Глава 23
Из сна меня вывел тоненький голос, которого прежде я не слышала.
?: Просыпайтесь! Вы что не слышите меня?!
Я приоткрыла глаза и увидела около кровати суетящуюся блондинку с большими голубыми глазами, которые жалобно смотрели на меня.
Т/И: А ты кто? (Сонным голосом спросила я)
?: А Софи, ваша новая служанка. Пожалуйста вставайте, завтрак уже начался!
Т/И: Как? Уже?!
Я подскочила с кровати.
Софи подала мне воздушное белое летнее платье и босоножки на невысоком каблуке. Я спустилась по лестнице настолько быстро как только смогла, уже подходя к столовой сбавила темп и спокойно зашагала к столу.
Т/И: Извините за опоздание.
Свободное место осталось только одно, около Феликса. Когда я села за стол, он тихо поприветствовал меня. На другом конце стола что-то оживленно обсуждали. Неожиданно одна из женщин обратилась ко мне.
?: Неужели вы со изволили явится на наш скромный завтрак.
Т/И: Эээ.. Да. Я немного задержалась(виновато пожала плечами)
?: Не так я себе представляла существо способное снять проклятье(она окинула меня брезгливым взглядом)
А чего это она «существом» обзывается? Не нравится мне эта дамочка, ох, как не нравится.
Пэйтон: Тётя Роза, ты как обычно «слегка» критична по отношению к людям (раздался голос Пэйтона над моей головой)
Он стоял облокотившись на высокую спинку моего стула. На губах привычно красовалась само довольная ухмылка, а в карих глазах играли чертики. У Пэйтона явно хорошее настроение.
Роза: Для тебя я — Розалия, Пэйтон. (Скривилась дама.)
Пэйтон: Время идет, а она до сих пор меня ненавидит (шепотом заметил он). И как всегда на меня стул никто не поставил(уже громче сказал Пэйтон)
Феликс: Интересно почему же.
Пэйтон: Можете ненавидеть меня сколько влезет (не прошло и 10 секунд, как стул с Руби, которая сидела от меня по другую руку — переместился и на ее месте уже сидел довольный Пэйтон) Я все равно никуда не денусь.
Руби: Эй! Ты совсем обнаглел?!
Пэйтон: Не сердись, я изначально планировал сидеть радом с Т/И.
Руби надулась и продолжила свою трапезу. По всем присутствующим было видно, что общество Пэйтона не доставляет им особого удовольствия. Наверное сложно терпеть такое отношение к себе, особенно такому, как Пэйтон. Лично я давно сбежала бы, еслиб родственники так ненавидели меня. Он должно быть сильный морально, чтобы так непринужденно отвечать на грубость окружающих.
Феликс: Ты явился, чтобы портить нам аппетит? Иначе я не понимаю, что ты тут забыл.
Пэйтон: Правильно мыслишь, братишка, я же только на это и гожусь (Пэйтон не сводил глаз с картины на стене)
Роза: Никогда не нравился этот мальчишка (сказала она своей собеседнице)
?: Да-да, мне тоже и не зря. Навлек такую беду на родных и живет дальше спокойно.
??: Пэйтон слишком ветреный, чтобы думать о близких, живет только для себя, если это вообще можно назвать жизнью(Подключилась к их разговору третья дамочка средних лет на вид, а там кто знает...)
Если это слышу я, значит... Слышит и он. Я с тоской взглянула на Пэйтона, который с виду был слишком спокоен. Если бы я только могла читать мысли, если бы я могла понять его чувства...
Все ели молча и только эти трое не унимались, все обсуждали Пэйтона, причем не слишком тихо.
Роза: Непутевый он, вся надежда на Феликса, уверена, он в силах снять проклятье.
?: Эта Т/И мне тоже не очень нравится, кажется напыщеной и будто выше всех нас.
??: Глупые людишки слишком самовлюбленные (фыркнула дама в красном наряде, которая к слову вызывала у меня не самые теплые чувства своим поведением)
Роза: Не удивлюсь, если волосы у этой девки крашенные.
??: Пф, тогда ее попросту съедят.
?: Не будь она «избранной» я вы ни за что не одобрила ее присутствие в этом доме, а уж о том, чтобы она стала невестой моего внука и речи идти не может.
Роза: Она выглядит глупо.
?: Будет выглядеть еще глупее, если выберет Пэйтона.
Роза: Полюбить Пэйтона все равно, что оседлать единорога, то есть вовсе не возможно. Его никто и никогда не полюбит.
??: Вся семья была бы только рада, если он просто навсегда исчез бы.
Это уже слишком! Что они такое говорят?! И это называется «родственники»?!
Пэйтон спокойно встал.
Пэйтон: Знаете, бабушка, я не злодей (его взгляд помрачнел) Не моя вина, что все так вышло, ведь не я разгневал ведьму, вы все так яро верите, что я — чудовище, лишь потому что устроил тот банкет, но до вас за 100 лет не дошло, что я тут вовсе не причем. (Он сжал кулаки) Знаете, почему я ушел? Да потому что больше не мог это все слушать! Каждый считал своим долгом сказать насколько я плохой.
Мама: Пэйтон, не устраивай сцен.
Пэйтон: А что мне остается? Я терпел, всё терпел, все ваши оскорбления и даже когда вернулся в надежде, что вы выслушаете меня, что я получаю? Явно не теплые приветствия. К вашему сведению я нашел Т/И еще 19 лет назад и все это время следил за тем, чтобы с ней ничего не случилось! Спасибо, что поливаете меня грязью. Я не был злодеем, но вполне могу им стать(Пэйтон оказался за моей спиной и его руки сомкнулись вокруг шеи) например убив ее, оставив вас здесь кусать локти.
Руби: Пэйтон, нет!
Мама: Ты не по смеешь (в голосе слышалась неуверенность)
Все понимали, что он способен на это.
Пэйтон вскинул бровь и его руки сильнее сжались, отчего я начала извиваться.
Мама: Прости нас! (Взмолилась Беатрис)
Эдвард: Мы все были не правы!
Руби: Не делай этого, нам очень жаль!
Пэйтон: Поздно, я уже зол(вихрем сметая все со стола он испарился)
