114 страница13 сентября 2020, 21:13

Глава 114 У нас с тобой нет шансов, я рассчитываю на упорный труд



Сяо Ли не говорил пустых слов и кивнул, словно хотел получить похвалу. Симидзу посмотрел на него подозрительными глазами. Он только что знал Шерлока в этом мире, но он не видел в другом человеке реинкарнации, подчиняющейся правилам. Как будто этот человек нарушил правила.

За исключением Симидзу, другие реинкарнаторы не знали китайского языка. В их глазах Сяо Ли нарушил тишину, внезапно начал петь фальшивую песню и заговорил с Симидзу.

Ланс написал: [Шерлок...?]

Даже AK47 забыл, что он был вторым человеком, нарушившим табу, и слегка нахмурился, глядя на Сяо Ли. Сяо Ли ничего не почувствовал, когда снова повернулся к призраку оперы у окна. «Может, сходим в ваш родной дом посмотреть?»

Симидзу подумал, что его китайский язык отключен. Родной дом, какой дом? Это был гроб? Симидзу этого не понял, но призрак оперы отступил на шаг, услышав это. Его длинные рукава свисали на землю, а собранная дождевая вода делала его более прозрачным.

Сяо Ли не пошел за оперным призраком. Он вышел из комнаты и пошел впереди. Ланс обменялся взглядами с Симидзу и не отставал от Сяо Ли. Сяо Ли прошел через несколько комнат в длинном коридоре старого дома и, наконец, остановился у двери кабинета и толкнул дверь.

Изначально тело сюжетного персонажа вытащил Тай и поместил в другую комнату. Теперь кабинет был пуст. Пейзажи занимали возвышенность и заглядывали в толпу, словно один съежившийся мир за другим. Симидзу не знал, была ли это его иллюзия, но он всегда чувствовал, что цвет этого персикового дерева был более ярким, как будто его смывает дождь.

Сяо Ли стоял посередине и смотрел на картину с персиковым деревом. Сяо Ли мог бы открыть рот, но Симидзу не посмел легко нарушить табу. Он написал на бумаге: [Шерлок, ты говоришь, что правда здесь?]

Сяо Ли долго смотрел на картину, прежде чем заговорить. «Что, если это не пейзаж, а рисунок?»

[Рисование фигурок...?]

Симидзу посмотрел на картину перед ним. Листья персикового дерева были кристально-зелеными. Дерево могло быть высоким и прямым, но оно не было в центре картины. Под деревом не было тени каких-либо людей. Тогда Симидзу подумал об ужасной возможности. [Ты имеешь в виду, что «люди» выбежали? Призраки и монстры - все люди с картины?]

Сяо Ли подумал об этом. «Да, я имею в виду ...»

В тот момент, когда он заговорил, он почувствовал, что его голос стал хриплым, и он не мог говорить. Тишина лишила его голоса.

Сяо Ли был готов и прикоснулся пером к маленькой желтой книжке, плавно написав: [Все привидения - это фигуры с картины. Они были запечатаны и переданы в наследство от деда хозяина дома. После того, как владелец этого дома вынул эти реликвии, люди на картинах вышли из картины, обыскивая город в поисках товарищей.]

[Конечно, возможно, что мы находимся на картине. Я просто думаю, что это менее вероятно, потому что корабль Стерта может плыть в море, а здесь нет изображения моря.]

[Они различают реальных людей и их двойников на картинах через звук. Картины не могут говорить. Как только вы издадите звук, вас будут судить как человека. Они забирают у людей голос и лицо и хотят превратить их в призраков, чтобы они стали товарищами. Вот почему внутри гроба может быть шум, потому что гроб полностью закрыт. Картина представляет собой прямоугольную коробку, и звук не передается.]

[Сначала я подумал, что тишина здесь связана с призраком. Потом я узнал, что оперный призрак намокнет, как только она коснется дождя, и ее лицо станет прозрачным. Затем, как только выйдет солнце, она вернется в свое первоначальное состояние. Потому что картина - это лист бумаги.]

[Это включает лицо, кожу и инструменты, которые носили люди. Это потому, что призрак хочет приблизиться к людям и создать еще одно привидение на картине.]

