерти прилагалась кое-какая дополнительная информация:


Кристалл, размеры которого, достаточно малы, чтобы он поместился в ожерелье, не обладает настолько сильной радиоактивностью, которая может убить человека в столь короткий срок. Таким образом, трагедия, о которой говорится в этой истории, не смогла бы произойти в реальности.

Данная городская легенда была широко распространена как раз в прошлом, но, похоже, что с недавних пор она возвращается. В настоящее время мы расследуем причины, вызвавшие её воскрешение, но уверенно можем сказать, что тут действует общая схема.


— Может, это и городская легенда, но мне нравятся более радостные истории, которые больше похожи на мечту, — пробормотала Сатен, закрывая окно браузера.

Про Повышатель уровня она и сегодня ничего не нашла. Но когда ей всё-таки удастся его обнаружить, Сатен хотела похвастаться перед Уихару.


Часть 2


— Да, да!!! Я проверила, эта история стала довольно популярной, особенно в интернете! Однако у неё ну очень плохой вкус! — выходя из общежития, кричала Шираи Куроко в свой сотовый.

Время уже после наступления комендантского часа, но она всё равно могла с лёгкостью входить и выходить при помощи телепортации. К тому же, сейчас та ситуация, чтобы беспокоиться по поводу комендантского часа.

— Думаешь, Анти-навык что-нибудь предпримет? — произнёс голос Мисаки Микото в телефоне.

— Лишь с этой информацией — сомневаюсь. А если я им расскажу, они, скорее всего, помешают мне предпринять какие-либо действия, — Шираи мысленно перебрала все имеющиеся данные. — По сути, мы с Уихару единственные, кто может что-то сделать.

— Уихару?

— О, думаю, ты её не знаешь, сестрица. Она моя коллега. Из тех работников Правосудия, которые в основном проводят своё время за компьютером.

— Не сильно большая помощь...

— Сестрица, подобная оценка звучит куда больнее, чем кажется.

— В любом случае, то, о чём я тебе говорила, действительно произойдёт. Думаю, враг планирует использовать городскую легенду про ожерелье смерти, чтобы совершить в Академия Сити какой-то теракт.

— Понятно. Честно говоря, мне такое представляется нереальным, но я поверю тебе, сестрица, — Шираи слегка нахмурилась. — Хотя у меня такое чувство, что мы должны сказать этому сотрудничающему торговому центру не увлекаться. Поверить не могу, что они тебя подозревают.

— Меня и саму уже достало. Но сейчас я прячусь в одном странном оккультном магазине, в общем, пока что справляюсь.

— Оккультном?

— Ну, с персонами типа Лессар и Лансис у меня тут неприятности несколько иного характера.

— С-с-сестрица!.. Показатель моего датчика неприятностей подскочил на целых три пункта! Ведь помимо меня рядом с тобой больше никого нет, правда?!

— Ммм, есть. Она очень раздражает, поэтому более или менее такая же, как и ты. Не важно, ты знаешь, что тебе делать, так?

— Я должна начать поиски и удостовериться, что никакие подозрительные ожерелья нигде не обнаружатся.

— Это не обязательно будет ожерелье, — вставила Микото. — По сути, должен произойти как бы похожий несчастный случай. Радиоактивных материалов может и не быть. Сейчас, когда городскую легенду уже распространили в качестве подготовки, они могут начать действовать в любой момент.

Электромагнитные волны в форме света, микроволнового излучения или чего угодно, определяемого длиной волны. Если они смогут создать электромагнитное излучение крайне высокой частоты, то смогут добиться такого же результата, как и ожерелье смерти.

— А у них хотя бы получится внедрить команду в Академия Сити с его чрезмерной охраной?

— Как раз сомневаюсь, что подобное невозможно, — ответила Микото, немного подумав. — В конце концов, я в настоящий момент бегаю по сотрудничающей организации... А у них прямо сейчас приведён в действие какой-то план.

— Для начала мне надо получить список людей из торгового центра, которые прошли все положенные формальности и сейчас находятся в городе...

Шираи прервала звонок и набрала другой номер.

Она звонила Уихару Казари, другой представительнице Правосудия, которую упоминала чуть раньше.

— Ты уже закончила поиск?!

— Всё ещё работаю. Мне известно, что в Академия Сити находятся пятьдесят два человека из торгового центра. Я обнаружила списки их местопребывания. Но пятеро остановились в местах, обозначенных как частные резиденции, поэтому я не могу их найти.

— Частные?

— Не так уж и удивительно. Они участники форума, проходящего в Зале международных конференций Третьего района. К ним относятся как к VIP-персонам, и, вероятно, поэтому их места проживания держатся в секрете, как одна из мер предосторожности против нападения террористов.

— Хм... — Шираи ненадолго задумалась. — Уихару. Если бы кто-то собирался организовать крупный теракт, который полностью уничтожит функционирование целого города, как думаешь, сколько бы людей ему понадобилось?

— Я-я ничего не знаю о чём-то настолько опасном. Постой... Что происходит? Ты сказала мне поискать, и я тебе помогла, но что, существует какая-то угроза?

«Ну, сомневаюсь, что они смогут сделать это силами всего пяти человек...»

Придя к такому выводу, Шираи задала ещё одни вопрос:

— Сколько всего групп приезжих?

— Мм... три или четыре. Персонал грузового самолёта и командированные группы исследователей...

— Дай мне список, — приказала Шираи. — Если это всё, то, наверное, работаться будет быстрее, когда я перестану придавать происходящему слишком большое значение.


Часть 3


Шираи Куроко была телепортом четвёртого уровня.

Это означало, что она могла свободно входить и выходить практически в любое место, пока обращала внимание на расположение электромагнитных и ультразвуковых датчиков.

Уихару прислала ей на телефон список, которым она воспользовалась, чтобы направиться в отель проживания одной из групп. Затем Шираи вошла в номер одного из членов группы.

Без стука, естественно.

Ключом-картой она тоже не пользовалась.

В таких заведениях, как отели, камеры обычно размещают в общедоступных помещениях типа вестибюля, комнаты отдыха, лифтов и пожарных лестниц. В остальных же местах меры безопасности, как правило, менее строгие. Например, чтобы соблюсти тайну личной жизни, в коридорах и номерах гостей камер не было.

Таким образом, никто не мог помешать Шираи скрытно телепортироваться.

Она проверяла, слышен ли шум с той стороны двери, а затем без колебаний входила.

— Итак...

Шираи вытащила из кармана юбки тонкие перчатки и надела на руки пока осматривалась. Как и ожидалось, внутри никого нет. Свет выключен. Держа во рту миниатюрный фонарик, она обыскала шкаф и прикроватную тумбочку.

Шираи слышала, как из её маленького телефона, прицепленного на ухо подобно наушнику, раздавался голос Уихару.

— Шираи-сан, пожалуйста, будь осторожна. Мы не знаем, что это, но ведь там может оказаться вещь со свойствами, похожими на свойства ожерелья смерти.

— Если бы всё было так легко, то дела бы шли гораздо быстрее.

— А, может, воспользуешься тем простым прибором обнаружения, которым нас оснастило Правосудие? Ты можешь подсоединить его к нижнему входу на твоём телефоне. Он работает как сенсор, собирающий данные о составе воздуха и наличии вредоносного электромагнитного излучения.

— Хм?

— Мы все вместе проходили инструктаж по его использованию, помнишь?! Или та, у которой высокие отметки в элитной школе, обладает ещё и способностью спать на уроках?!

После того, как Уихару пропищала ей объяснение, Шираи последовала указаниям и подсоединила незнакомый прибор к своему телефону.

У неё была привычка разгуливать с выданными ей вещами, даже если она не знала, как ими пользоваться. А причина, по которой она не приложила ни единого усилия к самообучению, была проста.

«Если я что-то телепортирую, то это что-то всегда может послужить оружием. Нет смысла гнаться за двумя зайцами сразу».

С подобными сопутствующими мыслями Шираи снова нацепила свой маленький телефон на ухо и осмотрелась.

Похоже, единственным багажом был большой чемодан. Он оказался заперт, но для Шираи это не составляло проблемы. Она достала его содержимое, просто телепортировав сам чемодан.

Даже если человек был всего лишь низшим звеном, выполняющим странную работу, едва затрагивавшую основной план, кто-то из группы, готовившей теракт, должен быть подготовлен.

Существовало два основных вида подготовки.

Первое — это вещи типа огнестрельного оружия и ножей в качестве усиления.

Второе — фальшивые паспорта и всякие маскирующие внешность принадлежности, типа париков, чтобы обезопасить себя.

Шираи некоторое время порылась в багаже, но...

«Похоже, зря старалась...»

К такому заключению она пришла, отправляя каждую вещь обратно в чемодан при помощи своей телепортации. Мало того, что она не обнаружила требуемый загадочный объект, даже одного единственного пистолета найти не удалось.

Она и не думала, что легко получится отыскать то, что нужно.

Шираи телепортировалась из номера и направилась в отель, который был местом проживания второй группы.

Неудачи продолжились.

Но в списке ведь четыре группы.

Вскоре она добралась до места проживания последней.

И её ожидания не были обмануты.

— ...

Как только Шираи телепортировалась в номер, ей тут же показалось, что что-то не так.

Внутри никого не оказалось. Не было ни датчиков, ни ловушек.

Но здесь точно было что-то, что отличало это место от тех отелей, где её постигла неудача. Слишком чисто. Само собой, номера отелей обычно убирают, но даже после одного часа пребывания постояльца в номере, остаются какие-то характерные следы. Часто их можно заметить на кровати или в ванне, но здесь ничего такого не было. Просто образцовый номер.

Ни чемоданов, ни одежды, ни других предметов, принадлежащих постояльцу.

Шираи достала из карманов своей юбки несколько устройств и проверила дверную ручку на наличие отпечатков пальцев.

Ничего.

«Понятно, что если одеть перчатки, то не оставишь никаких отпечатков...» — сделала вывод Шираи, дотрагиваясь пальцем до своего сотового на ухе.

«... Но уборщики убирают номер каждый день. Раз даже их отпечатки отсутствуют, остановившийся здесь человек вряд ли просто носит перчатки. Он как минимум, протёр дверную ручку».

— Уихару, здесь кое-что подозрительное.

— Что мне делать?

— Их прислали из русского торгового центра на бизнес-тренинг. Достань мне фотографии всех восемнадцати членов группы, их имена, расписание пребывания в Академия Сити, найди текущее местоположение и... ну, в общем, пришли всю информацию, которую сможешь обнаружить.


Часть 4


В 177 отделении Правосудия Уихару Казари продолжала работать.

На первый взгляд, эта девочка ничем не выделялась, но большое количество цветочных украшений на её голове целиком и полностью меняло первое впечатление.

Во время работы за компьютером она говорила по сотовому, переключившись на наушники.

— Я собрала предварительные данные, но, судя по всему, это только чистая официальная информация. Похоже, определить их текущее положение будет трудно.

— Но ведь у тебя есть фотографии их всех, так?

— Ну-у, да.

— Тогда начинай искать в записях камер наблюдения и записях роботов, патрулирующих вокруг отеля. Если просмотришь те, что сделаны некоторое время назад, у тебя получится их найти. А с момента обнаружения, просто проверяй записи с разных камер по пути их следования, чтобы определить маршрут и понять, где они сейчас.

— А мне правда стоит это делать?

— Да, всё в порядке.

Разрешение Шираи звучало довольно условно, но Уихару всё равно ввела требуемые команды. Само собой, с обычными полномочиями рядового члена Правосудия невозможно сделать того, что делала она.

«Теперь уже и не знаю, кто здесь преступник».

— Нашла. Воспользовались классическим методом.

— ?

— Чтобы за ними не смогли проследить по записям камер наблюдения, они переодевались или надевали парики в нескольких слепых зонах по пути. Пытались предотвратить слежку, постепенно меняя внешний вид.

Обычно таким методом пользуются, чтобы, находясь в толпе, оторваться от преследователей из плоти и крови. На записях всё можно внимательно просматривать снова и снова. И тот, кто постоянно переодевается, на самом деле будет только выделяться. Всё равно, что прямо заявлять о своих дурных намерениях.

— Этого мало даже для того, чтобы обмануть программу распознавания лиц, — прокомментировала Уихару.

— Тебя ведь этим не проведёшь, да?

— Они пользовались автобусами, метро, такси и всем транспортом, которым только могли. Разделялись, чтобы пройти разными путями, периодически возвращались или ходили кругами в одном и том же месте. Скорее всего, пытались скрыться от возможных преследователей или понять, есть ли эти преследователи вообще.

Уихару объединила записи камер, вычислила все пути, которыми они шли, и нарисовала линии на цифровой карте.

— Нашла, нашла. Все разделившиеся снова встретились в одном и том же месте.

— Где?

— В жилом комплексе для учителей в Восьмом районе. Но там почти никто не живёт. Всё здание арендовано богачами и практически превращено в своеобразный «большой вещевой шкаф».


Часть 5


Нарукавная повязка Правосудия была полезна.

Когда уже прошло то время, до которого надо вернуться в общежитие, взрослые не станут пенять, если ходишь вокруг с серьёзным выражением лица. Даже когда засидишься в кафе допоздна или говоришь таксисту следовать за определённой машиной, никто не станет спорить.

Но иногда такое не срабатывало.

Например...

«Ну надо же, а... Комната управляющего за самозапирающимся входом, а вокруг патрулирует охрана».

Шираи ходила вокруг дома с жилыми апартаментами, проверяя положение дел. Все эти меры изначально предпринимались для того, чтобы люди чувствовали себя в безопасности, зная, что здесь надёжная охрана. Но это же заставляло многих присматриваться к данному зданию, как к возможному месту хранения. В любом случае, это только усложняло задачу.

«Ну, я могу просто телепортироваться внутрь».

— Уихару, ты знаешь, в каком они помещении? Судя по количеству окон, на каждом этаже по двадцать комнат. Этажей двадцать, значит, всего четыреста комнат.

— Возле входа есть камера, но вот с остальным гораздо сложнее. Чтобы не вторгаться в личную жизнь, вполне естественно, что внутри этого здания камер нет.

— Их же восемнадцать человек. Как они все туда вошли?

— Что? О чём это ты?.. Они просто воспользовались входом, как это обычно и бывает.

— ...

Это жилое здание, а не отель. Обычно в таких домах сдаются в аренду квартиры типа 2LDK[✱]2LDK — этой аббревиатурой в Японии обозначают квартиру с двумя спальнями и совмещёнными гостиной, кухней и столовой. 2 — две спальни, L — living room (гостиная), D — dining room (столовая), K — kitchen (кухня).. Здесь не то место, куда могут запросто войти восемнадцать человек. Управляющему такое могло показаться подозрительным, и он бы попытался их остановить.

Это значит...

«Управляющий тоже замешан?»

На мгновение в глазах Шираи загорелся недобрый огонь, но...

— Нет, нет.

— ?

— Если данное место действительно используется в основном как склад, то бригады грузчиков, которые что-то вносят или выносят, тут явно не редкость, — Шираи посмотрела на здание, на множество рядов его окон. — Обыскивать каждую комнату замучаешься. Есть ли какой-нибудь другой способ найти их?

— Как я и говорила, сложно будет выследить их по записям камер наблюдения.

— Но есть и другие способы, правда?

— И какие же?

— Как арендовать здесь помещение? Раз ими всего лишь пользуются как хранилищами, проверить это будет достаточно легко. Если тут можно арендовать помещение, ежемесячно внося плату через интернет, такие записи легко найти, так ведь?

— Ммм...

— А что касается камер, тебе же не обязательно пользоваться именно теми, что установлены на самом здании. Можно найти зацепки при помощи камер, расположенных на соседних зданиях, в банкоматах и даже торговых автоматах. Хоть они тут и пекутся о неприкосновенности личной жизни, роботы уборщики всё равно могут сновать туда-сюда и... о, знаю. Чтобы определить, где внутри находятся люди, ты можешь проверить наличие источников тепла при помощи спутника...

— Думаю, что есть и более лёгкий способ, — прервала её Уихару. — Эти жилые помещения используются как хранилища, значит, там никто не живёт. Разве нельзя проверить, просто посмотрев, в каком окне горит свет?

— ...

После такого элементарного совета Шираи прочистила горло.

Она внимательно посмотрела на жилое здание. Похоже, яркий флуоресцентный свет нигде не горел, но зато виднелся более бледный огонёк. По-видимому, от ручного фонарика.

На третьем этаже. Двенадцатое окно справа.

«Невероятно просто...»

Шираи вздохнула, и её тело растворилось в воздухе.

В следующее мгновение она появилась в коридоре третьего этажа.

Как только Шираи оказалась внутри, она сразу же поняла, где находились её цели. Она услышала шум. Звук того, кто пытался скрыть своё дыхание. В обычных обстоятельствах Шираи бы этого не заметила. Звук был настолько тихий, что сливался со звуковым фоном самого здания. Тем не менее, здесь слышался даже этот незначительный шум, так как внутри почти никого не было, ведь здание использовали как склад. Всё равно, что слышать, как летней ночью возле уха пищит комар.

Приблизившись к двери, Шираи произнесла в свой сотовый:

— Я вхожу. Уихару, следи за окрестностями здания. Проверяй, покинет ли его кто-нибудь или нет. А если покинет, обязательно проследи его путь.

— По-постой, Шираи-сан. А ты одна справишься?

— ...

По словам Микото, случай с живыми бомбами, в которых использовалась армия муравьёв, произошёл в русском торговом центре сразу же после того, как там распространилась городская легенда об очень ценном апельсине.

Всё провернула третья сторона, из-за чего много всякого случилось. Хотя те, кто действительно за всем стоял, планировали осуществить что-то похожее.

Иными словами, сейчас, когда городская легенда об ожерелье смерти распространилась в обоих городах, они попытаются организовать в Академия Сити инцидент, связанный с данной историей.

Группа, планирующая это, существует на самом деле.

Естественно, больше всего подозрений будут вызывать ожерелья, но угрозой могут оказаться и вредные высокочастотные электромагнитные волны. Что-то невидимое, то, чему сложно противостоять, пугало, но...

«У меня есть это».

Шираи дотронулась до сотового телефона на ухе, который был присоединён к простому сенсорному устройству.

«Скорее всего, они заканчивают приготовления к безопасной доставке чего бы там ни было. Если подумать, то это должно находиться в свинцовом контейнере или чём-то вроде него».

Вероятно, Шираи Куроко смогла прийти к такому простому выводу лишь потому, что она не ощущала опасности со стороны того, чего не могла видеть.

— Что ж, пора, — произнесла Шираи, стоя прижавшись к стене рядом с дверью.

Именно в это время она почувствовала, что что-то не так.

С момента появления в этом коридоре, она знала, где находятся её цели. В конце концов, в этом здании, почти целиком использовавшемся как склад, данная квартира была единственной, внутри которой слышались звуки передвижения людей.

Если она слышала создаваемый ими шум, то и они могли слышать создаваемый мной шум.

«О, нет...»

Окошко из матового стекла на входной двери разбилось изнутри. По нему пошли трещины, но пробитое отверстие оказалось не таким уж и большим. Сквозь него пролетел цилиндрический предмет, оказавшись в том же коридоре, что и Шираи.

Маленький сотовый телефон на её уже издал резкий электронный звук.

Предупреждение, исходившее от сенсорного устройства.

— Шираи-сан! Прибор засёк SC39!!!

— ?

— Это специальное вещество-детектор для обнаружения вредных электромагнитных волн. При достаточной интенсивности излучения оно меняет цвет, в соответствии с наличием этого излучения, длиной его волны и мощностью.

Слушая объяснения Уихару, Шираи и сама вспомнила, что это за вещество. Она определённо слышала о нём на совместных занятиях Правосудия.

— Некоторое время назад о нём упоминали в связи с возможностью его возгорания или взрыва, если большое количество этого вещества-детектора подвергнуть воздействию высокочастотных электромагнитных волн!!!

В этот момент Шираи заметила, что из разбитого окошка идёт какой-то свет. И это не просто свет фонарика. Он имел зловещий фиолетовый оттенок.

Так как стекло было матовым, чётко она не видела, но что бы это ни было, его, похоже прицепили к какой-то жерди.

По спине Шираи пробежал холодок.

Она безошибочно угадала намерения врага.

Девочка немедленно телепортировалась, и почти одновременно с этим фиолетовый свет начал действовать.

В коридоре здания внезапно произошёл небольшой взрыв.

Малиновые языки пламени осветили стены и потолок, а бесцветная ударная волна мгновенно прошлась во всех направлениях. Взвыло несколько сирен, но никто из жильцов не открыл дверь, чтобы посмотреть, в чём дело. Похоже, все квартиры действительно представляли собой не более чем камеры хранения. Скорее всего, здесь скоро появится управляющий или охрана, но Шираи это не особо беспокоило.

Всё тело девочки странно вспотело, пока она стояла чуть в сторонке.

Она практически паниковала.

Ранений от взрыва у неё не было. Ударная волна прошлась по телу Шираи, но её сила не превысила безопасные пределы. Барабанные перепонки и внутренние органы, кажется, не повреждены.

Проблема не в этом.

Так как Шираи понимала, в чём причина взрыва, она никак не могла оставаться спокойной, хоть у неё ничего и не болело.

Она знала.

Прямо перед взрывом она услышала звук похожий на тот, который бывает от вспышки фотоаппарата.

И она догадывалась, что произошло.

Городская легенда, которой они пользовались — ожерелье смерти. Чтобы произошёл взрыв, эти люди применили SC39, опасное вещество-детектор электромагнитных волн.

Что означает...

«Сверхвысокочастотное электромагнитное оружие?!»

— Чт-что это только что было, Шираи-сан?! По спутниковому изображению прошлась какая-то странная линия! Я не могу просканировать то место, где ты находишься!!!

— Тск. Судя по всему, тут у нас родственник микроволновки!

— П-пожалуйста, уходи оттуда, Шираи-сан!!! Без защитной одежды ты ничего не сделаешь!!!

Именно так она и собиралась поступить.

Шираи опасалась и взрывов опасного вещества-детектора, но самую большую угрозу представляло невидимое излучение, которое могло проникнуть сквозь любое препятствие.

Однако её противники оказались быстрее.

Она услышала ещё один звук, но из квартиры, которая располагалась гораздо дальше той, в которой находились враги. Тихий электронный звук. Шираи подумала, что смогла услышать его лишь благодаря тому, что в дополнение к отсутствию других шумов её чувства обострились из-за опасности.

«Только не говорите, что они на всякий случай разместили SC39 по всему зданию!»

Не важно, знают они её местоположение или палят наугад, ей не жить.

Их оружие использовало электромагнитные волны, поэтому могло действовать сквозь сплошные объекты.

Куда бы Шираи ни побежала, в этом не было смысла, если там уже поместили вещество-детектор. Стоит им облучить данное вещество высокочастотным электромагнитным излучением, её тело разорвёт на части.

— !!!

Поэтому Шираи телепортировалась вслепую.

Вместо того чтобы переместиться горизонтально, она телепортировалась вниз на второй этаж.

Стразу после этого послышался выстрел оружия, похожий на звук вспышки фотоаппарата. Вслед за ним произошло множество взрывов. Если они полагали, что их цель может передвигаться только по коридорам, лестницам и на лифте, она может подождать и снаружи.

«Высокочастотные электромагнитные волны, которые действуют как спусковой крючок, даже страшнее чем сама взрывчатка! Безболезненное орудие убийства — одного этого достаточно, чтобы начать нервничать! Надо будет пройти тщательное обследование после того, как всё закончится!»

Она услышала частые металлические звуки.

Очень походило на то, что кто-то прыгает с балкона на крышу машины. Шираи вспомнила, где находилась сама, и где были её противники.

Она на втором этаже, а нападавшие на третьем.

«Их восемнадцать человек».

— Уихару, некоторые из них покидают здание! Не дай им скрыться!!!

— Есть кое-что поважнее, Шираи-сан! Я засекла излучение, не похожее на высокочастотное!

— ?..

— Судя по всему, они ищут создаваемое человеком слабое искажение магнитного поля! Туда они и целятся! Они обнаружат тебя, даже если ты скрыта стеной или потолком!

— С этого и надо было начинать!!!

Даже не окончив фразу, Шираи поспешно телепортировалась.

Она перемещалась из комнаты в комнату.

Загадочные выстрелы, напоминавшие вспышку фотоаппарата, безошибочно следовали за ней по пятам.

Если так будет продолжаться, её достанут.


Часть 6


Сигнал исчез.

«?..»

Человек со странной винтовкой в руках, находящийся в одной из квартир жилого здания, оторвался от прицела с сомнением на лице. Толстая трубка, подсоединённая к оружию с левой стороны, была устройством выстреливающим цилиндры с SC39.

Он заговорил с напарником, который тоже сканировал окрестности такой же винтовкой.

— Что думаешь?

— Она могла сбежать, — последовал очевидный ответ. — Мы бы засекли магнитное искажение даже от трупа. Если сигнал полностью исчезает, это ненормально.

Естественно, и для человека ненормально исчезнуть, игнорируя стены и проходы. Тем не менее, цель странно двигалась ещё до того, как пропасть. Настолько странно, что он прямо гордился собой — ведь он не стал списывать это на неполадки оборудования.

— Вот что значит Академия Сити.

— Должно быть, она телепорт.

Если ей удалось сбежать, значит, она ещё жива. Не устранить её вообще-то плохо, но эти двое решили, что это уже не имеет значения. Слишком поздно, чтобы она успела что-либо предпринять.

Здесь остались только они.

Остальные спрыгнули с балкона и уехали на машине.

Это здание было всего лишь точкой сбора.

Используя разнообразные способы, они смогли доставить в Академия Сити оборудование и запчасти, необходимые для осуществления их плана. Собрав всё это в одном месте, они смонтируют, что требуется, и повезут к следующей точке сбора. Повторяя это, они постепенно завершат сборку действительно важного устройства.

На данный момент монтаж основной части уже завершён. Если у них получится собрать мелкие детали, они могут начать приводить в действие свой план.

— Это место сбора уже сыграло свою роль. Надо уничтожить все следы нашего присутствия и быстро убираться отсюда.

— Ты сделал слишком много ненужных выстрелов. Нельзя сказать, что для нас опасности нет.

Их защитные костюмы были невероятно простыми. Издалека они могли показаться обычными плащами. Всё на что они годились, так это на защиту от каких-либо последствий после выстрелов своих винтовок.

После необходимой «уборки» эти двое направились к выходу, всё ещё одетые в свои защитные плащи.

Как только один из них ухватился за дверную ручку, перчатку защитного костюма и саму ручку насквозь пронзил металлический стержень.

— Э.

Сразу он не почувствовал никакой боли. Пока до него не добрались соответствующие ощущения, его проткнуло ещё больше металлических стержней.

— Э... э... ЭЭЭЭЭЭЭ?!

В его в руки и ноги вонзилось множество стержней, и он начал падать на пол. Но полностью упасть не мог, так как его ладонь была приколота к дверной ручке. Высокочастотная электромагнитная винтовка выскользнула из его руки. Единственное, что понял этот человек — его атаковали каким-то странным способом. Он крикнул своему напарнику:

— Эй, просканируй тут всё!!! Надо хотя бы узнать, где в-... — слова застряли у него в горле и он умолк.

Его напарник лежал на полу, проткнутый такими же стержнями и в тех же местах.

И...

— Не стоит размахивать такими опасными штуками, — раздался голос девочки.

Он исходил из центра комнаты.

Человек тут же попытался схватить свою высокочастотную электромагнитную винтовку рукой, кости которой были пробиты насквозь. Однако прежде чем он смог это сделать, его руку придавила чужая нога.

Он ощутил сильнейшую боль.

Вес был гораздо больше, чем у обычной девочки.

Мужчина со стоном взглянул в лицо нападавшей.

— Чт-?!.

— Вы пользовались электромагнитными волнами для обнаружения искажений, создаваемых человеческим телом, так? — произнесла девочка, демонстрируя свой внешний вид, отдававший поблёскивающими оттенками серого. — Но если я сделаю так, то искажения от меня исчезнут, не правда ли? По мне не скажешь, но я могу свободно «поднять» 130,7 килограмма.

— Стальной бронекостюм?!

— Исходя из того, что мне удалось самостоятельно надеть его, он, скорее всего, чисто для вида, и не годится для настоящего боя.

— По-постой, откуда он у тебя?!

— Тут же склад для богатеев. Вы же знаете, как бывает с этими бронекостюмами, разве нет? Покупаешь один, а потом ищешь, куда бы его приткнуть. В результате он стоит в углу и собирает пыль.

— Что? Нет!!! Какого чёрта я должен что-то об этом знать?! — не подумав, закричал мужчина, протестуя против той немыслимой ситуации, в которой оказался.

— Удар бронерукой, броненогой, бронелбом и бронедавилка!!!

— Кх-кха?!

После получения этих быстрых ударов одного за другим, мужчина сильно закашлялся кровью и потерял сознание.

Внутри плотной брони Шираи вздохнула и посмотрела на его сообщника. Он не двигался, и, похоже, потерял сознание от шока после ранений таким количеством металлических стержней.

Шираи ловко взяла свой телефон пальцами в толстой броне.

— Здесь я разобралась. Уихару, ты же отслеживаешь сбежавших, да? О, и свяжись с Анти-навыком. Если мы покажем им эти высокочастотные электромагнитные винтовки, они уже не смогут сказать, что всё это ученические выдумки.

— Ши-Шираи-сан!!! — натянутый крик Уихару сотряс слух Шираи.

Ему мешала какая-то статика.

Сразу же после этого комната подверглась атаке опасного электромагнитного излучения высокой интенсивности, выстрел которым сделали издалека.


Часть 7


Взрыв сам по себе достаточно понятен.

А вот высокочастотное электромагнитное излучение, если подумать, оказывается страшнее, чем пламя и или жар.

Оно бесшумно приближается и наносит вред живому существу.

При кратковременном интенсивном облучении высокочастотными электромагнитными волнами существует высокий риск того, что будет нарушен процесс деления клеток. Даже если сразу может показаться, что всё в порядке, последствия могут проявить себя через пять или десять спокойных лет.

Сильнейший поток вредоносного излучения пронёсся по квартире жилого дома.

Но...

— Фу-у-у... — выдохнула Шираи Куроко.

Её тело больше не было заключено в бронекостюм. В руках она держала двоих человек.

— Нас спасло то, что мы находились на третьем этаже. Я просто-напросто не могу телепортировать с собой двоих взрослых.

Иными словами, она спрыгнула с третьего этажа.

