глава 38
- Где ты был? - спросила я Конрада, когда он появился в дверях. Его не было дома все утро.
Он ответил не сразу. Более того, он практически не смотрел на меня.
- Просто ездил по делам, - коротко отозвался он.
Я бросила на него недоверчивый взгляд, но больше информации он мне не предоставил. Так что я просто спросила:
- Не хочешь съездить со мной к флористу в Дайерстаун? Мне надо выбрать цветы для свадьбы.
- Разве Джер сегодня не должен приехать? Он не может составить тебе компанию? - Его голос звучал раздраженно.
Это удивило и немного огорчило меня. Мне казалось, что мы стали хорошо ладить друг с другом за последние несколько недель.
- Он приедет только поздно вечером, - сказала я. И игриво добавила: - Тем более это ты у нас эксперт по цветам, а не Джер, забыл?
Конрад стоял у раковины спиной ко мне. Он открыл кран и набрал воды в стакан.
- Я не хочу, чтобы он расстраивался. - В его голосе я услышала боль и... кое‑что еще. Страх.
- Что не так? Что‑то произошло утром? - Меня внезапно охватило беспокойство. Когда Конрад не ответил мне, я подошла к нему. Я хотела коснуться его, но в этот момент он повернулся ко мне.
- Ничего, - сказал он. - Поехали. Я за рулем.
Он молчал всю дорогу. Мы с Тейлор изначально выбрали белокрыльник, но когда я посмотрела каталог цветочных композиций, то в итоге остановилась на пионах.
- Мамины любимые цветы, - сказал Конрад, увидев их.
- Я помню. - Я заказала пять цветочных композиций - по одной на каждый стол, как мне сказала Дениз Колетти.
- Что насчет свадебного букета? - спросила меня флорист.
- А можно и его собрать из пионов?
- Конечно, сделаем букет из пионов. Я соберу для вас что‑нибудь красивое. - Повернувшись к Конраду, она спросила: - Вам и шаферам нужны бутоньерки?
Конрад покраснел.
- Я не жених, - сказал он.
- Он брат жениха, - объяснила я, протягивая ей кредитку мистера Фишера. Сразу после этого мы уехали.
По дороге домой мы проехали палатку с фруктами, которая стояла на обочине. Я хотела остановиться, но ничего не сказала. Но Конрад, кажется, это понял и спросил:
- Хочешь вернуться?
- Не надо, мы же уже проехали, - ответила я.
Он сделал П‑образный разворот на дороге с односторонним движением.
Палатка с фруктами представляла собой несколько деревянных ящиков с персиками и табличкой, на которой было написано, что деньги надо оставлять в контейнере. Я опустила один доллар, потому что мельче у меня денег не было.
- А ты не хочешь персик? - спросила я Конрада, протирая фрукт низом футболки.
- Нет, у меня аллергия.
- С каких пор? - удивилась я. - Я точно видела, как ты ел персики раньше. По крайней мере, персиковый пирог.
Он пожал плечами.
- Она всегда у меня была. Я ел их раньше, но у меня постоянно чесалось горло после этого.
Прежде чем откусить персик, я закрыла глаза и вдохнула его аромат.
- Многое теряешь.
Я никогда раньше не ела таких персиков. Он был идеальным. Пальцы буквально тонули в фрукте от одного легкого прикосновения. Я жадно поглощала его, персиковый сок струился по моему подбородку, капал с рук. Он был сладким и вязким. Потрясающе.
- Этот персик идеален, - объявила я. - Теперь мне совсем не хочется есть другие, потому что они не будут так же хороши.
- Давай проверим это, - предложил Конрад и купил мне еще один персик. Я съела его в четыре укуса.
- Вкусный? - спросил он меня.
- Очень.
Конрад наклонился и вытер мне подбородок рукавом своей рубашки. Кажется, это самая интимная вещь, которую для меня когда‑либо делали.
Мои ноги стали ватными, голова закружилась. Дело было в том, как он смотрел на меня, хотя и длилось это несколько секунд.
Конрад опустил взгляд, словно его слепило солнце. Я отступила от него и сказала:
- Пойду куплю немного персиков Джеру.
- Отличная идея. Я подожду тебя в машине.
Меня трясло, пока я складывала персики в пакет. Всего один его взгляд, одно прикосновение. Это было безумие. Я собиралась выйти замуж за его брата.
Оставшуюся дорогу я молчала. Я не смогла бы и слова выдавить, даже если захотела бы. Потому что слов просто не было. От тишины, воцарившейся в автомобиле, у меня буквально звенело в ушах, поэтому я открыла окно, чтобы отвлечься.
Когда мы подъехали к дому, машина Джера уже стояла на подъездной дорожке. Конрад куда‑то исчез, стоило нам зайти в дом. Я нашла Джера в гостиной - он дремал на диване, солнечные очки все еще были на его голове. Я разбудила его поцелуем.
- Привет.
- Привет. Хочешь персик? - спросила я, показывая ему пакет. Меня внезапно охватила паника.
- Ты мой персик, - обнял меня Джер.
- Ты знал, что у Конрада аллергия на персики?
- Конечно. Помнишь, он как‑то раз съел персиковое мороженое, и его рот распух?
Я выбралась из его объятий и пошла мыть персики. Я говорила себе, что мне не в чем винить себя, ничего же не произошло. Никто ничего не сделал.
Я промывала персики в красном пластиковом дуршлаге, стряхивая с них лишнюю воду, как это раньше делала Сюзанна.
- Думаю, они уже чистые. - Джереми взял один из них, сел за стол и вонзил в него зубы.
- Вкусные, правда? - Я приблизила один к своему лицу и глубоко вдохнула запах, стараясь очистить разум от сумасшедших мыслей.
Джереми кивнул. Он уже съел свой и закинул косточку в раковину.
- Очень вкусный. А у тебя, случайно, клубники нет? Я бы съел целую коробку сейчас.
- Нет, только персики.
Я перекладывала персики в серебряную чашу для фруктов, раскладывая их так красиво, как только могла. Руки все еще тряслись.
