№26: «Спаси меня...»
Ты приходишь в себя медленно, сквозь вязкий туман боли и тяжести. Сначала кажется, что ты всё ещё спишь. Но боль в голове слишком настоящая, слишком резкая, чтобы это был сон. Веки тяжёлые, но ты открываешь их и сразу понимаешь: что-то не так.
Ты не можешь пошевелить руками. Пытаешься - и чувствуешь, как грубая верёвка впивается в кожу запястий. Ноги тоже связаны, так плотно, что пальцы ноют от затёка. А рот... рот закрыт куском мягкой ткани. Она не режет и не душит, но лишает тебя голоса.
Ты задыхаешься от ужаса. Пытаешься вскрикнуть, но выходит лишь глухой, жалкий звук. Паника обрушивается мгновенно, сердце колотится так сильно, что кажется - вырвется наружу.
Комната, в которой ты оказалась, была чужой. Просторная, с роскошной мебелью: резная кровать, дорогие шторы, блестящий пол. Всё выглядело так идеально, будто это выставочный зал. Но атмосфера давила - в этой красоте не было тепла. Только холод и пустота.
И вдруг - шаги.
Тяжёлые, размеренные, будто кто-то специально тянул время, наслаждаясь каждой секундой твоего ожидания.
Дверь медленно отворилась, и в проёме появился он.
Сын Тэ.
Его лицо освещала мягкая лампа из коридора. Он вошёл тихо, но уверенно, как хозяин. В его глазах горел странный свет - смесь восторга и одержимости. На губах играла почти нежная улыбка.
Он остановился возле кровати и посмотрел на тебя сверху вниз.
- Ты проснулась. - Его голос был мягким, почти ласковым. - Я так ждал этого момента.
Ты задрожала, пытаясь отстраниться, но верёвки не позволяли. Слёзы мгновенно защипали глаза.
Он присел на край кровати, медленно, неторопливо, словно боялся спугнуть тебя. Его пальцы осторожно коснулись твоих волос, провели по пряди и уложили её за ухо. Его прикосновения были бережными, но от этого становилось ещё страшнее.
- Теперь ты полностью моя, - прошептал он, почти касаясь твоего лица. - Только моя.
Ты отчаянно замотала головой, но он лишь усмехнулся.
- Знаешь, сколько мне пришлось пройти, чтобы добиться этого? - Его глаза сверкнули. - Я всегда был рядом. Ты думала, что просто чувствуешь тревогу? Нет. Это был я. Я видел каждое твоё движение.
Он наклонился ближе, его дыхание коснулось твоей щеки.
- Я следил за тобой в школе. Я видел, как ты смеёшься с Мин Джи. Я видел, как Су Ган смотрит на тебя. - Его улыбка дрогнула, превращаясь во что-то мрачное. - И мне хотелось убить его взглядом. Он не имеет права. Никто не имеет права.
Слёзы текли по твоему лицу, пропитывая ткань во рту. Ты пыталась отвернуться, но его рука резко, но нежно вернула твоё лицо обратно.
- А ты... - его голос стал тише, но в нём звенела ярость, сдержанная и страшная. - Ты отвергла меня. Отшила. Ты решила, что я сдамся? - Он вдруг усмехнулся, склонив голову набок. - Глупая.
Его ладонь вновь коснулась твоих волос. Он погладил их с такой заботой, будто перед ним было не пленённое, испуганное существо, а любимая девушка.
- Я избил того мерзавца, что осмелился заговорить с тобой возле школы. - Его глаза загорелись гордостью. - Ты ведь заметила, что он исчез? Это моя заслуга. Я убрал всех, кто мешал.
Ты всхлипнула сквозь ткань, а он словно наслаждался этим.
- Я ехал за тобой на автобусе до самого дома. Ты даже не догадывалась. Я видел, как ты засыпала, как смеялась, как плакала. Всё это время я был рядом. Я защищал тебя, даже если ты этого не понимала.
Он наклонился ближе, и его губы коснулись твоего виска. Поцелуй был мягким, трепетным, но в этом и заключался ужас: он делал это искренне, с той самой нежностью, которой у тебя не было права бояться... но ты боялась сильнее всего.
Ты зажмурилась, пытаясь оттолкнуть его, но верёвки сковывали тело.
