Глава 186 - Возвращение во дворец
Глава 186 - Возвращение во дворец
Сердце Бай Мохэна провалилось в бездну.
Их второго сына забрала секта Капли Крови, что это за секта, какой у нее стиль, и как там будут обращаться с их сыном?
Оба они чувствовали себя так, словно их медленно режут деревянным ножом, тупым лезвием, которое ранит сильнее всего.
Бай Мохэн сначала сосредоточился на Лин Цзыси, осматривая его тело дюйм за дюймом, хотя он и беспокоился о сыне, но Цзыси был важнее всего.
От такого количества крови на полу, сердце Бай Мохэна болело, а дыхание сбилось.
Кроме того, Бай Мохэн заметил, что волосы Лин Цзыси стали серебряными, а зрачки глаз феникса - красными и похожими на пламя. Бай Мохэн знал, что в той битве Лин Цзыси вдохнул всю свою демоническую родословную.
Хотя Линь Цзыси был королем демонов и раньше, он не раскрыл всю свою кровную линию, но теперь, в некотором смысле, Линь Цзыси стал демоном.
Линь Цзыси почувствовал беспокойство Бай Мохэна о себе, подумав, что оно вызвано кровью на снегу под ним, и объяснил негромким голосом: "Большая часть ...... - это кровь от ...... рождения ребенка... ..."
Однако, прежде чем Линь Цзыси успел закончить фразу, из его рта потекла ярко-красная жидкость.
Сердце Бай Мохэна на мгновение сжалось, Цзы Си только что сказал это, но он просто утешал его.
Бай Мохэн нашел рану Линь Цзыси и остановил кровотечение. Действительно, внешняя рана кровоточила сильнее из-за родов, но внутренняя рана не внушала оптимизма.
Как только Бай Мохэн подхватил Линь Цзыси, он положил сына в поясной ремень и вместе с женой и сыном полетел в сторону дворца короля демонов.
"Цзыси, не бойся". Голос Бай Мохэна был тихим и торжественным, он заверил Лин Цзыси: "Я защищу тебя, и нашего ребенка тоже".
"С нашим ребенком все будет хорошо".
"Я лично отправлюсь в Культ Капли Крови, чтобы забрать его".
В темноте ночи Линь Цзыси едва открыл глаза и посмотрел на мужчину, который все время обещал ему, и почему-то поверил , что все сказанное Бай Мохэном правда, что его обещания реальны.
Линь Цзыси обнял Бай Мохэна, чувствуя боль в животе и боль в море сердца, но слова Бай Мохэна успокоили Линь Цзыси.
Под пронизывающим ветром новорожденный лисенок высунул свою маленькую головку из рук Бай Мохэна и дважды хныкнул на Линь Цзыси, как будто знал, что его брата-близнеца забрали.
Мех лисенка развевался на ветру и падал назад, сердце Линь Цзыси смягчилось: "Будь послушным ...... в ...... в ...... в ....... "
Маленький лисенок только родился, его не может сдуть ветер.
Бай Мохэн добавил еще один слой духовной силы, чтобы защитить жену и сына, пытаясь не дать ураганным ветрам снежных гор затронуть их.
Бай Мохэн отвел Линь Цзыси обратно в королевский дворец, где дворцовый персонал был потрясен и опечален, увидев, что король демонов серьезно ранен, и опустился на колени.
Холодный Нефрит и Гребенчатый Ибис приказали служащим дворца вызвать врача, велели тем, кто умел готовить лекарства, быть наготове, и во всем дворце воцарилась атмосфера строгой готовности.
Вскоре прибыл врач, Бай Мохэн сел у изголовья кровати, Линь Цзыси положили на кровать рядом с Бай Мохэном, а дети собрались вокруг них.
Увидев цвет волос отца, малыши заволновались.
Врач подошел, померил пульс Линь Цзыси и с мрачным выражением лица выписал лекарство.
Глаза Лин Цзыси были уже закрыты, и он погрузился в дремоту.
"Доктор, как Цзыси?" В тоне Бай Мохэна чувствовалось беспокойство.
Несколько детей вместе нервно посмотрели на доктора.
Доктор задрожал от взглядов королевы и принцев, и поспешно сказал: "У короля повреждена жизненная энергия сердца и моря, и ему нужно, нужно питаться ...... Хотя внутренние повреждения серьезные, восстановление достаточное, королева и ваши высочества могут быть уверены, что жизнь короля вне опасности."
Семья выслушала это и вздохнула с облегчением, но никто по-настоящему не расслабился, как бессмертные культиваторы, они также имеют общее представление о травмах Лин Цзыси, восстановлении, но также не в одночасье могут восстановиться.