Целились только в ту квартиру, поэтому если сбежать из неё, излучение не отберёт их жизни.

— Даже если они использовали узконаправленный метод излучения, всё равно это было довольно опрометчиво...

Возможно, людям из русского торгового центра всё равно, так как причинить больший ущерб они только рады, но для Шираи и остальных в Академия Сити данные обстоятельства являются основной проблемой.

«Вещество-детектор и высокочастотное электромагнитные винтовки это ещё не всё. Они не более чем просто популярное оружие, выданное членам группы. Конечно, их можно использовать, чтобы устроить пальбу и какие-никакие разрушения, но...»

— Уихару, Анти-навык собирается действовать?

— Д-да. В конце концов, высокочастотные электромагнитные волны оказались достаточно мощными, чтобы их можно было увидеть даже со спутника. Судя по их действиям, я почти готова получить от них ноту протеста с запросом о том, почему мы не доложили об этом раньше.

Шираи тихо выругалась в адрес Анти-навыка, но заговорила о другом:

— Тогда свяжись с исследовательскими институтами и посоветуй им подготовить усиленные защитные костюмы, которые предназначены для работы на радиоактивных объектах. Потому что эти пускают в ход свои электромагнитные винтовки, нисколько не задумываясь. Но, в то же время, это и всё. Лишим их возможности наносить ущерб данным способом, и нам нечего будет бояться.

Ещё есть взрывающееся вещество-детектор, а они, конечно, могут пользоваться другим огнестрельным оружием, но даже небоевой усиленный костюм достаточно прочен, чтобы выдержать попадание винтовочной пули. Те, что предназначены для работы в радиоактивных зонах, полностью закроют тело пользователя, не оставив ни единого открытого участка. Они даже могут оказаться получше военных моделей, если говорить о чистой прочности.

«Вообще-то, одолеть их должно быть достаточно просто... Осталось лишь побыстрее всё закончить, пока они не пришли в отчаяние и не решили начать палить во все стороны».

— Шираи-сан, что ты собираешься делать?

— Хороший вопрос... — отвечая Уихару, Шираи достала из кармана юбки наручники и повернулась к тем двоим, что лежали без сознания. — Перешли мне данные слежки по оставшимся. Продолжу расследование по-своему.


Часть 8


В офисе службы безопасности Энирия Г. Алгонская просматривала материалы расследования, выведенные на стену при помощи полуобщественной РР.

Мисаку Микото всё ещё не нашли.

Также не было никаких улик, которые бы указывали на тех, кто совершил убийство и убрал тела из той «фабрики» по производству апельсинов с муравьями.

Это разные дела?

Или между ними существует связь?

— ...

Долг Энирии, как сотрудницы службы безопасности, защищать мир и порядок в торговом центре. Она была шокирована тем фактом, что кто-то лучше её знал, как избежать слежки внутри этого города. Энирия думала, что служба безопасности прекрасно знает торговый центр.

Иными словами...

«В данном городе, а точнее, в неизвестных мне глубинах этого города что-то таится и наблюдает».

У неё было смутное предчувствие, что обычные методы расследования приведут её не совсем туда. Но даже в таком случае они необходимы. Если структура торгового центра именно такая, как всем представляется, то подозреваемый не сможет просто взять и ускользнуть.

Будь то Мисака Микото или какая-то другая группа, скрывшая тела, они проходили в таких местах, о которых Энирии неизвестно, и делали то, о чём она тоже не знает.

Если проверить те моменты расследования, которые ей самой непонятны, возможно, получится найти какой-то логический ответ.

Это Мисака Микото или кто-то другой?

Искать подозреваемых по делу красноногих муравьёв это её работа как сотрудницы службы безопасности. Но зайдя так далеко, она почувствовала, что надо немного оглянуться назад.

«Высшие чины, мм?..»

Энирия уставилась в потолок и задумалась о другом.

До этого она практически не брала их в расчёт. Или, скорее, она и её сослуживцы считали, что знают о городе больше, чем эти люди. Сейчас их значимость, похоже, выросла.

Эти люди, которые занимались всем, от проектирования до управления городом, скорее всего, знают то, чего не знает Энирия.

Если с имеющейся информацией она всё ещё раз обдумает, то, возможно, увидит логику данного происшествия. Или у неё получится предугадать дальнейшее развитие событий. Вполне вероятно, что удастся даже предсказать, куда направятся подозреваемые и что они попытаются сделать.

«Но вопрос в том, есть ли у цепной собаки достаточно полномочий, чтобы достать информацию».

Молчаливо раздумывая об этом, Энирия услышала голос коллеги.

— Есть минутка? Не уверен, имеет ли это какое-нибудь отношение к делу, но...

— Что у тебя?

— Посмотри на это.

После некоторых манипуляций с полуобщественной РР стены, сослуживец Энирии настроил изображение так, чтобы ей тоже было видно. На экране отображалась тема доски объявлений. Её заглавие звучало как «Особенность загадочного явления».

— Если я правильно помню, то история об очень ценном апельсине просто взрывоподобно распространилась в день происшествия с муравьями, а вскоре случился и сам инцидент. Несколькими днями ранее в рассказе говорилось о кактусе и скорпионах, но всё резко поменялось на историю про апельсин именно в день прибытия главной подозреваемой... Взгляни сюда, на другую легенду. Полный бред, но, судя по всему, разносится повсеместно. Что если?..

— Что если следующий инцидент использует в качестве мотива данную историю?

— Как по мне, так вполне возможно...

— Проверил, откуда идут сообщения?

— Да, и, скорее всего, разместившие их невиновны. Работник цветочного магазина, работник отеля, турист из Бразилии, даже наш с тобой коллега есть... Не вижу никакой связи.

— ...

То же самое было и в истории с апельсином. Сообщения разнеслись в мгновение ока, но между писавшими не было никакой связи. Именно тогда они и обратили внимание на Мисаку Микото, как на ту, которая могла занести историю в местную сеть торгового центра.

— Так, и эта городская легенда про... — Энирия нахмурилась. — Ожерелье смерти?

— Нет, — её сослуживец прокрутил страницу вниз. — Следующая.


Часть 9


В 177 отделении Правосудия Уихару медленно потянулась.

Она считала, что ученице-первогодке средней школы не хорошо иметь зажатые плечи, но после долгого сидения за компьютером такая проблема появлялась у каждого, независимо от возраста.

Уихару решила заняться растяжкой, так это происшествие подавало признаки того, что скоро с ним будет покончено. Она откинулась на своём стуле и медленно выдохнула.

«Что там с этими высокочастотными электромагнитными волнами? Надо было убедить Шираи-сан рассказать мне всё, что ей известно».

Хотя жалобы теперь не помогут, а методы Шираи Куроко так просто не поменяются. Таково поведение тех, кто обладает немалыми способностями, не такая уж и редкость.

Внезапно зазвонил её телефон. Это оказался входящий e-mail, а не звонок. Уихару подумала, что случилось ещё что-то, связанное с происшествием, но, как окзалось, его прислала её одноклассница Сатен Руико. Если быть до конца честной, то она ощутила некоторое облегчение, так как это будто снова вернуло её к обычной школьной жизни.

В нём говорилось следующее:

«Отправитель: Сатен Руико.

Тема: Сейчас же посмотри.

Содержимое: Эй, Уихару, чем занимаешься? Выпуск «Особой городской легенды» на канале CS119 становится очень захватывающим».

Довольно глупо, но обычно все письма учеников обладали данным качеством. Было бы гораздо более странно, окажись содержание крайне важным и требующим немедленного внимания. Например, о несчастном случае или о местонахождении преступника.

Уихару застрочила большими пальцами по кнопкам.

«Тема: Сейчас?

Содержимое: Я не подписана на эту мелкую передачу».

Таким оказался её краткий ответ.

Менее чем через десять секунд она получила следующее письмо. Цикл повторялся, делая это похожим не на переписку, а на чат.

Уихару была быстрее, когда надо было набирать текст на компьютере, но если дело касалось сотового телефона, то тут быстрее была Сатен. Фактически, она единственная, у кого получалось достичь такой скорости, используя лишь один большой палец.

«Отправитель: Сатен Руико.

Тема: Вопрос.

Содержимое: Что? У тебя ведь есть оптоволоконный кабель широкополосного соединения, так?».

«Тема: Ответ.

Содержимое: Да, есть».

«Отправитель: Сатен Руико.

Тема: Тогда у меня есть просьба.

Содержимое: У CS есть пробный период. В центре экрана будет раздражающий текст, требующий регистрации, но тебе ведь нужно только послушать, так что это не проблема. Просто включи CS119!!!»

«Тема: Я сейчас работаю.

Содержимое: Я в офисе Правосудия, поэтому всё равно не могу посмотреть».

«Отправитель: Сатен Руико.

Тема: Надо прямо сейчас!

Содержимое: Что? Слишком плохо. Тут как раз разгар обсуждения ожерелья смерти! Если не поспешишь, они перейдут к следующей теме!!!»

Глаза Уихару потрясённо расширились, а её большие пальцы почти перестали двигаться.

Но Сатен всего лишь говорила о глупой разновидности шоу, которое делали на основе слухов, ходивших по городу. Они не станут говорить об опасном происшествии с высокочастотными электромагнитными винтовками или защитными костюмами. Даже такой незначительный канал, как CS, не решится пустить подобное в эфир.

Уихару попыталась соотнести стиль своих сообщений с уровнем своей собеседницы, придерживаясь глупой манеры разговора.

«Тема: Ожерелье смерти?

Содержимое: Рассказ о девушке, которая умерла после того, как получила от своего парня в подарок ожерелье из кристаллов урана, да?»

«Отправитель: Сатен Руико.

Тема: Слишком плохо!!!

Содержимое: Да, в точку, Уихару! ...Хотела бы я так сказать, но это старьё. Последняя версия продвинулась на новый уровень!!!»

Тут Уихару почувствовала, как у неё внутри всё застыло.

Её пальцы не двигались.

Она хотела задать вопрос, но её поле зрения сузилось, и она не могла попасть по клавишам.

Этого Сатен не видела и послала следующее письмо.

«Отправитель: Сатен Руико.

Тема: Последняя инфа.

Содержимое: В ней говорится, что в России существует загадочный торговый центр, в котором продаётся всё. Они там занимаются самым разнообразным бизнесом. Оружие, наркотики, рабы и радиоактивные материалы! Чёрный рынок со всем, о чём только можно подумать!»

Уихару отчаянно хотелось, чтобы её одноклассница прекратила. Но у неё не выходило нажать на нужные кнопки и сказать той остановиться. А в это время от Сатен продолжала поступать информация.

Городская легенда, которая с каждым мгновением становилась всё хуже и хуже, невинно вонзилась в самое сердце Уихару Казари.

«В любом случае, проданному там радиоактивному элементу высокой плотности, придали форму скульптуры и покрыли расплавленным свинцом. Затем её ввезли в Академия Сити. Согласно легенде, скульптуру оставили где-то в городе, как часть сделки, но её необходимо найти до того, как укрывшиеся террористы наложат на неё свои лапы и превратят в атомную бомбу!!!»

Глава 6Часть 1


— Атомная бомба?! — кричала в трубку сотового Мисака Микото, находясь в подсобке оккультного круглосуточного магазина.

На том конце была Шираи Куроко.

— Да. Понятия не имею, каким образом их легенда превратилась в такое... Может быть, всё просто потому, что в оригинальной истории говорилось об урановом кристалле, а это и навело людей на мысли об атомной бомбе.

— Интересно, такое изменение входило в их планы...

Проблема в том, кто всё-таки эти люди, которые собираются намеренно организовать катастрофу, относящуюся к городской легенде.

А ещё тот факт, что в Академия Сити скрываются террористы, вооружённые высокочастотным электромагнитным оружием. Не говоря о том, что всё это было привезено из русского торгового центра.

Электромагнитные винтовки сами по себе уже были достаточной угрозой, но вероятность того, что опасность гораздо, гораздо больше, только что стала куда выше.

В конце концов...

— Для распространения слуха торговый центр воспользовался проектом И-Ай-Си. Если урановое украшение это часть плана управляющих города, то они создадут связанное с ним происшествие. Если же они намереваются нанести катастрофический ущерб Академия Сити ради того, чтобы астрономически возросла ценность их ненадёжных научных данных по развитию психических способностей, то, чем больше масштаб бедствия, тем лучше для них...

— Да, это действительно позволит решить всё гораздо проще, чем в случае с точечными разрушениями при помощи высокочастотных электромагнитных винтовок и опасного вещества-детектора.

— Вполне возможно, что те, кто хочет всё организовать, изменили городскую легенду так, чтобы взорвать атомную бомбу...

Лессар водила по экрану смартфона своим указательным пальцем, а затем легонько стукнула по столу уголком устройства. Когда Микото взглянула в её сторону, Лессар показала ей экран.

На нём были результаты выдачи поисковой системы.

Список сайтов и досок объявлений по ключевому слову «урановое украшение». Число результатов уже превышало сто тысяч.

Сразу Микото подумала, что слух уже начал распространяться и по торговому центру, но тут же поняла свою ошибку.

Лессар воспользовалась не локальной поисковой системой города. Поиск вёлся по всему миру.

«Чего?.. Влияние И-Ай-Си расширяется?»

— Куроко, в Академия Сити обнаружили какие-нибудь ядерные материалы или бомбы?

— Ещё нет. Но Уихару... моя коллега следит за маршрутом отхода террористов. Полагаю, они ещё не собрали бомбу, и не думаю, что способны на такое во время побега.

— Но вероятность всё же есть. Существует даже риск ущерба от того, что обогащённый уран окажется вне контейнера во время их задержания, — Микото несколько задумалась. — А как насчёт эвакуации жителей Академия Сити?

— Всё оказалось бы гораздо проще, если бы мы могли это сделать. Обнародование данной информации приведёт к панике по всему городу, что повлечёт за собой вторичный ущерб. Если два миллиона триста тысяч жителей попытаются одновременно уехать, транспорт будет парализован, и возле ворот возникнут беспорядки.

— ...

— А ещё большинство из Анти-навыка скептически относится к существованию атомной бомбы. По их мнению, террористы с высокочастотными электромагнитными винтовками пытаются организовать панику, которая нарушит нормальную работу Анти-навыка и позволит им сбежать.

Микото подумала, что это слишком уж спокойное отношение к данной ситуации. Но у них действительно нет доказательств существования атомной бомбы в Академия Сити. Это всего-навсего городская легенда.

— Понятно. Когда Анти-навык начнёт операцию захвата, свяжись со мной ещё раз.

— Что будешь делать, сестрица?

— Что могу, — вздохнула Микото. — Люди, действительно стоящие за всеми событиями, находятся здесь, в этом городе. Если я разберусь с ними, то смогу получить точную информацию о том, чем располагают террористы в Академия Сити, и что они собираются сделать.

Она прервала звонок.

Положение стало ещё серьёзнее. Живые бомбы с муравьями просто бледнели на фоне нового кризиса.

— Это определённо выглядит плохо, — произнесла Лессар, пальцы которой снова порхали над экраном смартфона.

Хотя, судя по её голосу, ситуация не оказывала на неё никакого влияния. Для иностранки вроде Лессар всё это могло выглядеть не более чем войной в какой-то далёкой стране.

— Городская легенда, которая распространялась по торговому центру и Академия Сити, начала расползаться по всему миру. Кто-то явно за этим скрывается. Не знаю, что они пытаются сделать, но, по-видимому, для проекта И-Ай-Си было открыто «окно наружу»... Скорее всего, они не могут так же легко контролировать СМИ вне торгового центра, но зато могут возбуждать интерес посредством различных масс-медиа, время от времени подавая всё в качестве новостей из-за рубежа.

Проект И-Ай-Си доставил множество проблем даже внутри торгового центра. Если его влияние распространится на весь мир, масштаб происходящего взлетит до небес.

Необоснованные данные могут повлиять на физический мир.

Просто вкидывая информацию, они могут разрушить умы людей.

— До этого ты говорила, что знаешь, как контролируется проект И-Ай-Си. Сказала, что хочешь объяснить, но нет времени.

— Не думай, что я пыталась придать себе значимости или что-то типа. Просто всё произошло как раз тогда, когда в здание въехал дистанционно управляемый снегоочиститель.

— Но теперь-то всё нормально, так? — прервала её Микото. — Здесь и сейчас расскажи мне, что является ключом к И-Ай-Си. Мы должны пойти и уничтожить сам источник городских легенд.


Часть 2


Выйдя из оккультного круглосуточного магазина, Микото почувствовала, что что-то не так. Какое-то неприятное ощущение покалывания кожи. Странное напряжение, когда кажется, что от малейшего звука начнётся кровопролитие, как во время молчаливого противостояния полицейского кордона и группы людей собравшихся вот-вот устроить бунт.

— Стоп, что тут происходит?..

— Ну, Академия Сити не единственное место, в котором ходят городские легенды, — ответила Лессар и усмехнулась. — Хе-хе-хе. Люди в этом торговом центре достигли пика умственного перенасыщения. Они не могут отличить правду от вымысла, поэтому, когда им становится известен слух о том, что где-то в любое время может рвануть атомная бомба, они начинают воспринимать это на полном серьёзе. По крайней мере, мне так кажется.

Неожиданно Микото услышала слабый шум.

Они находились в месте расположения небольших арендованных магазинчиков. Изнутри одного из них вышел большой светлокожий человек.

Его глаза странно блестели. Увидев Микото, он пробормотал что-то по-русски. Затем резко закричал.

— Он кричит «Я нашёл её».

— Могла и не говорить! Я понимаю по-русски!!! Важнее другое, что за странная реакция?! Служба безопасности разослала мою фотографию как подозреваемой по делу с апельсинами?!

— Хмм, по-видимому, детали легенды об урановом ожерелье изменили на версию для более лёгкого использования в Академия Сити, и на версию для более лёгкого использования в торговом центре. Но я думаю, что это изменение произошло не при помощи И-Ай-Си, а, скорее, во время передачи от человека к человеку.

— Что?

— Будет не очень интересно просто утверждать, что верхушка торгового центра это злодеи, контролирующие чёрный рынок, поэтому история и изменилась. В нынешнем варианте здешняя легенда гласит о том, что в городе продаётся обогащённый уран, и что доставили его из Академия Сити те, кто пытается устроить здесь ядерный взрыв с целью избавиться от торгового центра.

— Иными словами... — когда Микото пустилась в объяснения, кричащий человек потянулся к поясу, на котором была пристёгнута кобура, — ... до показательного выступления они могли хранить информацию обо мне в секрете, но при этом всё равно кое-то просачивалось наружу — что я девушка и что я ученица средней школы.

Смотря на странно маленький пистолет, который не подходил такому большому человеку, Лессар произнесла:

— Полагаю, сейчас в этом городе ко всем ученицам средней школы азиатской внешности из Академия Сити будут относиться как к террористкам.

Словно их отталкивало друг от друга, Микото и Лессар одновременно пришли в движение.

Когда они в спешке бросились вправо и влево, укрываясь за ближайшими колоннами, раздался сухой звук выстрела.

— Не нравится мне это вооружённое общество! Зачем разрешать носить оружие всем подряд?!

— Вряд ли такое стоит говорить девочке, которая может выстрелить монетой со скоростью, в три раза превышающей скорость звука.

— Проблема в другом, — произнесла Микото, меняя тему. — Меня не столько волнует этот жизнерадостный гражданин и его пистолет, сколько то, что его выстрелы привлекут сюда остальную толпу.

— И что ты собираешься делать?

— Естественно я... — пока пули высекали искры из колонны, которую Микото использовала в качестве щита, она спокойно, не закрывая глаза, наблюдала за движениями своей цели, — быстро его успокою.

Сразу же после этих слов рядом с нападавшим раздался электронный шум. Периферийным зрением он заметил, как прыгнуло что-то похожее на фигуру человека. Сразу же посмотрев в ту сторону, стрелок впал в ступор — там была только стена. Его отвлекло всего лишь изображение Микото на экране полуобщественной РР.

Он упустил свою цель!

Тут же до его слуха донеслись звуки ломающихся конструкций здания.

Сверху.

По потолку был проведён скрытый электрический кабель толщиной с большой палец. Его закрепили металлическими креплениями через равные интервалы. Используя магнетизм, Микото управляла этими креплениями, чтобы передвигать кабель.

Больше удивлённый странными движениями проводки, а не происходящим разрушением, светлокожий человек снова остановился.

Послышался звук разрезаемого чем-то воздуха.

Внезапный удар снизу выбил пистолет из руки мужчины. Но этого было недостаточно, чтобы нейтрализовать его. Микото продолжала размахивать кабелем.

На человека обрушилось пять последовательных ударов.

Своими массивными руками он прикрыл лицо и верхнюю часть тела.

Микото резко выскочила из-за колонны и кинулась в его сторону. В броске нырнув под поднятые для защиты руки, она ухватила нападавшего, словно пытаясь обнять за талию, что сбило того с ног.

Послышался глухой звук.

— Так! Теперь...

Микото уже собиралась связать руки и ноги человека более мелкими кабелями, как вдруг удивлённо замерла.

Сбитый с ног стрелок всё ещё тянул к ней руки. Обычно такой удар на некоторое время выводит из строя. Как минимум, ему должно быть трудно дышать.

— Он в состоянии аффекта! Адреналин бьёт через край, а сам едва соображает, что делает! Слухи, распущенные при помощи проекта И-Ай-Си, довели его до срыва. Скорее всего он не чувствует боли! — крикнула Лессар, находившаяся неподалёку.

— !!!

Чтобы её ноги не схватили, Микото отступила, увеличив дистанцию между собой и лежащим.

С клонящимся набок телом, человек медленно пытался подняться. К тому же, в его руке снова был пистолет.

— И что мне с этим делать?..

Мало быть готовой лишить кого-то сознания или обездвижить.

Скорее всего, они будут пытаться достать её, даже если им переломать руки и ноги. Да даже если она повредит их внутренние органы, преследователи продолжат двигаться до тех пор, пока не остановятся их сердца. Чтобы разобраться с ними наверняка, ей придётся быть более жестокой.

Иными словами, она не остановит их, пока не убьёт.

И времени на сомнения у Микото не было.

Она увидела, как из-за угла выглядывают ещё несколько мужчин и женщин.

Вероятно, они явились, услышав стрельбу. При виде Микото и светлокожего мужчины эти люди выглядели удивлённо, но вскоре выражения их лиц изменились.

«Дело плохо».

Микото почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она почти видела, как в окрестностях разгорается иллюзорный огонь.

— Помогите!!! Она монстр! Она резко появилась ниоткуда и ударила меня, пока я просто шёл!!! — гневно заорал светлокожий мужчина, ещё больше всё усложняя.

У Микото уже не было времени возражать. Выражения лиц мужчин и женщин, которые пожирали её глазами из-за угла (слово «выглядывали» уже не способно точно описать то, что они делали), были настолько перекошенными, что их и человеческими уже не получалось назвать.

— Вот засада.

Заметив у одного из них в руках топор, который обычно используют пожарные или же для экстренного выхода, Микото предприняла оперативные меры.

Чтобы сделать дыру в полу, она воспользовалась магнетизмом и сдвинула арматуру, упав на нижний этаж в сопровождении оглушительного грохота.

— Если собираешься бежать, сначала подай мне знак, — беззаботно произнесла Лессар.

Микото понятия не имела, когда девочка успела оказаться так близко к ней. Но размышлять об этом было некогда.

— Ой-ей. Плохо, плохо... И я даже близко не шучу, когда говорю, что здесь очень, очень плохо.

— П-почему?

— Слишком похоже на то, что все неслись сюда в надежде кардинально изменить жизнь одним единственным выстрелом. Оружейные магазины в этом местечке практически опустошены.

— Чёрт! И почему мы свалились именно туда, где полно оружия?!

Глаза Микото расширились.

Похоже, что здесь район забитый оружейными магазинами, зарегистрированными в торговом центре. А рядом со всем этим как ни в чём не бывало продавалось мороженое. Эти магазины воспринимались как книжные лавки. Отношение к оружию совершенно не такое, как в Японии.

— Я думала, что торговый центр должен быть разделён на области с товарами повседневной необходимости и предметами роскоши и развлечений!

— О чём это ты? Винтовка в повседневной жизни просто необходима.

— Ты серьёзно что ли?..

— Если это как минимум не ракетная установка или пулемёт Гатлинга[✱]Орудие Гатлинга (англ. Gatling gun — орудие Гатлинга, также картечница Гатлинга, иногда — просто «Гатлинг») — многоствольное скорострельное стрелковое оружие, один из первых образцов пулемёта. Запатентован доктором Ричардом Джорданом Гатлингом в 1862 году., то в этой стране такое не попадает в разряд развлечений и хобби.

— А, проклятье... Небось сейчас ты скажешь, что местные пуляют из рейлгана шутки ради.

— В любом случае, если здешние магазины продолжат опустошать, дела будут плохи.

— Хочешь сказать, произойдёт что-то похуже?!

— Когда им кровь ударила в голову... Сомневаюсь, что намеренно, но они могут залезть туда. Чуть дальше в оружейных рядах находится большое подземное хранилище. Размером приблизительно с ангар частного аэропорта.

— И что в этом хранилище?

— Капец, — кратко ответила Лессар. — Оно забито оружием, предназначенным для показа в летней выставке специализированных наземных вооружений. Там продукция четырнадцати основных мировых производителей, включая и Академия Сити. Тебе даже знать не захочется, насколько то оружие отличается от вещей «повседневной необходимости», которые представлены здесь.

— Ты, должно быть, шутишь...

Здесь тонны винтовок, аккуратно выстроенных рядами в стеклянных витринах, словно сумочки известных брэндов. А складские помещения забиты пистолетами и патронами.

Но стёкла разбиты вдребезги.

Пронзительная сигнализация режет слух.

Когда Микото рухнула сверху, никто даже не обернулся, ведь присутствующие сами создавали похожий шумовой фон.

Дюжины рук боролись и хватали новенькие винтовки так, словно здесь шла масштабная распродажа. По полу всюду были рассыпаны патроны. Некоторые люди бегали с тележками, кидая туда сразу по несколько видов оружия, некоторые совали пистолеты себе за пояс, а некоторые, ухватив сразу несколько винтовок, получали хороший пинок от кого-то, кто после этого забирал всё ухваченное. Никому никакой пощады, независимо от пола и возраста. Оружие мелькало повсеместно — словно в одни руки давался только десяток яиц, поэтому посетители и своих детей поставили в очередь на покупку.

Микото побледнела от происходящего, которое просто не укладывалось в стандартные японские рамки.

— Они совсем того что ли?.. Я ещё могу понять один-два пистолета, но для чего им целая охапка?!

— Интересно, драгоценные металлы воруют так же? А, может, здесь люди повышают свою огневую мощь, чтобы напасть на более ценные магазины. В любом случае, не похоже, что всё успокоится.

Наверное, говорить по-японски было ошибкой.

Люди не обратили внимания на рухнувший потолок, но их взгляды и дула пистолетов сразу же повернулись в сторону Микото, стоило ей заговорить.

— Ух ты. Когда надо оправдать преступление, общий враг это сила!

— Не время для беззаботных комментариев по теме!!!

Микото потянула Лессар за руку и прыгнула за ближайшую полку с товаром. После чего шокировано осознала, что эта полка забита боеприпасами, но было уже поздно прятаться где-то ещё.

За этим незамедлительно раздались оружейные выстрелы.

Относительно тяжёлые на вид полки и расставленные на них товары безжалостно пробило пулями. По большей части их противники стреляли из чего-то типа армейских автоматов, а не из пистолетов. Против такого полки никак не могут послужить щитом.

Микото тихо жаловалась, прыгая за следующую полку, на которой выставили буквально всё, от боеприпасов до каких-то треножников.

— Какого чёрта?! По нам стреляет какой-то дедок со страшно перекошенным лицом!!! Кто-то должен остановить его до того, как его свалит с ног высокое давление!

— Повезло, что это упрощённые гражданские модели. Будь это действительно автоматы, всё оказалось бы хуже некуда.

— Да хоть и полуавтоматика. Поток пуль практически непрерывный — с таким-то количеством стреляющих.

Их противники не были солдатами, объединёнными под единым командованием. Это просто перевозбуждённые бунтовщики. Кажется, некоторые из них пытались зайти сбоку, но Микото больше беспокоилась о том, что они поубивают друг друга дружественным огнём.

Во время бега сначала мимо рядов полок, затем сквозь открытый холл к очередным рядам полок она оглядывала окрестности.

— Где служба безопасности?

— Они не смогут погасить это пламя. Огонь уже перекинулся на сухую траву. Когда число людей с оружием становится всё больше, даже служба безопасности не способна что-либо сделать. Всё, что они, вероятно, могут, это изолировать огонь, чтобы он не добрался до важного нефтехимического комплекса.

Этот город шумно трещал по швам.

Тот самый момент, когда изменилась расстановка сил между защитниками и бунтовщиками, можно сравнить с возгоранием пролитого на пол масла. Поднялся занавес над кошмарной сценой поглощения одних людей другими.

Микото осознала, что её тело дрожит.

Этот уровень насилия представлял собой совершенно иное измерение, так не похожее на те времена, когда она дралась с хулиганами на тёмных улочках Академия Сити. Если позволить этому валу нарастать, он поглотит всё. Хорошие, плохие, нападающие, жертвы и все остальные утонут в море крови, которое они создали своими же руками.

— Я должна остановить это... — пробормотала Микото, вставая на ноги, которые несли её от одного ряда полок к другому. — Я должна остановить это, пока местное оружие не расползлось по всему городу!!!

— Лично я думаю, что это довольно-таки бессмысленно, — произнесла Лессар, почти усмехаясь.

Вполне возможно, что эта загадочная девочка не впервые оказывалась в подобной ситуации.

— Всё уже идёт к такому развитию событий. Подобные настроения успели разлететься по всем закоулкам города. Даже если у тебя получится подавить всех в оружейных рядах, всеобщие волнения это не остановит. Оружие есть уже у многих.

— Ичтостого? — скороговоркой произнесла Микото из-за нервозности. — Ты права, скорее всего, в городе уже есть люди с оружием, а победа над присутствующими в этих оружейных рядах не остановит всё то примитивное насилие. Но если здешнее оружие расползётся по городу, количество жестокости значительно возрастёт. Дойдёт до того, что даже чудо никому не поможет выжить. Поэтому я как минимум должна это предотвратить. Нужно снизить уровень насилия до такого, при котором чудо хотя бы может произойти.

