16 страница20 мая 2025, 17:35

Глава XVI

Вадим подбросил нож в руке и уверенно взялся за перец. Луи сдвинул брови и тоже потянулся за ножом.

— На старт... внимание... — протянул Лёва, оглядывая участников. — Режем!

Лезвия скользнули по овощам. Вадим работал быстро, точно, как будто делал это всю жизнь. Луи, напротив, орудовал размеренно, выверено, не торопясь. Но даже так его движения были впечатляющими.

Федя и Сеня склонились ближе, следя за каждым разрезом.

— Да у нас тут не соревнование, а цирковой номер, — шепнул Федя.

— Тише! — шикнул на него Сеня. — У меня ставки!

Баринов, сложив руки на груди, кивнул:

— Не дурно. Но посмотрим, как они управятся с луком.

Луи резко поднял взгляд.

— Вы хотите, чтобы я плакал?

Баринов усмехнулся:

— Нет, я хочу узнать, кто из вас профессионал.

Лёва, смеясь, выкатил перед ними две большие луковицы.

— Кто нарежет быстрее и не зальётся слезами, тот и победил.

Вадим с Луи обменялись взглядами. В воздухе запахло не только перцем, но и настоящим вызовом.

— Поехали, — сказал Вадим, беря луковицу.

— Allez! — бросил Луи, сжимая нож.

Секунду спустя кухня снова наполнилась звуком лезвий, разрезающих овощи. Теперь ставки были куда выше — не просто скорость, а стойкость.

Федя сглотнул.

— Я точно не выдержу такого накала…

Баринов улыбнулся.

— А вот это уже интересно!

Лезвия мелькали, тонкие полукольца падали на разделочные доски. Вадим работал быстро, но упрямо моргал, тогда как Луи сохранял невозмутимое выражение лица, будто вообще не замечал коварных испарений лука.

— Да он, кажется, и правда не плачет, — выдохнул Сеня, с ужасом наблюдая за французом.

— Нечеловеческий он какой-то, — пробормотал Федя.

Баринов молча смотрел на соревнование, но едва заметно усмехнулся, когда Вадим, сощурившись, все-таки провел тыльной стороной ладони по глазам.

— О-о-о! — протянул Лёва. — Есть первый пострадавший!

Вадим стряхнул слезу с щеки и зло глянул на Луи.

— Ты вообще живой?

— Mais oui, — невозмутимо ответил Луи, ловко дорезая луковицу и кладя нож на доску.

Федя присвистнул:

— Я ставил на Вадима, но, кажется, проиграл.

— Не спеши, — заметил Баринов. — Есть ещё один этап.

Все повернулись к нему.

— Какой ещё этап? — насторожился Вадим.

Баринов протянул руку к Лёве:

— Дай-ка мне перец.

Лёва передал овощ, и Баринов, с невинным видом, бросил его Вадиму.

— Что ж… раз у нас соревнование, проверим, кто быстрее — ты или твой реактивный француз.

Луи напрягся.

— Что это значит?

Баринов ухмыльнулся:

— Фламбе.

— Э-э… — Федя почесал затылок. — Это где всё горит, да?

— Именно, — кивнул Баринов.

Луи выпрямился, блеснув глазами.

— Ну что ж, — сказал он, скрестив руки. — Теперь посмотрим, кто из нас настоящий повар.

Вадим сощурился:

— Ага… и кто останется с бровями.
***
Зал был почти пуст — остальные гости должны были появиться через час. Виктория остановилась у одного из столиков, проверяя сервировку. Она делала это почти машинально: столовые приборы под прямым углом, бокалы без единого пятнышка, салфетки сложены идеально.

— Виктория?
Знакомый голос заставил её поднять голову. Наталья стояла в нескольких метрах, держа планшет в руках, но смотрела не в него, а прямо на неё.

— Привет, — спокойно сказала Вика, выпрямляясь.

— Что вы здесь делаете?

— Работаю, — ответила Виктория с лёгкой улыбкой. — С сегодняшнего дня я — руководитель по работе с VIP-клиентами.

— Извините… кто вас вообще нанял?

— Владелец. Дмитрий Владимирович. Сказал, что ресторану нужен кто-то, кто сможет создавать индивидуальный подход для особых гостей.
Наталья молчала. Улыбка не сходила с лица Вики, но в глазах светилась прохлада. Она знала — новая должность стоит совсем рядом с её. Достаточно одного шага, и...

— То есть вы будете… в зале? — осторожно уточнила Наталья.

