64 страница27 апреля 2026, 00:43

58. "Алый плащ, черный дрозд"

Дисклеймер!
Рецензии могут иметь субъективный подтекст, который ни в коем разе не кроет в себе отношение к чему-либо. Это всего лишь мнение рецензентов, которое может не совпадать с другими. Рецензии не направлены на то, чтобы кого-то обидеть или оскорбить. Будьте писательски счастливы!

Небольшой, но очень яркий отпуск подруг закончился, а значит, пришло время возвращаться к работе. Ани и Софья решили встретиться в местном кафе, чтобы обсудить книгу, которую совсем недавно прочитали.

Изначально девушки планировали прогуляться по улицам города, но когда взглянули на прогноз погоды и увидели не утешающие высокие цифры, то сразу отмели эту идею. Выбор кафе, пожалуй, стал для них очевиден - излюбленное место, в котором они любили собираться по вечерам.
Заведение располагалось в центре города, и из его окон открывался прекрасный вид.
Ани и Софья, встретившись, поспешили укрыться от назойливой жары и вошли в прохладное помещение. Их сразу же встретил дурманящий аромат еды вперемешку с цветами, что стояли на каждом столике.

Девушек поприветствовал хостес, высокий и статный молодой человек, и провел к их столику. Пока они шли, то не упустили шанс еще раз хорошенько рассмотреть излюбленный интерьер: одна из стен кафе была покрыта темно-коричневой краской, когда другие три были бежевыми, с потолка ниспадали десятки светильников, напоминающие свечи, столики были из темного дерева, а вот вместо стульев были глубокие кресла различных оттенков, начиная с бежевого и заканчивая лавандовым, у дальней стены расположился высокий стеллаж, заставленный различным алкоголем.

Подруги присели за заранее забронированный столик и даже не стали изучать меню, ведь и так знали, что заказать.

- Мне, пожалуйста, карбонару, салат «Цезарь с креветками» и Мохито, - сказала Софья и внимательно посмотрела на Ани.

- А мне сырный суп, «Цезарь с курицей» и Пину Коладу - безалкогольную.

Официант, приняв заказ, удалился, и девушки не упустили шанса начать рецензию. Софья подготовила камеру и пересела ближе к Ани.

- Всем привет! Мы вернулись, а значит, пришло время обсудить новую книгу! И сегодня мы поговорим о приключенческом фэнтези «Алый плащ, черный дрозд» от автора li_zimorodok. По традиции начнем с обложки и аннотации. Самое первое, что бросилось в глаза - это название на английском. Для русскоязычной аудитории стоит использовать русские названия. Но не будем заострять на этом внимание, ведь автор любезно предупредила о том, что обложка будет изменена. В целом, обложка мне понравилась: она лаконична и в ней нет ничего лишнего. А вот с аннотацией дела обстоят куда хуже. Она получилась слишком перегруженной: много информации, которая должна раскрываться в самой книге, а не в аннотации. Также для читателя, который незнаком с книгой, все подробности, что описал автор, могут быть совсем не понятны, отчего он просто-напросто бросит книгу. Советую поработать с аннотацией, убрать из нее лишнюю воду, оставив только завязку, основную проблему и вопрос, который заинтригует читателя.

Ани жадно сглотнула, и ее подхватила Софья:

- Рады вас приветствовать после небольшого отпуска! Всех поздравляю с началом лета и сегодня мы спешим к вам в гости с новой рецензией! Ани уже сказала свое слово, теперь моя очередь… Обложка мне нравится, такое лаконичное изображение, эстетичное и есть прямой смысл к названию – в общем, очень нравится. Согласна, что название стоило бы написать на русском – вы же пишете не на английском, правда? Ани уже предупредила, что автор сменит обложку, но я напишу для других, потому что подобное встречается часто. Если название самой книги на русском, то, по факту, можно сказать, что обложка «левая» - потому что сходства с названием нет, в переводе не считается. Это представьте если вы нашли книгу на русском языке, но название написано, например, на испанском – как же вы тогда найдете, не зная испанского? Нингун подо! Поэтому советую пересмотреть… Аннотация – ну, тут я не знаю что сказать. Если честно, я бы ее полностью изменила. Потому что совершенно не понятно, о чем книга. Какая-то дочь, какие-то венцы и много непонятных слов для читателя, который открывает вашу книгу впервые. Как он поймет, о чем она, если пока не знаком с содержимым? На мой взгляд, слишком много информации, половина которой непонятна. Мне кажется, лучше общими всеизвестными словами заменить все написанное, чтобы, прочитав, читатель смог представить хотя бы приблизительно, что его ожидает в книге. А так – непонятно. Если автор думает, что сотни вопросов привлекут читателей, то не знаю, я как читатель бы не захотела начинать читать книгу, смысл которой я даже из относительно короткой аннотации не уловила.