Лессар вздохнула.

— Ммм... А ты в курсе, что сейчас всего лишь потакаешь своему желанию, не решив более глобальную проблему?

— Знаю, знаю.

— И ты в курсе, что рискуешь своей жизнью ради удовлетворения желания одной единственной личности?

— И это тоже знаю, — ответила Микото, смотря в глаза Лессар. — Поэтому и не прошу тебя оставаться со мной. Как сразу и планировалось, ты должна пойти туда, где контролируют проект И-Ай-Си. Мы не можем позволить местному бунту развиваться и дальше, но и из-за него же мы не можем игнорировать И-Ай-Си.

— Говоришь так, будто это легко... — Лессар ненадолго призадумалась, а затем тихо произнесла, — ты предлагаешь нам разделиться, но как мне отсюда выбраться? У всех этих мятежников есть винтовки. Не говоря уже о том, что мы, в общем-то, окружены.

— Это не совсем так.

— ?

Лессар нахмурилась, а Микото топнула ногой по полу.

— Внизу под нами проходит удобная шахта каких-то коммуникаций. Но если мы обе спустимся и исчезнем из виду, они сразу же это заметят.

Зато если они разделятся, и одна из них начнёт буйствовать вовсю, внимание бунтующих сконцентрируется на ней. А в это время вторая сможет спокойно пробраться к центру управления И-Ай-Си и уничтожить проект.

— По сути, все эти мятежники паникуют из-за городской легенды об урановом ожерелье, поэтому могут успокоиться, если прекратить работу И-Ай-Си.

— Мы не знаем этого наверняка. Такого количества людей достаточно, чтобы вымотать даже тебя. Если в надежде остановить их, начнёшь бегать вокруг и палить вовсю, то будет уже слишком поздно, когда до тебя дойдёт, что они не собираются прекращать.

— ...

Микото понимала эту опасность. В конце-концов, она является основной целью бунтующих. Стоит допустить ошибку и ей определённо достанется продолжительная и болезненная смерть в потоке примитивного насилия.

Всецело это осознавая, Микото произнесла:

— Это не твоя забота...

— Точно? А то такое горячее поведение как-то не по мне, поэтому присоединяться не стану.

— Тогда отправляйся.

— Вот же... — пробормотала Лессар, доставая непонятно откуда оружие в виде копья с четырьмя лезвиями.

Она воткнула его в пол, и одно лезвие прошло в зазор люка шахты. Используя принцип рычага, девочка с лёгкостью открыла его.

— Если умрёшь, плакать не буду, поэтому постарайся выжить.

— Умру — явлюсь к тебе призраком, так что хотя бы скажи мне, откуда управляют проектом И-Ай-Си.

— Подземный комплекс, который называют центральным фондовым рынком. Там крутятся активы всех магазинов, зарегистрированных в торговом центре, и проводятся сделки с деньгами, которые поступают со всего света.

— Понятно. Крупномасштабной сети коммуникаций требуются вычислительные мощности, способные мгновенно обрабатывать массивные потоки данных. Идеально для управления проектом И-Ай-Си.

— Судя по этому местоположению, действительно похоже на то, что в результате они собирались выйти за пределы торгового центра. У меня какое-то дурное предчувствие, которое согласуется с происходящими беспорядками.

Сказав это, Лессар спрыгнула в квадратную дыру. Осталась торчать только её голова.

— Ладно, с нетерпением жду следующей встречи с тобой, только не как с призраком.

— Извини, но жители Академия Сити не верят в подобные явления, поэтому, если я и стану преследовать тебя, то сделаю это научно.

Лессар пригнула голову, и Микото подвинула квадратный люк ногой, закрыв, таким образом, вход.

Затем она услышала скрипучий звук.

Он шёл не с какого-то одного направления. Звук, казалось, окружал её и медленно приближался.

— Что ж... — с кончиков волос Микото сорвались бело-голубые искры. — Думаю, пришло время весёлой демонстрации того, насколько силён третий номер Академия Сити.


Часть 3


Работница службы безопасности Энирия Г. Алгонская буквально орала по рации:

— Я же вам уже говорила!!! Опустите все работающие перегородки!!! Оборвите всякую возможность связи!!! Не позволяйте бунтовщикам собираться в группы больше определённого количества человек! Это же всего лишь гражданские! Нам не придётся их опасаться, если мы организуем всё так, что сможем брать их поодиночке!!!

Она инстинктивно присела, когда услышала сухие хлопки выстрелов.

Из машины автомагазина, выставленной на витрину, полетели искры.

«Проклятье... Они вооружены обычными пистолетами, но вот пули у них не стандартные. Если бы я не запихала это в машину, её прошило бы насквозь».

Обычно просторное внутреннее пространство автомобиля было забито железным ломом. Это были слепленные квадраты раздавленных металлических канистр, собранных для переработки. Даже что-то настолько хлипкое может оказаться эффективным, если собрать вместе достаточное количество.

То же самое можно было сказать и о гражданских бунтовщиках.

— Даже сейчас беспорядки возникают в ещё большем количестве мест!!! В основном возле северных и восточных ворот, но распространяются и внутрь. С такой скоростью они охватят весь город!!!

— Это отряд «С». Похоже, до них дошло, что мы используем не смертельные резиновые пули! Их действия становятся явно смелее!!! С таким снаряжением мы ничего не сможем поделать против скорострельных винтовок!!! Хоть на нас и пуленепробиваемые жилеты, мы не продержимся, если в нас продолжат попадать!!!

«Значит мы в меньшинстве...» — на лице Энирии появилась горечь.

Защита порядка работает только тогда, когда гоняешься за меньшинством, которое нарушает правила, в то время как большинство послушно им следует. Если каждый человек в этом городе перестанет их слушать, эффективность службы безопасности будет парализована. Когда это произойдёт, останется лишь использовать оружие до тех пор, пока одна из сторон не замолчит.

И более того...

«Нас теснят больше количеством человек, чем качеством экипировки... Сейчас они сильнее. Если они это поймут, у бунтовщиков появится чувство превосходства, которое возникает от пребывания на стороне большинства. И тогда до них не достучишься ни словом, ни действием!!!

— Проклятье... — вырвалось у Энирии. — А чем мы занимаемся?! Согласно инструкции смотрим, что в таком случае является наивысшим приоритетом? Проводить VIP-персон в безопасное место? И как ты думаешь, сколько же гражданских будет убито, пока мы будем защищать этих стариков, которых заботит лишь собственная безопасность?!

— Я не могу связаться с ними, — ответил её сослуживец, который прятался за импровизированной баррикадой. — Они приказали нам защищать путь отхода «С» и обеспечить безопасную эвакуацию приоритетных лиц, но с тех пор от них ни слуху ни духу. У них должны быть передатчики, которые сообщают их местоположение, но...

— Думаешь, их накрыли беспорядки?

— Не хочу думать, что они настолько тупые. Но если так и есть, то мне точно лучше застрелиться, раз я так долго следовал их приказам.

— Согласна, — произнесла Энирия, проверяя, сколько обойм у неё осталось. — Скорее всего, начальство настолько занято чем-то секретным, что у них нет желания информировать нас об этом. Вероятно, приводят в исполнение какой-то глобальный план, в который не входит подавление бунтовщиков. Иными словами, наверное, просто оставили нас подыхать.

— И что нам делать? — спросил её сослуживец, тщательно выбирая слова. — Будем просто исполнять роль собаки, послушно исполняющей приказ «место» до наступления голодной смерти?

— Наш долг защищать порядок в этом городе, — ответила Эниния, ни на секунду не задумываясь. — Я уволилась с должности инспектора полиции и приехала сюда не для того, чтобы исполнять капризы каких-то стариков.

Если можно не защищать маршрут отхода начальства, которое, скорее всего, даже не явится, то у них появляется гораздо больше вариантов действий. Как она говорила раньше — бунтовщики это всего лишь гражданские. Организуя ловушки и отступая, служба безопасности может нейтрализовать и загонять в угол небольшие группы.

Что же им сделать, чтобы лишить бунтовщиков боевого духа, не убивая их и заодно не позволяя беспорядкам поглотить кого-либо из собственных работников?

Пока Энирия мысленно представляла карту города, поступила новая информация.

— У меня доклад отряда «G», который работает над подавлением беспорядков в районе оружейных магазинов!!!

— Чёрт, они уже захватили это место?! Там же хранится всё оружие для выставки вооружений!!!

— Нет, образцы для выставки в безопасности, — голос её сослуживца звучал так, словно он не верил в то, что говорил. — Не могу проверить это по камерам наблюдения, но... похоже, что один единственный гражданский дерётся, чтобы сдержать бунтовщиков, нападающих на район с оружейными магазинами!!!

— Гражданский?..

— Это Мисака Микото.

Энирия была просто ошарашена, а тем временем её коллега продолжал:

— Похоже, что она старается сделать так, чтобы это смертельное оружие не растащили по всему торговому центру, который гоняется за ней.

— ...

В это мгновение у Энирии возникло несколько идей.

— Тут есть проход к району оружейных магазинов?..

— Планируешь помочь ей? Ты же знаешь, что, несмотря на её действия, она всё ещё остаётся главной подозреваемой?!

— Не в этом дело, — отрывисто бросила Энирия. — Похоже, что эти беспорядки возникли из-за городской легенды об урановом ожерелье. И целью бутовщиков является девочка, которая, вроде как, собирается взорвать атомную бомбу.

— Хочешь сказать...

— Внимание всех бунтовщиков приковано к этой девочке, поэтому мы должны обезвредить их до того, как произойдёт самое худшее.

Скорее всего, беспорядки не прекратятся даже том случае, если Мисаку Микото на самом деле убьют. Когда насилие набрало обороты, оно будет продолжаться какое-то время. До тех пор, пока их эмоции не поостынут.

Но эта же девочка являлась и центром беспорядков. Она могла очень сильно изменить ход бунта. Её можно использовать, чтобы найти способ контроля бунтовщиков — и использовать её просто необходимо.

— Цель постоянно в движении и не задерживается в одном месте.

— Естественно. Не делай она этого, её бы просто захлестнуло потоком людей, — без всякого интереса ответила Энирия. — Используйте следящее оборудование, чтобы определить, где самые сильные беспорядки. Там мы и найдём эту девочку.


Часть 4


Мисака Микото выскочила из-за побитой полки.

Одновременно с этим раздались многочисленные выстрелы ей вслед.

Начиная с кончиков её волос, всё тело Микото испускало интенсивные бело-голубые искры. Вспышки с грохотом были такие же, как и у настоящей молнии. Невероятно яркий свет и громкий звук вселили первобытный страх в сердца бунтовщиков, которые таращились на неё через прицелы своего оружия.

Проще говоря, всё было очень похоже на свето-шумовую гранату.

Однако проблема в том, что у них в руках винтовки или пистолеты. Вспышки и грохот заставили их дрогнуть и успешно блокировали некоторые органы восприятия, но вместе с тем практически рефлекторно дёрнулись и их пальцы на спусковых курках.

Пространство заполнило ещё большее количество пуль.

Микото направлялась к ближайшей полке, но бросила это дело и при помощи магнетизма заставила саму полку подлететь к ней.

Винтовочные пули могли запросто пробить это укрытие. Но тем же магнетизмом Микото раздавила полку, увеличив её плотность. В результате та еле-еле, но смогла остановить смертельные снаряды.

Затем девочка швырнула раздавленную полку в группу бунтовщиков.

Множество людей полетели в сторону словно кегли.

— Ааааааааааа!!!

С криком, который понятен всем и вся, мужчины и женщины продолжали погоню за ней, не смотря даже на то, что их головы кровоточили. Им было всё равно, есть у них оружие или нет. Микото была определена, как абсолютное зло, поэтому они безжалостно гнались за ней, словно наслаждаясь фактом того, что они настолько решительны.

«Снижение их мыслительных способностей привело к тому, что снизились и их болевые ощущения... Чёрт, прямо сцена из ужастика про зомби!!!»

Раздался взрывной треск бело-голубого света.

Высоковольтный ток полетел по прямой и наконец-то обездвижил бунтовщика, лишив его сознания. Или должен был лишить...

— Гх... ннн...

Несмотря на потерю сознания, кончики пальцев бунтовщика продолжали скрести по полу, что даже Микото заставило удивлённо задержать дыхание.

А затем...

«?..»

Сбоку до Микото донёсся скрипучий звук.

Стоило девочке его услышать, как множество полок оружейного магазина одновременно упало, словно их сбило тяжёлой машиной.

— Че-?!

Тут Микото вспомнила данные по тропическим океанам, которые ей приходилось видеть. Если быть точнее, то вспомнила она морских анемонов.

А напомнили ей о них все эти многочисленные руки-руки-руки-...-руки-руки-руки!!!

— !!! Что произошло с вашим оружием?!

Магнетизмом Микото захватила одну из сбитых полок. Она заставила её быстро скользить по полу, словно по льду. Полка ударяла по ногам бунтовщиков, сбивая их на пол.

Но этого было мало.

Затем она услышала позади себя металлический щелчок.

— Я же сказала предыдущую фразу не в надежде на то, что вы вернёте своё оружие!!!

Раздались многочисленные выстрелы.

Микото опустила руку, которая была поднята, пока она при помощи магнетизма управляла арматурой потолка. Создавая щит против пуль, вниз рухнуло большое количество стройматериалов, словно была опущена перегородка.

Микото неприятно вспотела.

На пути, по которому должны были лететь пули, вместе с ней находилось несколько бунтовщиков. Все они на самом деле представляли собой просто сборища незнакомых людей, поэтому их не заботила проблема пальбы по своим.

Невозможно продолжать, оставаясь в одном месте.

Она должна остановить распространение оружия из этих магазинов, но если её поглотит толпа людей, это ничему не поможет.

— !!!

Микото сжала челюсть и снова пришла в движение. Она выстрелила ещё несколькими громкими вспышками вместо свето-шумовых гранат и со всех ног помчалась вон из района оружейных магазинов. Пока пересекала бакалейные ряды, попав в район для плотников типа «сделай сам», рядом просвистело несколько пуль.

«Я ничего не могу сделать, пока не обезврежу их оружие».

Микото пригнулась и бежала между полками, прикрывая голову от остатков товаров, которые разлетались во все стороны от винтовочных выстрелов.

«Мои способности позволяют многое, но их легче использовать не отдельно, а усиливая при помощи подручных материалов. Даже с моим тёзкой, Рейлганом, дело обстоит так же...»

Микото, можно сказать, проскользнула в необходимый ей отдел и схватила то, за чем пришла. Это был большой пластиковый пакет размером с упаковку риса.

«И то же с моим магнитным контролем железистого песка».

Внутри пакета находились грелки для рук. Их было несколько дюжин. Воспользовавшись магнетизмом, Микото разорвала их изнутри.

Существует множество типов грелок для рук, но эти содержали в себе железные опилки.

— Как по мне, так железистый песок использовать легче, но, думаю, сейчас не тот случай, чтобы быть разборчивой.

Она услышала звук, словно возле уха пролетело насекомое.

Преимущество железистого песка или железных опилок в том, что ими очень легко управлять при помощи магнетизма. Если заставить их вибрировать с высокой частотой, она может разрезать предметы, словно бензопилой, и способна по желанию придать этим опилкам форму меча, копья или кнута.

Например, очень просто приказать массе мелких частиц залететь в дула пистолетов, с целью разорвать их изнутри.

Продолжал раздаваться звук объектов, прорезающих воздух.

Но этот не был звук винтовочных пуль.

Это был звук того, как дула оружия бунтовщиков глотали пули из железных опилок, которыми стреляла Микото.

«Наверняка сработает».

Сейчас, когда она снова бросилась бежать, Микото была уверена в этом.

Теперь она не пыталась скрыться. Она бежала, чтобы драться.

«Так я смогу обезвредить всё оружие, которое здесь нахватали! У меня получится избежать наихудшего развития событий!!!»

Только ей стоило так подумать, как Микото ощутила в воздухе невидимое течение. Это был не физический поток воздуха. Это был поток эмоций, которые разлетелись вокруг и стали причиной возникновения беспорядков.

Он хаотично распространялся по окрестностям, словно гигантский шар, заполненный до предела внутри закрытого помещения.

Однако сейчас было такое ощущение, что появилось выпускное отверстие. Поток чувств направлялся куда-то ещё. Напряжение стало спадать, словно куда-то удаляясь.

Сначала Микото подумала, что это бунтовщики дрогнули из-за её контратаки.

Но причина была не в этом.

А в том...

Поток эмоций...

«Цель их злобы... сменилась на что-то ещё?»

Продолжая уничтожать оружие бунтовщиков изнутри, Микото нахмурилась.

«В русской версии легенды об урановом ожерелье я являюсь самым главным злодеем. С чего бы им оставлять в покое свою основную цель?..»

Неужели дело дошло до того, что изначальные причины уже не имеют значения? Если так, то по-своему это может оказаться основной проблемой, но...

«Стоп».

Микото вдруг кое-что поняла.

«Возможно, что причиной беспорядков стал проект И-Ай-Си. А что если их специально вызвали, чтобы не дать нам добраться до сути дела?..»

Даже не осознавая этого, Микото остановилась.

«Но это же значит, что целью беспорядков станет Лессар, которая ближе всего к центру проекта «И-Ай-Си!!!»

Микото оказалась не той, кто действительно был в опасности.

Опасность грозила Лессар, которая направлялась к центру управления проектом И-Ай-Си.

До Микото это наконец-то дошло, но к ней, словно лавина, направлялось множество бунтовщиков.

— С дороги... — вокруг неё затрещали искры.

Огромное количество железных опилок крутилось, словно живое существо.

— А ну убирайтесь с дороги!!!


Часть 5


Лессар бежала по длинному узкому коридору.

Тесная шахта не вела напрямую к её месту назначения. В некоторых местах ей приходилось выходить и идти по поверхности. Но даже если бы и вела, Лессар всё равно не собиралась идти напрямую сквозь неё. Стоило бунтовщикам заметить, как девочка движется узкому коридору, она оказалась бы в ловушке.

Поэтому какую-то часть пути Лессар шла по шахте, а затем снова вышла на поверхность.

— Я и не ожидала, что это будет лёгкая прогулка... — она бежала со всех ног, не оглядываясь. — Но действительность превзошла абсолютно все ожидания!

Всё очень напоминало эпизод из приключенческого фильма, где главному герою приходится убегать от гигантского стального шара.

Но вместо стального шара за Лессар гнались десятки мужчин и женщин. Так как у них ноги, катиться им не надо, но если первый ряд упадёт и его растопчут, то со следующими рядами произойдёт то же самое. Всё это выглядело так, словно за ней несётся огромный людской шар.

Лессар чувствовала, как по спине скатывается кое-что холодное, в то время как радостное возбуждение где-то внутри вызывало улыбку у неё на лице.

«Плохо. Очень-очень плохо. Уверена, что мне ещё бежать и бежать, пока я достигну центра города, где находится управление проектом И-Ай-Си.

В дополнение к физическим преследователям, она смутно ощущала позади и жестокость.

«Похоже, что моё приближение было замечено, и они разделили бунтовщиков, направив некоторых гоняться за мной».

Лессар так охотно разделилась с Микото, потому что и ожидала подобного развития событий.

Внезапно она заметила, как спереди узкую улочку заполняет немалое количество бунтовщиков. На неё нападают с двух сторон. Ножи и огнетушители в их руках казались даже опаснее оружия, которое могло убить всего одним выстрелом.

«Ух ты! Их пальцы просто ненормально трясутся!»

Лессар резко сменила направление, повернув и пробежав в боковую металлическую дверь, находившуюся по пути следования. Она забаррикадировала дверь столом и другими тяжёлыми предметами, находившимися внутри, и, наконец, поняла, в какой ситуации оказалась. Её это просто достало.

Помещение было маленьким.

Оно не предназначалось для покупателей. Скорее всего, здесь хранился инвентарь для уборки. Других выходов отсюда не было.

Лессар попала в ловушку. Но совершенно забыла об этом пустяке.

Она оказалась в гораздо большей опасности.

— Почему?.. — пробормотала Лессар. — Почему в этом городе науки установлена магическая бомба?

В центре комнаты лежал камень достаточно большой, чтобы его еле можно было удержать одной рукой. Хотя, технически, это не камень. Это глыба зачарованных талисманов, которая создана из десятков, сотен, даже тысяч склеенных вместе кусков пергамента.

«Здесь использовано неправильное толкование Откровения... Похоже, это бомба массового поражения, в которой применяется серный огонь. По крайней мере, это довольно-таки распространённое описание данного метода атаки.

Естественно, серный огонь это не что-то физическое или химическое.

В данном случае, легче описать его, как нечто, доставляющее продолжительные и мучительные страдания, путём наведения обжигающей боли кожи и повреждения внутренних органов.

Такое нельзя увидеть.

Любые препятствия не помеха данному влиянию.

И всё же, это средство нападения, которое определённо нанесёт вред каждому, кто находится в зоне поражения.

Бомба не убивала. Вместо этого она причиняла людям неискоренимую боль.

«Если эта «невидимая бомба» взорвётся здесь, пока по городу гуляет слух, что кто-то тайно пытается привести в действие ядерную боеголовку, ясное дело, как воспримут это бунтовщики своим притуплённым суждением».

Смотря на серный огонь, созданный из гигантской массы зачарованных талисманов, Лессар сунула руку в карман. Она достала изготовленное из бумаги духовное переговорное устройство в форме карты.

— Алло, Бэйлоуп?

— В чём дело, Лессар?

— Я тут нашла кое-какую Откровенную бомбу. Она, случайно, не твоя? Или это всё же кто-то другой?

— А не хочешь спросить ещё раз? В награду получишь сто ударов по одному месту.

— Хмм, понятно...

— Хочешь сказать, что кроме нас тут действует ещё одна тайная группа?

— В общем, да, — произнесла Лессар прежде чем шлёпнуть себя по лбу. — Айя!

Постоянно слышались звуки ударов. Бунтовщики прилагали трогательные совместные усилия, чтобы уничтожить металлическую дверь.

— Это значит, что вся ситуация, вероятно, несколько усложнится...

— Лессар, — вклинилась Бэйлоуп в размышления девочки. — Прости, что прерываю, когда ты на взводе, но я не думаю, что в данном случае наша выгода стоит существующего риска.

— Даже когда всё вышло за рамки чистой науки и вовлекло в действие представителей магической стороны?

— Это работа официальных структур, вроде Несессариуса. С нашими целями это не согласуется. В данном городе приводится в исполнение какой-то план, и кроме нас могут быть вовлечены другие магические организации, но нам нет нужды подчищать за ними. Игра не стоит свеч, поэтому надо быстро отступить.

— Полагаю, на подкрепление мне рассчитывать не стоит...

— Даже если мы спасём людей в этом городе, мы абсолютно ничего не получим.

— Тогда у меня нет выбора, — произнесла Лессар, отмечая правоту своей коллеги. — Бэйлоуп.

— Что?

— Когда всё это закончится, давай по-настоящему подерёмся. Можешь использовать свой Гьяллархорн[✱]Гьяллархорн — золотой рог стража богов Хеймдалля, звук которого будет слышен во всех уголках мира. Звук его рога возвестит о начале Рагнарёка. или что угодно по желанию.

Сказав то, что требовалось сказать, Лессар прервала связь.

Она провела общий анализ серного огня по внешнему виду конструкции.

«Сама по себе она простая, но вот из-за количества на обезвреживание уйдёт какое-то время. Скорее всего, от пятнадцати до тридцати минут».

Со стороны металлической двери послышался громкий удар. Её вогнуло внутрь.

«Проблема как раз в том, что, судя по всему, они не собираются давать мне столько времени».

Но и оставить бомбу, ожидая её взрыва, девочка не могла.

Лессар вытащила из кармана несколько «сувениров» из ассортимента Нихон Дарума. Она размазала на большом пальце жёлтую субстанцию, тихо прошептала заклинание, а затем провела этим пальцем по одному из талисманов, входивших в состав камнеподобной глыбы.

Талисман отвалился, словно иссохший лист.

«По моим прикидкам их тут около тридцати тысяч. Церемонию обезвреживания я упростила насколько вообще возможно, но всё равно могу не успеть».

Под порхавшими пальцами Лессар талисманы отваливались один за другим. Тем не менее, она явно не успеет.

Со стороны металлической двери раздался сильнейший звон, чётко давая понять, что её время на исходе. Дверь уже была погнута, и сквозь щель виднелось множество уставившихся на неё глаз.

Она решила, что слышанный ею скрежет исходил от петель.

Внезапно в щель между дверью и стеной просунулся Г-образный лом. В соответствии с правилом рычага щель стала со скрипом расширяться.

«Плохо!!!»

Дверь не продержится.

Если бунтовщики вломятся раньше, чем она обезвредит серный огонь, все окрестные жители ощутят на себе полную тяжесть удара магической бомбы.

Лессар как раз думала об этом, но...

Внезапно раздался выстрел и лом выбило. Он прозвучал не с наружной стороны двери. Выстрел явно раздался в комнате. Но кроме Лессар внутри никого не было.

Она потрясённо обернулась к источнику звука.

— Сверху?..

— Передвижение по вентиляции это основополагающая часть фильмов-боевиков.

Часть потолка в виде квадрата сдвинулась и в появившемся отверстии показалась верхняя половина женского тела вниз головой. Они находились в русском городе, но пистолет в руках женщины был иностранного производства — наверное, она отдавала предпочтение этой модели.

«Значит, в этом торговом центре шахты проходят как снизу, так и сверху».

— Вы кто?

— Энирия Г. Алгонская, служба безопасности, — произнесла рыжеволосая женщина, коротко представляясь. — Спешила сюда, думая, что тут находится Мисака Микото, но, похоже, я ошиблась. В любом случае, ты, по-видимому, оказалась в ловушке. Я тебя защищу, так что хватай мою руку.

— Мне бы действительно очень хотелось, но...

— ?

— Имеете представление об этой штуке, которую я тут обезвреживаю? Мм, наверное, нет. Ну... Просто считайте, что это бомба, наполненная жидкой взрывчаткой. Если просто оставить её здесь, этих бодреньких бунтовщиков просто снесёт.

— Бомба?.. Проклятье... — выругалась Энирия.

Она втянулась обратно внутрь шахты, а затем, спрыгнула в комнату уже ногами вниз.

— И ты способна обезвредить эту бомбу? Надеюсь, что так оно и есть, раз ты уже к ней прикасаешься.

— Об этом можете не беспокоиться. Более важно...

Со стороны металлической двери снова раздался громкий звон.

— Можете с ними как-то разобраться?

— Постараюсь.

Энирия просунула дуло своего пистолета в щель между дверью и стеной, после чего нажала на курок без всяких колебаний. Послышались сухие хлопки выстрелов, а с обратной стороны двери можно было ощутить нерешительность.

— Сколько надо времени, чтобы обезвредить эту штуку?

— Пятнадцать минут, если нам повезёт. Тридцать, если нет.

Произнося это, Лессар продолжала снимать с камнеподобного объекта талисман за талисманом. Большое количество опавшего пергамента походило на груду перьев.

Энирия стреляла через щель и, похоже, переговаривалась с кем-то по рации. Скорее всего, направляла отряд службы безопасности к проходу с той стороны двери. Но успеют ли они вовремя? Смогут ли они собрать достаточно сил, чтобы подавить группу людей, которые превратились в средоточие жестокости?

Внезапно послышался новый звук — будто что-то дробили. Он раздавался со стороны стены напротив двери.

— Ммм... У меня крайне плохое предчувствие по поводу того, что это может значить.

— ?

— Ты же одна из тех охранников, которых мы встретили раньше, так ведь? Тогда тебе должен быть знаком этот звук. Неужели ты не помнишь, как он сопровождал появление дистанционно управляемых машин?

— Это звук... гусениц?..

Энирия прекратила стрельбу и повернулась к противоположной стене.

Сразу же за этим тяжёлая машина пропахала себе дорогу сквозь железобетонную стену, показавшись в клубах пыли.

Это оказался небольшой снегоочиститель.

И он не был оснащён лёгким пулемётом или начинён взрывчаткой. Им просто управлял один из разъярённых бунтовщиков.

Когда снегоочиститель вломился в центр комнаты, Лессар и Энирия отпрыгнули к левой и правой стене, соответственно. Машина сбила стол, снесла металлическую дверь на противоположной стене комнаты и продолжила ехать в проход, переполненный бунтовщиками.

Но при этом следующее, что они услышали — это возгласы одобрения.

Бунтовщики издавали радостные крики по факту того, что теперь, когда дверь больше не мешет, они смогут продолжить свои жестокости.

Энирия сделала несколько выстрелов, но это было бесполезно.

Множество бунтовщиков рванулось сквозь две дыры, образовавшиеся в стенах.

Лессар не прекратила свою работу по обезвреживанию и была вынуждена обхватить бомбу руками, словно в попытке защитить.

Она почувствовала, как в горле пересохло, но бежать было некуда.

Её просто проглотит.

Бесполезно просить Энирию помочь. Женщина вот-вот исчезнет в толпе так же, как и она.

Руки...

Ноги...

До неё дотянулись и те и другие, а по всему телу взорвалась боль. До того как успевал утихнуть один очаг боли, она получала очередной удар. И ещё, и ещё, и ещё. Количество побоев стало немыслимым в один миг. Она пыталась свернуться и защититься, как только возможно, но не была уверена в том, насколько действенными были эти попытки. Лессар спасло то, что бунтовщиков набилось слишком много, и у них не осталось пространства, чтобы направить на неё своё оружие. Тем не менее, адом было уже само приближение смерти от побоев голыми руками.

Положение, вероятно, действительно ужасное.

Лессар почувствовала привкус железа, появившийся где-то в глубине горла. Она могла понять, что её сознание притупляется. Боль девочки достигла определённого порога, и она уже не чувствовала ничего кроме неясного жара.

«Огонь... — ей на ум пришла эта смутная мысль. — Серный... огонь...»

Масса, которую она держала в руках, распалась на кусочки. Последний взрывной талисман утратил силу и выскользнул из её хватки.

Даже при нестерпимой боли и с замутнённым сознанием Лессар слабо улыбнулась.

А затем на огромной скорости пролетело что-то, что пробило стены справа и слева, которые до этого оставались нетронутыми.

Оно пронеслось на скорости в три раза большей скорости звука.

Крайне маленький снаряд пробил стену почти на высоте потолка. Это заставило её рухнуть, разбрасывая повсюду куски бетона.

На сетчатке всех присутствующих осталось послесвечение от яркой оранжевой линии.