— Именно так. Буду тесно сотрудничать с персоналом, кухней, PR-отделом. Думаю, мы с вами ещё не раз пересечёмся, Наталья.
В этот момент мимо прошла Катя. Она кивнула кому-то в телефоне и пошла на кухню, не заметив Вику. Та, однако, взглядом проводила её до дверей, а потом снова повернулась к Наталье.

— Не волнуйтесь, я не собираюсь вмешиваться в вашу территорию. Но если вы что-то начнёте — придётся ответить, — мягко, но с намёком сказала Вика и пошла дальше, оставив Наталью на месте с горьким привкусом неожиданности.
Наталья не стала медлить и сразу после встречи с Викторией отправилась к владельцу ресторана. Двери кабинета были приоткрыты, и она тихо постучала, прежде чем войти.

— Добрый день, Дмитрий Владимирович, — обратилась она с официальной вежливостью, заходя в комнату. — Можно вас на несколько минут?

Нагиев, который как раз просматривал какие-то документы, поднял взгляд и кивнул.

— Пожалуйста, Наталья Петровна, слушаю вас.

— Я узнала, что в наш ресторан на должность руководителя по работе с VIP-клиентами приняли Викторию Гончарову, — начала она спокойно, но с заметным напряжением в голосе. — Без моего ведома. Мне не совсем понятно, каким образом было принято это решение.

Нагиев положил ручку и, не спеша, встал.

— Эти кадровые решения — в моей компетенции, госпожа Наталья. И я не считаю нужным каждый шаг согласовывать.

— Но раньше вы советовались со мной по вопросам, касающимся кадровой политики, — твёрдо ответила Наталья. — Особенно, когда это влияет на мою зону ответственности.

Мужчина подошёл к окну, отвернувшись.

— Почему вас это так беспокоит?

— Потому что я отвечаю за концепцию ресторана и атмосферу, — объяснила Наталья. — И внезапное появление госпожи Гончаровой в этой роли может нарушить налаженный баланс.

Нагиев медленно повернулся к ней, в его голосе прозвучала лёгкая ирония.

— Вы боитесь конкуренции?

— Я не боюсь конкуренции, но заранее предупреждаю: если будет хоть самая маленькая ошибка или нарушение — я отреагирую соответственно.

Дмитрий Владимирович кивнул, чуть улыбнулся, но в его глазах была серьёзность.

— Хорошо, госпожа Наталья. Я ценю вашу ответственность. Надеюсь, что это поможет нашему ресторану развиваться.

Она лишь коротко кивнула в ответ и вышла из кабинета, оставив за собой напряжённую тишину.

Лезвия ножей звенели по разделочным доскам, а воздух наполнялся ароматами свежих овощей. Вадим и Луи были сосредоточены на своём деле, и их скорости резания овощей становились всё более впечатляющими. В какой-то момент Лёва подкинул перец в воздух, заставив участников немного отвлечься, но, увидев, как быстро и ловко они снова вернулись к делу, было ясно — это уже не просто соревнование, а настоящий кулинарный поединок.

— Вы хотите, чтобы я с этим тоже фламбе устроил? — с усмешкой спросил Луи, поднимая перец, как будто это было нечто более сложное, чем просто овощ.
(Фламбе — обжарка с поджиганием алкоголя, часто для придания аромата и зрелищности блюду).

— Нет, — ответил Вадим с лёгкой ухмылкой, — но если ты, как профессионал, знаешь, что с ним делать, тогда давай. А то я, наверное, не так уж и мастер.

Луи взял перец, посмотрел на него и добавил с лёгким французским акцентом:

— Этот перец — мой секретный ингредиент.

Федя подмигнул:

— Ого, даже перец теперь у вас с секретами? Неужели готовится нечто более интересное?

Баринов с улыбкой наблюдал за их состязанием, слегка покачивая головой. Время от времени он комментировал действия:

— Ну, а теперь посмотрим, кто первым догадается, как правильно нарезать помидоры.

Баринов, подбираясь к столу, где они нарезали овощи, поднял помидор и подмигнул.

— А вот и настоящий тест на мастерство! Помидор. Это не просто овощ, это — поле боя!

Луи посмотрел на помидор с выражением, будто это был экзамен на степень магистра кулинарии.

— Ah, la tomate! (Ах, помидор!) — воскликнул он, будто перед ним был чемодан с золотыми монетами, — я готов.

Вадим с ухмылкой схватил помидор и, как фехтовальщик, виртуозно начал его разрезать, не забывая при этом бросать взгляд на Луи.

