153 страница10 июля 2025, 20:55

6.14

Небо было мрачным, и в замке постоянно горел свет.

Мягкий жёлтый свет в спальне падал на пальцы, кончики которых были влажными и словно покрыты соблазнительным медовым оттенком.

Вэнь Цин тупо смотрел на свои пальцы, и лишь спустя некоторое время очнулся, и его щёки внезапно покраснели.

Что, что он делает?!

Вэнь Цин не знал, о чём он думал только что.

Облизывать варенье — это одно, но зачем облизывать пальцы?! (арка очень странная, присутствуют элементы селфцеста))) и небольшой привкус инцеста...)

Подумав об этом, он почувствовал какое-то беспокойство и поспешно вытер руки о платок, сильно натирая.

Он не останавливался, пока кончики пальцев не покраснели.

Вэнь Цин, с красным лицом, выпил две большие кружки холодной воды, чтобы немного успокоиться, и был очень рад, что дворецкого не было рядом.

Он поднял веки и посмотрел на дверь справа. Когда он поднял глаза, то увидел себя в зеркале.

Сидя на стуле, склонив голову, он в зеркале выглядел спокойным, с приподнятыми бровями и совершенно не красными щеками.

Вэнь Цин замер на мгновение, затем поднял руку и потрогал своё лицо.

Вроде бы не горячо…

Вэнь Цин поджал губы, глядя в зеркало.

Щелк

Дверь открылась.

Вернулся дворецкий.

Он подошёл прямо к столу, встал рядом с Вэнь Цином, опустил голову и посмотрел на платок с небольшими пятнами воды, и в его глазах слегка вспыхнул голубой свет.

"Госпожа, вы хотите покинуть замок сейчас?"

Вэнь Цин повернул голову и посмотрел на небо за окном, которое было немного светлее, чем утром, но в целом оставалось мрачным.

Он не удержался и спросил: "Будет ли дождь?"

Дворецкий спокойно ответил: "Дождя не будет".

Вэнь Цин ответил "О", и продолжил спрашивать дворецкого: "Есть ли какие-нибудь опасные вещи за пределами замка?"

Дворецкий взял чашку и налил ему воды, спокойно сказав: "За пределами замка много людей".

Вэнь Цин: "Я спрашиваю, есть ли что-нибудь опасное..."

Он осекся, дворецкий наверняка знал, что он спрашивает.

Он просто отвечал на его вопрос.

За пределами замка есть люди, а люди — это опасность.

Вэнь Цин был ошеломлён, если опасность исходит от людей...

Он немного подумал и тихо спросил: "Эти люди плохие?"

Дворецкий ничего не ответил, а просто молча смотрел на него, и свет в его глазах вспыхнул немного быстрее.

Вэнь Цин необъяснимым образом понял, что дворецкий смеётся над ним.

Помолчав немного, он снова спросил: "Они не плохие?"

Дворецкий снова промолчал.

Вэнь Цин посмотрел на его невыразительное лицо и попытался спросить по-другому: "Какие эти люди?"

Дворецкий спокойно произнёс два слова: "Человеческий вид".

Вэнь Цин: "..."

"А ещё?"

Дворецкий снова замолчал.

Вэнь Цин поджал губы и перестал беспокоиться о том, какие люди снаружи.

Он спросил: "Если мы хотим выйти, что нам нужно подготовить?"

Дворецкий прикрыл глаза, как будто размышляя.

Через некоторое время он медленно произнёс: "Меня".

Вэнь Цин: "???"

Дворецкий: "Нужно подготовить меня".

Вэнь Цин: "???"

Он был потрясён, этот робот ещё и говорит пошлые фразы?

Заметив его потрясение, дворецкий объяснил: "Я смогу позаботиться о госпоже".

Вэнь Цин в этом не сомневался.

Он откинулся на спинку стула, слегка запрокинув голову, и оглядел дворецкого с головы до ног.

Рост дворецкого был около 190 сантиметров, почти как у Си Конга, он был одет в чёрный фрак, плотно закрывающий всё тело, и видны были только руки.