Линь Цзыси неторопливо проснулся, посмотрел на доктора, осторожно приподнял одеяло рядом с собой, "доктор ...... вы ...... дайте мне ...... взглянуть на новорожденного ребенка. ......"
Только чтобы увидеть маленького лисенка, прячущегося внутри одеяла, трущегося о Линг Цзыси, поначалу обнаженного, невинно и испуганно смотрящего на толпу.
Доктор был поражен на мгновение, к счастью, доктор также демонической расы, держа маленького пятого , "Ваше Величество будьте уверены, пятый принц цел и невредим."
Половина булыжника упала с сердца Линг Цзыси, а половина - о Маленьком Шестом, которого забрал Культ Капли Крови.
Несколько маленьких братьев-лисов с любопытством смотрели на своего новорожденного брата, показывая немного радости, серьезная травма их отца наложила слой мрака на их сердца, и теперь, наконец, появилось хоть что-то, чтобы подбодрить их.
У них снова был брат.
Чем больше милых маленьких лисят, тем лучше, конечно, и все старшие втайне думали, что они должны любить своего младшего брата.
Бай Мохэн и Линь Цзыси посмотрели друг на друга и молчаливо согласились отпустить детей гулять первыми.
Если бы они узнали, что еще одного брата забрали плохие парни, боюсь, они бы все вместе расстроились и испугались.
Дворцовый служитель подал суп и лекарства, Бай Мохэн взял их и приказал всем уходить.
В опочивальне при мерцающем свете остались только два человека.
Беспокойство во взгляде Бай Мохэна было уже не скрыть, он крепко обнял Линь Цзыси, помог ему сесть и дал выпить лекарство.
На Лин Цзыси было только нижнее белье, его лицо было очень бледным, а губы потеряли свой цвет.
Бай Мохэн позволил Линь Цзыси опереться на его плечо и давал ему лекарство ложку за ложкой.
Линь Цзыси открыл рот и осторожно выпил ложку лекарства, держась за запястье Бай Мохэна: "Мохэн".
"Хм?" Бай Мохэн мягко ответил.
"Ты немедленно скажи Чун Цзы ......, чтобы он следил за передвижениями Культа Капли Крови .......".
"Я уже послал его." Бай Мохэн скормил Линь Цзыси еще одну ложку, "Не волнуйся".
Линь Цзыси проглотил суп и кивнул, "Прикажи доктору увеличить дозу, я хочу поправиться как можно скорее ......".
"Нет ......"
Прежде чем Бай Мохэн успел закончить свое предложение, Линь Цзыси прервал его: "Культ Капли Крови действует злобно, они знают, что я серьезно ранен, они, конечно, разработают хороший план, как заработать на Сяо Лю (шестой сын)."
Лин Цзыси дважды кашлянул и продолжил, "Я должен выздороветь как можно скорее, чтобы застать Культ Капли Крови врасплох, прежде чем они отреагируют ......, чтобы спасти Малыша Шестого."
"Я могу пойти один". Бай Мохэн нежно погладил серебристо-белые волосы Линь Цзыси.
"Мои волосы?" Между движениями Линь Цзыси заметил , как изменился цвет его волос.
"......" Бай Мохэн не знал, как описать это Линь Цзыси.
"Принеси зеркало сюда ......".
Бай Мохэн встал и принес бронзовое зеркало Линь Цзыси, взял его и замер на мгновение, увидев себя в зеркале с серебряными волосами и красными глазами.
Все еще полностью деградировавший демон, хотя и в такой ситуации.
Если бы это было раньше, Линь Цзыси пришел бы в ужас, чувствуя, что сюжету никак нельзя противостоять.
Но теперь, увидев своими глазами, что аура главного героя Жан Жун Че была разрушена, Линь Цзыси в глубине души больше не боялся.
Падшие демоны - это падшие демоны, пока у человека есть силы, что с того, что они падшие демоны!
Нужно спасти своего Шестого Ребенка!
"Чтобы вернуть Шестого Ребенка, я обязательно пойду с тобой". Тон Лин Цзыси был настойчивым.
Это был ребенок, ради рождения которого он так старался, плоть и кровь, которую он родил , Линь Цзыси не мог так поступить и остаться в стороне.
"Хорошо ......" Бай Мохэн понял, что Линь Цзыси имел в виду, и, наконец, согласился на просьбу Линь Цзыси.
Пятый малыш прополз между ними и дважды "хныкнул" на Линь Цзыси и Бай Мохэна.
После воспитания стольких детей Линь Цзыси с первого взгляда понял , что Сяо Ву голоден, но у нее не было грудного молока, чтобы его покормить.
