8. Томащиеся от любви щенки.
Вы мельком увидели его в следующий понедельник, но в итоге он ушел из школы пораньше, пропустив урок химии, который вы оба посещали вместе. Даже если вы не видели его отчетливо, вы могли бы сказать, что он немного похудел, а его лицо было бледным, с заметными темными кругами. Он выглядел несчастным, и это заставляло тебя чувствовать себя невероятно ужасно знать, что ты был причиной этого.
На следующий день он тоже пришел в школу, но с маской, чтобы скрыть свою усталость. Ты наблюдал за ними издалека, из окна своей комнаты для дебатов, пока они сидели на поле, Чонвон и Саллюн.
Они нормально разговаривали, и у тебя защемило сердце при воспоминании о вчерашнем дне.
Зачем тебе нужно было это говорить? Почему ты просто позволил Саллюну завладеть твоим рассудком?
Вы отрицали это? Или вы действительно сходили с ума?
После долгой встречи со студенческим советом вы были готовы пойти домой, но почему-то,
вместо этого твои ноги привели тебя к чьей-то входной двери.
Ты терпеливо ждал, и как только она открыла его, ты сразу побежал
в ее объятия.
И ты заплакала. Как будто действительно наступил конец света, ты разрыдалась в голос.
вытаращив глаза в ее объятиях.
"Заходи внутрь, давай не будем плакать за дверью". Рей беззаботно пошутила, пытаясь тебя подбодрить.
подбадривать.
Очевидно, она знала об инциденте, и хотя она была шокирована, увидев тебя таким спокойным и собранным, она почти решила, что ты просто безжалостен. Но теперь, когда ты оплакивал ее, она поняла, что не все были такими храбрыми, какими хотели быть.
"Зачем ты это сделала, глупая девчонка. Зачем тебе рисковать своим счастьем ради чужого?" Утешала она, безмятежно похлопывая тебя по спине.
Ты не знала, как на это ответить, потому что ты была идиоткой, когда дело касалось твоих собственных чувств.
"Я не хотел быть эгоистом". Может быть, именно тот факт, что Саллюн был почти добр к тебе, сделал тебя таким виноватым в том, что ты услышал признание Чонвона. Ты знал, как сильно она его любит, и даже если ты не видел в ней друга, ты не хотел лишать ее источника счастья.
Но, кроме того, после стычки с Джейком ты много думал об этом. Хотя раньше это никогда на тебя не влияло, когда дело касалось Чонвона, твой разум совершал мысленные телодвижения на горящем огненном шаре.
"Да, ты никогда не был эгоистом. Если уж на то пошло, ты слишком сильно пренебрегал собой". Она твердо сказала тебе, вбивая в тебя немного здравого смысла. "Пришло время тебе понять, что слова других ни хрена не значат. Что случилось с наглой девушкой, которую я знал пару месяцев назад? Что случилось с независимой, непоколебимой плохой сучкой, которую я встретил два года назад??"
И она была права, почему твое психическое здоровье внезапно пошло под откос. Ты хотел верить, что кто-то вместо этого творил с тобой свою магию вуду, поскольку у тебя никого не было виноват кто-то другой.
"К черту Саллюн, она просто сука-манипулятор. Поверь мне, она не заслуживает твоей доброты, я должен был знать, что так будет. Скажи своей маме, чтобы она подала на нее в суд за нанесенный эмоциональный ущерб. На самом деле, скажи ей, чтобы она подала в суд на всю школу за то, что она говорит о тебе всякую чушь, иск о диффамации может принести тебе серьезные деньги". Она внезапно разозлилась, беспечно поджаривая всех и их мать.
Ты смог посмеяться над этим, и благодаря ей тебе больше не хотелось плакать. мы присоединились к ней в "дерьмовой болтовне Саллюн".
"Что она сделала?" Вы были потрясены, теперь, когда вы узнали настоящее лицо Саллюн, Рей рассказывала вам все пикантные сплетни, которые она скрывала.
"Да, она украла моего мужчину, хотя он и не был... но он вот-вот должен был стать, она просто появилась из ниоткуда и схватила его".
Ты кивнула, потягивая горячий шоколад, который приготовила тебе Рей. Ты поблагодарила ее за то, что
родителей не было дома из-за званого ужина, потому что это было бы действительно неловко.