Его руки, хотя и имели ту же костную структуру, что и у людей, были серебряными, и сразу было видно, что они не человеческие.

Вэнь Цин подумал, что роботам... нужна энергия для работы.

Судя по внешнему виду, он не мог понять, что нужно этому дворецкому.

Подумав немного, Вэнь Цин осторожно спросил: "Может, тебе стоит заправиться или подзарядиться?"

Дворецкий опустил глаза и молча смотрел на него. Голубизна в его глазах словно застыла, больше не мерцала.

"Не нужно".

Вэнь Цин сухо ответил: "А что тебе нужно подготовить?"

Дворецкий ничего не ответил.

"И это нельзя сказать?"

Вэнь Цин пробормотал про себя и, перестав спрашивать дворецкого, обратился к 001: [Со мной все будет в порядке, если я покину замок?]

Хотя в этом задании прямо не говорилось, что нужно оставаться в замке, Вэнь Цин все равно немного беспокоился. А вдруг он выйдет, а 001 снова заставит его нести ответственность за последствия?

001 повторил основное и дополнительное задания: [Основное задание: Выжить.]

[Дополнительное задание: Вывести трех молодых господ из замка.]

Вэнь Цин вздохнул с облегчением. Хорошо, что нет проблем.

Он взглянул на время. Уже полдень.

Если он выйдет сейчас, то вернется, возможно, очень поздно.

Вэнь Цин немного поколебался и сказал дворецкому: "Давай выйдем завтра утром".

Дворецкий ответил: "Да, господин".

На следующее утро, еще до того, как дворецкий и Аша вошли, Вэнь Цин проснулся.

Он стоял перед шкафом и быстро одевался.

Почти одевшись, Вэнь Цин подошел к зеркалу и посмотрелся в него.

Одежда немного перекошена.

Вэнь Цин опустил голову и внимательно посмотрел. Нижняя пуговица рубашки застегнута неправильно.

Он расстегнул пуговицу и застегнул ее снова.

Когда кончики пальцев коснулись мягкой плоти на талии, он невольно надавил на нее.

Вэнь Цин слегка нахмурился, быстро застегнул пуговицу и, подняв руку, посмотрел на свои пальцы.

С ним что-то не так? (Вэнь Цин, блин, все вокруг явно и неявно говорит о том, что с зеркалами что-то не то. нельзя же так тупить, ей-богу)

В тот момент, когда он надел обувь, вошел дворецкий.

Он взглянул на одежду Вэнь Цина, достал из шкафа черный плащ и накинул на него.

Вэнь Цин посмотрел на меховой воротник плаща и на мгновение замер: "Сегодня не холодно".

"На улице холодно". Дворецкий опустил глаза и старательно завязал завязки плаща.

Вэнь Цин хотел взглянуть в зеркало, но оно было закрыто телом дворецкого.

Он посмотрел в голубые глаза дворецкого и сказал: "Пойдем".

Проходя мимо розовых кустов, он увидел, что Лили сидит на корточках на земле, видимо, все еще ищет брошь.

Вэнь Цин остановился, собираясь что-то сказать, но Лили увидела его и тут же поклонилась: "Госпожа, брошь еще не найдена".

Вэнь Цин кивнул и сказал ей: "Не нужно искать".

Лицо Лили изменилось, и она поспешно сказала: "Госпожа, я постараюсь найти ее как можно скорее".

Поняв, что она неправильно поняла, Вэнь Цин добавил: "Она уже найдена, тебе не нужно искать, займись чем-нибудь другим".

Лили вздохнула с облегчением и ответила: "Да, госпожа".

Увидев, что Вэнь Цин и дворецкий идут прямо вперед, Лили немного поколебалась, но все же подошла и тихо напомнила: "Госпожа, пожалуйста, не подходите слишком близко к розам".

Вэнь Цин небрежно сказал: "Мы с дворецким ненадолго выйдем".

Лили резко остановилась и удивленно посмотрела на Вэнь Цина. Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но, увидев дворецкого, идущего рядом, снова закрыла рот и опустила голову: "Да, госпожа".