Сразу же за этим, в виде своеобразного послесловия, столпившихся внутри бунтовщиков просто снесло. Одних накрыла ударная волна, других побили падающие куски бетона. Словно их буйство перекрыла ещё более великая ярость, ситуация в мгновение ока изменилась на противоположную.

Можно было слышать гул.

Когда четыре стены было уничтожено, ничем не поддерживаемый потолок начал рушиться.

Бунтовщики, которые ещё могли двигаться, в спешке выбежали из помещения. Но трагедия, которую они ждали, не произошла.

Игнорируя законы гравитации, бетонный потолок висел в воздухе.

Словно управляли магнитными явлениями.

— Тц... Лучшую часть украла для себя, — пробормотала Лессар, всё ещё скорчившаяся на земле.

Энирия взглянула туда, куда смотрела Лессар и увидела, кто был «главным».

— Мисака... Микото...

Энирия сплюнула немного смешанной с кровью слюны и окровавленными руками перехватила пистолет. Непрестанные побои довели её до того, что она оказалась не в состоянии даже встать, но она всё же смогла поднять свою правую руку.

Несмотря на то, что на неё было направлено дуло пистолета, выражение лица Микото не изменилось.

— А разве вы в того человека целитесь?

— В-в... того... Ты... приоритетная цель.

Её рука дрожала, но глаза излучали пронзительный свет.

В странной тишине Энирия уставилась на подозреваемую через прицел своего пистолета и спросила:

— Мисака... Микото. Ты... главная зачинщица... всех этих... беспорядков?

Услышав вопрос, Микото слегка улыбнулась. А затем, не колеблясь, ответила.

Её ответ, по-видимому, был адресован не только Энирии, но и всем находящимся здесь бунтовщикам.

— Вы действительно полагаете, что ответственный за всё это явится сюда, чтобы спасти работника службы безопасности? — затем Микото сама задала вопрос. — У вас есть какие-нибудь идеи о том, кто это может быть?

— Это... я сейчас... и расследую. Не только... по тебе. Я тщательно... изучаю информацию... по каждому... подозрительному человеку.

Похоже, её силы уже на пределе.

После этих слов рука Энирии упала. Судя по всему, она потеряла сознание.

Комната погрузилась в тишину.

Её нарушили бело-голубые искры, сорвавшиеся с кончиков волос Микото.

— Ну, теперь меня по-настоящему вывели...

Она не убежала. Она направилась прямо в толпу бунтовщиков.

У неё не осталось ни капли сомнений.

— Я не пытаюсь убить вас, когда иду дальше, но постарайтесь не облажаться и случайно не умереть.


Часть 6


Пронизывающая боль заставила Энирию очнуться.

Ощущения отличались от тех, более ранних, походивших на жар. Она поняла, что это из-за антисептика, и попыталась подняться с пола.

— Тебе бы не стоило двигаться, — произнёс её сослуживец.

— Где... я? — спросила Энирия, шевеля губами, покрытыми запёкшейся кровью.

Судя по окружающей обстановке, она находилась недалеко от того места, где на неё напали бунтовщики. Здесь же, в узком и длинном проходе, было и несколько работников службы безопасности, вооружённых пистолетами.

«Что произошло?.. Меня спасла стратегия подавления?..»

И тут Энирия вспомнила случившееся.

Перед тем, как она потеряла сознание, показался кто-то не из числа работников службы безопасности.

Слабо ухватившись за воротник своего коллеги, Энирия потребовала объяснений.

— Что произошло?

— Это была Мисака Микото.

— И что случилось с главной подозреваемой?! Она же была здесь, так?!

Но её сослуживец покачал головой.

— Я не знаю, что с ней случилось...


То, что бой в одном месте был завершён, не означало, что беспорядки закончились. В конце концов, волнения распространились по всему торговому центру. Происходящее вышло далеко за рамки того, когда сильный одиночка, вроде Мисаки Микото, может что-либо поделать с этим. Без силы группы беспорядки не остановишь.

— А не слишком ли ты легко обошлась с той сотрудницей службы безопасности? — произнесла Лессар, обрабатывая раны Микото антисептиком. — Судя по её действиям, могу поспорить, что она до сих пор имеет на тебя зуб.

— Мне нет нужды беспокоиться об этом. Если она действительно пытается найти ответственных за тот случай, то она мне не враг, даже если и мешается, — ответив, Микото, сменила тему разговора. — А что собой представляют управляющие торгового центра?

— Уверена, такого ущерба они не хотели. Вполне возможно, что у них осталось не так уж и много козырей. Наверное, начали пожар сигаретным окурком и теперь не могут его потушить.

— Они контролируют проект И-Ай-Си и могут вбрасывать любую информацию, так? Но разве в таком случае они не способны использовать новости и другие источники, чтобы управлять масштабом и направлением беспорядков?

— Людям не известно о проекте И-Ай-Си. И он не передаёт приказы, которые они обязаны исполнять. Вместо этого проект лишь слегка подправляет направление движения масс без их ведома. Попытайся они сделать это принудительно, возникла бы опасность того, что станут заметны противоречия. И если это случится, как ты думаешь, в какую сторону обратится гнев толпы? Людей легко обмануть, но человек, которому нравится, когда его обманывают, это большая редкость.

Лессар привела Микото в подземный комплекс торгового центра.

Внутри находилось множество кабинок, разделённых прозрачными перегородками из утолщённого стекла. Вдобавок к обычным экранам и мониторам, стены, потолок и другие поверхности также являлись дисплеями полуобщественной РР. Всё пространство заполняли ряды бегущих чисел. Размер помещения приблизительно равнялся небольшому концертному залу. Это броское пространство состояло из прямых линий и, в основном, было выкрашено в бледно-голубой цвет.

— Прямо цветовая палитра мужской ванной комнаты, — прокомментировала Лессар, позволив проявиться своему беспокойству.

Микото не обратила на неё внимания.

— Значит, это здесь?

— Как я упоминала раньше, это центральный фондовый рынок для собственников торговых помещений, расположенных в торговом центре. Здесь управляют акциями всех компаний города. Рынок, который связан со всем миром посредством сети. В буклете о торговом центре данное место описано как одна из достопримечательностей города. Предполагается, что здесь чувствуется его «истинная» суть.

Присмотревшись внимательнее, Микото заметила вверху на стене обзорную галерею, которая опоясывала всё помещение. Очень похоже на то, как иностранцы любят рассматривать рыбные рынки в Японии.

Раздумывая, Микото опустила голову.

— Итак, здесь есть гигантский компьютер, который имеет огромные вычислительные мощности и большущий сервер, который без задержек может обмениваться данными о мировых торговых операциях...

— Если местное начальство хотело распространить влияние проекта И-Ай-Си за пределы торгового центра, то лучше места не найти, разве не так?

— Знаю, но...

Микото осмотрелась.

На полу, стенах, потолке, перегородках, мониторах, экранах и всём остальном находились тонны головокружительно крошечных чисел и закрученных графиков, слабо двигающихся вверх и вниз. Следуя за изменениями данных, инвесторы по всему миру будут испытывать либо радость, либо беспокойство. В зависимости от ситуации, некоторые из них захотят повеситься, а некоторые искупаться в ванне с деньгами.

Но...

Несмотря на непрестанно мелькающие числа, на этом центральном фондовом рынке Микото не наблюдала ни одного человека. Числа продолжали меняться, значит, торговля не прекращалась. И даже если торговая сессия на сегодня завершена, должен был присутствовать хотя бы один охранник.

— Что происходит? Почему здесь нет ни бизнесменов, ни операторов?

— Без понятия. Они могли уйти, так как город прекратил функционировать. Или же они могли сбежать в поисках укрытия, так как знали, что мы идём.

— Но ведь проект И-Ай-Си, вроде как, нужен торговому центру. Разве они не попытались бы как-то противостоять нам?

— А, может, есть ещё дублирующая система. Или же они готовят способ вмешаться дистанционно.

— Что ж, гаданием ничего не решить.

Микото посмотрела на гигантский компьютер в центре помещения.

Одна только его площадь была больше восьми классных комнат, а высота не уступала трёхэтажному зданию. Так как его установили в центре, весь комплекс по форме напоминал пончик.

— Попытаюсь раздобыть всю информацию, которую смогу. Обдумаем ситуацию, когда у нас будут полные данные.

Лессар отошла от Микото и стала обследовать местность.

А Микото достала из кармана юбки наладонный компьютер. Так как она находилась в одной из организаций, которые сотрудничали с Академия Сити, здесь пользовались такими же соединительными портами. Она подключила свой наладонник к гигантскому компьютеру при помощи кабеля и начала «рассматривать» содержимое.

«О-о. Для расчётов центрального фондового рынка использовалась всего лишь треть его вычислительный мощности. Похоже, остальное было отдано на проект И-Ай-Си. Он наблюдает за действиями людей сквозь все камеры безопасности и просчитывает их настроение. Затем автоматически создаёт источник новостей, который волнообразно распространяет слухи в самое подходящее время. Он контролирует людей, скорее, как массу, а не каждого в отдельности...»

Микото нашла программу, относящуюся к И-Ай-Си, но не трогала её, так как у неё не было никакой инструкции, в которой бы говорилось, что прекращение работы программы ни на что не повлияет или же наоборот повлечёт ещё больший хаос.

Она уделила всё своё внимание поиску любых возможных планов управляющих города. В конце концов, они ведь могли завезти в Академия Сити ядерное оружие.

«Они воспользовались проектом И-Ай-Си, чтобы распространить городскую легенду об урановом ожерелье, поэтому внутри этого компьютера могут находиться их планы насчёт Академия Сити и подробности происшествия, в основу которого легла городская легенда».

При помощи наладонника Микото провела поиск в необъятных банках данных, но, наконец, её пальцы замерли.

Она нашла.

«Об изменениях ценности научной информации после уничтожения Академия Сити».

В общем, как и предполагали Микото и Лессар.

Если Академия Сити будет уничтожен и больше не сможет функционировать в качестве штаб-квартиры научного мира, качество «последних достижений мировой науки» резко снизится. В таком случае, компании и организации по всему миру будут видеть огромную ценность в тех обрывках знаний, которые есть у торгового центра.

И если при помощи этих знаний можно будет успешно воссоздать программу развития психических способностей, то всё в порядке. А даже если это невозможно, и вместо этого получит развитие технология, ведущая начало от основ методов психического развития, то опять всё в порядке, ведь это тоже приносит прибыль.

Конечно, потеря Академия Сити окажется тяжёлым ударом для всего мира, но не таким, словно всё человечество разом уничтожили. Всё-таки этот город вечно скрывает самые последние и передовые технологии. И если эти никому неведомые технологии будут утеряны, остальной мир сможет спокойно жить без них.

Естественно, будет и очевидный ущерб, если брать в расчёт финансы и экономику, но в данных областях торговый центр являлся экспертом. У них получится свести потери к минимуму и во время переполоха провести выгодное для себя перераспределение рынков.

Они создадут бизнес-модель.

Именно это и пытались сделать в торговом центре.

Проблема в том, как они планировали уничтожить Академия Сити...

«Способы применения водородной бомбы «Солнце?»

Прочтя эти слова, Микото ощутила головокружение.

«И зачем тогда вся эта возня с урановым ожерельем?»

Дела дошли уже не просто до ядерного распада.

— ...Основной целью является собрать «Солнце» внутри Академия Сити, а затем активировать детонатор с часовым механизмом. Оно взорвётся после побега шпионов.

Должно быть, это и есть настоящая задача тех, с кем столкнулась Шираи — нападавших, вооружённых высокочастотными электромагнитными винтовками.

— Если с основным планом возникнут проблемы, мы незамедлительно перейдём к запасному. Нет необходимости обсуждать это со шпионами, которые выполняют основной план. Если мы решим, что так надо, то используем запасной.

По спине Микото пробежал холодок. А ещё на неё ощутимо давило отсутствие людей на фондовом рынке.

— Запасной план...

Дочитав досюда, Микото нахмурилась.

Она не могла найти ни одного текста, в котором что-либо говорилось о запасном плане. Было лишь написано, что о нём проинформируют только тех, у кого есть необходимые для этого полномочия.

«Есть тут ещё что-нибудь? Или остальное говорят лично, чтобы не оставлять никаких записей?»

Основываясь на имеющейся у неё информации, она не могла этого понять.

Микото бросила доклад и попыталась найти в гигантском компьютере какой-нибудь другой файл. Как и следовало ожидать, ничего про запасной план она не откопала, зато обнаружила некоторые справочные данные, которые служили поддержкой невидимому центру. Микото просмотрела немало зашифрованных файлов и у неё начала вырисовываться общая картина.

«Модифицированный МиГ-21?..»

Похоже, это место назначения русского самолёта.

Она прочла один из справочных файлов. В нем содержались фотографии и видео.

«Истребитель, изначально разработанный во время холодной войны. Его отличительной чертой являлась необычайно низкая стоимость. Функциональность можно описать как «устаревшую».

Микото просматривала информацию на экране наладонника.

«В конце холодной войны большинство советских вооружений продавали по очень низким ценам, и МиГ-21 не был исключением. Цена единицы — 30 000 долларов. Если сравнивать с ценой американских истребителей по 100 000 000 долларов за штуку, то советский истребитель был чрезвычайно дешёвым боевым самолётом, и его мог купить практически каждый.

Всё это относилось к обычному МиГ-21.

Управляющие города приобрели один такой из-за низкой цены и доступности. Затем они целенаправленно модифицировали его.

Его улучшили таким образом, чтобы он смог сыграть свою роль в их планах.

Микото открыла данные по модифицированному истребителю и посмотрела на характеристики, которые были им нужны.

На этот раз она даже подумала, что у неё анемия.

Тут говорилось: «Добавлена подвеска для ядерного оружия. Модификации, чтобы нести «Солнце»...

Микото решила, что если основной план провалится, то этот истребитель используют, чтобы произвести взрыв.


Часть 7


Лессар слабо сжала кулак и легонько ударила по стене. Она медленно продвигалась, аккуратно постукивая по ней через равные расстояния.

Прислушиваясь к издаваемым в результате звукам, Лессар медленно шла вдоль круглой стены помещения и, в конечном итоге, остановилась.

Звук изменился. Стал приглушённым. Словно эхо от её ударов стремилось куда-то по ту сторону тонкой перегородки.

Напряжение на лице Лессар смягчилось и, воспользовавшись локтем, она разбила стеклянный короб на стене. Внутри него находился топор для использования в чрезвычайных ситуациях. В Японии такое, может, и редкость, но за её пределами это вполне обычная практика наравне с огнетушителями.

Девочка схватила топор и решительно рубанула по стене.

От экрана полуобщественной РР полетели искры, но Лессар не обратила на это внимания. Она взмахнула топором ещё три или четыре раза. Наконец, стена с треском провалилась внутрь.

Больше походило на то, что её разломали каким-то тупым предметом, а не прорубили топором.

— О, это раздвижные двери. А я их толкала, — пробормотала Лессар, отбрасывая топор.

Скорее всего, они были заперты на электронный замок, но её это мало заботило.

Она вошла внутрь. Запах оказался очень знакомым.

Тускло освещённое пространство представляло собой прямой коридор. Не понятно, он ведёт к какому-то секретному сооружению или же это просто путь эвакуации. Лессар ухмыльнулась и направилась внутрь.

Коридор сворачивал под прямым углом.

—Это?..

Стоило ей выглянуть за угол, как она услышала крик Микото, которая звала её, крича куда-то в вентиляционную шахту комплекса.

— Постой! Вернись ненадолго! Я обнаружила кое-что невероятное.

— О, звучит важно.

— Похоже, они переоборудовали старый истребитель так, чтобы он мог нести атомное оружие! А что там у тебя? Что-нибудь нашла?!

— Нет, — Лессар ещё раз выглянула за угол коридора, — тут ничего нет. Уже возвращаюсь.

«Наверное, будет к лучшему сказать ей именно так...»

За углом находился ещё один длинный, прямой коридор. А в нём лежало девять обезглавленных тел. Это люди, которых убили прежде, чем они успели добраться до конца коридора.

На всех трупах были дорогие костюмы, какие никогда не увидишь у простого служащего. С обрубков их шей свисали идентификационные карты с самым высоким рангом. Лица с фотографий на картах жутко улыбались, будто компенсировали отрубленные и унесённые головы.

Стены, пол и потолок.

Повсюду виднелись следы свежей крови, словно это часть дурной шутки.

Управляющие мертвы.

А раны слишком уж аккуратные, чтобы их нанесли бунтовщики, созданные этими управляющими.

Но Лессар беспокоили не столько тела, сколько символы на их шеях.

«Эмблема в виде меча... А раз присутствует и орнамент свитка, то, должно быть, есть связь со святым апостолом Павлом».

— И от этого весьма дурно попахивает, — пробормотала она.

«Символ святого покровителя часто указывает на то, где и как его казнили, типа глаз выковыряли или грудь разорвали. Но воспользоваться знаком обезглавленного апостола Павла, чтобы отрубить голову кому-то ещё... От этого прямо смердит современной западной магией, в которой так любят всякие тайные ритуалы».

Хотя в данном случае на поверхность всплыло что-то не совсем понятное. Во все эти происшествия, основанные на научных достижениях, вклинилась совершенно инородная вещь. Вмешался иной свод законов, известный как магия.

И...

«Хоть руководство и вырезали, план с атомной бомбой всё ещё в действии».

Шестерёнки брошенного механизма продолжали вращаться, и отряд, выполняющий задание, так запросто не остановишь. Исчезла даже крайне маловероятная возможность мирного разрешения ситуации — возможность того, что им пошлют приказ остановиться.

«И что за идиот продолжает претворять план в жизнь?»

Когда Лессар повернула назад и тем же путём направилась обратно к Микото, на её лице играла едва заметная улыбка.

— Похоже, стало чуть-чуть интереснее.

Глава 7Часть 1


В Академия Сити отряд Анти-навыка в усиленном снаряжении для работы на ядерных объектах начал операцию по зачистке.

Террористы вооружены высокочастотными электромагнитными винтовками и множеством датчиков. Что самое важное, у них есть особые электромагнитные боеприпасы, действие которых не останавливают никакие преграды, в результате чего клеткам человеческого организма наносятся фатальные повреждения. И они используют взрывчатку с подобной начинкой.

В современной перестрелке защита состоит совсем не в том, чтобы увидеть пулю и увернуться. Вместо этого необходимо найти укрытие, которое послужит щитом. Поэтому электромагнитные винтовки, игнорирующие любые формы укрытия, представляли собой серьёзную угрозу.

Но если получится защитить себя чем-то, что полностью блокирует высокочастотные электромагнитные волны, можно повернуть ситуацию в свою пользу.

Шираи Куроко разговаривала по мобильному телефону.

— Сестрица, солдаты в освинцованной броне уже закончили перестрелку. С ними всё в порядке. Бомбу, вроде как, почти собрали, но к счастью таймер ещё не был готов... Так меня проинформировали.

— Стой, Куроко! Не вешай трубку!

— Сестрица?

— По всей видимости, в торговом центре был запасной план на тот случай, если с часовой атомной бомбой ничего не выйдет. И, скорее всего, они уже переключились на него. Ты должна сообщить в Анти-навык!

Какое-то мгновение Микото сомневалась, продолжать или нет, но затем решительно произнесла:

— Из России в Академия Сити летит истребитель с водородной бомбой. Если звено противовоздушной обороны не поднять сейчас же, её сбросят прямо на ваши головы!


Едва не касаясь поверхности волн, над водами Японского моря летело три устаревших истребителя. Такая низка высота полёта необходима для того, чтобы свести к минимуму вероятность обнаружения радарами. Но этого всё равно недостаточно для полного обмана радарной сети защиты. Никто бы не развивал технологии невидимости, если бы обойти наблюдение было так просто.

— «Ключ» звену. Засёк множественные сигналы. Вероятно, силы самообороны Японии увидели нас на радаре дальнего обнаружения. С этого момента начнутся проблемы.

— «Прислуга» «Ключу». Они же не идиоты. Понятно, что заметили нас ещё раньше. Просто, по дипломатическим причинам ждали, когда мы покинем территориальные воды России.

— «Ночь» звену. Скоро и Россия начнёт шевелиться. Меня больше беспокоят СУ, которые могут появиться у нас на хвосте.

— «Ключ» звену. Наш главный враг Академия Сити. Скоро они поймут наши намерения. Сейчас настал критический момент.

Уже не было смысла лететь так низко.

Забыв о недавних предосторожностях, тройка старых истребителей увеличила высоту и набрала полную скорость.

Они направлялись к столице Японии, Токио.


Микото нервно бродила по торговым рядам под торговым центром. Она двигалась не с целью куда-то добраться, а просто чтобы успокоиться.

— Мы нашли центр управления проектом И-Ай-Си, но техника остаётся техникой. Того, кто ей управляет, нам обнаружить не удалось, поэтому остановить план торгового центра мы не можем, — бормотала Микото, чтобы привести в порядок собственные мысли.

Но Лессар всё равно слушала её.

«Да, в общем, тут я соглашусь, но...» — она вспомнила виденное в секретном коридоре.

«Проблема в том, что все, вроде как, ответственные за происходящее, оказались обезглавлены. И убиты они были магически. И-и-и... Кто сейчас приводит план в действие?»

В ходе наложения разнообразных вероятностей окончательный план продолжал выполняться.

Водородная бомба «Солнце».

Разрушительная мощь этого оружия нелепо огромна — воистину ужасающий джокер, которым воспользовались, выполняя задуманное.


Часть 2


— У меня есть предложение, — обратилась Лессар к задумавшейся Микото.

Та выглядела озадаченно.

— С чего бы вдруг?

— Если модифицированный МиГ-21 продолжит лететь со своей стандартной скоростью, то доберётся до центра Академия Сити меньше чем за час. Нам уже некогда таиться. Надо найти того, кто руководит выполнением плана.

— И?

— Разрушительна мощь «Солнца» огромна, поэтому управляющие должны были предусмотреть систему, которая не позволит пилоту предать их. Проще говоря, бомба не взорвётся, если её всего лишь сбросить. После того, как пилот её сбросит, они дадут команду на взрыв. Спорим, что такая система там есть, — объяснила Лессар. — В ином случае существует риск предательства пилота, и сброса бомбы на торговый центр. А если таких истребителей целое звено, они могут сбросить одну бомбу здесь и спокойно улететь с остальными, зная, что возможные преследователи полностью уничтожены.

Микото уже начала согласно кивать, но...

«Хм?..»

Что-то не давало ей покоя, и она никак не могла понять что именно. Тем временем, Лессар продолжала говорить.

— Иными словами, если у них получится прорваться сквозь противовоздушную оборону Академия Сити и японских сил самообороны, сброшенная бомба не взорвётся, пока не поступит сигнал.

— В таком случае мы тоже можем кое-что сделать, а не сидеть тут, сложа руки.

— Да, можем найти и схватить того, кто контролирует выполнение плана, — говоря, Лессар запустила в сторону собеседницы какой-то предмет, зажатый парой пальцев.

Объект, летящий к Микото, словно летающая тарелка, оказался идентификационной картой.

— А это?..

— Нашла там, в коридоре. Это карта с наивысшим доступом. Если покопаемся в информации, связанной с этим человеком, у нас вполне могут появиться идеи о личностях «управляющих-невидимок». Может, у нас даже получится узнать, где они прячутся.

Она не соврала.

Но и не упомянула незначительный факт того, что стоящие за всем этим, уже не управляющие, а какая-то третья сила.


Часть 3


На идентификационной карте находилась фотография, а также информация об имени, должности и уровне доступа владельца.

— Имя и фото могут быть настоящими, но вот занимаемая должность, скорее всего, выдумана. Сомневаюсь, что он повесил бы себе на шею удостоверение с надписью «Секретная организация». Вряд ли мы найдём, где они укрылись, если станем проверять информацию по их деятельности.

— Это не важно. Тут надо использовать несколько иной подход.

—Их высокое положение как раз сработало против них. Даже в таком огромном торговом центре найдётся крайне мало мест, куда позволено входить только с таким высоким уровнем допуска. Так что, если открыть карту...

Самый высокий допуск требовался в областях, обозначенных красным.

Этим цветом было обозначено всего пять районов.

— Видишь? Он часто входил и выходил только в одном месте, значит, там должна остаться кое-какая информация. Вполне возможно, что он там и скрывается.

Когда девочки добрались до искомого места, то обнаружили маленькую дверь в конце узкого коридора, хотя больше ожидали увидеть дверь типа той, что в банковских хранилищах. Дверная вывеска гласила «Только для персонала». Похоже на комнату отдыха для работников какого-нибудь магазина.

— Здесь?

— Да, хотя я думала, что тут будет пост службы безопасности. Или хотя бы люди в штатском из какого-нибудь спецподразделения, чтобы не вызывать подозрений службы безопасности ничего.

— Согласно докладу Бэйлоуп и Лансис, беспорядки немного поутихли, но всё ещё представляют проблему.

Когда Микото протянула карту через считыватель возле дверной ручки, раздалось множество глухих металлических звуков. Дверь автоматически открылась внутрь, и только тут стало понятно, что её толщина больше метра. По периметру двери находилась изоляция из резины. Скорее всего, в закрытом состоянии она не пропускала воздуха.

— А вот это уже очень напоминает секретную базу.

— И почему парням нравится создавать подобную обстановку?

Обмениваясь репликами, две девочки вошли в помещение.

По размеру оно было как две классные комнаты, но ощущения простора не возникало. Всё пространство оказалось заставлено чем-то типа книжных полок. На самом деле это были металлические шкафы, но не с книгами, а с множеством жёстких дисков внутри.

— Внесетевое хранилище... — Микото осмотрелась. — Проект И-Ай-Си постоянно подключён к сети, поэтому существует вероятность атаки извне и риск повреждения или потери информации на жёстких дисках. Как раз на такой случай здесь находится автономная резервная копия.

— Тут ещё и бумаги разбросаны.

— Или у него была привычка распечатывать данные для проверки, или же он просто похватал всё то, что никому не положено видеть, и бросил здесь. Так или иначе, нам от этого только удобнее стало.

Микото и Лессар начали обследовать помещение. Первая проверяла данные на дисках, вторая просматривала бумаги.

«Мне-то известно, что владелец этого хранилища уже мёртв, но...» — подумала Лессар, глядя на Микото, которая работала с полуобщественной РР.

«Не думаю, что маг, ответственный за те обезглавленные трупы, всего-навсего посторонний извне. Могу ещё поверить, что кому-то со стороны удалось обнаружить тот скрытый коридор, но ведь этому магу удалось открыть и закрыть дверь, используя подходящие технические средства... Существует очень неплохой шанс, что он или она с самого начала причастен или причастна к происходящему».

В таком случае ей надо обратить внимание на...

«Если секретная информация хранится здесь, то должны сохраниться хоть какие-то данные по магу, связанному с управляющими торгового центра. И надо воспользоваться ими для обнаружения этого мага».

— Вот оно...

После непродолжительных раскопок бумажных нагромождений, Лессар вытащила большой конверт. Внутри была одна фотография и несколько листков-копий документов. Это результаты расследования детективного агентства.

«Скорее всего, в торговом центре провели своё собственное расследование на предмет того, безопасно ли сотрудничество с данной личностью».

С именем и фотографией всё понятно, но вот большая часть остальной информации оказалась довольно странной. В тексте было полно несоответствий. Например, на одной странице говорилось, что объект остановился в таком-то отеле, а на следующей странице название отеля было совершенно другим.

Лессар усмехнулась.

Похоже, его защищало заклинание, из-за которого другие не находили ничего странного в несовпадении данных из отчёта.

Но когда всё оцифровали, эффект заклинания исчез. В результате недостоверную информацию отчёта сразу же распознали и посчитали, что данный человек «потенциально опасен».

Забывать об изменениях при переводе документов в цифровой вид — распространённая ошибка. Но были и такие аспекты, с которыми очень трудно справиться, когда имеешь дело с наукой.

«Её зовут Каличе И. Никнош. Ну, по поводу имени могут возникнуть лишь незначительные сомнения, а вот с фото полный провал. По орнаменту и следам, которые оставлены на обезглавленных трупах, очевидно, что она проштрафившийся член Русской Православной Церкви. Но...»

Задумавшись, Лессар взглянула на Микото.

В Академия Сити известно, что эта девочка просто что-то, но это же не значит, что ей можно вот так запросто быть вовлечённой в инцидент, связанный с магией. Лессар не из тех, в чьи обязанности входит хранить мир. Но именно потому, что она не связана никакими строгими правилами, ей хорошо известно, насколько далеко с праведного пути может уйти тот, кто позабудет даже о малейших ограничениях.

Каличе, которая обезглавила управляющих, являла собой яркий пример такого человека.

— У меня есть предложение.

— Снова?

— Давай разделимся, — с улыбкой до ушей сказала Лессар. — Честно говоря, тебе гораздо больше подходит рытьё в этих непомерных горах информации. Не думаю, что от меня тут будет много пользы. Скоро у Академия Сити начнутся серьёзные проблемы, и было бы лучше, если бы я сделала хоть что-то, а не просто сидела здесь.

— Ну, буду рада, если ты сможешь как-то помочь, но есть ли у тебя конкретные предложения?

— Нет. Сказала бы, если бы были.

— Ясно... Тогда пройдись вокруг, типа патрульной поработай.

— Пока буду снаружи, думаю, поем каких-нибудь бесплатных образцов, из выставленных на пробу в одном из бакалейных магазинчиков.

— Стой.

— Что?

— Если вдруг что-то обнаружишь, не бросайся туда сломя голову в одиночку. Был у меня подобный опыт, и могу сказать, что это не очень весело. Как найдёшь улику, сразу иди сюда, ладно?

— ...

Всего мгновение, но у Лессар был вид человека, которого застали врасплох. Правда, уже в следующее мгновение на её лице играла прежняя озорная улыбка.

— Так точно, — ответила она и вышла.

«Блииин. Ну и кто после такой фразы станет действовать лишь в интересах сохранения собственной шкуры?» — Лессар вздохнула и подумала, чем же всё-таки займётся.

Ей на ум пришло несколько имён русских магов.

Микото всё ещё продолжала расследование с научной стороны, но, скорее всего, это тупиковый путь. Сейчас на передовую должна выйти Лессар. Она мысленно прикинула, что следует сделать.

И, естественно, пользоваться она будет методами магического мира.


Часть 4


Сначала Лессар направилась к бакалейным магазинам.

