38 страница2 мая 2026, 09:33

38

Я: кто делал молоко для Изабеллы?
Ня: конечно же кто-то из поваров.
Я: жди меня тут.

Я вышла из кухни и направилась в комнату Лиззи.
Постучав в дверь, я приоткрыла её.
Лиззи сидела на кровати, а затем посмотрела на меня.

Лиз: Лейла?
Я: Лиззи, идём со мной.
Лиз: что случилось?
Я: потом все объясню.

Мы вышли из комнаты и направились на кухню.

Я: у Изабеллы была аллергия на мёд?
Лиз: да и ещё её желудок не выдерживал его, поэтому мама запретила всем покупать его или хранить дома.
Я: я зашла в её комнату и увидела на тумбочке стакан молока, который был выпит наполовину. Там был мёд.
Лиз: что!? Ты уверена!?
Я: более чем.

Мы спустились на кухню, там стояла няня.

Лиз: что за тварь это сделала!?
Ня: я позвала поваров, которые были сегодня, они сейчас подойдут.

Дверь на кухню приоткрылась и вошли 4 повара.
Я повернулась к ним и показала на стакан, который стоял около раковины.
Внутри него стекали капли молока.

Я: кто готовил сегодня это молоко для Изабеллы?

Вперёд ступила молодая девушка.

?: я готовила.
Ня: Оливия!?

Лиззи подошла к Оливии и схватила её за горло, крепко сжимая.

Лиз: из-за тебя умерла моя сестра! Как ты могла?!
Ол: я ничего не делала, клянусь!
Я: в стакане был мёд. Многие из вас должны были знать об этом.
Ол: нас всех предупреждали, что у Изабеллы аллергия на мёд, и я вам клянусь, что не добавляла в стакан мёд!!
Лиз: как ты можешь так спокойно врать, глядя мне в лицо?!
Ня: когда принесли стакан с молоком, я была с Изабеллой.
Я: кто приносил стакан?
Ня: прислуга, ее зовут Сара.

Лиззи отпустила Оливию и повернулась к нам.

Лиз: где она?
Ня: возможно с остальными в прачечной убираются.
Я: где находится прачечная?
Ня: внизу.
Лиз: пойдём за мной.

Не дожидаясь, Лиззи рванула по коридору, а мы с няней Изабеллы старались успевать за ней.
Спустившись вниз, мы зашли в прачечную, где на полу сидела заплаканная девушка.
Как я поняла, это и есть Сара.

Ня: Сара, в чем дело?

Увидев нас, девушка вздрогнула.

Лиз: у тебя спросили, отвечай!
Сар: простите.. это всё из-за меня..

Лиззи кинулась к ней, няня перехватила её, стараясь увести в сторону.

Я: что это означает?
Сар: сегодня днём я относила поднос с молоком для Изабеллы, когда поднималась на второй этаж встретила Элизу.. Она узнала про то, что мой брат торгует наркотиками и сказала, что сдаст его полиции, я умоляла её не делать этого, тогда она сказала, что кое что добавит в это молоко и не расскажет.
Я знала, что у Изабеллы аллергия на мёд, но ничего не могла поделать.. Он практически всю жизнь, всё делал для меня.. Я просто не могла так поступить с ним.. — она зажмурила глаза, хватаясь руками за свою голову.

Девушка продолжала рыдать, а стоящая рядом со мной Лиззи, практически тряслась от гнева.
Она подлетела к Саре и ударила её по щеке.

Лиз: как ты посмела жертвовать жизнью моей сестры ради своего брата, который будет жить даже в тюрьме!

Сара молчала, крепко жмурясь. Лиззи как бешенная кошка кидалась на неё, и в конце концов, когда мы с няней пытались оттащить её от девушки, Лиззи толкнула ногой девушку.
Сара упала на мраморный пол, ударившись виском об угол лестницы.
Повисла гнетущая тишина, которая прерывалась всхлипами Лиззи.

жду тебя в своём тг:
readlixx
readlixx1

38 страница2 мая 2026, 09:33

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!