Конюшня находилась на южной стороне. Вэнь Цин последовал за дворецким и обнаружил, что южная сторона замка отличается.

Помимо бескрайних роз, был отдельный сад со столами и стульями, которые горничные протирали. Конюшня же находилась в отдельном здании. Там было очень тихо, не слышно ржания лошадей.

Вэнь Цин тихо подошёл к двери и только тогда понял, почему так тихо.

Си Конг стоял внутри и кормил чёрного коня травой, которую держал в руке.

Он небрежно взглянул на дверь и с улыбкой спросил: "Куда это вы собрались?"

Вэнь Цин остановился, сжал ладони и ответил: "Собираюсь прогуляться".

Выражение лица Си Конга не изменилось, очевидно, он знал об этом.

Он махнул травой, и чёрный конь в стойле осторожно откусил кусочек.

Си Конг не стал запрещать ему выходить, а спросил: "Вы умеете кататься на лошади?"

Вэнь Цин боялся, что он использует незнание верховой езды как предлог, чтобы остановить его, поэтому, сжав ладони, кивнул: "Умею".

Дворецкий взглянул на него, но ничего не сказал.

Си Конг кивнул, вывел чёрного коня из стойла и направился к Вэнь Цину.

Вэнь Цин, сдерживая желание отстраниться от мужчины, стоял на месте и смотрел, как тот подходит к нему и протягивает поводья.

Вэнь Цин поднял руку, чтобы взять их, но Си Конг не отдал поводья сразу, а схватил его за руку.

Тыльная сторона его руки была холодной, и этот холод, казалось, проникал в кости.

Вэнь Цин не осмелился отдёрнуть руку, согнул пальцы и зацепился за поводья в руке Си Конга.

Си Конг, опустив глаза, кончиками пальцев погладил нежную кожу на тыльной стороне его руки и тихо сказал: "Если выходите, будьте осторожны".

Дворецкий шагнул вперёд и спокойно сказал Си Конгу: "Не стоит беспокоиться, господин. Я хорошо позабочусь о госпоже".

Вэнь Цин поджал губы и, пользуясь случаем, спросил Си Конга: "Ты хочешь пойти со мной?"

"Нет", - Си Конг улыбнулся, наклонился к Вэнь Цину и нежно поцеловал его в лоб: "Я буду ждать вас дома".

Вэнь Цин застыл, и место, где его поцеловал мужчина, тоже стало холодным.

Си Конг похлопал коня по спине и сказал Вэнь Цину: "Возвращайтесь пораньше. Мама".

Вэнь Цин, сжимая поводья, хотел выйти, но Си Конг преградил ему путь и равнодушно спросил: "Не садитесь на лошадь?"

У Вэнь Цина дрогнуло веко, и он тут же ответил: "Сажусь".

Он встал сбоку от лошади, посмотрел на стремя, поставил на него ногу и с трудом взобрался на лошадь.

На самом деле, сесть на лошадь не так уж и сложно, сложно ездить на ней.

Вэнь Цин крепко сжал поводья и не знал, что делать.

Си Конг, глядя на его скованные движения, медленно произнёс: "У мамы не очень хорошо получается ездить верхом, или..."

Не успел он договорить, как дворецкий подошёл, ловко вскочил на лошадь и сел позади Вэнь Цина.

Увидев это, улыбка на губах Си Конга померкла, и он холодно посмотрел на дворецкого: "Госпожа - это не то, к чему ты можешь прикасаться".

Дворецкий небрежно сказал: "Прошу прощения, госпожа".

Вэнь Цин сухо сказал: "Всё в порядке".

Дворецкий снова взглянул на Си Конга и медленно сказал: "Я должен лично заботиться о госпоже. Или господин желает поехать с нами?"

Лицо Си Конга помрачнело.

Дворецкий отвёл взгляд, не дожидаясь ответа Си Конга, взял поводья из рук Вэнь Цина и слегка потянул их.

Чёрный конь заржал и выбежал из конюшни.

