Глава 260 Шерлок? Конечно, он не ниндзя!
Крики Фу Цзянлина были достаточно громкими, чтобы разорвать небо. Не только люди, ожидающие по соседству, нахмурились, но и его жена в доме тоже выбежала с сомнением: «Что случилось, муж?»
Мужчина схватился за промежность. Он сидел у двери, его голова и шея сильно тряслись. «Не спрашивай, не спрашивай. Я не знаю!»
«Должна ли я позвонить 120? Что с тобой не так?» - с тревогой спросила женщина.
Ребенок внутри начал плакать, когда его мать исчезла, в то время как мужчина отказывался говорить, что он встретил. Это заставило ее потерять рассудок.
«Что 120? Ты хочешь, чтобы мир узнал, что я столкнулся с призраком? » Фу Цзянлин оскалил зубы. Он дождался, пока пройдет первоначальная боль, прежде чем опустил голову, расстегнул штаны и заглянул внутрь. «Дай мне льда!»
«Встретил привидение? Что с тобой не так?»
Фу Цзянлин открыл рот и выругался: «Разве это не катастрофа? Черт возьми, там была только половина манекена, и он по необъяснимым причинам меня пнул! »
«А?» Женщина не ожидала такого ответа. Она держала Фу Цзянлина и смело выглянула наружу. «Я ничего там не вижу. Ты...»
«Ты подозреваешь, что я лгу ?!»
«Нет, конечно нет.»
«Мне действительно нужно сжигать ладан, чтобы избавиться от несчастья, которое ты принесла с собой».
Муж и жена не заметили прядь черных волос, скрытую в темноте. В глазах тех, кто смотрел в соседнюю дверь, это было похоже на длинную и бесконечную многоножку. Она постепенно приблизилась к Фу Цзянлину и хотела обернуть его левую лодыжку, но была заблокирован какой-то силой. После нескольких безуспешных попыток волосы вернулись в исходное положение.
За дверью Се Цзэцин отвел взгляд и сказал Сяо Ли почти шепотом: «Старый Ли, твой второй ребенок успешно ранил его, но Тан Ли не смогла».
Сяо Ли не выглянул за дверь. Он сидел в гостиной с монетой в руке. У него не было лишнего любопытства. Ему просто нужно было услышать, что не было лишних криков, чтобы знать, что Тан Ли не преуспела. Рядом с ними послышался звук закрывающейся двери, а затем - крик боли. Казалось, что звуки проникают сквозь мембрану, но все равно было ясно.
Кукла, потерпевшая неудачу в нападении, зацепила своими волосами палец Сяо Ли и встряхнула его. Получив утешение от Сяо Ли, Тан Ли вернулась в свой карман.
Се Цзэцин ждал ответа, но Сяо Ли хранил молчание. Таким образом, ему пришлось снова спросить: «Что это?»
Сяо Ли повернул монету в руке и подбросил ее высоко в воздух: «В памяти о безымянном женском трупе он непобедим против любой внешней силы, но на него могут напасть женщины. Давайте рассмотрим ноги и голос Фуцзян как женский. Мое слепое предположение состоит в том, что перед смертью женского трупа его одновременно избили. По какой-то причине он не сопротивлялся ».
«Я угадал случайно». Монета кружила в воздухе и не упала в ладонь Сяо Ли. Он небрежно добавил: «Тем не менее, мы можем пойти по этому пути и решить проблему здесь раньше».
Обычно этот вопрос задавал Чжэн И, но его здесь не было, поэтому Се Цзэцин пришлось взять на себя роль: «Какой метод?»
Сяо Ли ничего не сказал. Он вложил монету в ладонь руки Шэнь Чэньчжи, вытащил ручку и встряхнул ее перед Се Цзэцином.
***
Тем временем Фу Цзянлин лежал на спине в постели. Его пах был покрыт льдом, и он время от времени ругал занятую жену.
«Ты пойдешь на работу позже?» Женский голос доносился из кухни, смешанный со звуком мытья посуды.
«Как ты думаешь, я еще могу пойти ?! Нет, завтра я расскажу об этом менеджеру.» Фу Цзянлин взревел, прежде чем потянуть подушку за спину. Он не хотел играть со своим телефоном. Он думал о сцене, которая произошла только что.
Необъяснимая пара ног, этот голос, острая боль от удара, который пронзил его мозг....
