Глава 61: Царь зверей
Это очень странно. Шу Сяохуэй посмотрел на рыбу-ангела в пузыре и увидел почти восхищенный взгляд в больших зебровых глазах ...
Мышиный шарик снова посмотрел на голубя по имени Дабай, и голубь дважды ворковал.Звук мысленного голубя имел особый ритм, поэтому Шу Сяохуэй мог уловить в нем расплывчатое значение. Используйте простое предложение. По словам, то есть «Великий король ...»
Мышиный шарик был спартанским, у Чэнь Чэндуо были зажаты уши, а голова растрепана.
Что он сделал, как стал королем?
Чэнь Чэндуо сжал маленькую лапу Шу Сяохуэя, снял с его уха мышечный шарик, вяло ткнул Шу Сяохуэя и спросил: «Что случилось?»
Шу Сяохуэй потер свои маленькие лапки, чувствуя себя немного растерянным: «Эти боевые питомцы, кажется, приходят ко мне».
Не знаю, было ли это в ответ на его слова, собравшиеся за окном питомцы издали довольно аккуратный рев.
Смешивается со звуками различных птиц и зверей.
Чэнь Чэндуо потер маленькие клецки и посмотрел на профессора Вэя: «Сначала используйте сотовую энергетическую сеть, чтобы никто не причинял вреда этим животным, если только они не атакуют».
Профессор Вэй ответил и выпустил команду лидера через терминал сотовой энергосети.
Фактически, эти звери, будь то исходные боевые питомцы или звери снаружи, после входа в новый город, они не проявляли инициативу, чтобы причинить вред людям или атаковать какие-либо здания.
Профессор Вэй посмотрел на мышечный шарик на плече Чэнь Чэндуо, его глаза ярко вспыхнули: «Я всегда думал, что если маленькие хомяки вызовут гонку, это будет группа грызунов. Я не ожидал, что это будут все птицы и звери. Я внезапно почувствовал, Мне может понадобиться ... "
Веки Чэнь Чэндуо дернулись: «Нет, тебе это не нужно!»
Профессор Вэй прижал глаза и посмотрел на Чэнь Чэндуо.
Чэнь Чэндуо прищурился, и скальпель профессора Вэя со свистом вылетел из его руки, металлический скальпель был расплавлен им в шар, упал на землю и развернулся.
Профессор Вэй коснулся своего носа: «Профессиональный рефлекс, я не хочу использовать скальпель, я просто хочу провести всестороннее обследование шарика мыши».
Маленькие черные глаза Шу Сяохуэя слабо смотрели на профессора Вэя, и он хотел зафиксировать его на рассекающем диске широко открытым?
Этой мышки в этот раз точно не будет!
Некоторое время белые голуби и зебры в комнате смотрели на профессора Вэя.
Зерна проса, ползавшие под ногами Чэнь Чэндуо, снова замахали своими маленькими ... муравьиными лапками.
При этом за окном зорко рычали животные.
"..."
Профессор Вэй сердечно посмотрел на свою зебру.
В прошлом шарик мыши проверялся, потому что ему угрожал только Чэнь Чэндуо.
Что ж, его зебры будут угрожать ему, и звери мира будут угрожать ему.
Пэнпэн схватил одежду Чэнь Чэндуо: «Брат-старший, Да Бай сказал мне, что младший брат - источник их силы».
... Источник силы?
Чэнь Чэндуо взглянул на маленький шарик мыши, это источник такой большой силы?
Профессор Вэй пробормотал: «Я всегда думал, что царь зверей - лев или тигр. У этого ... у тигра большие уши?»
Профессор Вэй посмотрел на маленького хомяка, чей кулак все еще держал чью-то руку, и вздохнул.
Су Сяохуэй, получивший 10 000 критических ударов, издал невыносимый рев: «Мой рост 1,75 метра!»
Чэнь Чэндуо ростом 1,8 метра кивнул и потер спину: «Да, он намного выше тигра и льва, а энергетическое тело больше».
Профессор Вэй кашлянул: «Тогда что, если это источник силы, думаю, я знаю, что происходит. Щечный мешочек маленького хомяка - это часть слитого куска древних артефактов. Способности всех нас и животных основаны на древних артефактах. Фрагменты мутировавших животных могут стать энергетическими телами, которые ближе к своему происхождению, чем люди. Следовательно, источником их силы стали хомяки. Естественно, эти звери будут подчиняться инструкциям хомяка ».
Чэнь Чэндуо нахмурился и спросил: «Некоторые звери всегда хотели его съесть».
В то время, под металлической башней, сцена, где многие звери и домашние животные набросились на его мышечный шарик, была глубоко в его памяти. По оценкам, он не забудет этого в своей жизни. В то время его сердце было на грани разрыва.
Профессор Вэй развел руками: «Разве ты не ел?»
"..."
Мышь на какое-то время потеряла дар речи, и его, естественно, не съели. Разве это не его удача?
Чэнь Чэндуо прищурился: «Вы осмелились сказать, что так много боевых питомцев пускают слюни на него, и вам не терпится броситься к вам, а не поесть?»
Когда Чэнь Чэндуо закончил говорить, Шу Сяохуэй энергично кивнул.
Группа свирепых зверей и домашних животных жадно смотрели на него, не слишком пуская слюни.
Кошачий зуб Ган Ли Хуэй - не то.
«Может быть, чтобы вырвать его и вырастить как ребенка?» - сказал профессор Вэй.
"..."
