045 Глава. Все меняется с течением лет
Древняя столица Чанъань
Время летит незаметно.
Императорский клан Великой Вэй вышел из кочевников. Пятьсот лет назад они были такими же, как цюаньчжуны. Верхом на лошадях, скакали через равнины Хунчуань, там, где течет Красная река, вели кочевой образ жизни, проводя время в поисках более зеленых пастбищ.
Под предводительством Пей Ло хана Юань этот жесткий клан очень быстро завоевал, понравившиеся ему, восточные земли и осел на них. С течением времени завоеватели переняли обычаи местного населения, мешая их со своими, занялись не привлекавшей их раньше торговлей и обработкой земель, стали разводить домашних животных и постепенно зажили новой для них жизнью.
Около ста лет понадобилось, чтобы бывшие кочевники, полностью поменяли свой быт, став уважаемыми землевладельцами. За это время были построены новые города, распаханы земли, определены границы. Они стали людьми Великой империи Вэй, чтившими своих предков, но отказавшимися от своего наследия. По сравнению с трусливыми императорами Биан Тан и Хуэй Сун, являющихся теперь их соседями, правители Империи Вэй проявляли щедрость и мудрость, достойные великой нации.
В то же время императорская семья Великой Вэй помнила о крови предков, текущей в их жилах. Возможно, они были слабо привязаны к земле, поэтому, когда пришли к власти, то стремились сильнее утвердиться на ней. Они были терпимы к другим народам, поскольку они занимали территории, на которых уже жили люди со своей культурой и обычаями. Все эти обычаи постепенно смешались, создавая что-то новое, еще более яркое и красочное, объединяя людей в единую нацию, что стало уникальным смешением разных народов в этих землях.
Дворец Шэн Цзинь, олицетворяющий мощь императорского клана, занимал огромный участок горы. Поднимаясь по ней, он возвышался над столицей и народы, населяющие теперь Вэй, хоть и принадлежали к разным культурам, но сильно повлияли на его внешний облик. Он обладал уникальным архитектурным стилем, которым славился центральный регион Цзяньнань, в то же время, в нем чувствовалась и торжественность, и монументальность, присущая Северо-Западным регионам. Внешние стены были прочными, темно-красного цвета, инструктированные золотой плиткой. Площадки внутри были вымощены струйно-черным камнем, а ров вокруг был невероятно глубоким. Дворец тщательно охранялся, заставляя любого, попавшего внутрь, чувствовать себя неуверенно, понимая, что за каждым его шагом внимательно следят. В центральной части дворца чиновники собирались для обсуждения государственных вопросов. Это был Зал красного дерева, с высокими золотыми дверями.
Величественный дворец Ся Хуа Шэн, здесь решалась судьба Империи.
Задняя часть Золотого Дворца была скрыта от посторонних глаз. В этой части жили младшие князья, принцессы и наложницы. Там росли красивые деревья, цвели яркие цветы, текли теплые ручьи, с перекинутыми через них изогнутыми мостиками, стояли изящные павильоны, украшенные резным деревом. Это был прекрасный, продуманный до мелочей пейзаж.
Талые воды текли с пика Я-Ланга, попадая на дворцовую территорию через ряд труб, здесь они разливались, образуя ручьи и заводи, маленькие пруды, питая деревья и цветы. Все это позволило, создать во Дворце живописные пейзажи, благодаря которым он получил второе название «Маленький Южный Тан».
Великая Вэй возникла на равнине, но все равно ее корни росли из кочевого образа жизни. Поэтому в этой стране социальный статус женщин, был достаточно высок, благодаря чему они получали уважение, которого заслуживали. Это полностью отличалось от Биан Тан и Хуай Сун.
В течение столетий в империи Вэй многие женщины становилось генералами и чиновниками. В императорском гареме находилось также много женщин, которые занимали государственные должности.