Вэнь Цин не осмелился оглянуться на Си Конга и с надеждой смотрел вперёд.

Он впервые ехал на лошади, и сначала ему было очень весело, но после того, как его немного потрясло, ему стало не до веселья.

Как ни сядь, всё неудобно.

Вэнь Цин не мог удержаться и постоянно менял позу.

Вдруг рядом с ухом раздался голос дворецкого: "Расслабьтесь".

Вэнь Цин ответил и подумал, что он и так расслаблен.

В следующую секунду холодная рука легла ему на бедро и медленно опустилась: "Расслабьте ноги, пусть они естественно свисают. И колени тоже".

Холод проникал сквозь штаны и касался кожи.

Правая нога Вэнь Цина слегка замерзла и немного зачесалась, он поспешно, как и велел дворецкий, естественно опустил ее вниз.

Дворецкий не отпускал.

Вэнь Цин не удержался и немного пошевелил ногой.

Дворецкий снова сказал: "Расслабьте ногу".

Вэнь Цин невнятно ответил и медленно сказал: "Все равно немного некомфортно".

Он хотел было попросить дворецкого убрать руку, но не успел произнести и первого слова, как дворецкий снова сказал: "Расслабьте плечи".

Как только он это сказал, дворецкий слегка наклонился вперед, плотно прижавшись к его спине, и прохладное дыхание проникло под воротник.

Вэнь Цин втянул шею, и большая рука уперлась ему в подбородок, медленно поднимая его вверх: "Поднимите голову и расправьте плечи. Госпожа".

Большой палец дворецкого надавил ему на щеку, слегка царапая ее, когда он поднимал его голову.

Теперь у Вэнь Цина и лицо немного чесалось, и нога все еще чесалась.

Отрегулировав позу, он действительно почувствовал себя не так плохо, как раньше.

Он тут же сказал дворецкому: "Вы можете отпустить руку".

"Слушаюсь". Дворецкий ответил, поднял руку с ноги Вэнь Цина и взял поводья.

Он поднял обе руки, заключив Вэнь Цина в свои объятия.

В седле было мало места, и Вэнь Цин мог только прислониться к дворецкому.

Когда черный конь бежал, его щека то и дело задевала подбородок другого.

Кожа дворецкого на ощупь была точно такой же, как у настоящего человека.

Щеки Вэнь Цина слегка покраснели, и он поспешно перевел внимание на окружающие розы.

Они ехали уже довольно долго, но вокруг по-прежнему были огромные поля роз, хотя красных роз было мало, в основном розы других цветов.

Вэнь Цин снова оглянулся на замок.

Он превратился в маленькую черную точку в поле зрения.

Но они еще не покинули территорию этого замка.

У Вэнь Цина потемнело в глазах, такой длинный путь, даже если маленький Цзи Юй и другие согласятся уйти с ним, они могут передумать на полпути.

Через долгое время Вэнь Цин наконец добрался до места, где не было роз.

Там не было ни заборов, ни стен, ничего подобного, а был лес.

Группа солдат в доспехах с оружием в руках стройными рядами шла по краю леса.

Увидев Вэнь Цина и дворецкого, они остановились и все вместе поклонились, а затем продолжили патрулирование.

После входа в лес температура резко упала на несколько градусов, в отличие от замка.

Если в замке была весна, то в этом лесу была температура поздней осени.

Вэнь Цин втянул шею и надел капюшон плаща.

Внезапно сзади почувствовалось тепло, прижавшееся к его спине, и вся спина стала теплой.

Лицо Вэнь Цина слегка изменилось, и он расширил глаза: "Дворецкий, ты сломался?!"

Дворецкий помолчал: "Нет. Разве госпоже не холодно?"

Вэнь Цин был ошеломлен: "Твоя температура может меняться?"

"Может". Ответил дворецкий.

Он опустил глаза, глядя на маленький белый подбородок Вэнь Цина, и тихо спросил: "Госпоже достаточно тепло? Я могу стать еще теплее".

153 страница10 июля 2025, 20:55