И хотя беспорядки несколько утихли, их последствия видны до сих пор. Множество полок перевёрнуто, товара гораздо меньше обычного, а то, что не украли, побросали на землю. Никаких работников Лессар тоже не видела. Скорее всего, они решили, что их зарплата не стоит такого риска.

Сейчас она бродила в отделе, где раньше располагались ряды полок с травами и специями. Присев, девочка присмотрелась к валявшимся на полу бутылочкам.

— Ага, шалфей и петрушка... а здесь куркума. Перец санчо и чили тоже нашла. С этим, может, и работы меньше будет.

Набрав товара, Лессар подумала: «Какая ирония. Ради достижения цели сторона, пытающаяся остановить бунт, опустилась до кражи».

Но она ни капли не сомневалась, когда брала специи и не платила. Это было свидетельством того, что к миротворцам она не принадлежала.

Вставать Лессар не стала. Всё ещё сидя на земле, она открыла бутылочки со специями. После чего нарисовала рукой круг на полу, размером где-то с канализационный люк.

Как и во многих других культурах, женщины Севера пользовались растениями. В качестве магических инструментов они использовали как чрезвычайно опасные магические растения, так и травы со специями, которые продают в обычных магазинах. Если обладаешь соответствующими знаниями, подходящие материалы можно найти и в продовольственной лавке.

— Хм, уверена, что та девица со своими серьёзными научными мозгами (ха) на рациональном автопилоте представила бы всё это бабушкиными настойками или ещё какой глупостью.

Лессар взмахнула хвостом, который торчал из-под её мини-юбки. Ей нравилось пользоваться заклинаниями Северной мифологии, которые были специально искажены христианами. Прибегнув к этой демонической форме, она может управлять явлениями, которых не существует в стандартных северных мифах.

Раздумывая обо всём этом, Лессар нарисовала внутри круга из специй ещё несколько форм.

«Когда примешиваешь христианство, всё становится гораздо легче. Ведь сейчас я могу пользоваться современным алфавитом вместо того, чтобы переводить всё на язык древних рун. У отдельной буквы алфавита нет какого-то слишком сложного значения, поэтому можно создать магический круг простым написанием необходимых терминов. И не придётся беспокоиться о символах и значении отдельных букв, которые могут как-нибудь непонятно помешать друг другу, в результате чего весь магический круг насмарку».

После завершения своего оккультного круга Лессар коснулась его края указательным пальцем.

Вслед за этим в месте касания вспыхнуло бело-голубое пламя, но жара от него совсем не было.

— Ну а сейчас, — Лессар уставилась в центр так, словно любовалась собой, — я открыла точку связи с внешним миром, и как она на это отреагирует?

Девочка тут же убрала палец с круга. Но не потому, что наконец-то стало горячо.

Прямо из воздуха возник ледяной нож и вонзился в центр магического круга, от чего приправы и пламя разлетелись во все стороны.

Очевидно, что это ответные защитные действия.

Стоило ей промедлить ещё мгновение, она бы потеряла палец вместе с магическим кругом.

Но улыбка Лессар лишь стала шире. Улыбка человека, который только что увидел вторую семёрку на барабане слот-машины.

— Да, это единственное, что тебе оставалось! — она медленно встала. — В конце концов, я ведь собиралась послать сообщение в пять основных магических кругов России. А в нём бы говорилось, что в их вотчине действует маг. И твоё имя с фотографией тоже были бы в этом сообщении! Ты знала, что так я смогу отследить тебя, но тебе всё равно пришлось магически вмешаться!

Не медля ни секунды, Лессар побежала.

Специи сдула та защитная реакция или же... это просто так казалось. На самом деле они, словно железистый песок по магнитной линии, направлялись туда, где скрывался нападавший.

«Отследить её всё же получилось! Уверена, что атаковавшая меня заметила это, но пока она где-то в толпе, так даже лучше! На таком расстоянии я никак не могу с ней разминуться!»

Лессар пробежала сквозь ряды бакалейных магазинов и рванула через открытый служебный вход на задворках. Из-за угла извилистого прохода в неё с немалой скоростью полетел ледяной нож, но Лессар увернулась, крутанувшись всем телом.

Клинок прошёл всего в нескольких миллиметрах от её кожи, но на лице Лессар не появилось даже намёка на страх.

У неё такой характер, что она больше концентрировалась на положительном, а не на отрицательном, что не сыскало ей особой любви со стороны её напарниц Бэйлоуп и Лансис.

Положительным в данной ситуации было...

«Она близко».

Придав себе ещё большее ускорение, Лессар продолжала бежать по узкому проходу.

«Если бы это было не так, она бы не запаниковала и не пыталась бы остановить меня подобным образом!»

Повернув за угол, Лессар увидела спину убегающей женщины. Это была Каличе Л. Никнош.

«Бинго! Подозрительные личности всегда занимаются чем-то подозрительным!»

Она не стала выкрикивать глупостей вроде «стой».

Такое предупреждение часто означает «стой, если не хочешь умереть». Вряд ли оно как-то повлияет на того, кто уже и так оказался в положении убей или убьют тебя.

Поэтому Лессар сделала максимально возможный глубокий вдох и побежала изо всех сил. Она почти слышала позади себя звук собственных шагов.

Женщина была на расстоянии от тридцати до пятидесяти метров спереди.

Если по пути не окажется никаких курьёзных ловушек, Лессар её не упустит.

До её слуха донёсся громкий звук.

Как она поняла, это был звук резко открытой двери, через створки которой она и проскочила.

Сейчас Лессар находилась на улице.

Судя по всему, это рабочая парковка и место для хранения материалов на доставку. Всё пространство представляло собой ровную плоскость. Через равные промежутки выстроились ряды фонарей. Кроме них здесь больше ничего не было. Каличе уже как раз собиралась пробежать мимо низеньких деревьев, окружающих стоянку, но Лессар это не беспокоило.

В её руке вдруг появился копьеобразный предмет.

Это была «Стальная перчатка».

На одном конце оружия находилось четыре лезвия, которые напоминали хватающую руку.

Воспользовавшись этими пальцами-лезвиями, Лессар подхватила небольшой суконный мешочек. Внутри него были недавние специи, смешанные в определённой пропорции.

Лессар обеими руками раскрутила над головой своё длинное и узкое оружие, на конце которого был подвешен мешочек.

Она воспользовалась, наверное, самым древним метательным оружием человечества времён до изобретения лука, которое позволяло метнуть снаряд с гораздо большей силой, чем может рука.

Первоначальный внешний вид такого оружия — верёвка или пояс в форме дуги, внутри которой находился камень размером с кулак. Чтобы этот камень метнуть, использовалась центробежная сила. Но чуть позже, в результате упрощения и использования рычажной силы, внешне оружие стало похоже на клюшку для лакросса — палку с держателем на конце.

«Трёх... нет, пяти раз будет достаточно!»

Лессар постепенно снижала ось вращения до тех пор, пока оружие не опустилось до высоты метания молота. Когда вращением было набрано достаточно силы, она разжала четыре лезвия, державших мешочек.

Маленький снаряд устремился к своей цели по высокой дуге сверху. Больше напоминало полёт брошенной гранаты, а не полёт пули.

Ну и эффект тоже больше походил на взрыв гранаты.

Каличе явно заметила летящий в неё снаряд. Так как в воздухе возникло несколько ледяных ножей, она, наверное, собралась его сбить.

Но было уже слишком поздно.

До того, как женщина успела что-либо сделать, застёжка мешочка расстегнулась. Уже не имело значения, собьют его или нет — результат в обоих случаях окажется одинаковым.

Специи разлетелись в воздухе с лёгким шипящим звуком. Они распространялись по строго заданным правилам и сразу же образовали магический круг.

Затем Лессар провела большим пальцем по горизонтали и тихо произнесла:

— Огонь востока и вода юга, смешайте цвета ваших направлений с ветром.

Это был способ использования четырёх типов силы, применявшийся в заклинаниях Золотого стиля.

Следуя указаниям её большого пальца, который точно указывал направления без компаса, возникли завихрения невидимой силы.

— Ветер юго-востока, который одновременно держит действующее и бездействующее, становится тем, что определяет катастрофу и переломный момент!

Вслед за этим магический круг над головой Каличе расцвёл взрывом яркого света.

Образовалась ударная волна.

Сила сверху впечатала убегающую женщину в землю, низкие деревца вокруг стоянки с треском поломались, а из мостовой выбило искры. Здесь поверхность полуобщественной РР делалась с учётом того, что по ней будут ездить массивные грузовики, но даже она не смогла выдержать атаку Лессар.

— Надеюсь, ты понимаешь, что это я тебя ещё пожалела, — сказала Лессар, поместив в когти «Стальной перчатки» ещё один мешочек и положив копьё на плечо.

Она пересекла стоянку.

— Чтобы разузнать о твоих делишках в торговом центре я воспользовалась центром управления проекта И-Ай-Си. А теперь, как насчёт рассказа о том, зачем ты убила управляющих и взялась исполнять их планы?

— ...

Каличе скорчилась на земле.

Её лицо закрывали волосы, но всё же на губах женщины была едва заметная улыбка.

У Лессар мурашки побежали, но времени что-либо предпринять уже не осталось.

Прямо сверху на миниатюрную фигурку Лессар приземлился массивный человек.

У неё ушло несколько секунд, чтобы это понять. Столкновение от удара сильно отдалось в голове девочки.

«Чёрт!!! Она была не одна?!»

Упавший буквально сидел на Лессар, правда, с равновесием у него пока что было не очень.

«Что происходит?! Откуда он взялся?! Мы же посреди пустой стоянки!!!»

Лессар уже собиралась отпихнуть этого здоровяка в сторону, когда он резко выгнулся и со всего размаху опустил вниз свой лоб, похожий на булыжник.

Рядом с её ухом раздался глухой звук.

Голова человека опустилась на мостовую, а не на саму Лессар. Ударил он с такой силой, что она бы не удивилась, окажись поверхность разбитой в месте столкновения. Когда человек поднял голову, до Лессар наконец дошло, что он хотел сделать.

Словно собака кость, он держал в зубах рукоять «Стальной перчатки».

«Нехорошо...»

Затем Лессар впервые услышала голос Каличе.

— Спасибо, Иван.

После этого она позвала и других.

— Сергей, Драг, Милли, Венго, Мариан, Севче, Ария... присоединяйтесь.

«Дерьмо!»

Лессар спихнула с себя сидевшего и откатилась в сторону.

Вдали раздались звуки множества небольших взрывов.

«На крыше!»

Лессар обернулась на источник шума и увидела, как к ней, словно ракеты, приближаются ступни множества ног.

Скорее всего, чтобы совершить двадцатиметровый горизонтальный прыжок с той крыши досюда, они подрывали воздух у себя под ногами. Приземление смягчали точно таким же образом, ну а для находившейся снизу Лессар это была массированная атака взрывами.

«Тц! А смогу я ото всех увернуться?!»

Пока она катилась, множество пар ног начало приземляться одна за другой, словно пули из пулемёта.

Если просто катиться в сторону, опасности избежать не получится.

Но смягчающие посадку взрывы воздуха, которыми они пользовались, в конечном итоге сыграли на руку Лессар. С помощью созданного ими ветра легкая девочка смогла откатиться гораздо дальше, чем обычно.

В результате последняя пара ног приземлилась рядом с её лицом.

Словно брейк-танцор, Лессар воспользовалась инерцией переката, чтобы встать.

У неё получилось увернуться от атак противников, но времени отдышаться совсем не было.

«Включая Каличе и того здоровяка, их всего девять. И они забрали мою «Стальную перчатку».

Лессар подняла взгляд как раз в тот момент, когда здоровяк по имени Иван отбросил её копьё.

Большая парковка очень хорошо подходила для атаки скопом.

— Ты хоть поняла, что я специально заманила тебя сюда? — спросила Каличе, медленно подходя.

Лессар вытащила из своего пиджака ещё несколько суконных мешочков.

— Похоже, ты не собираешься сообщать мне своё магическое имя.

— В этом нет нужды.

Говоря, Каличе взмахнула чем-то вроде длинного узкого шипа.

До Лессар только сейчас дошло, что это шариковая ручка. Но внутри неё явно не обычные чернила. Судя по использованным ранее заклинаниям, там, скорее всего, елей.

И это не чисто индивидуальное приспособление, а, похоже, стандартная экипировка данной организации. Остальные нападавшие тоже сделали из ручек духовные инструменты для создания заклинаний.

— Просто умри.

— Слышала? — почему-то беззаботно произнесла Лессар.

Каличе вопросительно нахмурилась, но девочка продолжала говорить, не обращая на неё внимания.

— Да, да, правильно. Более или менее. Судя по качеству духовных инструментов, скорее всего, есть и другие, но они прячутся и оказывают логистическую поддержку. В общем, на данный момент их реальная боеспособность именно такова. Да, да... Ну, начинайте уже.

Да, женщину она полностью игнорировала.

Лессар вела себя так, словно перед ней никого нет, а сама она поглощена разговором по сотовому телефону.

Одновременно с данной мыслью Каличе ощутила угрозу.

— Ты что...

— Слишком поздно, — подразнила её Лессар, показав язык.

Тут же раздался громкий рёв, сопровождавший появление бесчисленных рун и удары неестественно зелёной молнии по всей площади стоянки.

Эти зелёные разряды совершенно не походили на природную молнию, удары которой идут в основном сверху вниз. Зелёные дуги били по горизонтали, непрерывно накрывая всю стоянку.

Так как Каличе осознала опасность, она незамедлительно приняла меры для защиты, но её спутники ничего не успели. Их тела одно за другим получали удары, они падали на колени, а затем теряли сознание и валились на землю.

— Это моя стандартная задача. Я быстро передвигаюсь и разведываю обстановку. Получив точную информацию о местонахождении врага, Бэйлоуп организует крайне разрушительную атаку издалека. При необходимости Лансис использует разнообразные заклинания широкого охвата, которые влияют на изменение состояния, что не даёт противнику эффективно применить защиту, ну а Флорис может вытащить меня прямо из вражеского тыла при помощи своих крыльев.

Зелёные молнии очень напоминали ковровую бомбардировку, поэтому во время разговора с Каличе Лессар тоже приходилось избегать дуговых вспышек.

— Правда, сейчас Бэйлоуп явно слишком уж старается. В бою против неё я, может, и выстою, если только она не использует этот Гьяллархорн. Всё-таки, не позволять ей прикрывать нас во время бунта, было правильным решением.

— Ты...

Лессар и Каличе уставились одна на одну, выплясывая среди вспышек зелёного света.

При этом Каличе не могла скрыть своего потрясения, а на лице Лессар играла воинственная улыбка.

— Давай не будем усложнять, мы же обычные маги-преступники.

— Да, — ответила Каличе, словно переборов что-то внутри себя.

Над её головой струился поток зелёного электричества, однако она не двигалась. Но стоило ей едва заметно приподнять ручку, наполненную елеем, как во всех направлениях полетели искры.

После этого из воздуха со странным звуком возник лист пергамента и отлетел, словно пустая гильза. Каличе же произнесла:

— Давай просто уничтожим друг друга.

Обе противницы одновременно устремились навстречу друг другу.

Резко раздались громкие звуки их шагов, и два мага вступили в ближнюю схватку среди многочисленных вспышек зелёного света.

В руке Лессар был мешочек-граната со специями, которые могли вступать в разнообразные магические реакции. В руке Каличе была шариковая ручка с елеем, которая с лёгкостью создавала ледяные клинки. И в плане скорости одиночной атаки, эти ледяные ножи куда быстрее.

В воздухе снова пролетел пергамент-гильза, после чего появилось множество разных клинков.

Лессар уклонилась от нацеленных в её горло ножей, просто сместив верхнюю часть тела. В процессе она швырнула вперёд свой мешочек.

Зная, что ей тоже попадёт, она всё равно произнесла заклинание.

— Земля запада и вода юга, смешайте цвета ваших направлений с ветром. Ветер юго-запада, который также обозначает, что пассивность обращается тем, что называют миром и стагнацией!

Раздался звук взрыва.

Но на этот раз результат был немного не таким, как до этого.

Лессар и Каличе словно получили по лицу подушкой безопасности.

Но если заранее знать, получишь удар или нет, это сильно повлияет на последующие действия, на скорость их выполнения.

Лессар уже двигала губами.

— Экзорцизм.

Она сделала шаг вперёд.

— Ветер юго-запада должен быстро развеяться. Он уйдёт от мира и стагнации юго-западного ветра и вместо этого принесёт переломные бедствия!

Она нанесла удар вперёд кулаком.

Внешне казалось, что это не сила миниатюрной Лессар двигает её вперёд, а что тела Каличе и Лессар притягиваются как мощные магниты.

Само собой, Каличе никак не могла избежать столкновения, при таком взаимном притяжении.

Но...

— Слишком медленно.

Её слова сопровождались появлением на земле перевёрнутого лезвия гильотины. Оно было размером где-то с чертёжную доску и заблокировало путь Лессар, как металлический ставень.

С клацающим звуком в воздухе пролетел ещё один пергамент.

Лессар вытащила очередной мешочек и швырнула без всякой подготовки. Она была так близко от противницы, что он залетел той за спину, но Лессар всё равно стала читать заклинание.

— Огонь востока и вода юга, смешайте цвета ваших направлений с ветром. Ветер юго-востока, который одновременно держит действующее и бездействующее, становится тем, что определяет катастрофу и переломный момент!

На этот раз за взрывом света последовала ударная волна с ветром.

Так как Каличе, вероятно, боялась, что взрывной волной её толкнёт к Лессар, она уклонилась вправо.

Но целью Лессар было другое.

Ей был нужен пергамент, который, словно пустая гильза, отлетал после активации заклинаний Каличе.

Ветер подхватил и понёс его к Лессар, а она смогла поймать его, зажав между указательным и средним пальцами.

— Я была права. Это Ex Voto[✱]Ex Voto (вотивные предметы, вотивные дары) — различные вещи, приносимые в дар божеству по обету, ради исцеления или исполнения какого-либо желания. Обычай приношения вотивных предметов — смягчённая форма жертвоприношения.. Метод более лёгкого вызова чудес путём обращения к Сыну Божьему через посредника, одного из покровителей-святых ранних времён. А использование пергамента вместо чего-то другого очень напоминает стиль российских организаций. С его помощью ты пыталась обратиться к иконе?

— !..

На земле появился огромный крутящийся диск, похожий на один из тех, какие обычно используют на пилорамах.

Но Лессар не обратила на него внимания и продолжила говорить.

— Ритуал завершается с Ex Voto в качестве доказательства того, что молитва просителя была выполнена, а покровитель-святой получил подношение к своему алтарю. Например, тут может быть текст молитвы, запрос которой требуется выполнить. Но, — Лессар поднесла указательный палец к приближающемуся диску, — если знаешь этот текст, можно с лёгкостью определить способ отмены заклинания, разве нет?

Крутящийся диск рассыпался с чистым звуком.

А Лессар даже не оставила противнице времени на удивление. Она бросилась сквозь блестящие ледяные осколки, похожие на украшения, и сократила дистанцию до Каличе.

В руках у неё был мешочек из ткани.

— Огонь востока и ветер севера, смешайте цвета ваших направлений с ветром. Ветер северо-востока, который также указывает, что активность становится тем, что определяет атаку и перемены!

Каличе знала, что не успеет.

Взрыв произойдёт прямо перед ней.

Но она всё равно создала в воздухе ледяной нож, хотя понимала, что это бесполезно.

А затем...

— Экзорцизм.

Лессар продолжала говорить:

— Ветер северо-востока должен быстро прекратиться. Он должен унять атаку и перемены северо-восточного ветра и вместо этого обратиться к защите и неизменности!

Когда до Каличе дошло, что случилось, всё уже было кончено.

Созданный её заклинанием ледяной нож не проткнул Лессар. Вместо этого он рассыпался, а его многочисленные осколки врезались в саму Каличе.

Символ защиты и неизменности.

Нож словно отразили.


Часть 5


Микото просматривала данные автономного хранилища.

Она пыталась найти подробности и места, откуда незримые управляющие руководили планом до сих пор.

Используя устаревшие истребители, торговый центр пытался сбросить на Академия Сити атомную бомбу. Но Лессар пришла к выводу, что в качестве меры предосторожности против предательства пилотов, коды доступа для взрыва «Солнца» знали только управляющие.

С этим Микото была более или менее согласна.

Чтобы не дать «Солнцу» взорваться, необходимо найти управляющих и помешать ввести код детонации до сброса бомбы.

Но...

— Я не могу ничего найти ... — пробормотала Микото, смотря на экран своего наладонника.

Она узнала имя человека с самыми высокими полномочиями, если верить записям, но, как она поняла, данный человек существовал лишь для вида и не имел никакого отношения к реальным делам. Вполне возможно, что ему вообще ничего не известно о тёмной стороне торгового центра.

Но если теневые управляющие действительно существуют, такой результат поисков крайне подозрителен. Они должны были очень хорошо постараться, чтобы не оставить о себе ни капли информации. Естественно, упоминаний об этих людях ни в одном списке имён не было, и даже каких-то намёков на их личности среди документов не содержалось.

Микото посмотрела на идентификационную карту с высшим допуском, которую ей оставила Лессар.

По меньшей мере, человек, который носил это карту у себя на шее, должен существовать, правда, имеющиеся данные, даже это существование делали сомнительным.

«Теперь понятно, почему Сетали действительно считала, что нет никаких теневых управляющих».

Но ясно одно.

План доставить в Академия Сити «Солнце», одну из водородных бомб, которая уже почти готова к сбросу с устаревшего истребителя, всё ещё в действии.

Если она в ближайшее время не найдёт тех, кто этим руководит, этот план будет выполнен.

С такой мыслью Микото продолжала поиски в массиве сохранённых данных, но ничего не могла найти.

Она уже собиралась, было, тяжко вздохнуть, но тут её пальцы резко остановились.

К управляющим это не имело отношения, но Микото нашла заинтересовавшую её информацию.

— Это?..

«Данные по запасному плану».

В большом компьютере центра управления проектом И-Ай-Си была информация только по основному плану — доставить «Солнце» в Академия Сити и взорвать по таймеру. Там не было никаких файлов по запасному плану, к которому прибегнут в случае провала основного.

Она как раз нашла описание запасного плана.

«Уверена, что по запасному плану, они просто сбросят «Солнце» с модифицированного МиГ-21, но...»

Если прочитать более подробное описание, составленное торговым центром, может, получится найти что-нибудь полезное, чего она ещё не знает. Если найти информацию о маршруте или времени полёта МиГов, то их будет легче перехватить.

Микото открыла файл, но...

— Что?..

На мгновение она забыла, что надо дышать.

Всё ещё глядя на экран наладонника Микото повторилась:

— Что?..


Часть 6


Над головой Шираи Куроко прочертило множество инверсионных следов.

Скорее всего, их оставили поднятые по тревоге новейшие истребители из Района 23.

И их было не два или три. Она смогла насчитать более десяти пролетевших над ней самолётов.

Набирая высоту, они, должно быть, пролетели Академия Сити от края до края, так как шум от них был достаточно громким даже для находившейся на земле Шираи.

«Интересно, как звучала их официальная причина вылета из города...»

Она сомневалась, что эти истребители способны полностью исчезать с экранов радаров. А даже если и способны, всё равно будет сложно делать ничего не понимающий вид, если их увидят люди. Она решила, что в Академия Сити готовят что-то типа официального заявления.

Но удивляться было некогда.

Если информация Микото верна, то через Японское море сюда направляется как минимум один МиГ-21, модифицированный для несения водородной бомбы, которую планируется сбросить на Академия Сити.

Сначала в Анти-навыке к словам Шираи отнеслись скептически, но сейчас их отношение сменилось на совершенно противоположное. В конце концов, у террористов с высокочастотными электромагнитными винтовками действительно оказалась при себе водородная бомба.

Так как расследованием занялся Анти-навык, Шираи не имела права ступать за жёлтую ленту, преграждающую путь внутрь.

— Обнаруженное урановое ожерелье... водородная бомба уже обезврежена?

— К счастью опасность оказалась гораздо ниже, чем могла быть, мы же захватили её до активации таймера. Но полностью обезвредить её будет трудно. Ядерщиками и сапёрам придётся очень аккуратно работать, чтобы всё прошло безопасно.

Между технологиями внутри и вне Академия Сити существовала разница в двадцать-тридцать лет. Обычно в технических вопросах у города есть преимущество, но работа с водородной бомбой всё равно заставляла их осторожничать.

К тому же, в Академия Сити бомбы не обезвреживают, просто перерезав цветной проводок, как в фильмах и сериалах. Обычно здесь пользуются специальными химическими составами, которые вступают в реакцию с взрывоопасным веществом, образуя новый материал, который уже не может взорваться. Или взрывают бомбу внутри грузовика, задняя часть которого имеет броню как у танка. В подобных случаях работа обычно выполняется манипулятором дистанционно управляемого робота.

Однако, когда дело касается водородной бомбы, всё совсем не так.

Эту бомбу безопасно не взорвёшь.

— Чем больше разрушительная мощь и опасность бомбы, тем больше нам приходится полагаться на старые методы. Вот уж где ирония...

— По крайней мере, нам не приходится работать в условиях обратного отсчёта таймера, как это бывает в кино.

Офицеры Анти-навыка, одетые в усиленные костюмы, посмотрели на остатки инверсионных следов в небе.

— Реальная опасность сейчас в другом. Модифицированный МиГ-21 в любой момент может сбросить водородную бомбу на наши головы.

Шираи чувствовала то же самое.

— Я знаю о приближающейся угрозе, но при этом бессильна... Аж живот крутит.


Часть 7


Ледяной нож рассыпался прямо на глазах у Лессар.

Множество блестящих осколков ударили по Каличе, словно из дробовика. Её окровавленное тело отнесло на несколько метров.

— Этого, наверное, будет достаточно.

Лессар осмотрелась вокруг. Похоже, большинство напарников Каличе без сознания и не могут двигаться, благодаря атакам зелёных молний. Если бы кто-то из них притворялся, возникла бы проблема. Но, по всей видимости, ни у кого из них не было достаточно сил, чтобы протянуть так долго.

Словно заставляя своё измученное тело двигаться, Лессар подошла и забрала Стальную перчатку. Затем повернулась к Каличе, которая лежала на земле лицом вниз.

Не обращая внимания на то, что женщина истекает кровью, Лессар перевернула её на спину.

Затем присела и уставилась прямо на неё.

— Даже если ты молчишь, у меня есть способы «заглянуть вглубь», так что нет смысла упрямиться.

— ...

— Зачем вы убили управляющих торгового центра и продолжили действовать по их плану? У вас есть коды активации бомбы?

— Наши духовные инструменты... — Каличе двигала своими окровавленными губами, но не отвечала на вопросы Лессар. — По количеству и виду наших духовных инструментов, ты поняла, что кроме основного боевого отряда у нас были люди, которые прятались и оказывали информационную поддержку...

— Чего?..

— Раз ты так много знала, чего ж ты сразу не поняла? Почему до тебя не дошло, что те, кто специализируется на духовной практике и созидании, гораздо опаснее, чем активно действующий боевой отряд?

У Лессар перехватило дыхание.

Почти одновременно с этим сквозь стену массивного делового центра прямо на стоянку проломилась гигантская конструкция.

— Эеех...

Увидев огромный силуэт сквозь клубы поднятой в воздухе пыли, Лессар медленно поднялась.

То, что оказалось перед её глазами, описать было трудно.

Похоже на какие-то гигантские колёса. Сделаны из белого камня, похожего на мрамор, а их обода, которые непосредственно соприкасались с землёй, были укреплены металлом золотистого цвета.

Меньшие из них имели радиус три метра, а большие — пятнадцать.

Колёса двигались не поодиночке. Маленькие и большие соединялись как шестерёнки в передающем механизме горного велосипеда.

Вставленные друг в друга, вместе они составляли единую конструкцию, которая походила на гигантскую змею.

Со скрипучими звуками огромная змея из колёс медленно изогнулась. Было похоже, что она выбирает Лессар в качестве своей цели.

Если эта гигантская конструкция проедется по ней, то девочку раскатает тоньше бумаги.

— Ну, блииин, шутите что ли? Такое впечатление, что телесмы[✱]Телесма (Telesma, Tenshi no Chikara (Terezuma), в переводе — сила ангела, ангельская мощь) — это сила, содержащаяся в фазе, известной как «Небеса», является источником мощи Ангелов, имеющих священное происхождение. Телесма в мире Индекса — это либо талисман, либо магическая энергия, которой заряжен талисман. насильно вместе собрали.

— Мы изначально создали эту штуку для подстраховки, — не поднимаясь, Каличе повернула голову и с ухмылкой посмотрела на Лессар. — Если бы торговый центр отказался платить нам за работу, мы бы данную страховку и использовали. Но ситуация вышла из-под контроля, и нам не выпало шанса задействовать её, хотя, она всё-таки оказалась полезной.

Длина гигантского силуэта, видневшегося сквозь завесу пыли, с лёгкостью превышала семьдесят метров. Похоже на оружие, цель которого разрушать всё собственным весом.

И хотя торговый центр огромен, в нём нет места, где можно было бы скрыть оружие такой величины. Или же они умело спрятали магический круг дальнего призыва, или же умело скрывали те части, которые нужны для автоматической сборки основной конструкции.

Данное оружие может нанести немалый урон, просто двигаясь и делая случайные развороты, но вряд ли Каличе призвала его лишь для этого.

Тут, наверное, ещё и какая-то магическая составляющая примешана.

— Только не говори мне, что эта штука тоже здесь на продажу выставлена, — с сарказмом в голосе произнесла Лессар

Но Каличе не ответила. Когда она открыла рот, чтобы заговорить, предмет разговора оказался совершенно иным.

— Это не мы.

— ?

— Нам нет дела ни до апельсинов, ни до радиоактивных материалов... Проект И-Ай-Си — чисто научная разработка. Но чтобы исследовать его влияние на сознание людей, одних научных методов мало. Поэтому они связались с нами и попросили понаблюдать за сознанием людей с «оккультной» точки зрения. Мы были приписаны к проекту просто в качестве наблюдателей, одни из многих.

— ...

— В обмен на это нам позволялось использовать возможности влияния проекта на групповое сознание людей, но они не сдержали своих обещаний. В отместку мы убили управляющих и ещё раз попытались получить доступ к проекту.

Каличе говорила так, словно не замечала стоявшую рядом Лессар. Вполне возможно, что из-за потери крови она теряет сознание.