"..."
Один человек и одна мышь потеряли дар речи.
Эта теория подорвала их понимание всех зверей и домашних животных в течение этого периода времени, и они решили ... не верить в это!
Профессор Вэй посмотрел в подозрительные глаза двоих и рассмеялся: «Это всего лишь предположение. Конечно, есть и другая теория. Сила маленького хомяка в то время была слишком мала, и все звериные животные могли лишь смутно ощущать эту силу. , А потом смутно подумал, что поедание маленьких хомяков может увеличить их силу. Домашние животные относительно простые, не ждите, что они повернут за угол ».
Услышав это, зебра замерцала над головой профессора Вэя, как воздушный шар, но голова профессора Вэя продолжала биться.
Профессор Вэй хотел протянуть руку и обнять пузырь, но зебра внезапно взлетела выше.
Профессор Вэй вздохнул, не так ли ...
Закрепите зебру и ее группу рыб-ангелов на рассекающем диске, как вначале маленьких хомяков. Вам нужно сделать больше проверок?
Что до ненависти так долго.
Вторая мысль профессора Вэя согласуется с предположением Чэнь Чэндуо и Шу Сяохуэя: один человек и одна мышь предпочитают верить в это.
Тем не менее, Чэнь Чэндуо посмотрел на рыбу-ангела-зебру, которая улетает быстрее, чем движения профессора Вэя, и слегка прищурился: «Кажется, сила зебры улучшилась».
«Есть?» Профессор Вэй хотел подобраться к зебре, но зебра улетела дальше.
Профессор Вэй не мог не подергивать уголки рта.
Пэнпэн рядом с ним сказал: «Способности Да Бая также улучшились».
Пэн Сяолэй не уверена, ее волнуют только зерна проса, ползающие по земле, из страха случайно наступить на них.
Профессор Вэй коснулся его подбородка, его глаза заблестели, и внезапно он подошел к маленькому хомяку и сказал: «Маленький хомяк, в будущем тебе, возможно, придется есть больше камней, чтобы пополнить свои силы, так что, вероятно, все животные смогут Иными словами, в процессе эволюции соответствующие способности хозяев могут быть увеличены вдвое, намного лучше и безотказнее. Когда придет время, даже если энергетическая сеть улья не сможет противостоять их атакам, наши способности также могут их отразить. Бум! "
"..."
Некий воинствующий мышечный шарик тут же встал с огромными амбициями.
Чэнь Чэндуо ткнул в мягкий живот стоящего мышиного шарика: «Самое срочное - позволить всем питомцам вернуться к своим хозяевам».
Шу Сяохуэй тихо затрещал и посмотрел на трех других домашних животных в комнате.
Первоначальная сила все еще была слышна, и двое из них с радостью вернулись к своим хозяевам.
Однако зебра парила в воздухе, его глаза были полны отвращения, и он начал выдувать бесчисленное количество маленьких пузырей.Смысл отказа и жалоб был очевиден.
"..."
Мышиный шарик какое-то время злорадствует, и ему все равно.
Чэнь Чэндуо похлопал Пэн Сяолея по плечу: «Если вы ищете камень, спросите вас и Сяоми».
Пэн Сяолей кивнул и осторожно положил зерна проса обратно в маленькую бутылку.
Пэнпэн выжидающе посмотрел на Чэнь Чэндуо и Мышь Болла, слегка подмигнув, он явно надеялся, что Чэнь Чэндуо также устроит ему задания.
Чэнь Чэндуо потер голову: «Помогите профессору Вэю спроектировать линкор».
Шу Сяохуэй посмотрел на личико Пэн Пэна.
... Это пятилетний ребенок.
Прощаясь с профессором Вэем и двумя его детьми, Чэнь Чэндуо взял мышечный шарик прямо на крышу лабораторного здания, снисходительно наблюдая, как повсюду падают толпы домашних животных.
Среди них различные звери, естественно, являются наиболее заметными.Из-за психологической тени от того, что звери несколько раз прежде пристально смотрели на него, мышечный шарик трясся и не осмеливался появиться на ладони Чэнь Чэндуо.
Когда Чэнь Чэндуо появился на крыше, чтобы залечить свои раны, несколько командиров легиона бросились на крышу «Вождь».
Известие о приближении татов, все знали, что пора обучать свои войска сопротивлению, но все питомцы, казалось, были отделены от своих хозяев, и на какое-то время они все запаниковали.
Чэнь Чэндуо слегка сдержал себя: «Будь спокойным и не раздражительным».
Четырнадцать командующих армией и заместители командующих армией сразу приняли решение и полностью доверились своему нынешнему лидеру.
Затем четырнадцать пар глаз пристально смотрели на движения Чэнь Чэндуо.
Чэнь Чэндуо потер живот Шу Сяохуэя: «Царь зверей?»
Какой постыдный титул ...
После того, как Шу Сяохуэй взмахнул лапой и ударил Чэнь Чэндуо по пальцу.
Затем, дрожа, высунув голову, его маленькие черные глазки смотрели наружу.
"Рев ~"
Затем тут же появился шарик мыши, и звери заревели, как Он ...
Шу Сяохуэй замер, вытянул короткие передние лапы и энергично пискнул внизу.
«Тогда все, отпусти, вернись, откуда бы оно ни пришло».
В глазах командующих армией это был маленький боевой питомец их вождя. Они просто махали лапами и кричали, заставляя всех видов птиц и зверей развернуться и броситься к своему хозяину. .