— Ну, ты и циркач, Луи, — сказал он, продолжая резать. — Думаю, твоя французская магия вряд ли справится с этим.

Луи присвистнул, но сам не остался в долгу.

— Лучше бы ты это сказал на французском, — ответил он, — я ведь с вами, ребята, не только перцы режу.

Баринов сдержал смех, наблюдая за тем, как они орудуют ножами, а Федя с Сенью тихо переговаривались.

— Они сейчас так помидоры порежут, что тут не только цирк, но и в цирк-шоу можно будет забирать. Только не говорите, что я ставлю на Вадима, — шепнул Федя.

Сеня усмехнулся:

— Так уже ставим, только после того как они эти помидоры «порежут»!

Вдруг за стеклянными дверями, ведущими на кухню, появилась женская фигура. Двери открылись — и Виктория Гончарова ступила на порог.

Её каблуки звонко отозвались от плитки, но даже этот звук не заглушил грохот ножей и смех парней. Она остановилась, окинула помещение взглядом — то самое, знакомое до мелочей, но теперь с новыми лицами и немного иной атмосферой.

Первой её заметила Катя. Она как раз наблюдала за соревнованием со стороны, руки скрещены на груди. Всего лишь на мгновение её взгляд скользнул по Вике, но этого хватило, чтобы атмосфера изменилась.

Луи, почувствовав что-то, повернул голову и оглянулся.

— О, у нас гость? — удивлённо произнёс он, опустив нож.

Баринов поднял глаза. Увидев Викторию, его лицо на мгновение застыло, но он быстро взял себя в руки.

— Надо же, кого ветром занесло, — сказал он спокойно, но с интонацией, которую невозможно было не заметить.

— Я теперь не гость, — ответила Вика ровным тоном. — Просто решила вспомнить старые времена. И познакомиться с новыми героями этого кулинарного театра.

— У нас тут как раз спектакль, — улыбнулся Вадим. — Сейчас сцена с помидорами.

— Надеюсь, не трагедия, — сухо пошутила Вика и перевела взгляд на Катю.

Катя не двигалась. В её глазах не было ни удивления, ни радости. Только лёгкий холодок — и сосредоточенное, профессиональное выражение.

— У нас тут кухня, а не театр, — ответила она. — И если ты решила сюда заглянуть — надеюсь, не как зритель.

— Уверена, мы ещё успеем это выяснить, — так же спокойно ответила Вика. — Просто проходила мимо. В зале душно.

Она обвела всех взглядом — коротко, уверенно, оставляя после себя ощущение контроля. Затем развернулась и так же неторопливо ушла.

Катя молча продолжала стоять, но её осанка немного изменилась — в ней появилась напряжённость. Когда Вика вышла, Катя подошла к отцу, который стоял в стороне, наблюдая за соревнованием учеников.

— Ты знал, что она здесь? — тихо спросила она, даже не глядя на него.

Баринов пожал плечами:

— Узнал сегодня. Но я не решаю, кто работает в зале. Это к Нагиеву.

— Ага, — коротко ответила Катя и отвернулась, пытаясь снова сосредоточиться на работе, но было видно, что мыслями она уже не здесь.
***
Наталия уверенно проходила через зал, раздавая распоряжения официантам и проверяя сервировку. Ее сдержанная элегантность контрастировала с суетой вокруг. Но вдруг она остановилась. Виктория стояла у бара, легко общаясь с баристой, который явно был рад ее видеть.

— Ого, Вика, ты снова с нами? — с улыбкой спросил он.
— Можно сказать, вернулась домой, — ответила она. — А я думала, тебя уже повысили до шефа всех баров города, — улыбнулась Вика. — Но приятно видеть знакомые лица.

Наталия подошла ближе, взгляд — холодный, сдержанный.

— Вы уже успели познакомиться со всеми? — спросила, подняв бровь.

— Я здесь раньше работала, — ответила Вика с мягкой улыбкой. — Довольно долго. Так что многие меня помнят.

— Понятно, — Наталия отложила планшет. — Просто сейчас важно, чтобы команда работала по новым стандартам. Мы многое изменили.

— Новое — это хорошо, — сказала Вика, не опуская глаз. — Но иногда опыт тоже не лишний.

Напряжение повисло в воздухе, когда к ним подошел администратор.

— Наталия, только что звонили из управления. Завтра к нам приедет гость-ревизор. Инкогнито. Сказали, чтобы всё было на высшем уровне.

Наталия на мгновение окаменела.
— Завтра?! Отлично... Значит, у нас меньше суток, чтобы подготовиться.