"И она действительно бесстыдна, когда дело доходит до получения того, чего она хочет. Она почти обманула учителей, заставив их поверить, что она стала жертвой травли, просто чтобы отстранить какую-то девушку за разговор с ее парнем".
Чем больше вы слышали об этом, тем больше вы были ошеломлены, ошарашены, вы были сбиты с толку.
"Знаешь, бьюсь об заклад, Чонвон был не единственной причиной, по которой она перевелась. Вероятно, ее разоблачили за то, что она коварная сука, поэтому она переехала, чтобы переехать". Рей небрежно сплюнула, запихивая в рот еще одного мармеладного мишку.
***
За всю неделю Чонвон пришел только еще один раз, в пятницу, чтобы прибраться в своем шкафчике. Ты попыталась побежать за ним, чтобы поговорить, но прежде чем ты успела даже погнаться за ним, Хисен покачал тебе головой, и Сонхун тоже. Эти двое разочарованно посмотрели на тебя, и этого было достаточно, чтобы отбить у тебя охоту преследовать его.
В следующий понедельник был экзамен, и ты с нетерпением ждал Чонвона. Даже один час на экзамене, и ты весь вспотел, где, черт возьми, был Чонвон? Хотел ли он начать свой 12-й класс заново?
Испытание было не таким экстремальным, как вы себе представляли, но вам ни разу не пришло в голову победить
Чонвона или все равно занять первое место. У тебя больше не было причин чувствовать себя конкурентоспособным, потому что его здесь даже не было, чтобы сдавать тест.
После теста вы с Рей отпраздновали окончание средней школы, вы собирались скоро получить диплом, и вы были готовы поцеловать это гнилое место на прощание.
В день церемонии он тоже не появился. Вы мысленно проклинали себя за то, что всегда искали его, в классе вы искали его, в толпе из 500 учеников вы все еще пытались разглядеть знакомое лицо, прекрасно зная, что его там нет. имя даже не было названо, и ты полностью потерял надежду.
Последний день учебы в старшей школе, и ты грустил в пустом классе химии.
Празднование продолжалось до 19:00, а сейчас уже 9:00. Вы помогали убирать заведение и закрывать его на лето. Вы случайно проходили мимо своего урока химии, и он выглядел точно так же, как и в любой другой обычный день в школе. Хотя вы мог- ли видеть только несколько рядов впереди и доску, так как только часть лунного све- та проникала внутрь, оставляя половину класса в кромешной тьме.
Ты медленно подошел к одному из столов, выдвинул стул, прежде чем сесть на него.
оно.
Именно тогда вы вспомнили о своем табеле успеваемости. Вы носили его с собой из-за отсутствие шкафчиков (потому что вы все вернули замки).
Наконец-то вы были доступны, и хотя вы уже знали, какие отметки получите, вы намеренно вскрыли упаковку, осторожно вытащив бумагу.
Вы досчитали до трех, прежде чем перевернуть его. Вы даже не смогли улыбнуться, увидев результаты, они были хорошими, на самом деле поразительными. Вы заняли первое место среди своей группы, как и ожидалось. Но ты не был счастлив, ты мрачно смотрел на это, желая, чтобы вме- сто этого это было число 2. Так что, возможно, тогда ты не переживал бы из-за определенного человека.
"Ты доволен своим званием?" Внезапный голос напугал тебя до усрачки, ты остался на месте, но твоя душа чуть не покинула тебя в тот момент.
Кто мог бы вас винить, это было в 9:00 вечера на школьной территории, кто знает, что было погребено под этим зданием.
Ты повернула голову в сторону голоса, и на твоем лице отразилось облегчение. Он был настоящим? У тебя не было галлюцинаций из-за того, что ты немного поспала, верно? "Чонвон?" Ты тихонько позвала, ты пыталась скрыть дрожь в своем голосе, но боялась, что он все равно это услышал.
Он прислонился к дверному косяку, оглядываясь на тебя. "Наконец-то ты первая". Он поздравил, похвалив вашу тяжелую работу и искренне улыбнувшись вам.
"Чонвон, где ты был?" Ты спрашивал с тоской, тебе хотелось встать и пройтись до него, но ты все еще изо всех сил пыталась заставить себя сделать это.
"Я был болен". Он не лгал, тоска по любви очень губительна.
"Я действительно волновался". Вы тяжело признались.
