42
Два года спустя.
За всё время моего скитания, я ни разу не побывала в Испании. Не то, чтобы я хотела попасть туда всей душой, скорее даже наоборот. Эта страна казалась мне недоступной, сказочной, ведь именно туда Альберт планировал увезти меня в том случае, если история закончится благополучно.
То была наша мечта.
И я должна была быть счастлива здесь.
Городок-крепость, в котором я остановлюсь на этот раз, находится в часе езды от аэропорта, на морском берегу. Смотрю на часы — сомневаюсь, что смогу прогуляться по пляжу до наступления темноты. Очень жаль. Пробыв несколько месяцев вдали от моря, я успела соскучится по насыщенному солью воздуху.
Через стекло иллюминатора, вижу верхушки гор, окрашенных в оливковый цвет. Самолёт проносится над ними, оставляя гигантскую тень. Через пару мгновений, горный пейзаж сменяется красными черепичными крышами домов Жироны, затем снова холмами — пилоту нужно сделать круг, чтобы уйти на полосу.
Когда слышится скрежет выпускающихся шасси, и тело буквально чувствует приближающуюся землю, я откидываюсь на спинку кресла, в ожидании посадки и пытаюсь расслабиться.
- Там очень красивая крепость — Двенадцатый век. Ты будешь довольна. Говорят, художники любят этот городок. Сможешь каждый день держать в руках свой карандаш. В самом деле, они валом туда едут за вдохновением. Город маленький, но в нём целая куча этих галерей.
Воспоминания уже не причиняют мне такую физическую боль, как раньше, но я невольно дотрагиваюсь до груди, стараясь унять её, каждый раз, когда память воскрешает в голове те моменты.
Я избегала этого места, когда у меня появился выбор. Уже два года, я сама могу решать, куда отправиться в следующий раз, или вообще остаться дома, но до сих пор странное ощущение, будто за мной следят, не покидает меня.
— Всё в порядке, милая? — Ноа слегка сжимает мою руку.
— Угу, — я лишь киваю головой, не открывая глаз.
Ему не стоит знать истинную причину моего волнения. Пусть лучше будет уверен в том, что я боюсь летать.
— До сих пор поверить не могу, что у тебя будет собственная галерея, — восхищённо говорит Ноа, — Я так тобой горжусь.
— Да, — коротко отвечаю я.
— Послушай, родная, тебе здесь понравится, я обещаю, — Он наклоняет своё лицо к моему и мягко целует в губы, — Ты слишком предвзято относишься к этой чудесной стране. Неужели ты думаешь, что Шагал стал бы называть это место «Лазурным раем», если бы оно таковым не являлось?
— Самое главное, что я буду здесь с тобой, — я провожу пальцами по его ладони.
— И это ты ещё не пробовала настоящий хамон, — смеётся он, — Поверь, ты не захочешь возвращаться обратно. Подумать только, галерея Шарлотты Мотт.
Он мечтательно закрывает глаза и широко улыбается.
— Можешь забрать эту галерею себе, — улыбнувшись отвечаю я, — Мы оба знаем, что ты заслуживаешь её больше меня. К тому же, ты отлично говоришь по-испански.
— Это неправда, — Ноа пытается заглянуть в иллюминатор, перегнувшись через меня, но ремень безопасности мешает ему, — Сессиль отлично разбирается в искусстве.
Ноа щёлкает за рычаг пряжки, чтобы посмотреть за стекло, но я знаю, что он делает это для того, чтобы быть ближе к моему телу.
— Сессиль влюблена в меня, — со смехом протягиваю я, — И это единственная причина, по которой мне так крупно повезло.
— Она отличный агент, Лотти, и знает, что делает. В любом случае, ты не можешь отказаться от такого предложения. Я уже всем растрепал о том, что моя будущая жена — владелица собственной галереи.
— Пристегнись, — командую я, мягко отпихивая его на место, — Мой будущий муж должен быть в полной безопасности.
Самоизоляция.
Эта история будет вечной, как «Санта-Барбара»