— Если надо — я помогу, — неожиданно сказала Вика. — В таких ситуациях важно слаженное командное мышление. Я знаю, как это работает.

Наталия несколько секунд молчала, взвешивая.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Посмотрим, будет ли твой опыт полезен.

Они обменялись коротким, напряжённым взглядом — с вызовом, но и намёком на возможный союз.

Кухня была в настоящем хаосе: лезвия ножей звенели по доскам, повара спешили, слышался шум, кипение кастрюль и крики официантов. Шеф-коуч Вадим и кондитер Луи соревновались в скорости нарезки овощей, атмосфера была напряжённой и одновременно тревожной.

Вдруг дверь открылась, и Наталия вошла — её голос мгновенно заглушил все звуки.
— Внимание, пожалуйста, — чётко и спокойно сказала Наталия. — Завтра к нам придёт важный гость — ревизор. Его визит не анонсирован, он придёт инкогнито.

Виктория, стоявшая рядом с Наталией, внимательно посмотрела на неё, а Катя, которая как раз проходила мимо, немного напряглась.

— Все должны быть максимально внимательными и сосредоточенными. Ни одной ошибки допускать нельзя.

Наталия бросила короткий взгляд на Вику и Катю и, не добавляя лишних слов, вышла с кухни, оставив после себя ощущение серьёзности и ответственности.
Наталья ушла с кухни, и напряжение, казалось, немного спало, но Катя почувствовала, что в воздухе остался тяжёлый осадок. Её уверенность, казалось, столкнулась с невидимым сомнением Натальи, которое, несмотря на попытки игнорировать, всё равно оставляло след. Катя всегда стремилась быть независимой, но тень, которую оставляло отношение Натальи, не давала ей покоя. Показывать слабость перед коллегами, особенно на работе, было недопустимо.

Весь день Катя замечала, как сотрудники перешёптывались о важности проверки, которая должна была состояться на следующий день, и об идеях, которые Наталья обсуждала с шефом. Это было неизбежно: важный гость-ревизор, новые кулинарные эксперименты, которые должны были впечатлить всех. Катя оставалась сосредоточенной, но понимала — Наталья не просто ведёт игру на кухне, она хочет быть главным игроком, оставляя другим роль лишь статистов.

На перерыве, когда Катя стояла у стола и мешала ингредиенты для десерта, к ней подошёл Лёва, су-шеф, который всегда уважал её талант, но сегодня в его глазах была какая-то новая эмоция — возможно, беспокойство или даже симпатия.

— Не переживай, Катя, — сказал он с лёгкой иронией в голосе. — Наталья есть Наталья. Она всегда испытывает всех на прочность. Но, между нами, ты не хуже её, а может, даже лучше. Не обращай внимания на её словесные манёвры.

Катя кивнула, но мысли её оставались с Натальей. Она не хотела быть тем, кто постоянно оправдывается, особенно перед человеком, который, по её мнению, не понимает истинного искусства кулинарии так хорошо, как хотелось бы. Но сейчас работа требовала максимальной концентрации — и самое главное было показать своё мастерство.

Отдельный уголок ресторана «Клод Моне» — небольшой, но продуманный офис с большим стеклянным столом, уютным креслом и полками, заполненными книгами о гастрономии и менеджменте. Свет из окна мягко падал, подчёркивая строгость и порядок во всём вокруг.

Наталия, одетая в строгий, но элегантный костюм, вошла в комнату, закрыла дверь за собой и вздохнула. Она села за стол, открыла ноутбук и начала просматривать документы, распечатки и списки сотрудников, аккуратно разложенные рядом. На экране был её рабочий стол — цифровой план организации ресторана на ближайшую неделю.

В мыслях Наталии крутятся одни и те же вопросы:
Как сделать так, чтобы этот день стал началом нового этапа, а не завершением?
Как не позволить старым проблемам испортить репутацию «Клод Моне»?
Как сплотить команду и показать, что даже через кризис можно выйти сильнее?

Её пальцы быстро набирали текст в заметках — чёткий план действий на день проверки: распределение обязанностей, особенности меню, контроль качества, работа с персоналом, технические детали и даже несколько сценариев возможных проблем.

Наталия посмотрела на часы и почувствовала, как сердце немного учащённо забилось. Впереди был важный день — и она знала, что именно от неё зависит, как он пройдёт.

Она закрыла ноутбук и глубоко вздохнула.
— Время действовать, — тихо сказала она себе.

16 страница20 мая 2025, 17:35