Харстабьюль - твои шрамы от селфхарма
Немного стекла для вас.
_ _ _
Риддл Роузхартс
• Он случайно увидел их, когда начал отчитывать тебя за невыполнение какого-то правила. Староста сильно злился, поэтому несмотря на всё, твои глаза заблестели, а рука дернулась и рукав случайно обнажил шрамы.
• Его лицо с грозного покрасневшего, перевоплотилось в белоснежно-белое шокированное. Парень мгновенно замолчал, все ещё приоткрыв рот, ведь перед этим он хотел тебе что-то сказать.
• Через секунды или две его губы сомкнулись. Риддл совсем забыл, что он там хотел сказать. Он просто в шоке. Мама всегда говорила, что такое с собой делают только глупые люди, скорее даже сумасшедшие. И ты тоже такая?...
• После этого, и вообще долгое время, он не будет ничего говорить по этому поводу. Ему теперь неловко находится рядом с тобой, он сильно нервничает. Совесть сгрызает его изнутри, ему не стоило так с тобой обращаться, раз ты... но любопытство горит внутри Риддла.

Трей Кловер
• Он помогал надеть тебе тугую перчатку для работы в клубе. Для удобства он немного приподнял твой рукав и увидел их.
• Он на мгновение замер, а когда увидел твое резкое движение стягивание рукава обратно вниз, Трей быстро и тихо извинился.
• Постарается вести себя так, будто ничего не произошло. Но по нему видно, что парень шокирован. Постоянно бросает на тебя немного пугливые и напряжённые взгляды, будет более рассеян, т.к в его голову сейчас приходят горы мыслей.
• После того как вы попрощались, он останется наедине со своими чувствами и мыслями наедине. Он облокотиться руками на стол и глубоко вздохнет. Он постарается найти в интернете как правильно подобраться к тебе и узнать, что случилось тогда.

Кейтер Даймонд
• Парень как обычно будет лезть к тебе с просьбой сфоткаться, ведь ты такая милашка. Сделав пару экземпляров он попросит тебя закатать рукава, ведь так будет лучше. И естественно, прибывая в довольно игривом настроении, не будет ждать твоего ответа, а сам решит помочь тебе их закатать.
• Ты нервно отдернула руку, а он опешил. Сразу же отпрыгнет с выражением замешательства. Кейтер нервно улыбнется и посмотрит тебе прямо в глаза с фразой: "ты что из этих?.."
• Из каких этих, он не успевает договорить, а ты уже поспешно удаляешься. В догонку тебе он лишь бросит звук похожий на: "ээээм"
• Чтож, он долго отходил от этого. Хоть и сам пытался внушить себе, что спокоен, его всё оставшееся время пробирала нервная дрожь. Он не осмелится поговорить с тобой об этом, да и ему вряд ли интересно.

Дьюс Спейд
• Вы сидели в библиотеке и занимались домашкой. Ты не подумав закатала рукава, тем самым пытаясь облегчить себе работу.
• Скажем так, первые около часа или двух он реально не замечал. Но потом ты на что-то указала в учебнике и он взглядом прошёлся по твоей руке чуть выше и увидел их.
• Его глаза сразу округлились, а лицо побледнело. Он сразу такой: "эээаааа". И завис. Ты быстро натянула рукава и пробубнила: "извини".
• Ему не оставалось ничего ответить, кроме как: "ничего страшного" и продолжить работу. Но естественно он был слишком потрясен чтобы нормально функционировать, поэтому через пару минут он извиниться и быстро удалиться.

Эйс Траппола
• Вы просто решили по быстрому сгонять в магазин за снеками. Когда вы накупили кучу пачек чипсов и сухариков, ты немного закатала рукава.
• В магазине он не подал виду, чтобы не смущать ни тебя, ни кого-то другого. Но потом на обратной дороге до общежития, Эйс спросит: "а что это у тебя там?"
• Тут уже лишь тебе решать как на это отвечать. Если тебе станет неловко, или повиснет неловкая пауза, то он извинится и быстро сменит тему.
• Он конечно удивился, но его мнение о тебе особо не поменялось. Ему не важно что ты такое делала в прошлом, главное чтобы сейчас такого не было, а за этим он уж сам проследит.