"Ты беспокоилась обо мне? Это по-иностранному." Он криво усмехнулся.
"Не говори так, ты же знаешь, что я больше не ненавижу тебя".
"Больше, значит, ты ненавидела меня". Он говорил с горечью.
"Я думал, мы это уже обсуждали, я был незрелым".
"Тяжело слышать это от вас, президент". Он
прокомментировал, в то время как обычно это вскипятило бы ваш
из-за того, что он оскорбил тебя, тебе было довольно грустно.
"Я не хочу с тобой сейчас спорить. Я рад, что с тобой все в порядке". Ты резко встала, готовая к отъезду.
"Но я не такой". Он твердо заявил.
Твоя голова повернулась к нему в замешательстве. "Ты можешь ходить и по-прежнему говорить как обычно. Я не вижу
что-нибудь не так."
- Мне больно. И я все еще пытаюсь забыть тебя. - искренне признался он, его глаза изучали
твой.
- А как же Саллюн...
"Еще раз спрашиваю, почему ты всегда должен упоминать о ней? Она держала тебя под дулом пистолета и заставляла говорить такие вещи? Мне на нее наплевать. Должен ли я кричать "кровавое убийство",
и вырежу это на небе, чтобы доказать, что я хочу только тебя??"
"Чонвон..."
"Для той, кто называет себя сильной независимой женщиной, ты кажешься очень слабой". Слова заставили тебя замереть, потому что это была правда, и, черт возьми, это может быть чертовски больно. потому что она хочет меня? Это было все, что тебе потребовалось, чтобы отступить и отдать меня ей?"
"Просто
Он выглядел не просто разочарованным, прилагательное, описывающее, насколько обиженным он выглядел, было просто
мягко сказано. Если бы 10 раз пробежаться и окунуться в ледяную воду вниз головой со связанными скотчем ногами было одним из слов, описывающих "боль", то Чонвон был бы ходячим примером этого.
- Послушай...
"Нет, Т/и. Я больше не хочу слышать никаких оправданий. Потому что, в конце концов, я без ума от тебя, как бы банально это ни звучало. Я действительно имею это в виду, когда говорю, что мне не нужен никто другой, кроме тебя. Так что столько, сколько потребуется, я буду терпеливо ждать тебя." Он почти умолял, даже если ты собираешься снова отвергнуть его, он был полон решимости никогда не покидать тебя, пока ты
наложите на него запретительный судебный приказ (с преувеличением, он знал личные границы, но, возможно, если бы вы просто ударили его каблуками, он бы сбежал по собственной воле).
"Чонвон, ты не даешь мне говорить". Ты мягко улыбнулась, после того, как попыталась сдержать это.
Он наклонил голову, но ждал.
- Дело не в том, что я ненавижу тебя, на самом деле это далеко не так. Правда в том, что я просто трусиха, и, как ты сказал, я не такая сильная, как думала."
"Чего ты боишься?" Его голос смягчился, хотя он по-прежнему не сдвинулся ни на дюйм.
"Ты слишком хорош для меня, Чонвон. Разве ты не видишь, что я просто ревнивая сучка, которая думает только о себе? Я тебя не заслуживаю".
волнует
"Ты серьезно? Для меня это ничего не значит. Я не понимаю, почему тебя это должно волновать? Неужели ты хоть раз не подумал о том, что чувствую я? А как насчет твоих собственных чувств? Как ты себя чувствуешь, ты действительно ничего не чувствуешь ко мне? Меня не волнует, что думают другие, я
мне все равно, что Саллюн переехала через всю страну, чтобы быть со мной, она - не ты. Ты больше
для меня более чем достаточно, и я надеюсь, ты это понимаешь."
- Действительно, трудно думать так, как ты. В какой-то момент я действительно поверил, что перестану так сильно скучать по тебе, но потом это напомнило бы мне о том, какой я эгоист..." прежде чем ты смогла закончить, Чонвон оборвал тебя.
Как будто ваш мир остановился, земля перестала вращаться, и никто больше просто не жил с вами обоими. "Т/и. Иди сюда". Он ласково позвал тебя. Когда
ты застыла на долю секунды, когда он заговорил снова. "Иди сюда, чтобы я мог, черт возьми, любить тебя". Черты его лица смягчились, его руки широко раскрылись в ожидании тебя.