Действительно, с религиозной точки зрения проект И-Ай-Си может оказаться очень полезным. Используя не очень достоверную информацию, типа слухов и городских легенд, можно изолировать отдельную группу людей и свободно определять систему ценностей данной обособленной группы. Создавай когорту управленцев, лидера или естественного врага, как душе будет угодно.

Всё равно, что повышать или понижать ценность продукции.

Некоторые люди из группы будут казаться яркими и выдающимися, а другие закостенелыми, тёмными и ушедшими в тень.

На самом деле цель, с которой создали проект И-Ай-Си, можно назвать финансовой религией.

Простое изменение основных ценностей полностью меняет общество.

И изменить его можно так, что оно станет похоже на тот мир, в котором живут Лессар и Каличе.

— Но это не мы, — несмотря на своё состояние, со странной твёрдостью в голосе произнесла Каличе. — Кто-то продолжает выполнение плана по взрыву «Солнца», но это не мы.

— Что?..

Лессар обратила большую часть своего внимания на Каличе, а не на гигантское оружие из множества шестерён. Женщина едва заметно улыбалась. Вряд ли она ещё что-нибудь скажет, даже если Лессар попытается силой получить информацию. Если так сделать, она точно может умереть от потери крови, а улыбаться будет уже её труп.

Но, что более важно, гигантский враг, появившийся из недр торгового центра, не собирался давать ей время на допрос Каличе.

— Не хорошо, не хорошо.

Задействовав магическую связь для вызова дополнительной бомбардировки от Бэйлоуп, Лессар вытянула Стальную перчатку.

— Сейчас не время беспокоиться по поводу предотвращения ядерного взрыва, который меня не особо-то и касается.


Часть 8


Несмотря на то, что она вся в бинтах, сотрудница службы безопасности, Энирия Г. Алгонская, всё ещё продолжала работать.

— Значит, самый большой очаг беспорядков в центральном деловом центре, а в отелях и аэропорту поменьше. Растёт число тех, кто пытается воспользоваться хаосом...

Следя за ситуацией при помощи полуобщественной РР, Энирия думала.

Беспорядки начались с целью якобы сохранить мир и спокойствие, для чего требовалось уничтожить опасную личность из Академия Сити, которая пыталась взорвать водородную бомбу. Но такое поверхностное объяснение уже начало трещать по швам.

Следовательно, к бунтовщикам тоже возвращалась способность мыслить рационально. Если бы только положение дел стало таким, при котором на сознание бунтовщиков можно повлиять устными предупреждениями, а не силовыми методами. Тогда стало бы гораздо проще разрешить ситуацию, но...

Неожиданно её позвал такой же израненный сослуживец.

— У меня тут доклад.

— После всего случившегося, меня мало что удивит.

— В районе делового центра была замечена гигантская семидесятиметровая конструкция. Судя по всему, она движется и уничтожает здания в процессе.

— Чего?! Как она выглядит?! — отрывисто крикнула Энирия в ответ, но, похоже, её коллега сам не до конца понимал ситуацию.

Когда ей объяснили, что это непонятная конструкция, которая вполне может оказаться оружием или средством передвижения, и которая состоит из набора разнообразных громадных шестерён, Энирия застонала.

— Неужели управляющие пытаются буквально раздавить беспорядки при помощи какого-то секретного оружия, дорожного катка или чего там ещё?..

— Подробности неизвестны, но, похоже, что под его влиянием беспорядки в нескольких местах прекратились. Похоже, настроение людей меняется. Вместо того чтобы принять участие в создании опасности, они предпочитают наблюдать за непонятной ситуацией.

Неожиданно экран полуобщественной РР, за которым следила Энирия, высветил новую информацию.

Она нахмурилась и настроила изображение так, чтобы её сослуживец тоже мог видеть.

— Похоже, было одобрено введение военного положения.

— Для этого нужно согласие управляющих.

Но это определённо шанс прекратить беспорядки. Раз военное положение ввели, пока внимание бунтовщиков занято гигантской конструкцией, их можно отрезать друг от друга, закрывая доступ к информации. После чего служба безопасности может подавлять отдельные очаги до тех пор, пока количество бунтовщиков не уменьшится настолько, что бунты просто не смогут продолжаться. Судя по виду, напряжённость её сослуживца несколько уменьшилась.

— Во время беспорядков мы потеряли их след, но, похоже, с ними всё в порядке. И у них достаточно влияния, чтобы предпринять необходимые действия, которые восстановят нормальную работу города.

Но...

— Постой, — произнесла Энирия, прерывая его. — Ведь чтобы начали действовать распоряжения типа введения военного положения или информационной блокады, свои электронные подписи должны поставить больше половины управляющих?

— Д-да. И что?

— В целях безопасности, эти электронные подписи считаются действительными только тогда, когда введены через терминал в офисе главы. А раз управляющие пропали, их уж точно нет в том офисе, — перед тем, как продолжить, Энирия на секунду умолкла. — Кто поставил эти подписи и откуда?

— А, может, так получилось, потому что у нас чрезвычайное положение? Я не знаю, куда эвакуировали управляющих, но пока они все находятся в одном месте, они всё ещё могут ввести один из специальных приказов, минуя офис главы.

— Дело не в этом. Даже если военное положение ввели сами управляющие, они просто не могли сделать всё в обход системы безопасности. В случае если они надёжно укрыты в каком-нибудь убежище, у них просто не получится отослать оттуда электронные подписи необходимого уровня.

— Тогда...

— Снова мы не в курсе о наличии какой-то другой системы, — произнесла Энирия, будто уступая в чём-то. — Но если так, то у нас нет никаких доказательств, что эти электронные подписи действительно принадлежат управляющим. Чтобы разобраться в ситуации, необходимо найти тех, кто поставил подписи.

— ...

— Расследуем малейшие подробности, — Энирия указала на стену с выведенным окном изображения. — Мы узнаем, кто сделал эти подписи и откуда их отослали.


Часть 9


Гигантская змея из шестерён разломала стену торгового центра и оказалась снаружи. Но Лессар всё ещё частично сохраняла оптимизм.

Само собой, эта змея является подвижным оружием с упором на разрушение, но она, скорее, подходила для полного уничтожения вражеской базы, а не для убийства одиночного мага.

Поэтому у Лессар был шанс победить. При масштабных разрушениях обязательно появятся лазейки, через которые она сможет проскользнуть. Гигантская змея состоит из гигантских окружностей. Если мяч положить в коробку, в которой он помещается впритык, в её углах всё равно останется свободное пространство. Постоянно передвигаясь через подобные области, Лессар сможет уклоняться от атак врага.

Ну, так должно было быть, вроде.

Она вдруг заметила, что обломки разрушенных зданий притягиваются к поверхности гигантских шестерён.

Это не просто набор огромных кругов. Это огромный духовный инструмент, созданный посредством магических ритуалов.

Забыв данный простой факт, Лессар была застигнута врасплох.

Тем временем, шумно вспахивая землю, к ней быстро неслось множество маленьких и больших шестерён.

Под их весом поверхность дороги разрушалась, а обломки затягивались и перемалывались зубцами в труху. И маленькую фигурку Лессар в скором времени ожидала та же судьба.

Когда эта гигантская конструкция ворвалась на стоянку, Лессар там уже не было.

Огромные шестерни перемалывали всё на своём пути.

Она не могла сфокусировать свой взгляд на чём-либо.

Она не могла почувствовать землю под своими ногами, которые болтались под ней.

Даже кровь так в висках стучала, что она утратила способность нормально мыслить.

И тут Лессар моргнула.

— А?.. Почему меня обнимает Флорис?

— Потому что я тебя спасла, — ответила Флорис, девочка, которая тоже работала в Нихон Дарума.

Так же, как у Лессар был хвост, торчащий из-под мини-юбки, на плечах у Флорис имелись маленькие крылья, больше похожие на украшения. И из этих украшений простирались ещё большие крылья света, на которых девочка быстро летела над самой землёй. Когда ей надо было сменить направление, она просто лёгонько отталкивалась от земли.

Они срезали между зданиями и пролетели мимо деревьев вдоль дороги, но страха Лессар не чувствовала. Это как ехать на автобусе или поезде, пассажиры не ощущают всю полноту трюков водителя.

В основном её внимание было сосредоточено на гигантской змее из шестерён, которая гналась за ними, а в процессе крушила деревья с фонарями, затягивая их между зубцами и перемалывая ещё сильнее.

Пытаясь сохранить стабильность полёта, Флорис произнесла:

— Но что это за штука? Похоже на оружие, которое разрушает всё одними только весом и размером. Его что, используют, чтобы ликвидировать базу врага, полностью сровняв её с землёй?

— Если да, то... эээ. Каличе и остальные уже, должно быть, сплюснуты до толщины газеты своим собственным духовным инструментом.

— А разве его не настроили так, чтобы он не давил своих? Например, установка, при которой его вес не влияет на союзников.

— Как ты думаешь, на чём основано базовое заклинание данной конструкции?

— Я видела только издалека, но, похоже, оно отличается от заклинаний святых-покровителей, которыми они пользовались. В основу этих телесм-кругов, наверное, положен Офаним[✱]Офаним (в переводе означает «колёса») — в послебиблейской иудаистической мифологии один из десяти (по другим вариантам — двенадцати) разрядов ангельской иерархии. Офаним окружают вместе с херувимами и серафимами хрустальный трон бога, охваченный вечным огнём. Они "не дремлют и охраняют трон его славы" среди тысяч и десятков тысяч других ангелов..

— Но судя по качествам использованной энергии, она, кажется, принадлежит Михаилу. По некоторым причинам ему одновременно приписывают роли архангела и святого-покровителя, так ведь?

— Они насильно впихнули энергию в духовный инструмент с искажёнными символами. И, похоже, из-за такого способа создания теряется немалая доля мощи.

— Помнится мне, есть одна история, связанная с Михаилом, ему там приходится разбираться с цепью. Что-то насчёт соединения звеньев.

— Ты про то, как на тысячу лет заковать ангела высшего класса? Хмм, поглощение обломков как раз может быть связано с тем, о чём ты упомянула. А уменьшение урона союзникам можно добавить путём расширенной интерпретации того факта, что цепи, которые связывают зло, не связывают верующих.

— Так что нам теперь делать? — Лессар оглянулась назад, пока Флорис продолжала держать её в руках. — Эта штука всего лишь оружие, которое разрушает собственным гигантским весом и формой, и, скорее всего, она будет преследовать нас до конца. Судя по скорости и разрушительности, вполне возможно, что у тебя не получится оторваться на одних лишь крыльях.

— Само собой, в какой-то момент я вообще собиралась развернуться обратно, — своенравно ответила Флорис. — Но эта штука явно не станет этого дожидаться.

— ?

У Лессар даже на замешательство не осталось времени.

Гигантская змея из шестерён проломила ближайшую стену и бросилась на девочек.

Противник совершенно не обращал внимания на особенности ландшафта. Змея неслась к ним по прямой, круша на своём пути все здания.

— Как так? Шутите что ли?! Ведь эта штука двигается так же, как и система из шестерёнок. При таком количестве мусора между зубцов, она уже должна была остановиться, словно ткань зажевала!

— Ну, это часть магического мира.

— Тогда, наверное, жаловаться бессмысленно.

Издалека возникли дуговые разряды зелёных молний и атаковали огромную змею, но Лессар сомневалась, что они будут эффективны. Преследуемая хвостом из разрядов, гигантская конструкция продолжала упорно следовать за Лессар и Флорис.

Затем она стала издавать продолжительный хруст.

Огромная змея из шестерён меняла свою форму. Подобно переключению передач велосипеда, она принимала более эффективный вид для погони за двумя девочками.

— Ты уже нашла её уязвимое место!?

— Скорее всего, я додумалась до того же, что и ты.

Флорис резко повернула и полетела по улицам, используя пустые бреши в горах обломков, созданных множеством шестерён.

Лессар снова обратила своё внимание на громадную змею, которая продолжала преследовать их, круша на своём пути здания и деревья. А точнее, девочка присматривалась к местам соединения шестерён.

— Когда она затягивает слишком большие обломки или меняет расположение шестерён, её составляющие временно перестают подчиняться силе земного притяжения и немного отодвигаются друг от друга. Естественно для такого необычного явления и силы требуются необычные. В данном случае это телесма.

— Ага.

— Если правильно рассчитаем и вовремя вмешаемся, стандартная схема преобразования нарушится и может произойти нечто ужасное. Чтобы двигать что-то настолько огромное, нужна огромная мощь, и если эта мощь выйдет из-под контроля, она сама по себе будет нести немалую разрушительную силу.

— Да, да — Флорис увеличила мощность крыльев света. — Но основная проблема в том, что это не обычные колёсики и шестерёнки. Чтобы заставить их остановиться, надо понять, какие магические символы используются этими кругами, и какой процесс используется для изменения их взаимного расположения.

— Существует два способа сделать это, — произнесла Лессар, подняв пальцы. — Первый, позволить ей продолжать нападать в том же духе. Если у тебя хватит мастерства, уклониться от всех атак, я смогу провести анализ, медленно, но верно. Правда, не похоже, чтобы у тебя в запасе осталась хоть толика дополнительной подвижности для исполнения задуманного. К тому же, всё ещё действует план сброса атомной бомбы на Академия Сити.

Поэтому тянуть без надобности не очень хорошо.

— А второй способ?

— Ну, это попасть прямо на неё, чтобы оказаться вблизи нелепо огромных шестерён.

Услышав её слова, Флорис притихла.

Наконец, всё ещё продолжая полёт на низкой высоте, она заговорила:

— Ты понимаешь, что говоришь?..

— Конечно. Только наш специалист по разведке, то есть — я, может провести анализ духовного инструмента. У тебя не получится, Флорис.

— Если я сейчас отпущу, ты перевернёшься. И даже если ты приземлишься на преследующую нас гигантскую змею, зубцы шестерён станут затягивать твои ноги, и ты окажешься зажатой между ними.

— Оси кругов не вращаются. Быстро крутятся лишь сами шестерни. Если я смогу приземлиться точно туда, меня не затянет.

— А ты видишь, с какой скоростью она движется? Не думала, что при резком повороте ты по инерции просто свалишься?

— Стоит мне подобраться достаточно близко, тщательный анализ не займёт много времени. Если до того, как меня сбросит, я смогу понять, какие магические символы используются для регулировки расположения шестерён, ты и остальные сможете победить эту гигантскую змею.

— Малейшая оплошность и ты умрёшь! А все данные, которые могут быть получены, это всего лишь предположения! Если хоть один из твоих выводов окажется ошибочным, то ты прыгаешь навстречу неминуемой смерти!!!

— Флорис, — медленно перебила Лессар. — Перед нами ведь поставлена цель, так?

— ...

— И умереть здесь перед нами задачу не ставили. Но даже если я действительно умру, нам необходимо избежать полного уничтожения всего и вся. Понимаешь? Анализ магических символов требуется для того, чтобы одолеть эту штуку, выполнить его могу только я, и для этого я должна подобраться к шестерням на расстояние касания. Вот такая у нас тут ситуация.

— Проклятье.

— Раз ты поняла, тогда отпустишь меня на счёт один. Ладно. Три, два, один...

В голосе Лессар не было сомнений.

Иного пути попросту не существовало.

Продолжая лететь на малой высоте, Флорис с силой оттолкнулась от земли и взлетела вверх на десять метров. Затем она отпустила Лессар.


Часть 10


Телефон вне зоны действия сети.

Микото сжала его пластиковый корпус с такой силой, что чуть не раздавила, но связи всё равно не было.

Сразу она думала, что это из-за толстых стен хранилища, поэтому покинула его, но связь всё равно не появлялась, куда бы она ни пошла.

Возможно, средства связи в городе выведены из строя из-за беспорядков, или каналы коммуникаций отключили специально. Это не имело особого значения, ведь она по-прежнему не могла связаться ни с Шираи Куроко, ни с кем-либо ещё из Академия Сити.

Если запасной план приведут в исполнение, наличие или отсутствие связи в буквальном смысле станет вопросом жизни и смерти.

«Проклятье! Сначала надо понять, насколько серьёзны проблемы со связью. В сложившихся обстоятельствах «Солнце» всё ещё могут взорвать!»

Именно в этот момент её сотовый зазвонил.

«С чего бы вдруг?.. Хотя нет, может, он всё ещё работает в городе».

На экране высветился незнакомый номер, но её это не особо беспокоило.

Микото ответила.

— Приветик. Если я скажу, давно не виделись, ты поймёшь, кто звонит?

— О, чудно. Значит, мошенничества с банковскими переводами популярны не только в Японии.

— Это радостная и смущённая Лансис. Как-то раз, в одном проулке, мы с тобой совместно раздевались, после чего надели купальники.

— Надо же... Вытащила воспоминание, которое мне совсем не хочется помнить, да ещё и ключевым его сделала. Кстати, откуда ты знаешь мой номер?

— А тебе известно, сколько информации можно достать из телефона, который в «режиме кошелька»?

Микото уже собиралась разразиться криком «Скажи, откуда на самом деле у тебя оказался мой номер?!», но сдержалась.

— Ладно, что ты хочешь? А, точно, хочу спросить, у тебя есть возможность связаться по сотовому с кем-либо за пределами города? С сетью что-то не так, и я никак не могу дозвониться.

— Не пробовала, так что не знаю. И звоню я тебе не для того, чтобы обсудить количество вышек связи.

— ?

— Ну, видишь ли...

— Чего это ты вдруг на попятную пошла?

— Объяснить сложно, но Лессар...


Часть 11


Её нога поскользнулась.

Было почти чудо, что Лессар смогла приземлиться на неподвижную ось и при этом не оказалась раздавлена гигантской шестернёй.

А раз она уже на месте, остальное не займёт много времени.

Да, оружие достаточно разрушительное, и стоит ей хоть раз попасться, она получит такие травмы, от которых никогда не оправится.

Но это же означало, что управление данным оружием тоже требует значительных усилий. Скорее всего, как и предполагалось, магические управляющие символы сделали как можно более чёткими и лёгкими для понимания.

Стоит подобраться ближе, и она сможет быстро проанализировать их.

После этого уничтожить гигантскую змею из шестерён будет не так уж и сложно.

Неожиданно девочка почувствовала слабую вибрацию. Ощущение начиналось от ступней, поэтому Лессар посмотрела вниз, но быстро поняла, что ошибается.

Сильно тряслась сама гигантская змея.

При перестановке шестерён очертания гигантской конструкции изменились. Вместо длинной змеи она стала похожа на что-то треугольное.

Но, как и звёздочки велосипеда, шестерни находились в разных плоскостях. В точках соединения они были несколько сдвинуты друг относительно друга.

Такое впечатление, что гигантская конструкция пытается соскрести кусочек «грязи», который пристал сбоку.

Если «вершина» треугольника над её головой опустится прямо вниз, то ударит точно по Лессар, стоящей на краю оси.

В горле у неё резко пересохло.

В данный момент она могла думать только о жизни и смерти.

Сейчас выхода у неё только два.

Первый — спрыгнуть как можно дальше и как можно быстрее удалиться на максимальное расстояние, тем самым избежав удара гигантской шестерни, опущенной вниз. Но огромная конструкция в любой момент способна быстро развернуться на сто восемьдесят градусов. Лессар сомневалась, что сможет убежать на своих двоих, и не было никакой гарантии, что у Флорис получится её подобрать.

Второй — изучить магические символы на шестернях, зная, что в любой момент её может настигнуть удар. Однако, даже завершив анализ, ей надо составить заклинание остановки огромной конструкции, так что шансы на успех крайне малы.

И она выбрала...

— Да уж, — произнесла Лессар, слабо улыбнувшись.

— Если меня в любом случае убьют, надо поступить так, чтобы угрызения совести не замучили напоследок!!! — выкрикнула она.

Девочка сделала шаг вперёд.

Вытянула руку.

Поставила ладонь практически вплотную к вращающейся шестерне и, едва дыша, начала декламировать.

Лессар отказалась от варианта спрыгнуть с оси и всецело сконцентрировалась на изучении магических символов.

Она почувствовала, что ей удалось что-то понять.

И в то же время гигантская змея из шестерён, принявшая треугольную форму, стала снижаться прямо на голову девочки. Она двигалась медленно, но прицельно, и больше напоминала не тупое оружие, а циркулярную пилу для распила древесины.

От неё так и веяло смертью.

Лессар практически видела обратный отсчёт до удара.

Но при этом она всё равно продолжала сражаться, до самого конца пытаясь найти способ одолеть огромную змею из шестерён.

И тут...

От грохота взрыва задрожала земля.

Огромное тело змеи встряхнуло.

Её и так изогнутая форма искривилась ещё больше.

Однако это искривление произошло не по воле змеи.

Оно было вызвано внешней силой.

Гигантскую змею заставила изогнуться «иная сила», которая противопоставляла себя магии.

Иными словами...

Это был Рейлган средней школы Токивадай.

Взрыв последовал после небольшой задержки.

Огромную массу шестерён сильно скрутило набок, но она всё равно продолжала своё движение к Лессар.

Однако та линия шестерён, в которую ударил Рейлган, отклонилась слишком далеко, чтобы хоть как-то навредить девочке. Внешнее воздействие привело к тому, что атака прошла мимо цели.

К тому же...

Попало или нет, но после завершения атаки время уже потеряно, и сразу повторить то же самое не выйдет. Чтобы перераспределить множество шестерён и снова напасть на Лессар, гигантской конструкции придётся оставить небольшую брешь в защите.

«Это сработает. Я смогла прочесть содержимое их духовного инструмента!»

— Бэйлоуп, Флорис, Лансис, мне нужна помощь! Эта штука действительно имеет отношение к Михаилу! Она использует свойство привнесения в мир баланса посредством военной силы, чтобы постоянно стабилизировать, сохранять и регулировать пространство между шестернями!

В таком случае условия создания взрыва оказывались простыми.

Как и остальных ангелов, Михаила невозможно уничтожить или заставить сеять хаос. Так называемая «стабильность» была заложена в него изначально, поэтому он в любых обстоятельствах будет действовать оптимально, чтобы получить оптимальный результат. Но Лессар и остальным угрожал не сам Михаил, а всего лишь его энергия.

«Стабильность» была переписана для собственного удобства тем магом, который притащил сюда эту телесму.

Это означало, что гигантскую змею из шестерён можно заставить самоуничтожиться, вмешавшись в перезапись и нарушив условия стабильности.

Змея попыталась перераспределить свои части, чтобы изменить форму и уничтожить Лессар. И Лессар это учла.

У неё есть один единственный шанс.

— Архангел и святой-покровитель Михаил, который хранит цепи и ключ. Цепи связывают падших ангелов высочайшего класса, а ключ запирает бездну, в которую изгнан король демонов, и всё ради тысячелетия стабильности, — она начла декламировать заклинание. — Но сейчас ключ следует проверить! Может ли он запереть бездну? Хватит ли его, чтобы запечатать короля демонов? Подходит ли он для того, чтобы наступило тысячелетие стабильности?! Пересмотреть необходимые выходные параметры на предмет соответствия поставленным условиям!!!

Последовавший феномен описать просто.

Просто произошло самоуничтожение.

Гигантские шестерни рухнули и полностью разнесли дорогу и тротуар под собой.

В обычной ситуации взрывом разнесло бы абсолютно всё. Вокруг ничего бы не уцелело. Ни здания, ни деревья, уничтожило бы всё.

Но за момент до разрушения Лессар перезаписала условия самоуничтожения. Стабильность соединений шестерён была утрачена и все они разлетелись кто куда. Некоторые падали на ребро и, как и монеты, либо сразу шлёпались, либо продолжали катиться и затем врезались в стены зданий.

— Ой-ой-ой-ой...

Лессар спрыгнула с шестерни на землю. Высота была всего около пяти метров. Скорее всего, прыгая с такой высоты, любитель заработал бы пару переломов, но для тренированного каскадёра данный прыжок не проблема даже без «подушек» в месте приземления.

Поверхность дороги в том месте должна была быть частью полуобщественной РР, но не смогла выдержать того давления, которое на неё пришлось. Во все стороны полетели искры, и признаков жизни она больше не подавала.

После приземления Лессар увидела Микото, которая приняла угрожающую позу, уперев руки в боки.

У неё возникло плохое предчувствие насчёт того, что последует далее.

— Я ведь, кажется, говорила, чтобы ты не носилась вокруг совершенно одна.

— Ну да, в общем...

Результатом такого расплывчатого ответа стали полетевшие в её сторону искры.


Часть 12


— Похоже, преследование управляющих торговым центром оказалось напрасной тратой времени. Это-о... сторонняя группировка, которая контролировала ту гигантскую змею тоже, вроде как, вовлечена в происходящее, но они утверждают, что никак не связаны с продолжением выполнения плана по сбросу «Солнца» на Академия Сити. Иными словами... — произнесла Лессар.

Она утаила тот факт, что управляющие торговым центром превратились в обезглавленные трупы, но, несмотря на это, смогла более-менее описать создавшуюся ситуацию.

— Есть ещё кто-то, кто контролирует выполнение плана?

— Совершенно верно.

Микото обхватила голову руками.

Зная о запасном плане из данных хранилища, ситуацию хорошей не назовёшь.

— Кстати, что там с запасным планом? Он ведь не имеет никакого отношения к сбросу «Солнца» с модифицированного МиГ-21, так?

— Да, дело в том...


Часть 13


Над Японским морем раздалась серия взрывов.

Модифицированные МиГ-21 были оборудованы рядом систем защиты и тепловыми ловушками, но существовал предел их возможностей. Новейшие истребители Академия Сити технически опережали противника более чем на два поколения. Кроме того, разница в количестве оказалась несравнимо велика.

Пролететь так, чтобы более современные истребители не сели на хвост, оказалось невозможно.

Способа вырваться из целевого захвата не было.

Как только выпустят ракету, всё кончено.

Даже специальные манёвры, типа скоростного вращения и использование систем защиты не позволяло вечно избегать попадания при сближении.

— «Ключ» «Ночи»! Хватит! Немедленно катапультируйся. У тебя крыло дымится в месте попадания. Продолжишь лететь с нами, просто взорвёшься!

— «Ночь» звену! Рано ещё! Если нас всех не уничтожат, мы победим! Я стяну на себя вражеские истребители! И пока я буду занят!..

Океан был слишком широк.

Академия Сити был слишком далеко.

Пилот с позывным «Ключ» посмотрел на приборную панель с каким-то жжением внутри.

Ещё чуть-чуть.

Уже почти настало время.

Какие бы беспорядочные манёвры он ни совершал, даже начни он мёртвую петлю, холодный пот никак не останавливался. Его окружили со всех сторон. Долго он не продержится. Такие вот простые ощущения. Естественно враги превосходили числом и классом, но у его модифицированного МиГ-21 снизу ещё и огромный вес был. В данных условиях и речи не могло идти о воздушном бое.

Один из сидящих на хвосте вражеских истребителей выпустил пулемётную очередь, и к его самолёту потянулся ряд трассирующих пуль. Практически сразу же раздались неприятные звуки разрываемого металла, и по всему самолёту прошла вибрация от полученных повреждений.

— Чёрт! Мой правый элерон уничтожен!

После этого он уже не мог накренять самолёт. Проще говоря, руль работать перестал. И теперь, когда в этой уже достаточно сложной ситуации и такой штраф добавился, было совершенно ясно, что его собьют очень и очень скоро.

Но увидев показания одного из приборов, пилот с позывным «Ключ» усмехнулся.

Они победили.

— «Ключ» звену.

С этим они победили.

— Время пришло. Мне больше не нужны сопровождающие! Закончим всё как можно быстрее!

Выкрикнув это, пилот дёрнул рычаг активации катапульты. Микровзрывы отделили прозрачный колпак кабины, и его сразу же отнесло назад. Затем катапультировался и пилот.

Пилоты с позывными «Прислуга» и «Ночь» покинули свои устаревшие истребители вслед за ведущим и над морем раскрылись их парашюты.

— Что? — произнёс сбитый с толку пилот Академия Сити. — Они кинули свою водородную бомбу. Это же была их последняя надежда, их козырь. Сомневаюсь, что у них получится доплыть до России после приводнения. Их просто подберёт один из наших кораблей. Такое впечатление, что они хотят, чтобы их схватили.

— Проклятье! Смотри... Подлодка всплывает. Они с самого начала планировали подобрать пилотов прямо здесь.

— Потопить её?

— Мы же думали, что бой будет проходить только в воздухе. У нас нет торпед.

В это самое время упавших в океан пилотов как раз подбирали.

При виде погружающейся подлодки один из пилотов Академия Сити раздосадовано щёлкнул языком.

— Наверное, нам стоит порадоваться, что они кинули свою водородную бомбу. Свяжись со спасательным судном, передай, чтобы начинали операцию по подъёму бомбы, как и планировалось. Теперь, когда мы знаем, что у врага есть подлодка, предупреди, чтобы проверили окружающие воды на наличие мин.

Пилот Академия Сити совершил ещё один упрямый пролёт над местом погружения подводной лодки.

— Чего же они добивались?


Часть 14


— Пожалуйста, скажи, что это шутка... — произнесла Лессар, уставившись на наладонник в руке Микото.

Но это правда.

На экран были выведены подробности запасного плана, который приведут в действие, если провалится основная задумка — спланированный по таймеру взрыв водородной бомбы «Солнце», собранной внутри Академия Сити.

Написано было следующее.

«В качестве так называемого уранового ожерелья мы можем собрать только одно «Солнце». Поэтому необходимо составить второй план, чтобы всецело использовать возможность, которая появится в результате провала первого.

Согласно запасному плану, мы вышлем три модифицированных для несения ядерного оружия МиГ-21, эти истребители послужат в качестве диверсии. В них загрузят бомбы-обманки размером с «Солнце». Эта тройка отвлечёт на себя внимание систем ПВО, и они не заметят, чего мы добиваемся на самом деле.

Мы вышлем небольшой БПЛА[✱]Беспилотный летательный аппарат.. Летая над Академия Сити, он возьмёт на себя роль мобильной антенны, при помощи которой мы передадим команду детонации «Солнца».

Даже если таймер бомбы остановят или её обнаружат и захватят, «Солнце» всё равно взорвётся, как только получит сигнал с БПЛА.

Чем ближе к Академия Сити взлетит БПЛА, тем меньше риск. Но если место отправки окажется слишком близко, аппарат могут обнаружить ещё до взлёта. Поэтому он стартует с крейсера в Токийском заливе».

— Модифицированные МиГи всего лишь приманка? Они едва способны нести ядерное вооружение, но на самом деле водородных бомб на них нет? — пробормотала шокированная Лессар.