Во дворце было относительное равенство между служащими, мужчинами, евнухами и женщинами. Поэтому в пределах заднего дворца, кроме наложниц императора и принцесс, было много слуг и охранников, как мужчин, так и женщин, также там жили младшие князья, которые не принимали участия в гонке за престол.
***
В тот момент, о котором идёт речь, во дворе Инь Ге на территории задней части Золотого дворца молодой принц, одетый в черный шелковый халат, сидел в павильоне посреди зарослей бамбука.
Этому молодому человеку было около двадцати лет. У него красивые, утонченные черты лица, говорившие о благородстве его предков, глаза яркие, как звезды. Также у него был орлиный нос и чётко очерченные брови, похожие на изогнутые мечи. Его темные, как ночь волосы лежали на спине, свободно связанные черной лентой. Искусный мастер вышил фиолетовыми цилинями (китайские единороги) черный шелковый халат, и благоприятным цветочным орнаментом, который шёл по краю одежды. Халат сшили из ткани, привезенной из Хуай Сонг, славившейся своими шелками. На ногах у молодого человека, были сапоги из хорошо выделанной оленьей кожи, с нанесенными на нее рисунками Цин Юнь.
Он спокойно сидел перед небольшим столиком, со столешницей из голубоватого камня. Рядом на подставке, слуги подожгли благовония, которые легкой дымкой клубились вокруг него. На столе стоял драгоценный гуцинь и несколько свитков были небрежно разбросаны рядом с ним. Тут же стоял сосуд из нефрита с вином и стеклянная чаша. Драконы с жемчужинами в зубах были вырезаны на стекле по обеим сторонам чаши. Она была похожа на изысканную драгоценность.
Несмотря на зиму, юноша был легко одет, дворец не даром располагался на этой горе, здесь повсюду были горячие источники. Они создавали естественную теплую атмосферу, даже в самую холодную зиму. Ледяной ветер с равнин, пройдя через бамбуковую рощу и добравшись до задней части Дворца, становился просто свежим и прохладным ветерком, освежая, а, не пробирая до костей.
Руки молодого человека были такими же белыми, как дорогой нефрит. Тонкие пальцы, медленно взяли стеклянную чашу с драконами и поднесли ее к губам, но он не стал пить, его темные глаза сузились, и не поворачивая головы, он тихо сказал: «Выходи».
«Раздражает!» - мгновенно раздался нежный женский голос. Очаровательная молодая девушка вышла из бамбуковых зарослей, позади него: «Тебе удается услышать меня каждый раз, так не весело!»
Девушка только вышла из подросткового возраста. На ней была фиолетовая рубашка и длинная юбка, вышитая белыми бабочками. Ее талию опоясывал светло-зеленый пояс, украшенный подвеской в виде лилии, висящей на нем. Ее густые и красивые волосы на висках были убраны наверх и спускались по спине, красивый кулон из кроваво-красного камня, украшал лоб. На ней было ожерелье из агата и серьги Дин Лан. Хотя она выглядела благородно, она не казалась высокомерной. Когда девушка вошла в павильон, то сняла шубу из белого меха. Она сказала: «Я слышала от чиновников, они говорили отцу, что в больнице Лань Шаня, люди умирают от холода, я так расстроилась. Посмотри на это место, здесь снег тает еще до того, как коснется земли».
Молодой человек повернул голову. Он спокойно усмехнулся и сказал: «Надо быть благодарным императору, за его любовь и возможность жить здесь».
«Хм», - девушка фыркнула: «Тогда почему он не проявляет большой любви ко мне, я ведь его дочь».
«Принцесса...»
«Почему ты снова называешь меня принцессой!» - крикнула девушка и бросив шубу на руки, стоявшему у входа слуге, подбежала к нему.
Молодой человек беспомощно улыбнулся и сказал: «Чуньер».
«Разве ты не знаешь, что расстраиваешь меня этим», - сказала принцесса Чуньер, потом она села на кушетку напротив него. Нахмурившись, она продолжила: «Скажи мне, почему ты ушел до того, как банкет закончился? Ты заставил меня оставить всех гостей, чтобы поймать тебя здесь».
