69 страница31 мая 2025, 17:25

Глава 69. Артём

Когда я приехал в академию, меня встретили несколько охранников и провели в кабинет директора. За массивным столом расположились помимо самого Адамо, ещё трое. Габриэль сидел на краешке тяжёлого кожаного кресла, нервно теребя манжеты своей безупречно белой рубашки. Рядом с ним, сохраняя профессиональную невозмутимость, расположились двое незнакомых мне мужчин.

Едва я переступил порог, Адамо поднялся мне навстречу и широким жестом указал на свободное кресло.

– Присаживайся. Позволь представить тебе остальных участников.

Он посмотрел на одного из незнакомцев, мужчину лет тридцати пяти на вид, с гладко зачёсанными назад тёмными волосами, почти чёрными глазами и волевым подбородком. На нём был идеально скроенный костюм, а перед ним на столе лежал кожаный портфель.

– Это наш юрист, Лиам Ной. – в голосе Адамо прозвучали нотки гордости и рекомендации. – Мы по понятным причинам не могли привлечь к этому делу юриста из семьи Денар, поэтому были вынуждены обратиться к собственным ресурсам. Ной специализируется на особо сложных и, хм, конфиденциальных случаях.

– Здравствуйте, господин Викторов. Для меня честь оказать содействие, – поприветствовал меня мужчина. Его голос был низким, спокойным, но в нём чувствовалась скрытая уверенность и стальная хватка.

– А это наш профессор Робертс, преподаватель истории и международного права, – продолжил Адамо, указывая на второго мужчину, сидевшего чуть поодаль, ближе к книжным стеллажам. Он был примерно того же возраста, что и Ной, но его пепельно-серые волосы, и удивительно ясные, голубые глаза, создавали контраст с общей тёмной атмосферой в кабинете. – Профессор любезно согласился выступить в качестве официального и незаинтересованного свидетеля для полной юридической чистоты процедуры, так сказать.

– Рад знакомству. – сдержанно, но дружелюбно поприветствовал меня второй мужчина.

– Благодарю вас обоих за то, что нашли время и согласились помочь в столь специфическом и неотложном вопросе, – отозвался я, коротко кивнув каждому в знак формальной признательности. А затем я обратился уже непосредственно к Адамо, переходя к сути дела, ради которого и приехал: – Вы получили документы? Всё в порядке с юридической точки зрения?

Адамо молча, с едва заметной усмешкой, выдвинул тяжёлый ящик своего стола, извлёк оттуда объёмную кожаную папку с тиснёными золотом инициалами и с лёгким стуком положил её перед нами на полированную поверхность стола.

– Я проверил их, всё в порядке. – взял слово юрист. – Он аккуратно, кончиками пальцев, подвинул папку ближе к себе, открыл её и пробежался взглядом по первой странице. – Всё составлено корректно, с учётом всех необходимых формальностей и возможных подводных камней. Юридически могу вас заверить, пакет документов безупречен.

Мой взгляд метнулся к Габриэлю. Парень сидел напряжённо, вцепившись пальцами в подлокотники кресла так, что костяшки побелели. Когда он, поймав мой взгляд, едва заметно кивнул, я взял свою копию документов.

– Итак, господа, если позволите, пробежимся по ключевым пунктам, – Лиам Ной откашлялся, привлекая наше внимание. – Суть проста: организация Артёма Виктора и структура, дела которой теперь ведёт Габриэль Денар, как единственный преемник покойного Маттео, – тут он сделал тактичную паузу, бросив на Габриэля быстрый, почти незаметный взгляд, в котором читалось скорее профессиональное сочувствие, чем человеческое, – объявляют об установлении принципов сотрудничества.

Он аккуратно перевернул страницу, его палец скользнул по строчкам, напечатанным строгим юридическим шрифтом.

– С момента подписания никаких враждебных действий и ущерба интересам друг друга, – Ной посмотрел сначала на меня, потом на Габриэля. – Викторов оказывает Денару полную поддержку в стабилизации его дел и обеспечении безопасности на ближайшие три года. Это касается как ресурсов, так и, скажем так, силового прикрытия.

Габриэль молча слушал, его взгляд был прикован к лицу юриста, словно от каждого слова зависела его жизнь.

– В свою очередь, господин Денар, – продолжал Ной, теперь уже обращаясь к парню более прямо, – полностью прекращает любую активность своей структуры на территории Нью-Йорка. Все прежние претензии на эти зоны влияния аннулируются.

Юрист сделал ещё одну короткую паузу, давая нам возможность переварить услышанное. В кабинете стояла почти абсолютная тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом переворачиваемых страниц.

– И, наконец, гарантия всего этого, – Ной поднял глаза, и в его голосе прозвучала особая убедительность. – Чтобы ни у кого не возникло соблазна нарушить слово, обе стороны обязуются в кратчайшие сроки запустить совместные коммерческие проекты. Взаимовыгодные, разумеется. Это свяжет вас крепче любых клятв. Если одна из сторон уклоняется – соглашение может быть расторгнуто. Всё предельно ясно.

Мы оба, как по команде, одновременно кивнули. Формулировки были безупречны: не одного прямого, компрометирующего упоминания наших истинных сущностей, но суть передана предельно ясно и недвусмысленно для тех, кто «в теме». Лиам Ной действительно был мастером своего дела. Удовлетворённый нашей реакцией, он указал на пустые строки внизу последней страницы, предназначенные для подписей.

69 страница31 мая 2025, 17:25

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!