Пока Софья вслушивалась в музыку на фоне, Ани начала долгую речь:

- Сюжет... Признаюсь честно, для меня эта книга получилась максимально сложной для восприятия. И нет, тут не проблема в жанре, а проблема в том, как реализована задумка, но обо всем по порядку. Итак, в «Алом плаще, черном дрозде»в две сюжетные арки, в которых рассказывается о совершенно разных героях. В первой арке мы знакомимся с Исидой и Таристолем, которые оказываются в одной башне. Исида - святой пророк, а Таристоль - чародей. Такие как Исида с помощью Инквизиции сжигают таких, как Таристоль, но в этот раз героиня решила смягчить свое сердце и пощадить чародея. Следующая встреча героев происходит через год, когда Исида ищет корабль из своего видения, а корабль оказывается во владении Таристоля. Они отправляются в плаванье, но без приключений не обходится - убивают инквизитора-пророка, и герои начинают «расследовать» его смерть, постепенно сближаясь друг с другом. А вот во второй арке мы знакомимся с Карлом, наследником престола, Роландом, его слугой и другом, и Ганновор, девушка, что становится заложницей Хозяина Края Севера. Наследник престола совсем не хочет занимать свою должность, он тоскует по брату, что внезапно умер. Герою кажется, будто брат был бы лучшим правителем, нежели он сам. Ганновор же становится заложницей, когда на их поселение нападают люди Карла. Девушку и ее выжившую семью, в числе которых только девушки, приводят в замок, там то и случается страшное - мать Ганновер совершает самоубийство, потому что не хочет оказаться на коленях перед Хозяином Севера, - Ани выдохнула после такой пламенной речи, сделала глоток коктейля и продолжила: - Основные моменты я вам рассказала, остались мои впечатления. Как я уже говорила, книга была мне непонятна. Объясню почему. Автор слишком быстро закинула нас в самую гущу событий, не объяснив что к чему и как герои оказались там, где они оказались. Позже, конечно, какие-то объяснения появились, но в начале их совершенно не было, а значит и не было погружения в мир героев. Я считаю это большим упущением, особенно для жанра фэнтези. Также я не увидела сюжета как такового и его завязки. При чтении казалось, что события это просто события и между собой они никак не связаны. Читая главу за главой, мне так и не становилось понятнее, для чего это все происходит. Но я не могу не отметить описания автора - они просто прекрасны, но мне хотелось бы видеть их чуть больше в моментах, где были показаны герои, окружающий их мир. Где-то описаний было слишком много, а где-то их совершенно не хватало. А теперь перейдем к тем моментам, которые меня смутили. Например, когда на корабле было совершено убийство, то герои начали его расследовать, однако я так и не поняла, для чего было, вообще, упоминание этого убийства, если логического завершения мы не увидели, потому что арка Исиды и Таристоля закончилась. Не уходя далеко от этой парочки, было бы резонно задать вопрос: а как они в одно время оказались в башне? Окей, я понимаю, что это нужно было специально для сюжета, но все же хотелось бы видеть какую-то предысторию, чтобы все выглядело логично. Также возник вопрос к временному промежутку в арках: как я поняла, все происходит в одно и тоже время, однако почему-то во всех главах время упоминается примерно так "весна-лето 1449 года", а в главе "Поселение юнки на Полуночном побережье" отрезок времени уже указан как "начало рождения оленят, 93 год от перемены небосвода". Как понять, какой именно это год и соответствует ли он тем, что был в других главах? Вот этот момент мне показался прямо-таки несуразным. Автору стоило в тексте пояснить, как происходит летоисчисление, чтобы читателю было легче. Перейдем к героям. Для меня абсолютно каждый герой остался нераскрыт. Возможно, это связано с малым количеством глав, но также нельзя сбрасывать со счетов тот факт, что даже за столько глав можно прописать какие-то зачатки характеров героев. Пожалуй, больше всех мне были непонятны Исида и Таристоль, хоть и про них было больше глав, чем про героев второй арки. Исида показалась мне максимально картонной. Девушка любительница менять мнение с огромной скоростью, также не упускает шанс заняться самобичеванием. Ее мотивы, мысли и поступки были мне вообще непонятны. То она святоша, то готова поджарить любого на костре. Таристоль же этакая черная лошадка, про которую мы толком ничего не знаем, кроме того, что он беглый чародей. Хотелось бы видеть больше подробностей, моментов, где проявляется характер. Если подытожить все вышесказанное, то не могу сказать, что книга мне понравилась. Автор уделила больше внимания не сюжету и его движению, а описаниям. Могу предположить, что это первый опыт автора в написании книг или же первая книга в жанре фэнтези. При написании стоит не забывать о том, что у сюжета всегда должна быть завязка, которая и появляется в первых главах, здесь же этого не было, либо автор слишком неумело обыграла эту самую завязку.

