Глава 23. Тени сомнений
Он почти не спал. Лежал, уставившись в потолок, прокручивая в голове образы, от которых невозможно было избавиться. Гермиона, её взгляд, её прикосновение. Тео, который когда-то был его другом, а теперь — врагом. Мать, ждущая его дома в пустующем, холодном особняке.
Ссадины на лице болели, но Драко не собирался идти в больничное крыло. Пусть болит. Эта боль была ничем по сравнению с тем, что творилось внутри.
Когда за окном занялась утренняя серость, он наконец поднялся. Взял сверток, который хранил уже несколько дней, и направился в совятню. Морозный воздух ударил в лицо, но Драко не обратил на это внимания. Он молча закрепил послание на лапке совы и посмотрел, как она скрывается в утреннем небе.
Немного постояв на улице , он глубоко вдохнул, собираясь с мыслями, затем развернулся и пошел обратно. В комнате его уже ждал чемодан с вещами.
Не теряя времени, он аппарировал в Малфой-Мэнор.
***
Гермиона проснулась от настойчивого стука в окно.
Сонно приподнявшись, она увидела сову, сидящую на подоконнике. В когтях она держал небольшой свёрток, нетерпеливо постукивая клювом по стеклу.
Она торопливо открыла окно, и птица, бросив свёрток на стол, тут же расправила крылья и улетела в серое зимнее небо.
Гермиона нахмурилась, глядя на улетающую сову. Кто мог прислать ей что-то так рано?
Подхватив свёрток, она осторожно развернула бумагу. На кровать упала небольшая коробочка. Сердце почему-то сжалось в груди.
Она медленно открыла её.
Внутри лежало изящное ожерелье. Тонкое серебряное переплетение, белые камни, мерцающие в утреннем свете. То самое, на которое она засмотрелась в ювелирной лавке.
Гермиона резко выдохнула.
На дне коробочки что-то было. Маленький клочок пергамента.
Она развернула его, уже зная, чей там почерк.
"С Рождеством, Грейнджер.
Не ищи в этом смысла.
— Д. М."
***
Гермиона смотрела в окно, наблюдая, как зимний пейзаж проносится за стеклом. Всё казалось привычным, но что-то внутри оставляло странное чувство.
Она не видела Тео с самого утра. Не попрощалась. Это было... странно.
Как и отсутствие Малфоя.
А ещё — его подарок.
Ожерелье лежало в её сумке, спрятанное под книгами, но мысли о нём не оставляли её. Почему он это сделал? Что это значило?
— Гермиона, ты вообще нас слушаешь? — Джинни легонько толкнула её в бок.
Гермиона моргнула, возвращаясь в реальность.
— Я говорю, что Фред и Джордж готовят что-то грандиозное на праздники, — повторила Джинни. — Но ты явно где-то не здесь.
Рон нахмурился:
— С тобой всё нормально?
Гермиона заставила себя улыбнуться:
— Да, просто задумалась.
Гарри чуть наклонился вперёд, понизив голос:
— Ты думаешь о Тео?
Гермиона удивлённо подняла взгляд.
— Почему ты спрашиваешь?
Гарри помедлил, словно обдумывая, стоит ли говорить. Затем вздохнул:
— Потому что вчера я случайно кое-что узнал. И, если честно, теперь понимаю, почему никогда ему не доверял.
Гермиона нахмурилась.
— О чём ты?
— Я нашёл его после бала на Карте Мародёров, — сказал Гарри. — Это было уже после отбоя. И мне стало любопытно, что он делает в подземельях в такое время.
Гермиона сжала руки в замок.
— И?..
— Я надел мантию-невидимку и проследил за ним. Он был в кабинете Слизнорта.
— В кабинете профессора? — переспросила Гермиона, её голос стал тише.
Гарри кивнул.
— Он брал какие-то ингредиенты. Я не видел, какие именно, но его взгляд... Он был странный. Почти безумный.
Гермиона почувствовала, как в груди нарастает тревога.
— Гарри... — прошептала она.
Рон и Джинни, сидевшие рядом, невольно услышали часть разговора.
— Я же говорил, — тут же вмешался Рон, скрестив руки на груди. — Все слизни — гребаные мрази. Никогда не стоило с ним связываться, Гермиона!
Она потупила взгляд, но промолчала.
— Ох, Рон, перестань, — вмешалась Джинни, бросив на брата раздражённый взгляд. Затем повернулась к Гарри. — С чего ты решил, что Тео делает что-то ужасное? Может, ему нужно зелье для чего-то обычного, а не для тёмной магии?
Гарри пожал плечами.
— Не знаю. Но этот его взгляд... Я просто хочу, чтобы Гермиона была осторожна.
Гермиона нервно сжала ремешок сумки, где лежало подаренное Драко ожерелье.
— Я разберусь, — наконец сказала она, стараясь говорить ровно.
Но её мысли уже запутались.