- Не плачь, - прошептал он, его голос был почти утешающим. - Всё кончено. Больше никто не сможет тебя обидеть. Никто не сможет отнять тебя у меня. Ты принадлежишь только мне.
Он коснулся твоей щеки пальцами, стирая слёзы, и улыбнулся.
- Ты привыкнешь. Я позабочусь о тебе лучше, чем кто-либо другой. Завтра я принесу тебе завтрак в постель. Мы будем есть вместе, как настоящая пара.
Ты закричала в ткань, но вышло лишь жалкое, приглушённое мычание. Он погладил твои волосы, будто успокаивая ребёнка.
- Шшш... Не сопротивляйся. - Он снова поцеловал тебя в висок, задержавшись чуть дольше. - Ведь всё уже решено.
И в его голосе было столько спокойной уверенности, что стало ясно: для него ты действительно уже принадлежала только ему.
•••
Утро для родителей начиналось обычно. Родители Т/и с Син Джэ возвращались домой после короткой поездки - мать с отцом что-то обсуждали, а младшая сестрёнка шагала позади, задумчиво держа в руках рюкзак. Но стоило им войти во двор, как привычная уверенность в порядке дома дала трещину.
Входная дверь была приоткрыта.
Мать нахмурилась и первой вошла внутрь. Её каблуки стучали по полу, но в этот раз никто не встретил их. Ни запаха завтрака, ни привычного "я в своей комнате". Только тишина, густая, как пыль.
- Т/и?.. - голос матери прозвучал больше раздражённо, чем встревоженно. - Что за манера оставлять дверь настежь?
Отец тяжело вздохнул, прошёл внутрь и тут же остановился. В гостиной царил беспорядок. Подушки с дивана валялись на полу, стакан был опрокинут, по ковру тянулось тонкое пятно от пролитой воды.
- Что тут, чёрт возьми, произошло?.. - его голос стал резче. - Она снова устроила сцену?
Мать поджала губы.
- Видимо, разозлилась. Ты же знаешь её характер.
Син Джэ тихо зашла в дом, оглядываясь. Она почувствовала что-то неладное первой - в её глазах мелькнула тень тревоги.
- Но... она не могла уйти, оставив дверь открытой, - прошептала девочка. - Это на неё не похоже.
Они начали подниматься наверх, заглядывать в комнаты. Всё было так же неестественно. В спальне Т/и одеяло было сброшено на пол, тетради и книги лежали в беспорядке. Мать раздражённо поднимала вещи, бормоча что-то про "необузданный характер", а отец всё сильнее хмурился.
Но Син Джэ заметила главное.
- Её телефон... - девочка подняла его с прикроватной тумбочки, экран был тёмным. - И обувь стоит. Она не могла уйти босиком.
Тишина упала между ними. Даже мать на секунду перестала оправдывать ситуацию.
- Может, она пошла к Мин Джи? - попытался предположить отец, но в его голосе уже звучала неуверенность.
- И оставила дверь распахнутой? И телефон? - резко возразила Син Джэ, сжимая аппарат в руках.
Теперь напряжение стало ощутимым. Мать посмотрела на отца, в глазах мелькнула тревога, хотя губы ещё пытались вымолвить что-то вроде "наверняка всё в порядке". Но слова застряли.
Дом, который всегда казался крепостью, сегодня напоминал чужое место. Каждая деталь - стакан, телефон, обувь - кричала о том, что произошло что-то странное, пугающее.
Они ещё пытались держаться, но в воздухе уже витало ощущение беды.
Телефон в руках Син Джэ задрожал, когда она надавила на экран и приложила к уху. Долгие гудки звучали слишком громко в этой тишине. И вдруг голос Мин Джи, сонный, но сразу встревоженный:
- Алло?
- Мин Джи! - Син Джэ резко заговорила, срываясь на шёпот. - Т/и... её нет дома. Дверь открыта, вещи раскиданы, телефон здесь. Ты знаешь, где она?
Мин Джи будто замолчала, но её дыхание участилось.
- Нет... Она... она не приходила ко мне... - в голосе прозвучал страх.
Син Джэ почувствовала, как в груди стынет ледяная пустота. Она перевела взгляд на родителей. Мать уже не сдерживала дрожи: глаза её наполнились слезами, голос сорвался.
- Где же она?.. Господи, где наша девочка?..