[Предок старого дома, вероятно, был экспертом. Его наследие имело особую функцию, и пророчество о гробе, вероятно, связано с этим. Что касается монстров, у которых отняли лица и голоса, то они являются искусственно созданным «неудавшимся продуктом». Они инстинктивно боятся призраков в городе, но смутно хотят вернуться к картине. Вот почему они держатся у моря.]

Сяо Ли написал здесь и повернулся к оперному призраку, следовавшему за ними. [Если вы не возражаете, я могу помочь вам нарисовать компаньона.]

Увидев это, Симидзу и перестал смотреть на призрака. Призрак не остановил это напрямую. Он всплыл, попал в кабинет и вернулся к картине.

Под персиковым деревом была еще одна фигура.

Столкнувшись с реинкарнацией, он прикоснулся руками к ветвям персикового дерева, взглянул на крону дерева, и его лицо побледнело, открыв первоначальное лицо девушки.

Ее изначальное тело было очень красивым, элегантным и очаровательным. В древние времена она, несомненно, была бы красивой и достойна вздоха хозяина дома: «Действительно красивая».

Сяо Ли поднял ручку и добавил человека слева от фигуры на картине. Это была фигурка с двумя хвостиками. Это было похоже на граффити на улице. Оперный призрак, который никогда не видел его навыков рисования и просто думал, что он будет хорошо рисовать из-за своего красивого лица, «......?»

[Реинкарнатор Сяо Ли выполнил первоначальное задание 2 и получил оценку S. Степень выполнения задания составляет 92%, и вы успешно получили старинную картину «Певица». У нее есть напарник, и она хочет следовать за вами, чтобы разучивать больше песен. Вы также получили 2000 монет выживших.]

[Поскольку вы оставили свой след на гробу Уробороса, вы установили неизвестную связь с ним. Вы можете вызвать его в нужное время, хотя призрак очень зол на это.]

Сяо Ли подумал: «А?»

Он не ожидал, что слова, которые он вырезал на крышке гроба, произведут такую ​​удачу.

[В то же время вы разбили зеркало Уробороса и вошли в его поле зрения. Тем не менее, будьте уверены, что пока он не уделит вам слишком много внимания.]

【Конвертация сценария. 】

【3, 2, 1—】

Как только знакомое чувство головокружения прошло, Сяо Ли вернулся домой. Он повернул голову и встретился глазами с Се Цзэцином.

Выражение лица Се Цзэцина было немного ошеломленным. Из-за механизма защиты инстанса он просто подумал, что Сяо Ли вышел, чтобы ответить на звонок, и вернулся. Се Цзэцин был голоден и спросил: «Сяо Ли, можно нам поесть на вынос?»

«...Ешь!»

*********

В последние дни открытие глобального экземпляра означало, что форум книги задач был довольно оживленным. [Я слышал, что открылся первый глобальный экземпляр. Кто-нибудь анализировал конкретную ситуацию?]

[Ах, у меня есть хорошее представление от японского перевоплощения. Теперь каждый может войти в глобальный инстанс, но вчера вечером первый инстанс привлек сильных перевоплощений из нескольких стран. Он сказал мне, что зовется Симидзу, сильный парень. Однако, когда Симидзу вернулся, он продолжал говорить о китайце по имени Шерлок. Он сказал, что Шерлок силен, но также безумно ведет себя по отношению к призракам. Например, обучение оперному пению призраков. К тому же у него были плохие навыки рисования ← это точные слова.]

[Какое совпадение ... круг общения моего друга относительно широк, и друг знает восходящую звезду в церкви. Эта восходящая звезда рассказала моему другу о Шерлоке и заподозрила, что он великая фигура в мире призраков. У него есть знание, позволяющее получить ответ от призрака.]

[Откуда вы можете узнать так много богов из других стран? Я тоже хочу их узнать.]

[Первый ряд ест дыни.]

[Тогда почему я не вижу имени Шерлока в нашем рейтинге перевоплощений?]

[Наверху, возможно, это потому, что рейтинг еще не обновлен. Он новенький.]

[Новички сейчас такие потрясающие?]

