35 страница3 февраля 2025, 00:03

35 глава

Комната наполнена мягким светом гирлянд, развешанных по стенам, и теплом свечей, стоящих на подоконнике. За окном лениво кружится снег. На кровати стоит наполовину опустошённая миска с попкорном, рядом валяется мятая упаковка от шоколадки, а из динамиков доносился смех Кевина Маккалистера из «Один дома».

Гарри лежит на кровати, положив голову на мой живот. Его щека мягко прижата к моему телу. Он выглядит расслабленным, его глаза прикрыты, словно он погрузился в блаженную дремоту под ритм моего дыхания.

Одной рукой я играю с его волосами, скручивая на пальце пряди. Мои движения медленные, как будто я пытаюсь удержать мгновение, чтобы оно длилось дольше. Другой рукой я лениво достаю попкорн из миски, иногда опуская несколько штук к его губам.

Рождество всегда было чем-то необычным для меня. Я люблю праздновать его, потому что в этот день вся семья собирается. Море веселья, подарков, шуток, вкусной еды и конечно же разных рождественских фильмов.

Гарри пригласил меня к себя точно так же как и всю мою семью, за исключением Луи, который поехал к Кортни с официальным приглашением. У них своя тусовка, а у нас своя. Это первое рождество, когда я отдалена от брата близнеца, но, честно говор,  я не огорчена. Я предпочитаю общество лежащего между моими ногами парня, который прижимается щекой к моему животу.

К тому же его длинное тело служит мне как одеялом. Я просто не могла отказать себе в таком удовольствии.

Мама с Энн готовят праздничный ужин, когда Робин и мой отец разбираются с гамбургерами на гриле во дворе. На улице снег и холод, но мужчин это вовсе не остановило. Они нас тоже пригласили поучаствовать, но мы с Гарри отказались, спрятавшись в его комнате.

– Открой рот, – тихо говорю я, усмехнувшись.

Гарри послушно приоткрывает рот, не отрывая головы от моего живота. Я аккуратно бросаю пару кусочков попкорна, и он ловит их, довольно улыбнувшись.

– Ты меня откармливаешь? – спрашивает он, глядя на меня снизу вверх.

– Ну, кто-то же должен, – отвечаю я, улыбаясь и пожимаю плечами. – А ещё это наше первое Рождество вместе. Хочется, чтобы ты не голодал.

Гарри хмыкнул и закрыл глаза, словно обдумывал мои слова.

– Странно, да? – вдруг говорит он.

– Что странно? – спрашиваю я, склонив голову набок, мои пальцы всё ещё играют с его волосами.

– Просто... Я никогда не думал, что встречу Рождество вот так. Лежа с тобой, смотря глупый фильм, который я видел миллион раз, и думая, что мне ничего больше не нужно.

Я замерла на секунду, затем мои пальцы снова заскользили по его голове.

– Это странно для тебя? – мягко спрашиваю я.

Гарри поднял голову, его зелёные глаза встретились с моим взглядом.

– Нет, – тихо говорит он. – Это лучшее Рождество в моей жизни.

Я улыбнулась, мое лицо озарилось, как гирлянды на стенах.

– Ну, тогда постарайся не засыпать, мистер. У нас ещё пол фильма впереди.

– Ты уверена? – протягивает он, возвращая голову на её живот. – Потому что я вполне могу поспать прямо так.

Я засмеялась, бросив в него ещё один кусочек попкорна. Мы лежим вот так, окружённые теплом, смехом и звуками рождественского фильма, пока ночь неспешно укрывает нас за окном. Это наше не первое Рождество вместе, но оно совершенно идеальное.

Почти под конец фильма Гарри вдруг поднимает голову с моего живота и садится на кровать. Его взлохмаченные волосы падают на лоб, а взгляд мягкий, как будто он долго обдумывал то, что собирается сказать. Я тоже присаживаюсь и жду, чтобы он открыл рот.

– У меня есть для тебя подарок, – произносит он, улыбаясь, но с лёгкой нервозностью в голосе.

Я удивленно смотрю на него, приподняв бровь.

– Ты же говорил, что ничего не готовил, – я лукаво улыбаясь.