Не теряя ни секунды, ты бросилась в его объятия, крепко обхватив его руками, в то время как он нежно обнимал тебя. Тебе хотелось снова разрыдаться, но ты убедилась, что
раньше ты думала, что твои ресницы останутся на месте (ты нанесла чертову тонну туши), а теперь ты боялась выглядеть как панда перед Чонвоном.
"Боже, ты иногда такой упрямый". Он слегка пожаловался, прежде чем заработать пощечину
обратная сторона от тебя. "Оу, все в порядке, это то, что я люблю в тебе".
Он попытался отстраниться, но твое лицо не хотело отрываться от его плеча. Ты плакала - некрасиво
на самом деле плачет. "Эй, драгоценная, ты уже закончила плакать? Я хочу тебя видеть".
У тебя чуть челюсть не отвисла, как, черт возьми, он узнал, что ты плакала, ты же молчала. "Нет, ты можешь увидеть меня завтра".
Он тихо засмеялся, и ты могла почувствовать, как вибрирует его грудь, когда он тоже это делал. поскольку твоя тушь тает, меня это на самом деле не волнует."
"Если это
Ты фыркнула, прежде чем повернуться к нему лицом. Можно с уверенностью сказать, что ты выглядела прекрасно. Он улыбнулся тебе, его глаза были полны обожания. Он поднял большие пальцы, чтобы вытереть слезы. "Почему ты все еще выглядишь красивой, даже когда плачешь? Это несправедливо". Он надулся, от души обхватив ладонями твои щеки.
"Заткнись. Мне неловко". Ты попыталась отвести взгляд, близкое расстояние заставляло тебя чувствовать себя ужасно застенчивой, даже после всего этого признания.
“привет”. Он позвал тебя, заставив оглянуться на него. "Я люблю тебя". И сразу же его губы оказались на твоих. Он нежно поцеловал тебя, когда луна приветствовала вас обоих своим присутствием.
Твои щеки горели как сумасшедшие, по сравнению с тем, как ты храбро поцеловалась в первый раз в том шкафу, сейчас ты была застенчивой. Ему понравился вкус твоих губ тогда, и он любит вкус твоих губ сейчас. Ты была его счастьем, его причинами и его бесконечной эйфорией.
Вы оба сидели на полу, прислонившись к стене. Вам были доверены ключи, так что на самом деле не имело значения, во сколько вы уходите, главное, чтобы двери были заперты.
"И что теперь? Ты просто пересдаёшь оценку еще раз?" осторожно спросила ты.
«Что? Зачем мне это делать?"
"Ты не пропустил экзамен?" Ты смущенно спросил его, что заставило его разразиться смехом
инстинктивно.
"Ты думал, я пропустил это?" Он попросил подтвердить.
"Ну, да? Я не видел тебя в комнате". Ты нахмурилась.
- Мне было интересно, сколько времени тебе потребуется, чтобы понять, откуда я узнал о твоем замечании, которое внезапно заставило тебя вспомнить.
звание." Он
Академические отчеты студентов были конфиденциальными, но часто оценки публикуются публично, хотя вы и не думали, что это будет опубликовано сразу. Обычно они публиковались на сайте школы (для промежуточных экзаменов) или размещались на эксклюзивном веб-сайте школы для родителей и учащихся.
"Верно, откуда ты узнал?"
"Дикая догадка".
Именно тогда он вытащил из кармана сложенный листок бумаги и протянул.
Ян Чонвон.
Ранг: 2
Ты повернулась к нему в шоке: "К-как?? Я тебя не видела..."
Все это было частью его плана, когда на днях вы рассказали ему об одностороннем соперничестве, он
мог думать только о том, чтобы уступить тому, чего ты хотела (хотя бы раз). Он намеренно неправильно ответил на один вопрос, чтобы убедиться, что он будет ниже тебя, для него имели значение только звания, все было хорошо, пока ты была счастлива.
"Конечно, вы меня не видели, я попросил сделать это в другой комнате, потому что был болен, и они мне поверили". - гордо ответил он.
- А церемония?
"У меня были свои способы, я попросил директора выдать мне диплом до церемонии. Мои родители тоже были заняты, поэтому они просто заглянули на эти 5 минут и ушли". Он объяснил, пока ты ошарашенно смотрела на него. - И еще, поздравляю, мисс Произносящая прощальную речь.