[Подумав об этом, это тот человек, которого также упомянула Пак Суджин. Она хорошо выглядит и однажды пообщалась с нашей богиней на карте, так что я слежу за ней. Она сказала, что Шерлок спас ее, иначе она могла умереть в этом случае. Если есть возможность, она хотела бы пригласить Шерлока на ужин.]

[Моя богиня...]

[Вы помните предыдущие сообщения на форуме, в которых анализировались товарищи по команде? Тянь Цзи, Се Цзэцин и другие люди в рейтинге упоминали его.]

[Шерлок - загадочный человек. Так много больших людей глубоко его помнят.]

[А? Стиль Шерлока напоминает мне мужчину. Он столкнулся со скелетом-призраком на корабле-призраке и разорвал его на части... такой бедный скелет. Вдобавок он облил вином нос капитану корабля-призрака. Однако его звали не Шерлок. Его звали Мориарти.]

[Верно, Мориарти. Я встретил его, когда позвал на помощь в одном случае. В то время мы встретили призрака танцора, и в результате он играл гимнастическую музыку. Самым страшным было то, что призрак все еще танцевал под нее. Я думал, что это фильм ужасов с черным юмором.]

[Разве Шерлок и Мориарти не были врагами? Судя по именам, разве эти два человека не злятся? Я с нетерпением жду их ПК и вижу, кто станет королем-новичком в финальной битве.]

[Шокирующая битва старых врагов. Кто самый сильный перевоплощенец?]

[Вы все говорите об этом, а я думаю, что после повышения уровня сложности инстансов, как мы будем жить? Боюсь, смертность внезапно вырастет.]

[Я такой же +1.]

[Чем больше я волнуюсь, тем больше мне хочется смотреть на интеллект на форуме, надеясь в следующий раз побыть с большим человеком.]

..................

Поскольку обсуждение на форуме было жарким, Сяо Ли только что вернулся из школы. Он положил свою школьную сумку в свой дом. Маленький черный котик подбежал к его ногам, глядя на него снизу вверх.

Сяо Ли наклонился, чтобы взять маленькую черную кошечку и понюхать ее. Сяо Ли только недавно вернулся в дом, и некоторые углы были довольно грязными. Маленькая черная кошка иногда каталась в них и покрывалась пылью.

Возможно, была также связь с временами года, но маленькая черная кошка теряла шерсть. Сяо Ли лишь на мгновение обнял его, и кошачья шерсть растерлась по всему телу. К счастью, Сяо Ли был одет в черную футболку, и мех не бросался в глаза.

«Холодно, пора умыться». Сяо Ли нежно прикоснулся к голове маленькой черной кошечки. Духовность маленькой черной кошечки была очень высока. Она поняла слова Сяо Ли, и еа спина выгнулась. Она ударила Сяо Ли в грудь своими сильными и мощными задними ногами и отскочила. Однако маленькое тело всего на секунду было в воздухе, когда его схватила пара рук.

Сяо Ли взял котенка под мышку. «Я буду очень нежным».

«Мяу.»

Сяо Ли поставил умывальник в ванной, поместил туда маленького чёрного кота и включил душ. Сначала он проверил температуру воды в руках, пока температура не стала подходящей. Затем он направил струю на маленькую черную кошку.

«Мяу, мяу, мяу...» - крикнула маленькая черная кошка. Он несколько раз ударил по тазу, но не смог выбраться. Очевидно, это был первый раз, когда мыли кошку. Вода в тазу потемнела.

Сяо Ли держал кошку за голову и прикрыл уши. «Веди себя хорошо, хорошо. Скоро все закончится.»

Другой рукой он взял гель для душа для домашних животных и растер им маленького черного кота. Звуки воды, кошачье мяуканье и Сяо Ли, уговаривающий кошку, наполнили ванную комнату. Таким образом, Сяо Ли не слышал шагов, приближающихся к двери.

Незнакомец поднимался по лестнице и с большой целью приближался к дому Сяо Ли. Черная тень выскочила из руки мужчины и гибко накрыла монитор наблюдения в коридоре.


________________________________________

Автору есть что сказать:

Масса поедания дыни: я хочу увидеть Мориарти П.К. Шерлока.

Сяо Ли: Снимите его прикрытие.

114 страница13 сентября 2020, 21:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!