- Теперь пришла моя очередь для сюжета. Если честно, на протяжении всей книги мне казалось, будто я начала читать произведение с середины. Почему? Да потому, что я вообще не понимала, что происходит – грубо говоря. Не находила смысл в сюжете, логику действий, характер героев – ничего, лишь поверхностно, что мне совсем не нравилось. Уже со второй главы читать было скучно… Автор, на мой взгляд, ну слишком глубоко погружается в описания, совсем забывая про сюжетный переход, который должен быть плавным, но получается резким и размытым. Я настолько сильно погружаюсь в эти описания, забывая вообще про происходящее вокруг, что не понимаю дальнейшие действия, которые почему-то не расписаны, а так, упомянуты, если можно так выразиться. Вот главные герои ненавидят друг друга, потом Исида просит прощения (неожиданно и негаданно), потом они отправляются на корабль непонятно зачем – конечно, момент их цели, может, и был упомянут, но настолько невзрачно и нераскрыто, что я даже и позабыла о нем среди этих красноречивых, но скучных и длинных описаний, которые в фэнтэзи лишь сбивают, если их преподать не так, как надо… Много непонятных слов, понятия которых автор не раскрывает. Да, возможно, это будет потом, но как читатель будет знакомиться с книгой, если не знает каких-то придуманных автором слов, которых, правда, много? Я не устану повторять, что фэнтэзи писать сложнее тем, что там новый мир, который надо раскрыть так, чтобы читатель полностью погрузился в него, словно в свой. Чтобы у него не было вопросов о мире, чтобы он понимал, в конце концов, каковы законы в этом мире. Автор, к сожалению, не справился с этой задачей, потому что мир не раскрыт никак – непонятны законы что первой арки, что и следующих. Я даже устану перечислять, что мне было непонятно. Если честно, даже не поняла смысл, какова конечная точка у героев? Какова их логика? Почему героиня святая, например? Что за сновидения у Исиды? Почему она так резко начала извиняться чародеем? К чему так внезапно появилась неизвестная нам Гонновар? Какую роль имеет Карл и смерть его брата?.. Ответов не нашла среди множества описаний и информации. Возможно, я даже что-то пропустила, хотя пыталась внимательно читать, но из-за избытка всего внимание улетучивалось, слишком, слишком нагружено… Думаю, автору нужно пересмотреть свой стиль написания, потому что описания-то выходят неплохие, есть концепция, завораживающие, но скучновато среди всех фэнтезийных понятий. Возможно, это Ваша первая книга, поэтому немного теряетесь, - пожала плечами Софья. – Герои мне тоже непонятны. Исида получилась какая-то странная, то она говорит одно, потому другое, а делает третье. Ее характер мне неясен, а других героев, к сожалению, я даже описать не могу, так как не имею четкое представление о них… Грамматика, кстати, не особо хромает, есть потерянные запятые, например: «…ответ кто виновен становился…» - «кто виновен» нужно выделить запятыми. А в целом, и опечаток не нашла, и не бросаются в глаза какие-то ошибки. Вот тут книга не подкачала.

- Пришло время подводить итоги! Книга далась мне очень тяжело из-за банального отсутствия предыстории, которая непременно должна быть в книгах жанра фэнтези. Порой приходилось перечитывать абзацы, чтобы хоть как-то уловить ход событий и то, что хочет донести до читателя автор. Я бы посоветовала уделить больше внимания не деталям и их описаниям, а самим героям, их мотивациям и раскрытию мыслей. От всей души хочу пожелать автору вдохновения и удачи на творческом пути.

- Ну что ж, пришло время заканчивать. Книга и вправду имеет красивые описания, написано-то хорошо, красноречиво – но это если смотреть без контекста. Цельная картина в голове не выстраивается, многое непонятно. Такое ощущение, что автор забыл, что он пишет для читателей, которые мысли читать не умеют. Понятное дело, что автор все знает, в голове все продумано и так далее, но вот реализация хромает, для автора все понятно, а для читателя (в нашем случае для меня и Ани) ничего не понятно. К сожалению, мы не можем дать стикер, все-таки слишком много вопросов, которые не могут найти ответы. Желаю удачи!

c2eb953f97145f45bad1428461205fee.avif

64 страница27 апреля 2026, 00:43

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!