– А ты поверила? – он засмеялся, встав с кровати и опустился на колени.

Просунув руку под кровать, Гарри достает аккуратно запакованную коробку, перевязанную красной лентой. Вернувшись на кровать, он протягивает подарок мне.

– С Рождеством, – тихо говорит он, глядя мне в глаза.

Я медленно беру коробку, мои руки чуть дрожат от волнения. Мы договорились не дарить подарки, но я чувствовала, что Гарри сделает все наоборот. Поэтому я рада, что тоже подготовилась и потратила на это несколько дней.

Я смотрю на него, затем на подарок и улыбаюсь, не собираясь оставлять его без подарка.

– Подожди. Тогда мне тоже нужно кое-что достать, – говорю я и резко вскакиваю с кровати.

Подойдя к своей сумке, стоящей у двери, я достаю небольшой пакет с золотистым узором и возвращаюсь к Гарри.

– А вот и мой подарок для тебя, – говорю я, сдерживая смех.

Они одновременно начинаем развязывать ленты и рвать упаковку, смех то и дело разрывает тишину комнаты.

Гарри первым достает свой подарок — вязаный свитер, сделанный вручную, с узором в виде звёзд. Он подносит его ближе, улыбаясь, пока пальцами водит по стежкам.

– Ты сделала это сама? – спрашивает он, глядя на меня.

Я киваю, смущённо закусив губу. Из меня получилась никудышная вязальщица, но по крайней мере, я старалась для него.

– Ну, я не эксперт, но старалась. У тебя же нет нормального рождественского свитера.

Гарри рассмеялся и тут же надевает свитер поверх своей футболки. Это заставляет меня улыбнуться.

– Это лучший свитер в моей жизни, – говорит он, расправляя его и делает вид, что позирует перед невидимым зеркалом.

Тем временем я заканчиваю разворачивать свой подарок и застываю, глядя на изящную серебряную цепочку с маленьким кулоном в форме звезды.

– Гарри... – шепчу я, пальцами касаясь кулона.

– Это звезда, – говорит он, чуть неуверенно. – Ну, ты же сама моя звезда. И... я подумал, что это будет напоминать тебе об этом.

Я не сдерживаю улыбку, а затем быстро наклоняюсь, чтобы обнять его.

– Спасибо, – говорю я, уткнувшись лицом в его шею.

– Спасибо тебе, – отвечает, крепко обнимая меня.

Наши подарки простые, но в них всё, что нас нужно: тепло, забота и кусочек души друг для друга.

Гарри помогает мне надеть кулон и когда я вновь смотрю его на лицо, то накидываюсь на него с поцелуем. Я хватаю его за щеки и валю на кровать, заставляя обертку от подарков взлететь вверх.

Он смеется мне в губы, и я оседлаю его, наклоняясь и углубляя поцелуй. Его руки опускаются мне на задницу, и он сжимает ее, когда язык скользит в мой рот.

Бабочки порхают в животе, и я упираюсь руками на кровать, стараясь не наваливаться на него всем весом. Но он пробирается руками под мой свитер, касаясь голой кожи и резко прижимает меня к себе.

– Кажется, кому-то хочется быть оттраханной на Рождество, – бормочет он, осыпая поцелуями мою шею.

– Мм, было бы неплохо, – сжимаю я его кудри на затылке.

– Тогда не будем терять наше драгоценное время, – одним движением, Гарри переворачивает нас и теперь я лежу под ним.

Он ухмыляется и я тяну его за воротник свитера, глубоко целуя. Его губы отвечают взаимностью с той же напористостью, когда руки находят мои бедра и обвиваю их вокруг своих бедер.

– Гарри, Ребекка, спускайтесь! Будем ужинать! – снизу кричит моя мама, заставляя нас оторваться друг от друга.

Глотая воздух, наши лбы касаются друг друга, и мы смеемся, потому что нас прервали на самом интересном моменте.

– Так уж и быть, продолжим после ужина, – игриво шепчет Гарри.

– Обязательно, – хихикаю я, поглаживая ногтями его затылок.

35 страница3 февраля 2025, 00:03