Фу Цзянлин почувствовал глубокую дрожь. Как будто эта сцена не была ему незнакома. В глубине души он чувствовал страх, которого обычно не испытывал с тех пор, как наткнулся на ноги. Что происходит? Почему ноги сами приходят к нему? Был ли это призрак?
Он внезапно вспомнил записку, которую ноги попросили его поднять. Он не открывал и не читал. Ее оставили у двери. Фу Цзянлин крикнул и попросил женщину снаружи поднять ее и передать ему.
Женщина сделала это, озадаченно спросив: «Что это?»
Фу Цзянлин не ответил ей. Он держал записку и махнул ей, чтобы она ушла. Женщина к этому привыкла. Она повернулась на кухню и продолжила мыть посуду.
Фу Цзянлин дрожащим образом раскрыл записку и обнаружил, что это был сложенный пополам лист бумаги. На бумаге были написаны следующие слова: [В настоящее время самая популярная игра в гадание, Фея Ручки.]
[Как использовать: тебе понадобится всего лишь ручка, лист белой бумаги и две руки, чтобы вызвать ручную фею.]
[Оказавшись онлайн, фея ручки ответит на вопросы. Ты можешь спросить что угодно и разрешить все свои сомнения. Это всего три вопроса. Разве ты не хочешь попробовать?]
[......]
Что это за беспорядок?
Фу Цзянлин не мог сказать, что он чувствовал в своем сердце. Он был разочарован и напуган. Содержание записки сильно отличалось от того, что он думал. Он скомкал бумагу, бросил ее на стол и лег, чтобы успокоить травмированный участок.
Он лежал и почувствовал, как боль постепенно утихает. Его охватила сонливость, и он собирался заснуть. Когда он засыпал, его внезапно разбудил звук рубящего мяса.
«Что это за звук?»
Он ошеломленно потер лицо. Очнувшись, он огляделся и отчетливо услышал звук удара кухонного ножа во что-то.
Стук
Фу Цзянлин вытянул шею: «Эта мертвая жена, ты готовишь?!»
«Нет, я кормлю ребенка». Слабый женский голос доносился из соседней комнаты.
Стук
Звуки рубки мяса продолжались. Фу Цзянлин сел на кровати и некоторое время прислушивался. Наконец он зафиксировал источник звука, который находился по соседству. Пара по соседству готовила мясо?
Этот звук длился некоторое время. Вместо того, чтобы исчезнуть, он стал громче, как если бы он специально это услышал. Позже было даже «шипение», когда что-то жарилось на сковороде.
Сначала Фу Цзянлин не хотел создавать проблемы. Молодая пара и те, кто переезжал наверх и вниз, всегда вызывали у него странное чувство, особенно два человека по соседству.
Молодой человек, который сказал, что он муж парня, был в порядке. Он не обращал особого внимания на Фу Цзянлин все время, и его внимание всегда было сосредоточено на другом человеке. Однако красивый черноволосый молодой человек всегда смотрел на него, как на мертвеца.
Такой взгляд заставил Фу Цзянлина представить, что черноволосый юноша наблюдает за каждым его движением через дверь. Но почему? Фу Цзянлин вздрогнул под аккомпанемент этих двух звуков. Если подумать, пара ног появилась только после того, как мужчины переехали в соседнюю квартиру ...
Были ли они привидениями?
Фу Цзянлин больше не мог спать. Его дух поднялся, когда он прислушался к следующей двери. Звук продолжал звучать в его ушах, как будто он собирался открыть что-то в глубине своего сердца. Фу Цзянлин предчувствовал, что больше не может слушать.
Мужчина набрался храбрости и прямо толкнул дверь, чтобы постучать в дверь соседей.
Вскоре кто-то подошел, чтобы открыть дверь. Это был Сяо Ли. В руке он держал кухонный нож, и скошенная поверхность ножа отражала его тонкий профиль. «Могу ли я что-нибудь для вас сделать?»
Фу Цзянлин увидел кухонный нож и успокоил тон своего голоса. «Что ты ... что делаешь? Это меня беспокоило ».
«Я режу мясо». Сяо Ли ответил. «Его можно положить в сковороду, как только закончится измельчение.
Фу Цзянлин не знал, что сказать. До того, как этот человек переехал, предыдущий сосед был труслив, замкнут и вообще не разговаривал с ним. Сосед умел только соглашаться, когда ему угрожали. В настоящее время...
По разным причинам этот молодой человек не был сильным. Он мог поразить троих таких людей, но его инстинкты подсказывали ему не атаковать этого человека.