Микото тоже побледнела, но данная часть плана имела смысл.

Лессар ещё до этого говорила, что пилоты не смогут отдать команду детонации бомбам, которые собирались сбросить с модифицированных истребителей. Судя по её предположениям, их невозможно было взорвать без кодового сигнала, переданного управляющими. И делалось это на тот случай, если пилоты решат предать своих командиров.

Но такой план сработать не мог.

Чтобы предотвратить утечку информации о своих технологиях, по периметру внешней стены Академия Сити излучался мощный глушащий сигнал. Даже если бы из России поступила команда на взрыв, не было никакой гарантии, что она бы достигла «Солнца» внутри стен города.

Для этого и предназначался БПЛА.

С его помощью создавался канал передачи, по которому исполнитель плана мог послать сигнал детонации на БПЛА или же отменить всё при необходимости.

Как только небольшой БПЛА с командой на взрыв залетит в пространство Академия Сити, он сможет без всяких помех послать сигнал бомбе.

И захваченное Анти-навыком «Солце» взорвётся, несмотря на то, что его обнаружили до срабатывания таймера и сейчас готовятся обезвредить.

— Это значит...

— Даже если те устаревшие истребители собьют, с опасностью покончено не будет, — сказала Микото, словно продолжая фразу Лессар. — Если БПЛА с командой детонации достигнет Академия Сити, город будет стёрт с лица земли!

Вернуться обратно она уже никак не успеет.

Всё что могли сделать Микото и Лессар, так это найти злоумышленника и остановить выполнение плана.

Но где человек, ответственный за всё это?

Управляющие торговым центром уже покинули сцену. Сторонняя группа, которая явно дёргала управляющих за ниточки, тоже не имела отношения к продолжающемуся исполнению плана с бомбой. Кто же стоит за всем этим? Неужели даже за спиной теневых манипуляторов стояла ещё одна неведомая группа?

— Ну не обернётся же всё ситуацией, когда ответственных вообще нет, а? — тихо произнесла Лессар.

— Имеешь в виду, что план с бомбой выполняется уже сам по себе, и уже никто ничего не контролирует?

— Нет, не то, — казалось, что Лессар затрудняется выразить свои мысли. — Я не особо разбираюсь в научных областях знаний, так что элитная ученица Академия Сити, вроде тебя, скорее всего, просто посмеётся надо мной, но...

— Что?

— Такое ощущение, что управление этим городом вполне может осуществляться и без наличия главного босса...

У Микото возникло очень плохое предчувствие.

Ей это тоже в голову приходило.

Если подумать, всё происходящее тесно связано ещё с самым первым происшествием. Распространение городских легенд. Причина беспорядков. Беспрепятственное использование камер полуобщественной РР, чтение людских эмоций, автоматическое создание источников распространения новостей, а также манипуляции психологическим состоянием групп, словно это игрушечные машинки.

— За всем этим... стоит сам проект И-Ай-Си?.. — без всяких эмоций пробормотала Микото.

Рассуждая здраво, ответ «нет». Восставшая машина, это же просто смешно. Любой из тех, кто постоянно пользуется компьютерами, знает, что настоящие компьютеры и программы так себя не ведут.

Но...

И-Ай-Си это система, созданная для манипуляции человеческим сознанием посредством слухов с целью изменения ценности определённых товаров.

В мире без людей у этой системы не будет никакой цели, а свои наибольшие возможности она продемонстрирует как раз в таком мире, в котором людей полно сверх меры. В таком случае существует вероятность, что И-Ай-Си ополчится против человечества, не имея на то даже какой-то собственной «воли», типа ненависти к роду людскому или желания установить новый мировой порядок. Система всего лишь следует простым командам расширить свой функционал или возможности влияния.

Неужели Микото, Лессар, оккультным круглосуточным магазином, рабочими торгового центра, управляющими, сторонней группой магов, всеми ими манипулировал проект с кодовым названием И-Ай-Си?

Неужели нападение на Академия Сити всего лишь необходимое условие расширения машинного функционала?

Поразмыслив над этим, Микото покачала головой.

— Ага, как же...

— ?

— Управляющим торгового центра не нравилась разница между технологиями Академия Сити и технологиями, которые город предоставлял сотрудничающим организациям. Они даже решили создать бизнес модель, при которой уничтожаются исследования в области психических возможностей, и попытались сократить отставание в двадцать-тридцать лет при помощи «Солнца». Планировали нанести городу огромный ущерб посредством взрыва, а затем представить миру в качестве передовых собственные не особо надёжные данные исследований, — говоря, Микото мысленно перебирала разнообразные идеи. — Но выгоду при этом получил бы не только русский торговый центр! Если после уничтожения Академия Сити ценность научных данных сотрудничающей организации станет гораздо выше, то выгоду от этого получит множество работавших с городом сторон. Те, кому это будет выгодно, очень даже существуют. Это куда более реально, чем предположение о компьютере, который самостоятельно действует ради расширения собственного функционала!

— Тогда...

— Да. Человек, который за всем этим стоит, он существует. Возможно, он пытается прикрыться проектом И-Ай-Си и выставить всё происходящее, как проблемы с компьютером. Но мы этого не позволим. Если он или они в ответе за выполнение плана, мы должны их остановить!

Выполнение запасного плана по взрыву «Солнца» внутри Академия Сити всё ещё продолжалось.

И за всем этим скрывалась пока неизвестная личность.

Из Токийского залива по направлению к Академия Сити летел БПЛА, действующий как передающая сигнал антенна.

Они должны остановить или часть происходящего или всё происходящее разом. Это последний бой.

Глава 8Часть 1


Устройство восьмидесяти сантиметров в длину и пятидесяти сантиметров в ширину, включая крылья, несло с собой разрушение Академия Сити. Оно очень походило на игрушку с батарейкой и мотором, который крутил пропеллер, создавая тягу. Обычно им управляли дистанционно, но в случае ослабления сигнала, оно могло лететь автоматически, согласно введённой программе.

Это был маленький БПЛА.

Он нёс сигнал детонации водородной бомбы «Солнце» и, войдя в воздушное пространство Академия Сити, он беспощадно взорвёт эту бомбу, которая была конфискована Анти-навыком.

Кто-то его послал.

Словно сама смерть написала любовное письмо и, сложив его в бумажный самолётик, запустила в Академия Сити.


Микото достала свой сотовый.

До этого у неё не получалось связаться с городом. И, скорее всего, ситуация лучше не стала, но она отказывалась терять надежду.

Лессар (неохотно) оказывала первую медицинскую помощь Каличе и другим членам её организации. Направляясь на этаж, где по её мнению сигнал будет лучше, Микото бросилась бежать через узкий коридор для обслуживающего персонала.

Она открыла список контактов, выбрала номер Шираи Куроко и нажала кнопку звонка.

Необходимо передать сообщение как можно скорее.

Если они уже успокоились всего лишь после успешного перехвата старых истребителей над Японским морем, то точно не смогут остановить медленно приближающийся БПЛА.

Стоит этому произойти, всему придёт конец.

Академия Сити исчезнет во вспышке света.

«Ответь, ответь, ответь. Ответь же наконец!!!»

Вызов всё ещё шёл.

Скорее всего, по ту сторону моря тоже продолжалась неразбериха. Микото сомневалась, что в городе сообщат об угрозе взрыва водородной бомбы, но вот сообщения по каналам экстренной связи вполне могли перегрузить все сети связи Академия Сити. Она должна передать свою информацию до того, как это произойдёт.

Микото знала, что должна, но...

Надо пробиться несмотря ни на что, но...

Сколько она ни пыталась, сотовый не мог связаться ни с кем из тех, кто находился за пределами торгового центра.

— Проклятье! — выругалась Микото.

Она снова нажала кнопку звонка, но связи просто-напросто не было. Её даже не переключали на голосовую почту.

Где-то в груди Микото возникло плохое предчувствие, и она прекратила попытки дозвониться. Вместо этого она стала набирать сообщение для отправки по электронной почте. Как только была нажата кнопка «отправить», тут же прибыл ответ. Слишком быстро. Она проверила входящие и обнаружила там сообщение с бесчувственным текстом, что отправить письмо не удалось.

«Но ведь перед этим у меня получилось связаться с Лансис! Получается, что связь ограничена только пределами города что ли?!»

Силу Микото можно было применить к сети. Но открыть соединение у неё не получалось даже насильно. Или же каким-то способом связь была специально ограничена или же возможность связи была устранена физически.

Через некоторое время Лессар открыла дверь служебного коридора и направилась к Микото.

— Как дела?

— Не очень.

Микото объяснила ей, что происходит. Как обычно, Лессар слегка нахмурилась.

— Мы никак не можем узнать, успели детонатор бомбы демонтировать или нет. В Академия Сити понятия не имеют, что к ним направляется БПЛА... Могут ли они хоть как-то избежать опасности в сложившейся ситуации?

— Это трудно. Уверена, на какое-то время они будут сохранять бдительность, но лишь в отношении возможных оставшихся членов группы нападения на Академия Сити. У них даже мысли не возникнет, что существует малейший шанс взрыва «Солнца» после того, как бомба оказалась у них в руках.

— Так что мы будем делать?

В ответ на вопрос Лессар Микото помахала своим сотовым.

— Найдём того, кто не даёт мне воспользоваться этим. Кем бы он ни был, он всё ещё должен скрываться где-то в торговом центре. Сначала необходимо выследить его или их, опираясь на метод и маршрут блокировки сигнала... И если они за всем стоят, у них вполне может оказаться метод определения точного местонахождения БПЛА. Сумей я передать эту информацию Куроко, шансы его успешного перехвата существенно возрастут.

— У Каличе И. Никнош, судя по всему, других союзников нет, — сказала Лессар, задумавшись. — Может, пнуть её ещё пару раз? Глядишь, что-то новое узнаем?

— Она и так столько крови потеряла, что ещё чуть-чуть и у неё сердце остановится. А так как мы вряд ли получим новую информацию, то заниматься этим — пустая трата времени.

«В любом случае, я даже не рассчитываю на то, что сигнал блокирует кто-то вроде Каличе».

— ?

Микото выглядела озадаченно, но у неё уже не было времени думать о чём-то ином.

Она сосредоточилась и применила свою силу к сотовому.

— Откуда проверку начнёшь?

— Сеть передачи данных из торгового центра в Академия Сити. Я перепроверяю маршрут от телефона к конечному источнику. Где-то должно существовать слабое место, которым воспользовались третьи лица, чтобы вмешаться и нарушить передачу.

Отвечая, Микото напрямую манипулировала электроникой телефона, воспользовавшись своей силой управления электричеством, но её не покидала тревога.

События достигли своего накала. Что бы она ни делала, времени уже не было. Если вдруг появится ещё какая-то громадная и опасная секретная организация, очень вероятно, что она не сможет с ней разобраться. Оставалось лишь молиться, чтобы силы врага оказались ей по плечу, и чтобы она успела разобраться с ними до того, как БПЛА доберётся из Токийского залива до Академия Сити.

Задумавшись об этом, Микото вдруг нахмурилась.

— Что такое?

— Я проверяю, как данные из моего телефона пересылаются в Академия Сити, но, похоже, что прежде чем отправиться за пределы торгового центра, все телефонные звонки собираются в одном месте.

Само по себе, это не так уж и необычно.

Там, где работают с информацией, имеющей определённую ценность, телефонные линии не тянут повсюду, словно паутину. Все данные собирают на огромном сервере и до перенаправления проверяют в реальном времени. По существу, здесь была организована проверяющая станция.

Судя по всему, были тут и изолированные серверы, как те, что в казино, для хранения информации по кредитным картам. Но, кажется, основной канал связи был перекрыт из-за чрезвычайной ситуации.

Немного не так, как она ожидала, но зато теперь дело просто сводилось к определению местонахождения станции проверки телефонной связи и электронной почты.

Всё ещё озадаченная, Микото обратилась к Лессар:

— Главный компьютер центрального фондового рынка. Иными словами...

— Центр проекта И-Ай-Си?

Тот компьютер был создан под предлогом сбора и скоростной обработки информации с фондовых рынков всего мира. И оттуда же, посредством проекта И-Ай-Си в разнообразные СМИ, как местные так и мировые, рассылались новости, которые позволяли манипулировать людьми в торговом центре. В любом случае, нет ничего странного в том, что он дополнительно работает в качестве центра передачи данных сотовой связи.

Странность заключалась во времени блокировки.

Воздействие проекта И-Ай-Си уже подавили, и больше, никто им не управлял, но, тем не менее, почему-то блокировались попытки связаться с Академия Сити, чтобы предупредить о грозящей опасности.

Микото задумалась, что бы это могло значить, но её мысли прервала Лессар. А точнее, шум, источником которого служила одежда девочки.

Она просунула руку через воротник своей майки, похожей на форму для лакросса.

— О, кажется, и у меня куча дел, связанных с передачей данных.

— А это не слишком, пихать что-то туда, при такой-то одёжке?

— Хе-хе-хе. Может, по их виду и не скажешь, но они достаточно большие, чтобы между ними могло что-то держаться.

— Заткнись, — тут же пошла на попятную Микото.

Одновременно с этим Лессар вытащила своё беспроводное приспособление.

Но...

— Эм... Почему ты держишь этот кусок картона так, будто это сотовый телефон?

— Тебе знать необязательно.

Лессар даже не пыталась объяснить, почему имеет вид победительницы.

— Алло, алло. Это Бэйлоуп?

— Да. Я сейчас на крыше большого отеля.

Вид у Микото был шокированный. Кусок картона вибрировал и издавал звуки человеческого голоса.

«Это что, сотовый, сделанный из каких-то новейших материалов?..»

Она подумала, что он экологически безвреден, а ещё, что для повседневного использования не подходит. Если обращаться с ним неаккуратно, углы, похоже, быстро начнут расслаиваться.

— Как дела в отеле?

— Ты про беспорядки? Тут относительно спокойно. Похоже, в торговых районах оказалось хуже всего, но многие просто не верили своим глазам, когда там начали буйствовать те гигантские шестерни, — затем девушка, которую, кажется, звали Бэйлоуп, сменила тему. — Тебе с твоего места видно?

— Видно что?

— В аэропорту, расположенном на окраине города, открылась одна из секций. И если это не волчья яма, рассчитанная на слона, то, скорее всего, это пусковая шахта ракеты.

Микото и Лессар переглянулись.

— Ракеты?.. Это ведь не связано с «Солнцем», правда?

— Если бы у них было много водородных бомб, они бы явно загрузили их в те истребители, разве нет? К тому же им пришлось прибегнуть к запасному плану использования уже захваченной бомбы, хотя они и не знают, насколько её уже успели обезвредить в Академия Сити. Полагаю, «Солнце» у них только одно.

— Что означает...

— Ракета?

Микото задумалась.

Для чего запускать ракету, которую не оснастили боеголовкой?..

— Мы всё ещё не узнали, кто за всем стоит.

— То есть, ты хочешь сказать, что виновник уже зажат в угол и при помощи ракеты сбежать пытается? — озадаченно произнесла Лессар. — Но что он или они будут делать, даже если им и удастся улететь в космос? Допустим, получится у них от нас удрать, но ведь если их космический корабль не пополнит припасы на какой-нибудь орбитальной станции, он продержится всего несколько дней. А вообще, их может сбить баллистическая ракета с подходящей боеголовкой. Такой способ побега не что иное, как способ загнать себя ещё дальше в угол.

— Им придётся навечно остаться в космосе, — произнесла та, кого звали Бэйлоуп. — Но если ответственные за всё это не нуждаются в припасах, то всё нормально.

— Ясно, — вклинилась между ними Микото, вежливо воспользовавшись английским, на котором те разговаривали. — Значит, кто-то, действующий тайно, пытается заставить нас думать, что во всём виноват проект И-Ай-Си.

— Боятся брать вину на себя, поэтому хотят представить всё так, будто виноват вышедший из-под контроля компьютер. Но существует опасность того, что их вмешательство заметят, если тщательно проверят сам компьютер. Поэтому они и пытаются вывезти его за пределы Солнечной системы, чтобы его не смогли проверить.

— Но разве информация о всём их плане не хранится во внесетевом хранилище?..

— Уверена, они и об этом подумали. Могли добавить какие-нибудь странные записи, которые сразу же заставят считать все данные фальшивкой, созданной проектом И-Ай-Си для манипуляции людьми.

— А значит, — уверенно произнесла Микото, — ответственный за происходящее, прямо сейчас находится в центре управления пуском. Если поймаем его или их и узнаем всю недостающую информацию, то сможем полностью разобраться с происходящим.


Часть 2


Механизм, похожий на управляемую модель самолёта, летел над японской столицей.

Он находился не настолько высоко, чтобы о нём можно было сказать «летит в небесах».

Механизм передвигался практически на высоте движения машин, он едва не касался линий электропередач и эстакад, пролетая прямо под ними.

И его полёт не прошёл незамеченным.

Незанятые люди, которые могли позволить себе бросить взгляд в небо, в замешательстве смотрели на летящий продукт инженерной мысли, передвигавшийся при помощи пропеллеров.

Он не вписывался в окружение, переполненное людьми и строениями. Он выделялся. Большинство из тех, кто его видел, не были уверены в том, нарушает ли он какие-нибудь установленные для техники правила, но чувствовали, что стандартные нормы поведения он точно нарушает.

Но...

В то же время никто даже и не предполагал, что это оружие. Он выглядел как игрушка.

На самом деле аппарат представлял собой высокоточную технику с передающей в реальном времени камерой и, являясь военной разработкой, был засекречен.

Большинство из военных спутников использовалось лишь для разведывательных целей. Ничего наподобие лазерного оружия на них не устанавливали. Такую информацию даже люди этой страны знали, хотя от мирной жизни их чувство опасности и притупилось.

Информация может использоваться как оружие.

На самом деле она даже может оказаться более эффективной, чем пуля или бомба.

А этот небольшой летательный аппарат содержал в себе строку цифр короче номера банковского счёта, но способную взорвать центр города путём активации отнятой ранее водородной бомбы.

Многие люди замечали БПЛА на его пути прямо к Академия Сити.

По расчётам он должен прибыть туда через тридцать минут.

Как только он проникнет за внешние стены города, сам город будет стёрт с лица земли.


Часть 3


Энирия Г. Алгонская направлялась к большому вертолёту, стоявшему на вертолётной площадке. На нём размещалось множество антенн, так что разнообразных способов связи у него было предостаточно. Он даже располагал средствами мобильной спутниковой связи.

— Я была права, — процедила она своему сослуживцу. — Электронные подписи, которые использовались для объявления военного положения, отправило не руководство. Их подделала какая-то третья сила. Ты же понимаешь, что это значит?

— ...

Её коллега не ответил. Не то, чтобы он не знал, он просто не хотел этого признавать. Поэтому Энирия продолжила за него.

— Какой-то неизвестный или неизвестные прямо сейчас управляют этим городом вместо настоящего руководства. А так как законное начальство не предпринимает никаких попыток остановить происходящее, оно, скорее всего, уже покинуло город. Эта третья сторона вполне могла заставить их убраться или же они могли уйти по какой-то другой причине.

— Приказы были отправлены из комплекса по запуску ракет.

— Вполне возможно, что эта третья сторона приказала нам подавить беспорядки и ввела военное положение, чтобы бунтовщики не помешали им с выполнением какого-то их плана, — пока они шли, Энирия взглянула на сослуживца. — Ты можешь связаться с центром управления ракетного комплекса?

— Когда начались беспорядки, персонал закрыл весь комплекс и эвакуировался в более безопасные подземные районы.

— Ну, полагаю, это было наилучшим решением. Там же полно топлива и окислителей, так что любые волнения в той области превратили бы её в море огня.

— Но это также означает, что там вообще никого не должно быть.

— Да, но мы же знаем, что кто-то там всё-таки есть, — ответила Энирия. — Поиск по зарегистрированным пользователям что-нибудь дал?

— Если результаты верны, то, скорее всего, это данная личность.

Согласно информации, выведенной на окно у их ног...


Часть 4


Микото и Лессар проникли в одну из секций международного аэропорта, расположенного на окраине огромного города, известного так же в качестве торгового центра.

Это был комплекс, предназначенный для запуска ракет.

Возможно, развитие космической отрасли в этом городе представляло собой не более чем ещё один способ заработка денег. Однако Микото не была уверена в том, с какой целью совершались здешние ракетные старты — отправка в космос людей и оборудования или сбор информации с размещённых спутников.

— Знаешь... — Микото на бегу осматривала окружающую ровную область. — Это место напоминает мне Район 23 из Академия Сити. Почему, когда дело касается полётов и космоса, всё должно быть настолько чертовски огромным?!

— Похоже, пусковых шахт здесь больше чем одна, — держась наравне с Микото во время их пробежки, Лессар не выказывала ни единого признака усталости. — Всего двадцать пять. Пять рядов по пять шахт.

— Знаешь, где находится ракета с размещённым на ней ядром И-Ай-Си.

— Согласно тому, что может видеть Бэйлоуп с крыши отеля, это четвёртая шахта в четвёртом ряду.

— А мы сейчас где.

— Первая шахта первого ряда.

— Да мы ж почти с противоположной стороны! Практически наихудшая ситуация с точки зрения местоположения!

Разговаривая, две девочки неслись по пусковому полю ракет.

Ракетные шахты представляли собой большие круглые отверстия в земле. Около тридцати метров в диаметре и тридцати метров в глубину. По краям отверстий никаких ограждений не было, так что приближаться к ним не хотелось. Но ракеты, судя по всему, располагались по центру каждого круга и были окружены чем-то напоминающим краны с присоединёнными кабелями передачи данных и топливными шлангами. В шахте, которую огибали Микото и Лессар прямо сейчас, находилось всё вышеописанное, кроме самой ракеты.

Огромные пусковые шахты были размещены в пять рядов по пять шахт в каждом.

Во время бега Лессар вдруг что-то отвлекло, и она полезла в карман.

Похоже, с ней пытались связаться по тому картонному приспособлению, похожему на сотовый телефон.

— Алло, это Флорис. Я проникла в центральный фондовый рынок и нашла кое-что интересное.

— ?

— Часть здоровенного компьютера, отданного под нужды кода И-Ай-Си, была извлечена будто кусочек мозаики. И размер этого недостающего кусочка где-то с... небольшой холодильник, наверное.

— Полагаю, именно его в ракету и погрузили.

— Ага, и я сомневаюсь, что у этого прямоугольного ящика вдруг выросли ноги, и он сам ушёл. К тому же, я уверена, что кое-какие люди будут настаивать, будто видели, как этот ящик тащили другие люди, которыми манипулировал И-Ай-Си.

— Ты сказала, тебя Флорис зовут? — вклинилась Микото, говоря по-английски. — Раз уж ты на центральном фондовом рынке, может, попытаешься восстановить телефонную связь? Судя по всему, телефонная система города настроена так, что все коммуникации перед направлением вовне, собираются именно там, поэтому там же находится самое вероятное место для установки какого-нибудь устройства.

— Я в таких вещах не очень соображаю.

— Просто сделай, что сможешь. Мне всего лишь надо посмотреть, появится ли связь с внешним миром, когда ты всё включишь. Даже если мы будем собирать информацию здесь, её не получится использовать для перехвата БПЛА, не передав данные в Академия Сити. Поэтому сделай, что сможешь.

— Ясно, — ответила Флорис и оборвала связь.

И тут же раздался следующий звонок.

На этот раз от другой работницы оккультного круглосуточного магазина.

— Хе-хе.

Но Микото ещё не знала их достаточно хорошо, чтобы по одному лишь смешку догадаться, кто это был.

— Хе-хе-хе. Нья-ха-ха. Щекотнаааа... Няяяя...

— Алло, кто это там забавляется в самый разгар чрезвычайной ситуации?

— Лансис. Этта Лааансис. Нюууу. Ууу, я не выдерживаюууу. Магия реально... щекочется... — продолжала бессмысленно бормотать Лансис, но постепенно заставила себя успокоиться.

— Хе... Хе. Я получила кое-какую информацию от тех магов.

— Удивительно, что они тебе что-то сказали.

— Не от людей... нюухуу... Я собрала данные, которые оставила после себя та гигантская змея из шестерён.

— Но ведь эти маги не настоящие виновники происходящего.

— Похоже, они соби... хи-хи... рали информацию по всему торговому центру, чтобы узнать, есть ли тут кто, способный помешать их планам.

— И ты обнаружила того, кто, по-твоему, в ответе за всё, что тут творится?

— Судя по всему, с происходящим очень тесно связана одна французская организация, сотрудничающая с Академия Сити. Ньяаах. Чтобы увидеть показательное выступление третьего по силе эспера, сюда был приглашён человек по имени Питер Уэллго. Кроме того, похоже, что у него есть связи в руководстве торгового центра.

— Питер Уэллго?..

Микото нахмурилась и активировала полуобщественную РР на земле. Словно тень, у её ног открылось окно. Воспользовавшись парой уловок, она получила доступ к данным учётной записи Мисаки Микото через стороннего пользователя и просмотрела информацию, касающуюся показательного выступления.

То же самое имя она обнаружила и там.

Он был одним из тех людей, которые получили приглашение в качестве представителей сотрудничающих организаций.

— Сотрудничающая организация? — спросила Лессар, бросив взгляд в сторону Микото, пока они бежали.

Микото кивнула.

— Если предположить, что данную информацию не вбросили с целью специально ввести нас в заблуждение, то, похоже, он тот, кто за всем этим стоит. Даже если бы все их планы открылись после того, как Академия Сити и торговый центр уничтожили один одного, эта французская сотрудничающая организация всё равно смогла бы извлечь выгоду, организовав дело на основе имеющихся у них научных данных.

Всё началось с апельсинов с армией красноногих муравьёв внутри, затем последовал доклад по проекту И-Ай-Си и нападения дистанционно управляемых снегоуборочных машин, после история с урановым ожерельем и, наконец, организация своей модели бизнеса. В этот широкомасштабный план оказалось вовлечено множество людей. Не было ни каких-то отдельных происшествий, ни каких-то отдельных преступников, а сам план, в конце концов, вышел из-под контроля руководства торгового центра, которое его и создало.

Многое произошло.

Но они наконец-то добрались до того последнего человека, который контролировал всё из тени.

Питер Уэллго.

Было очевидно, что он пытается погрузить ядро И-Ай-Си в ракету и запустить её в космос.

Скорее всего, ему известны код детонации бомбы и карта полёта БПЛА.

Иными словами...

— Если у нас получится задержать этого Питера Уэллго и передать подробности плана в Академия Сити, они почти стопроцентно смогут сбить БПЛА и тем самым предотвратить взрыв «Солнца».

— Уэллго прилетел в торговый центр с... ихи-хи... несколькими телохранителями, но, скорее всего, о самом плане известно только ему. В его интересах как можно тщательнее скрывать свою связь с торговым центром, чтобы вероятность обвинений в адрес той французской организации оставалась как можно ниже.

Внезапно из пусковой шахты, находившейся прямо рядом с ними, вырвался столб пламени.

Сильнейший взрыв заполнил собой всю тридцатиметровую ширину и глубину огромного отверстия. Яркое алое пламя высоко взметнулось над головами Микото и Лессар. Достигнув приблизительно пятидесятиметровой отметки в высоту, оно, наконец, прекратило взмывать ввысь и начало расползаться во все стороны.

— Чт?!. Что это такое?!

— Должно быть, в пусковой шахте взорвалось жидкое топливо! Правда, я не знаю, был ли это жидкий кислород или водород!!!

От воздействия ударной волны Лессар уронила свой картонный телефон, но возвращаться за ним не стала.

Пламя над их головами успело обогнать их, создав своеобразный огненный потолок.

— Но ведь в этой шахте не было ракеты!!!

— Чтобы взорвать топливо, достаточно труб и заправочных цистерн. Могу поспорить, что кто-то подорвал их дистанционно!

— Получается, ничего из происходящего не делалось непосредственно людьми. Используя инструменты и оборудование, он может представить всё так, словно во всём виноват проект И-Ай-Си.

Огненный потолок всколыхнулся.

Его дальний край начал опускаться, словно вспомнив о существовании гравитации.

— Ведь всё так и есть, да, Питер Уэллго?!

Разрушение огненного потолка сопровождалось криком Микото.

Он превратился бесконечную массу обжигающего огня, которая дождём обрушилась на стартовое поле, по которому бежали Микото и Лессар.

Первая бежала, вторая передвигалась затяжными прыжками, но они не совсем успевали. Девочки неслись через площадку, а пламя наступало им на пятки.

Но это была не единственная опасность.

Прочное основание под ними разнесло взрывом снизу. Чтобы защитить лицо от осколков, Микото прикрылась руками. При этом сквозь просветы она могла видеть обжигающе яркий свет.

Его источником был один из подземных топливных трубопроводов.

Толстую металлическую трубу частично разорвало, и пламя в месте разрыва извергалось, словно из огнемёта.

— Смотри!!! Сверху!!! — крикнула Лессар.

Цистерна размером больше стандартной топливной изрыгала пламя и падала на Микото, словно после длинного броска в бейсболе.

Но на этот раз Микото паниковать не стала.

Ведь извивающаяся, словно живая, топливная труба была...

— Она из стали, с этим я справлюсь! — крикнула она и, используя магнетизм, принудительно заставила трубу остановиться.

Дыру, плюющуюся огнём, она направила прямо вверх, в сторону огромной цистерны.

Высокотемпературное пламя очень быстро нагрело внутреннее содержимое цистерны.

До этого у той горело лишь топливо, которое выливалось из повреждённой части, но после действий Микото загорелась даже сама цистерна.

Как результат, она взорвалась.

Этот новый воздушный взрыв снёс до сих пор опадающий на них огненных потолок.

И во время всего происходящего Микото с Лессар бежали изо всех сил.

Так как полуобщественая РР у них под ногами начала искрить, её явно повредило взрывом.

Столбы пламени стали вырываться из многих пусковых шахт, многие подводящие топливо трубы разорвало в клочья, а пылающие цистерны атаковали их, словно ракеты.

Но ничто из этого не остановило их бег.

Девочки знали, что единственным способом защиты от непрерывного огненного наступления являлось движение вперёд.

— Вот она! Четвёртый ряд четвёртая шахта! Ядро И-Ай-Си здесь!

— Так же, как и Питер Уэллго!

Поле для запуска, по которому бежали Микото и Лессар, было заполнено пламенем и статическими разрядами повреждённой полуобщественной РР.

Сжимая в руках похожий на копьё предмет, Лессар задала вопрос:

— Ты знаешь, где находится вход в комплекс запуска ракет?