Отец шагал из угла в угол, но впервые выглядел растерянным, будто не мог принять решение. Он пытался что-то говорить про полицию, но слова терялись.
Син Джэ сжала губы, удерживая себя от слёз. Она чувствовала, что если заплачет, мать потеряет последние силы. Но внутри всё кричало.
На том конце провода раздался тяжёлый вдох.
- Я знаю, куда идти, - глухо сказала Мин Джи. - Если с ней что-то случилось... я разберусь.
И связь оборвалась.
---
Мин Джи бежала так, будто за ней гналась сама смерть. Слёзы застилали глаза, но они не были слабостью - это была ярость, отчаяние. Она неслась к дому Хан Су Гана, и каждая мысль в голове была о подруге.
Огромные ворота, охранники, строгие лица. Обычно она боялась даже смотреть на этот дом. Но не сегодня.
- Уберите руки! - выкрикнула она, когда один из охранников попытался остановить её. - Где она?! Где Т/и?!
Они переглянулись, кто-то хотел схватить её за плечо, но она, дрожа от злости, рванулась вперёд и распахнула дверь дома.
Внутри было тихо, слишком тихо. Огромный холл встретил её холодом и тенью. Родителей Су Гана не было. Только пустота.
- Хан Су Ган! - её голос сорвался в крик, полный слёз и злобы. - Ты мерзавец! Где она?!
Слова отскакивали от стен, будто сам дом молчал в ответ. Мин Джи шагала по коридорам, толкала двери, заглядывала в комнаты. Каждая минута без ответа была пыткой.
- Я знаю, что это ты! - она закричала так, что голос дрогнул. - Ты всегда мучал её! Ты больной! Где она?!
Её руки дрожали, она хваталась за дверные ручки, толкала, заглядывала, но всё было пусто.
И всё же чувство - страшное, ледяное, - не отпускало её. Будто стены этого дома хранили секрет. Будто Су Ган где-то рядом, слышит её крики и усмехается.
Из-за лестницы появился Су Ган - неторопливый, в своей обычной уверенности. Но, увидев Мин Джи, его брови сошлись.
- Ты совсем с ума сошла? - его голос был ледяным. - Кто дал тебе право так врываться?
- Не притворяйся! - Мин Джи шагнула к нему ближе, кулаки сжались. - Это ты! Это только ты мог похитить её! Ты всё время рядом, ты всё знаешь, ты... - голос сорвался, и по щекам покатились слёзы. - Где она?!
Су Ган медленно нахмурился, а затем его лицо исказилось гневом. Он резко шагнул вперёд, заставив её отпрянуть.
- Ты... думаешь, я её забрал? - его слова сорвались с губ с яростью, почти рычанием. - Ты смеешь винить меня?!
- А кто ещё?! - выкрикнула Мин Джи. - Дом пустой, дверь открыта, вещи разбросаны, её нигде нет! Она никогда бы так не ушла сама!
Эти слова будто ударили Су Гана сильнее, чем обвинения. Его глаза сверкнули, но не гневом - в них проскользнуло что-то другое: настороженность, непонимание, опасное беспокойство.
Он замер на секунду, затем резко достал телефон и, отвернувшись, набрал номер.
- Мун Ки. Немедленно приезжай. Возьми людей. - Голос его был уже другим: резким, собранным, холодно-стальным.
Мин Джи смотрела, не веря своим глазам. Он не отрицал, не оправдывался. Только приказал. Только действовал.
Закончив звонок, он обернулся к ней.
- Слушай внимательно. - Его голос стал ниже, тише, но от этого ещё страшнее. - Если ты права, и кто-то посмел её тронуть... он уже мёртв.
Мин Джи всхлипнула, но не от страха - от того, что впервые увидела в его глазах что-то, напоминающее отчаяние.
- Я не верю тебе... - прошептала она. - Но я буду рядом. Пока мы её не найдём.
- Веришь или нет - мне всё равно, - отрезал Су Ган, уже направляясь к двери. - Но держись рядом, если не хочешь исчезнуть вместе с ней.
И в тот момент, когда за окном послышался рёв подъезжающей машины Мун Ки, тревога накрыла их обоих окончательно.
~~~~~~
Мой тгк: ayumiriul
Мой тикток: ayumiriul
(1734 слов)