Поэтому Фу Цзянлин дважды колебался и не произносил угрозы. Он просто сказал этому человеку сделать это помягче и вернулся в свой дом.
Сяо Ли отложил кухонный нож и передал его Се Цзэцину. Он наблюдал из гостиной, как Се Цзэцин продолжал рубить мясо, в то время как Гун Минмин била по сковороде, стараясь сделать как можно больше шума.
***
Вскоре усилия Сяо Ли возымели действие, и Фу Цзянлин стал более маниакальным. Он закрыл уши руками и несколько раз сопротивлялся. Затем его взгляд внезапно упал на комок бумаги на столе.
Фея ручки, помогла бы ему фея ручки?
Фу Цзянлин заерзал. Он развернул газету и принял решение.
Он позвал жену, и они сели за стол с бумагой посередине. Они держали ручку в руках, и Фу Цзянлин сказал: «Я твоя прошлая жизнь, ты моя нынешняя жизнь. Если ты хочешь продолжить со мной, нарисуй на бумаге круг ».
Сначала ручка не двигалась. Фу Цзянлин не знал, разочарован он или почувствовал облегчение. Он просто хотел отпустить, когда обнаружил, что ручка переместилась и нарисовала на бумаге правильный круг. Ребенок заплакал в волшебное время. В сочетании со звуком мяса, которое рубят и жарят по соседству, эти три звука вызвали у Фу Цзянлина некоторое раздражение.
«Ты не двигала ее, не так ли?» Он расспросил жену.
Его жена очень испугалась и покачала головой: «Дорогой Фу, я-я не хочу больше это пробовать. Давай прекратим играть в эту игру. Вот ребенок, я должна о нем позаботиться ».
«Нет, пусть плачет. Он плачет весь день, и все должно быть в порядке. Только на мгновение. Я задам несколько вопросов. По правилам я могу попросить только три ». Фу Цзянлин настоял и заговорил с ручкой в руке. «Ручная фея, я хочу спросить...»
Он решил сначала спросить о ногах.
«Ноги, которые я только что встретил, это привидение. Почему меня это преследует? »
Как только он закончил говорить, ручка в его руке автоматически написала:
[Разве ты не знаешь, что сделал?]
«Я-я ничего не сделал!»
[Конечно, да. Ты убил одного человека, нет, ты убил двух человек. Разве ты не помнишь?]
«Я ничего не сделал! О чем ты говоришь?» Фу Цзянлин встал и отодвинул свой стул на некоторое расстояние. Как будто его ударили ножом в болезненное место, когда он крикнул жене: «Это не фея ручки. Это ты, правда ?!»
Женщина тоже испугалась, увидев такие слова, но ничего не знала. «Это не я, это действительно не я. Это ручка двигалась сама по себе! »
Фу Цзянлин глубоко вздохнул и начал думать, что эта фея ручки говорит чушь. Возможно, это было сделано специально, чтобы задействовать его склад ума. Он решил больше не задавать вопросов. Чем больше он просил, тем больше чувствовал себя неловко. Несмотря на это, он не отпускал.
Фу Цзянлин облизнул пересохшие губы: «Ты ошибаешься, ты ошибаешься».
Фея ручки: [Я никогда не ошибаюсь.]
«Хорошо, тогда скажи мне. Когда я в следующий раз стану богатым? »
[Послезавтра.]
«Ой? Как я собираюсь разбогатеть? Получу ли я повышение по службе и повышение зарплаты или выиграю в лотерею? »
Фу Цзянлин внезапно заинтересовался этим ответом и с нетерпением ждал его.
Фея ручки: [Ты получишь миллиарды фальшивых бумажных денег, предложенных мертвым.]
Фу Цзянлин: «......»
Он уставился на эту строчку слов, и его настроение резко отличалось от прежнего. Он только чувствовал, что у него онемела голова. Он поклялся никогда не верить словам феи ручки. Он решил, что это, должно быть, один из призраков.
Просто перед тем, как отпустить, Фу Цзянлин некоторое время колебался. Затем он спросил: «Бредовая фея ручки. Я задам тебе последний вопрос. Темноволосый молодой человек, который переехал ко мне по соседству. Кто он? Он человек? »
На этот раз ручка остановилась примерно на три минуты, прежде чем писать более резкими чертами, чем раньше:
[Шерлок?]
[Он...]
[Конечно, он не человек. Он дьявол!]
________________________________________
Автору есть что сказать:
Маленькая желтая книжка: Нет, он маленький ангел.