— Четвёртый ряд, четвёртая шахта! Разве это не твоя подруга сказала, которая на крыше отеля была?!

— Нет, я не про то! Оттуда ракету запускают. Но дверь, которой люди пользуются, должна быть где-то в другом месте!

— А мне этого и не надо знать.

Несясь по серой поверхности, Микото улыбнулась.

Впереди неё было огромное отверстие, напоминавшее один из тех странных кругов на полях.

— Если мы туда прыгнем, то окажемся именно там, где и хотели оказаться!

Она прыгнула без всяких раздумий.

Диаметр и глубина шахты составляли тридцать метров. В её центре торчала большая колонна, из-за которой вид всей конструкции напоминал пончик. Сбоку к колонне тянулось несколько кранов. Одни поддерживали её, чтобы она не упала, по другим к ней тянулись кабели передачи данных.

Это была ракета.

Микото сфокусировала магнитное поле на своих подошвах, что позволило ей не обращать внимания на гравитацию и приземлиться прямо на бок ракеты. Затем она двинулась вертикально вниз, словно катилась на лыжах по крутому склону.

С кончиков её волос срывались искры.

Находясь над ней, Лессар выглядывала из-за края отверстия и панически кричала:

— Большая часть ракеты заполнена топливом!!! Одна твоя неосторожная атака, и она взорвётся!!!

«Да знаю я».

Микото не собиралась подрывать сама себя, к тому же, сплошное разрушение всего и вся никак не разрешит текущую ситуацию. Она должна достать из ракеты ядро И-Ай-Си. Причём сделать это так, чтобы его потом ещё и исследовать можно было.

Микото съехала вниз. По периметру пусковой шахты располагалось множество окон для наблюдения за ракетой. Сквозь них можно было увидеть огромные электронные приборы, которые в магазинах не найдёшь. Они явно использовались для управления пуском или же действиями после пуска.

Среди всего этого оборудования она заметила одинокую фигуру.

Один из списка тех, кто должен был смотреть её выступление.

Это был Питер Уэллго.

Она видела его впервые, но догадаться, кто это, было несложно.

И сомневаться она не стала.

— !!!

Микото изменила направление магнитного поля.

Тем самым она притянула себя к двери, находившейся в толстой стене напротив неё.

Тело девочки летело горизонтально.

Путь ей преградило толстое окно из усиленного стекла, но Микото не обратила на него внимания, пройдя сквозь препятствие.

Её появление внутри комплекса сопровождалось громким звоном бьющегося стекла.

Находящийся внутри мужчина тут же попытался защититься от бесчисленных осколков. Он прикрыл лицо и сгруппировался, ну а Микото приземлилась прямо на него. Удар явно оказался гораздо более ощутимым, чем от простого толчка. Прекратив управлять магнитными полями, она сбила его с ног и оказалась прямо на нём.

«Он?..»

Человеку, которого удерживала Микото, было около пятидесяти лет. Высокий европеец. В его светлых волосах уже проглядывала седина. На нём был первоклассный костюм, явно пошитый на заказ, который, похоже, должен был скрывать его дряхлеющую мускулатуру.

— Шах и мат, Питер Уэллго.

Микото приставила большой палец к горлу мужчины, выпустив бело-голубой разряд так, что тот почти коснулся его кожи.

— Я здесь потому, что разгадала ваши планы. Я знаю, что вы из французской сотрудничающей организации. Я знаю, что вы оказывали поддержку торговому центру, когда они решили пойти против Академия Сити — тоже планировали получить выгоду, установив новую бизнес-модель на основе имеющихся у вас научных данных. И я не такая дура, чтобы поверить, что вами просто манипулировал проект И-Ай-Си.

— ...

— Вы погрузили ядро И-Ай-Си на эту ракету, и пытаетесь отправить его в космос, чтобы его невозможно было исследовать. Но всё кончено. Остановите ракету. Если вы этого не сделаете, мне придётся физически уничтожить вашу личность при помощи высоковольтного тока.

Микото чувствовала, что всё, наконец, закончилось.

Вряд ли в сложившейся ситуации Питер может обернуть всё вспять. Насколько она могла видеть, больше здесь никто не прятался, но даже если бы где-то тут скрывались его подчинённые, она бы справилась. Настоящий шах и мат. Она аккуратно извлечёт ядро И-Ай-Си, вытянет информацию из Питера и получит данные по БПЛА, который направляется в Академия Сити. Так как тех, кто всё это затеял, больше нет, она, наконец, сможет дозвониться до города и рассказать всё необходимое для уничтожения БПЛА. Одно дело маленький аппарат, который может находиться, где угодно, другое дело цель, расположение которой известно — сбить её проблем не составит.

Так думала Микото, но...

— Это был не я...

Донёсся до неё странный звук.

У Микото ушла секунда, чтобы понять, что это был голос. Он оказался совсем не таким, как она ожидала.

Со своей позиции на полу Питер Уэллго заговорил снова:

— Это был не я.

На его лице застыла улыбка.

От этой улыбки создавалось такое впечатление, будто у него под кожей ползают маленькие жучки, готовые вот-вот разорвать его лицо.

Микото посетила одна мысль.

Игнорируя всю логику и расчёты, откуда-то из глубины сердца всплыли чистые мысли и оформились в слова.

«Что он несёт?»

«А он действительно Питер Уэллго?»

Слова этого человека в годах и царящая атмосфера были настолько странными, что она стала сомневаться в своих собственных предположениях. А так как он всё ещё не подтвердил, что он Питер Уэллго, эти сомнения только усиливались.

Но она не может позволить себе быть сбитой с толку.

Если он всё расскажет, то сотрудничающая организация из Франции не получит ничего. Питеру Уэллго оставалось либо молчать, либо врать.

В конце концов, план по уничтожению Академия Сити всё ещё в действии. Как только взорвётся «Солнце», и будет покончено с И-Ай-Си, его организации останется только вино победно потягивать.

«И как мне заставить его говорить?»

Микото ощутила, как по её щеке скатилась капелька пота.

«И даже если он заговорит, как мне определить, правда это или нет?!»

Одновременно с её мыслями со стороны окна раздался звук взрыва.

И он оказался не единственным. Взрывы следовали один за другим. Стены и потолок при этом яростно тряслись, ведь звуконепроницаемое окно было уничтожено. Грохот был гораздо сильнее, чем от дорожных работ.

Начал запускаться двигатель ракеты.

— Останови её, — сказала Микото.

Она думала, что поставила шах и мат, но сама почему-то дрожала.

Как одолеть противника, который продолжает игру даже после потери короля?

— Останови ракету! Я выбила окно! Если она сейчас взлетит, эту комнату заполнит пламя и обжигающе горячие газы. Тогда никто из нас не выживет. Мы умрём! Сейчас отправка ядра И-Ай-Си в космос не приведёт лично к твоей победе!

После её слов улыбка Питера стала ещё шире.

Один тот факт, что она могла стать ещё шире, заставил Микото вздрогнуть.

— Я не виноват.

Он повторял свои слова, словно заклинание.

Его извращённое ощущение правильности собственных действий означало, что он не сдастся даже под угрозой разряда в миллион вольт или пламени в две тысячи градусов.

— Это всё машина. Я был просто инструментом. Нас всех просто использовали, поэтому я не могу это остановить.

Должно быть, он хотел, чтобы всё выглядело именно так.

Что бы ни случилось, эта была та «правда», которую он хотел скормить остальному миру.

«Он делал всё это не ради себя или своего положения...»

Наконец, до Микото стало понемногу доходить, что во всём происходящем было для него.

«Единственное, что ему надо, это чтобы процветала организация, в которой он состоит, и чтобы на них не пало никаких подозрений. Вот чего он хочет. И всё!»

Чем была для Франции его организация?

Был ли Питер Уэллго главой этой организации или просто отвечал за выполнение данной миссии?

Ответов на данные вопросы она не знала.

И с такими информационными пробелами она пришла к завершению происходящего.

Комплекс стало трясти ещё сильнее. Ракета вот-вот будет запущена. И когда это произойдёт, данные, которые помогут обличить реального виновника случившегося, будут высланы за пределы Солнечной системы. Микото и Питера поглотит пламя, а информация по водородной бомбе или БПЛА передана не будет. По прибытии БПЛА в Академия Сити бомба взорвётся, позволяя зачинщикам всего этого, получить выгоду путём организации собственной бизнес-модели.

Она должна это остановить.

Но если бездумно атаковать ракету, она просто взорвётся. А это грозит тем, что ядро И-Ай-Си будет поджарено, и никакой информации из него выудить не получится. И, что более важно, взрывом убьёт Микото и Питера, то есть результат снова отрицательный.

«Что же мне делать?..»

Всё ещё удерживая Питера, Микото осмотрелась.

В комнате находилось множество приборов контроля. О компьютерах она знала много, но даже ей не было известно, как управляться со столь узкоспециализированным оборудованием.

«Что же мне делать?!»

Ракета уже была готова стартовать, а БПЛА почти добрался до Академия Сити.

Времени на раздумья больше не было.

И...


Часть 5


Обратный отсчёт дошёл до нуля.

Удерживающие краны, прикреплённые по бокам трёхступенчатой ракеты, отсоединились один за другим.

Смесь кислорода и водорода, служившая топливом, породила огромное количество взрывной мощи.

Одновременно с этим из недр комплекса были поданы немалые объёмы воды.

Вода служила гарантией того, что сверхвысокая температура двигателей не уничтожит сам комплекс. Белый газ, расползавшийся, словно сахарная вата, и постоянно наблюдаемый при запусках, представлял собой, скорее, пар, а не дым.

Ракета начал подниматься.

Всего лишь на несколько сантиметров, но она определённо приподнялась над землёй. Мощь нескольких ракетных двигателей медленно поднимала ракету вверх. Первые несколько десятков секунд были самыми решающими. Как только ей хватит энергии разорвать оковы гравитации, никто не сможет её остановить.

Большой компьютер был загружен в носовую часть ракеты.

Никаких расчётов стабильной орбиты не проводилось.

Содержимое ракеты всего лишь должно было покинуть Землю.

Гигантская рукотворная масса начала подниматься немного быстрее.

Тяга ракетных двигателей одолела силу тяжести, которая тянула корпус ракеты вниз.

Всё выглядело так, словно ей внезапно выстрелили вверх.

Будто запущенная из рогатки, своим подъёмом в небо трёхступенчатая ракета нарушила одно из базовых свойств планеты.

Внезапно, огонь ракетных двигателей, изрыгавших огромные потоки энергии, исчез.

Это произошло сразу же после того, как ракета поднялась на пятиметровую высоту.

Она перестала извергать потоки пламени, и гравитация снова притянула гигантскую ракету к основанию подземного комплекса. Нижняя часть двигателей была раздавлена, а корпус ракеты остался раскачиваться в вертикальном положении. Так как опор у неё больше не было, равновесие она сохранить никак не могла. Ракета начала клониться на бок, к одной из стен комплекса, и когда она ударилась о неё, её корпус изогнулся.

В месте изгиба появились трещины, из которых повалил белый дым.

Должно быть, это жидкий кислород или водород, использовавшиеся в качестве топлива.

Жидкое состояние топливо сохраняло лишь потому, что его держали при температуре менее минус десяти градусов. При нормальной температуре водород с кислородом сразу же возвратятся в своё обычное, газообразное, состояние, как в атмосфере.

— ...

Мисака Микото стояла напротив разбитого окна.

Её ладонь была направлена в сторону пусковой шахты.

— Бесполезно. Эта ракета больше не полетит.

По какой-то причине ракета не смогла взлететь.

Или же ей не дали взлететь.

Тем не менее, улыбка скорчившегося на полу Питера Уэллго не исчезла. Ракета упала, но с его планом пока что не покончено раз и навсегда. Учитывая то, насколько грубо был остановлен пуск, жидкое топливо обязательно загорится и взорвётся. Насчёт продвинутости техников из Академия Сити он мог лишь догадки строить, но при этом был уверен в том, что после длительной высокотемпературной обработки считать данные с ядра И-Ай-Си будет практически невозможно.

Его стопроцентная уверенность просто стала девяностопроцентной.

Он всё равно победит.

Ведь план по взрыву водородной бомбы внутри Академия Сити всё ещё действует.

Город будет уничтожен, и они никак не смогут определить, что за этим стояла его организация. Они всё равно смогут организовать свою бизнес-модель.

То, что взрыв ракеты его убьёт, не имело никакого значения.

Конечный результат будет победой Питера.

Но...

— Я же сказала: бесполезно, — произнесла Микото, прерывая мысли пожилого мужчины. — Смесь жидкого кислорода и водорода уже не взорвётся. Именно поэтому ракету не получится запустить или взорвать. Ты ни за что не выиграешь.

Сразу Питер не понимал, что она говорит, и просто смотрел на неё без всякого выражения.

Наконец, он заметил, что ничего не взрывается, и резко переменился в лице.

И где только силы нашёл?

Питер Уэллго заставил себя подняться и запустил руку в карман. В него тут же ударили бело-голубые искры, слетевшие с кончиков волос Микото, но это его не остановило. Вскрикнув, он швырнул вытащенную из кармана вещь. Сквозь разбитое окно она полетела в пусковую шахту.

Это была зажжённая масляная зажигалка.

Пролетев по параболе, она приземлилась прямо на пол шахты. Там должно было скопиться немалое количество топлива, вытекшего из разбитой ракеты. Жидкий кислород и жидкий водород. Данная смесь предназначалась для создания движущего импульса даже в безвоздушном пространстве. Топлива там было достаточно, чтобы весь комплекс в мгновение ока охватило пламя.

Но...

— Почему?..

— Разве я не сказала?

— Почему? Почему ничего не происходит?

— Ничего не взорвётся, даже если ты огнемёт используешь. Я об этом позаботилась, — спокойно ответила Микото на вопрос Питера Уэллго, который, дрожа, стоял возле окна. — Способ использования в ракете этих двух сжиженных газов довольно прост. Кислород нужен, чтобы поддерживать горение, а водород используется для создания взрывной тяги. Поэтому их и смешивают, чтобы при помощи кислорода водород мог гореть даже там, где нет воздуха.

— ...

— Молекулы кислорода легко разложить при помощи электричества. Когда вместе соединяются два атома кислорода, они образуют молекулу кислорода, но три атома образуют уже молекулу озона. А о том, что кислород и озон обладают разными свойствами, даже упоминать не стоит. Смесь озона и водорода не загорится.

Питер уставился на пусковую шахту.

Огонь зажигалки потух. Там не было условий для поддержания горения.

— Ну, у меня еле-еле получилось всё это провернуть. Раньше, когда горел весь комплекс, я ничего поделать не могла, более того, если бы и попыталась, то, скорее всего, просто задохнулась бы. Но нижняя часть отдельной пусковой шахты в какой-то мере изолирована, поэтому на воздух для дыхания вышеупомянутый способ не особо повлияет.

Тыльной стороной ладони Микото вытерла пот со своего лица.

— Твой план по запуску И-Ай-Си в космос с целью скрыть ответственных за происходящее провалился, — произнесла Микото так, что каждое её слово резало собеседника словно нож. — А теперь расскажи мне всё, что знаешь о БПЛА, который используется для взрыва «Солнца». Откуда он был запущен, по какому маршруту летит и когда доберётся до Академия Сити? Если у нас будут эти сведения, мы сможем перехватить его. В атаке на Академия Сити для тебя больше выгоды нет.

— Хе.

Плечи Питера едва заметно подрагивали.

Кажется, он смеялся.

Всё случилось мгновенно.

Он даже не обернулся.

Он просто выпрыгнул прямо из разбитого окна.

Всё выглядело настолько естественно, что больше походило на то, как ветер сдувает пакет. Поэтому Микото немного не успела среагировать. Когда до неё, наконец, дошло, что происходит, Питер Уэлго уже исчез из её поля зрения.

— Кх!..

Микото поспешно использовала магнетизм, но схватить ничего не успела. А затем до неё донёсся неприятный звук.

Она выглянула в окно и посмотрела вниз.

Внизу пусковой шахты скорчился человеческий силуэт, как раз рядом с накренившейся ракетой. С лужей жидкого топлива он не соприкасался, но движений никаких не совершал. Микото понимала, что жизнь его покидает.

Вдруг она услышала крик Лессар с верха пусковой шахты:

— БПЛА всё ещё не остановили! Если так и продолжится, «Солнце» взорвётся! Быстрее разузнай маршрут аппарата!

— А что насчёт него?! — крикнула Микото в ответ. — Там внизу нет кислорода! Даже зажигалка гореть не может! Все молекулы кислорода были преобразованы в озон! Даже если он ещё дышит, больше нескольких минут он там не продержится!

— Аааа!!! Ладно, я его достану!

— Как?!

— Мне же просто надо сделать это не дыша, так?! Как-нибудь справлюсь!

После этого «как-нибудь» непонятного ответа, Лессар прыгнула на стену шахты. Затем, словно на лыжах соскользнула вниз. Каких-то видимых усилий с её стороны не наблюдалось, значит, у неё, наверное, действительно есть какой-то способ «как-нибудь справиться».

«Маршрут БПЛА...» — подумала Микото.

Питер Уэллго скрыл свою информацию путём самовыбрасывания из окна.

Есть ли ещё хоть кто-то, кто всё знает о произошедших беспорядках и о маршруте БПЛА?

«Погодите ка».

Из разбитого окна Микото посмотрела вверх.

Её взгляд остановился на верхней части изогнувшейся ракеты.

«Он пытался свалить всю вину на ядро И-Ай-Си. В таком случае будет неудивительно, если он внёс в компьютер все данные о произошедшем — чтобы маскировка действительно получилась идеальной. Он точно должен был позаботиться о том, чтобы внутри оказались записи, выставляющие И-Ай-Си в качестве организатора и исполнителя всего произошедшего!»

Конечно, Питер опасался того, что И-Ай-Си смогут достать, но всё равно должен был сделать всё возможное. Существует очень даже высокая вероятность того, что в погруженном на ракету компьютере хранятся все данные касательно инцидента.

Микото выкрикнула в разбитое окно:

— Та девочка, Флорис, с тобой ещё не связывалась?! Она восстановила телефонные линии?!

— Я не знаю! Моё духовное перего-... это... устройство связи сгорело! К тому же Флорис сразу сказала тебе, что в машинах она мало чего понимает!

«Проклятье. Опять следовать за «путеводной» нитью, не зная, ведёт ли она хоть куда-то!»

Микото тут же стала манипулировать магнетизмом.

Выпрыгнув из окна, она совершила почти горизонтальный перелёт, после чего приземлилась на бок изогнувшейся ракеты.

Затем она побежала к её верхушке.

«Пожалуйста, пусть я успею...»

Она вытащила свой наладонник.

Чтобы добраться до компьютера внутри ракеты, Микото разрезала её наружную обшивку мечом из железистого песка.

— Пожалуйста, пусть я успею!


Часть 6


В то же самое время. Небольшой БПЛА, вылетевший из Токийского залива, несколько увеличил высоту полёта.

Ему пришлось это сделать, чтобы перелететь через внешнюю стену Академия Сити.

Эта стена была изготовлена так, чтобы излучать направленный высоко вверх глушащий сигнал, который предотвращал утечку информации.

Таким образом, передачи с внешней стороны стены не могли попасть внутрь Академия Сити.

В тот самый момент, когда БПЛА пролетел прямо над стеной, его полёт стал немного нестабильным.

Но, даже покачиваясь, он продолжал лететь.

Он нёс внутри себя сигнал, необходимый для детонации водородной бомбы.

БПЛА завершил последний этап, необходимый для взрыва бомбы, захваченной Анти-навыком.

Он преодолел внешнюю стену.

Он преодолел глушащий сигнал.

БПЛА залетел в Академия Сити. Он достиг того места, где ничего не будет блокировать его сигнал. БПЛА установил чёткую связь с «Солнцем».

И...

Взрыв...


Часть 7


Микото сидела прямо на полу.

Она была внутри верхней части ракеты.

Её наладонник был соединён с огромным компьютером, и на его экране отображалась определённая информация.

Второй рукой она держала сотовый телефон.

В нём слышался лишь странный статический шум.

Соединение было несколько нестандартным.

Микото пользовалась сотовым так же часто, как и любой другой ученик японской средней школы, но настолько странное соединение она видела впервые.

Голосов она не слышала.

Дыхания с той стороны тоже не раздавалось.

Она даже представить не могла, что на том конце происходит.

Как будто... всё внезапно исчезло.

—...

Какое-то время Микото молчала.

Силы её покинули.

Наладонник выскользнул у неё из руки.

Но сотовый она всё же могла едва удерживать, так как доверила установить соединение человеку из другого лагеря.

И...

— ...стр... ца...

Наконец, она услышала раздавшийся из телефона голос.

Но он звучал не так, как обычно. Он был таким скрипучим, что казалось, будто у говорившего в горле совершенно пересохло.

А говорившей была Шираи Куроко.

Она давала отчёт о последних событиях.

— БПЛА был... успешно сбит... И всё... благодаря... твоей информации... сестрица...

Услышав её слова, Микото, наконец-то вспомнила, что надо дышать.

В то же время Шираи была несколько озадачена.

— Но твой голос... он как-то издалека звучит.

— Наверное, потому, что я не совсем подходящей антенной пользуюсь.

Говоря, Микото посмотрела на небо через отверстие, которое проделала в ракете.

Сотовый в руке Микото был не её.

Он свалился сверху прямо посреди обратного отсчёта.

Над собой она услышала повторяющийся в воздухе звук.

Посмотрев вверх, Микото увидела массивный вертолёт, нарезавший круги. Судя по русскоязычным надписям на борту, он принадлежал службе безопасности.

Когда дверь вертолёта открылась, Микото узнала высунувшуюся оттуда женщину.

«Энирия... так кажется?»

Кажется, она зашла в своём расследовании настолько же далеко, хотя и следовала при этом другими путями. Но, в конце концов, это спасло Микото и Академия Сити.

В массивном вертолёте размещалось множество разнообразного коммуникационного оборудования, чтобы ничего не мешало беспрепятственно проводить расследования. На вертолёте были установлены как антенны для обычной радиосвязи, так и приборы, позволявшие связываться со спутниками сотовой связи.

Энирия сбросила сотовый телефон, а Микото поймала его.

Вполне возможно, Энирия поняла, что должна помочь Микото, так как вертолёт перехватил непрошедшие передачи девочки, когда она пыталась сообщить информацию в Академия Сити во время обратного отсчёта.

— Какова ситуация сейчас?

После этого вопроса Микото качество звука стало гораздо лучше.

Наверное, антенны вертолёта дополнительно подстроили.

— Как ты нам и сказала, приближающийся к внешней стене БПЛА был перехвачен. «Солнце» не подаёт никаких признаков детонации. Маловероятно, но возможно, что одновременно были высланы второй и третий БПЛА, поэтому бомбу отправили в изолированный подземный комплекс. Даже если второй беспилотник и существует, бомба больше не сможет принять сигнал.

— Значит, пока опасности удалось избежать.

— А как там у тебя дела?

— Я смогла добраться до ядра суперкомпьютера российского торгового центра, но оно просто служит для отвлечения внимания. Настоящий зачинщик всего этого...

Микото посмотрела вниз через край отверстия в ракете.

В ответ на неё смотрела Лессар, которая держала Питера Уэллго.

— В общем, он жив. Если расспросим его о подробностях, сможем получить более детальное описание закулисных событий данного инцидента. В этом городе, кажется, есть очень преданные делу сотрудники службы безопасности, так что его наличие как раз должно снять с меня подозрения. Всё кончено, — со вздохом сказала Микото.

Происшествия в русском торговом центре и нападение на Академия Сити, посредством взрыва «Солнца», всё это уже закончилось.

От всего этого она ощущала больше истощение, чем облегчение.

Завершение происшествий в настоящей жизни не давало того чувства «достижения чего-то», как после завершения какой-нибудь ролевой игры.


Часть 8


— Ну, так что там в конце произошло? — спросила сребровласая девушка по имени Бэйлоуп.

Она сидела за штурвалом самолёта, не большого пассажирского, а маленького чартерного. Сейчас он ожидал своей очереди на взлёт в углу аэропорта.

Рядом с Бэйлоуп сидела девочка с чёрными волосами, лишь кончики которых были завязаны в косички.

Её звали Лессар.

— Что ты имеешь в виду?

— Как всё закончилось с БПЛА, да? — добавила светловолосая Флорис, которая утопала в массажном кресле.

Она раздражённо столкнула со своих коленей другую девочку, Лансис.

— Что там с Мисакой Микото? Эта девочка из Японии приложила немало усилий, но успела ли она вовремя?

— Точно, точно, — Бэйлоуп прислонилась к стене. — Хоть она и узнала маршрут беспилотника из ядра И-Ай-Си и передала информацию в Академия Сити, неужели силы обороны смогли так быстро среагировать? В конце концов, это же всего лишь слова ученицы средней школы. Сомневаюсь, что они незамедлительно организовали перехват.

— Обычно они бы действовали очень медленно, БПЛА смог бы передать сигнал детонации и... буум!

Перекидывались фразами Бэйлоуп и Флорис, но затем заговорила Лессар.

— Ну, может, они с самого начала так и хотели.

— ?

— Вполне возможно, что высшее руководство Академия Сити смогло предугадать возникновение опасных течений в сотрудничающих организациях, они просто искали возможности вывести их на чистую воду. Внимательно наблюдая за русским торговым центром, они смогли обнаружить представляющих угрозу людей, которые вступили с ним в контакт.

— Но это значит...

— Также возможно, что они постоянно следили за местоположением «Солнца» и БПЛА, используя какой-то иной источник информации. Позволив ситуации развиться как можно дальше, они смогли узнать силу тех, кто им угрожает. В результате у них дополнительно получилось выманить организацию, которая оказывала поддержку торговому центру. Не говоря уже о том, что был схвачен Питер Уэллго.

— Ээээ, — протянул кто-то.

— Неужели они готовы зайти настолько далеко? — спросила Бэйлоуп.

— Если речь об этом городе, то точно готовы.

— Но ведь «Солнце» — это водородная бомба.

— Для Академия Сити даже такой фактор нельзя назвать слишком рискованным, — спокойно ответила Лессар. — Не знаю, насколько дальновидно руководство города, но они вполне могут допускать возможность будущей войны между магическим и научным миром. Нынешние их действия можно рассматривать как избавление от внутренних врагов перед началом подобной войны.

Все четверо замолчали.

Слово «война» давило сильно.

— Ну, если война и будет, то Россия окажется самым вероятным кандидатом на превращение в главное поле боя.

— А другая сотрудничающая организация из Франции — ещё одно опасное место.

— Так, значит, они занимались укреплением своих позиций, избавляясь от ненужных элементов перед началом сражения. С исчезновением всего руководящего состава этот торговый центр, скорее всего, полностью прекратит свою деятельность, — с ухмылкой произнесла Бэйлоуп. — Наверное, нам повезло, что не было уничтожено ни одной сотрудничающей организации из Британии.

— Мне это тоже в голову пришло. По крайней мере, наша помощь в разрешении возникшей ситуации должна немного сбить их с толку, — впервые за всю беседу неожиданно подала голос Лансис.

Листая что-то вроде небольшой книги, она так крутилась, будто невидимая рука щекотала её бока.

— Хии... Хи-хи. Нашёлся.

— ?

— Меч Коронации. Я... хи-хи... только что получила сигнал от духовного устройства... хи-хи... которое автоматически проводит раскопки. Оно нашло его. Непосредственное извлечение... хи-хи... оно начнёт прямо сейчас, но, скорее всего, это он и есть. Хи-хи.

— Хмм, — на лице Лессар появилась тонкая улыбка.

Это была дьявольская улыбка.

Это была улыбка, которая косвенно показывала то, что девочка в курсе своих недобрых намерений.

— Если революция в Англии окажется успешной, сомневаюсь, что дальнейшее сотрудничество с Академия Сити будет иметь какое-то значение. Но всему своё время. В конце концов, мы же из тех, кто делает только то, что будет лучше всего для Англии.

Они получили разрешение на взлёт.

Пилот медленно повела чартерный самолёт.

Они добрались до начала взлётно-посадочной полосы и начали разгон перед взлётом.

Как только самолёт оторвался от земли, Лессар произнесла:

— Наверное, нам всерьёз стоит начинать готовиться к войне.


Часть 9


— Сестрица, ты ещё можешь пользоваться сотовым?

— Мы пока не взлетели, так что ещё минут десять или около того вполне нормально.

Сидя в салоне пассажирского самолёта, Микото держала в руках свой телефон. Похоже, что они ждали разрешения на взлёт. Сейчас она видела, как взлетал маленький чартерный самолёт.

— Но, — несколько огорчённо произнесла в трубку Шираи Куроко, — этот русский торговый центр просто ужасное место. Поверить не могу, что они спланировали террористический акт, чтобы построить свою бизнес-модель, основываясь лишь на своих неполных научных данных! Просто не верится, что ради этого они протащили к нам водородную бомбу. И особенно я не могу поверить, что они гонялись за тобой, пытаясь поймать! Похоже, эта их служба безопасности, работающая в качестве полиции, просто бесполезна!

— Н-ну, в конце они всё же выполнили свою работу и сняли с меня все подозрения. Не думаю, что стоит продолжать их винить.

— Ещё как стоит! Служба безопасности должна защищать обычных людей, вроде тебя, сестрица! То, что они сделали в конце, не отменяет того, что они творили в начале!

Пока Шираи продолжала кричать в трубку, у Микото вдруг возникла одна мысль.

Она не считала, что Академия Сити это рай. Она не думала, что вся мировая справедливость держится лишь благодаря их городу. Но она всё же была немало шокирована появлением явных врагов Академия Сити.

Но чем именно она была шокирована?

Лишь тем фактом, что у города есть враги?

Или осознанием того, что раньше она просто не верила в существование врагов Академия Сити?

Идеальных систем не существует.

Нет чего-то такого, на что можно полагаться вечно.

Вполне возможно, что так же, как и у торгового центра, у Академия Сити есть своя тёмная сторона.

И она достаточно тёмная, чтобы породить подобных врагов.

— Эй, сестрица, ты слушаешь?

— Да, я слушаю, — рассеянно ответила Микото, смотря в окно самолёта.

Она сложила пальцы руки пистолетом и направила его импровизированное дуло к российской земле, которую вот-вот собиралась покинуть.

— Но, знаешь, показательное выступление действительно состоялось, да ещё какое.

25 страница10 июня 2021, 13:02