Молодой человек сказал со спокойной улыбкой: «Извини, было, кое-что срочное».
«Какие важные дела могут у тебя быть?» - закричала девушка. Когда она закончила говорить, то сразу поняла, насколько была безрассудной, внимательно посмотрев на него, она следила за выражением его лица. Увидев, что он никак не отреагировал на ее бестактный вопрос, она поспешно сказала: «Ты покинул банкет, потому что прибыл Вэй Шу Ю? Он только что вернулся с юга. Даже я не знала, что он придет, пожалуйста, не сердись на меня».
Молодой человек поднял голову и медленно покачал: «Моя принцесса, не волнуйся, Ян Сюнь не смеет».
«Ты снова называешь меня принцессой», - сказала Чуньер, нахмурившись, внезапно она встала и, потянув Ян Сюня за одежду, сердито спросила: «Брат Сюнь, ты не считаешь меня своим другом?»
Ян Сюнь опустил голову, он нахмурился, глядя на красивую руку девушки, тянувшей его за халат, после чего, он, молча и осторожно, разжал ее пальцы, чтобы освободить свою одежду. «Моя принцесса, вы слишком беспокоитесь. Вы должны помнить о вашем статусе во дворце».
«Этот проклятый статус. Когда мы были детьми, было намного лучше. Ты помнишь время, когда мне было девять лет, тогда мы убегали из дворца и ты водил меня в город? А теперь тебе надо скрывать, когда ты обращаешься ко мне по имени».
«Я был молод и наивен в том возрасте. Я был слишком безрассудным».
«Ужасно!» - Чуньер резко развернулась, уронив на пол сосуд из нефрита, вино медленно растеклось по каменным плитам, она воскликнула: «Я тебя ненавижу, теперь ты словно мертвый!»
Закончив, она быстро пошла в сторону выхода из павильона, чтобы как можно скорее уйти.
«Пусть принцесса подождет мгновение», - попросил Ян Сюнь, подойдя к ней, он протянул завернутую в фиолетовый шелк коробочку.
Чуньер нахмурилась. «Что это?»
«Скоро день рождения принцессы, и это маленький подарок от меня. Я хочу, чтобы ты взяла его. Надеюсь, тебе понравится».
Прекрасное лицо Чуньер мгновенно просветлело, она улыбнулась и с радостью открыла подаренную коробочку. Внутри находился хвост кролика, снежно белый, он аккуратно лежал на шелковой подушке. Глаза девушки мгновенно расширились. Она закричала: «Это ... хвост Яняна?»
Ян Сюнь кивнул. «Пару дней назад я услышал от слуг, что маленький Янян укусил тебя за руку, и ее величество приказала забить его палкой до смерти, прежде чем выбросить за территорию дворца. Из-за этого ты долго плакала, поэтому я приказал своим людям отрезать его хвост для тебя, чтобы сохранить как память. Это то немногое, что я мог сделать, но надеюсь, что ты не против».
Глаза Юань Чуньер заблестели от слез, она покачала головой и прошептала: «У меня есть так много дорогих украшений, которые мне дарили, но это лучший подарок, который я когда-либо получала. Брат Сюнь, спасибо, я очень счастлива». После того, как она это сказала, щеки девушки покраснели от смущения. Бережно держа в руках коробочку с хвостом кролика, она выбежала из павильона, даже не накинув шубы, оставшейся на руках у слуги.
Ян Сюнь остался стоять неподвижно на том же месте, его улыбка мгновенно исчезла, как только девушка скрылась среди стволов бамбука.
«Мой наследный принц, принцесса Чуньер ушла».
Когда он услышал это, то молча, снял одежду, которой касалась девушка, и брезгливо бросил ее на кушетку, повернувшись, чтобы тоже уйти, тихо сказал: «Сожгите это».
«Да. Мой господин»
Слуга с удивлением смотрел на новую одежду, когда он поднял голову, Ян Сюня в павильоне уже не было.
