60 страница2 августа 2025, 11:53

Глава 59. Расплата

Примечания:

Опубликован новый вбоквел к Звездам! ficbook.net/readfic/01982dfc-bf07-7c9a-bd51-e9ec2f975fea/40176879#part_content


* * *

В пятницу метель утихла, хотя ощущение затишья перед более сильной бурей никуда не делось, лишь усилилось. Правда, я давно уже перестала гадать, откуда же она грянет, и лишь наблюдала со стороны, не ожидая ничего хорошего и ничего плохого. Но судьба в тот холодный февральский вечер всё же решила меня побаловать.

— Вэл-Вэл-Вэл! Смотри, что я добыл!

Как обычно перед ужином я лежала на диване в гостиной и настраивала свою нервную систему на работу до самой ночи, и надо сказать, что работы на самом деле было много, и мне от неё никак не откосить. Роди сидел рядом со мной на диване, рисуя что-то на отдельном листе, и шелест карандаша приятно отдавался в ушах. Хью и Эд тем временем добыли набор плюй-камней, подговорили Августина и Блэков и устроили битву неподалёку от нас, и то и дело стук камней перебивал звон серебряных монет. Антоха после Травологии куда-то исчез, впрочем, как всегда, но я нисколько не сомневалась, что к ужину он в любом случае объявится. А оказалось, что раньше...

В его руках был небольшой продолговатый деревянный ящик, и, притащив его к моему дивану, он с грохотом поставил добычу на чёрный журнальный столик и загадочно улыбнулся. Мне даже пришлось выпрямиться, чтобы лично увидеть содержимое, а Роди отложил в сторону альбом и карандаш. Антоха же, дождавшись, пока все будут готовы, элегантно взмахнул палочкой, и крышка отлетела на пол, а внутри... внутри было два вытянутых коричневых свёртка.

Ничего не понимая, я вопросительно покосилась на Антоху, но он лишь с довольной улыбкой кивнул в сторону ящика, подтверждая, что содержимое предназначалось именно мне. И я осторожно взяла один из свёртков, который был достаточно тяжёлым, наверное, около килограмма, и принялась разворачивать плотную обёртку, под которой оказалась ещё и вторая, пропитанная жиром. И вот едва я до неё добралась, как со стороны играющих в плюй-камни послышалось:

— Фу, что за вонь?..

А я, узнав рыбный запах, так и расплылась в улыбке от эйфории.

— Вэл, что там такое? — Хью первым не выдержал и подошёл к нам, и я хрипло ответила:

— Там рыба моей мечты... палтус. — Остальные в гостиной, впрочем, не разделяли моего воодушевления, и я, принюхавшись, воскликнула: — Да хватит придумывать, нисколько он не воняет! Обычная рыба...

— Прости, но можно спросить, сколько вы уже с Томом сидите в лаборатории и вдыхаете ядовитые пары? — слишком уж учтиво поинтересовался Эд, и я выразительно закатила глаза, частично признавая, что слизистая носа у меня была давно повреждена, причём больше формалином, чем зельями, которые тоже, надо сказать, внесли свой вклад.

А на пороге нашей гостиной неожиданно материализовалась грузная фигура нашего декана в тёплой мантии цвета сочной зелени, и Слизнорт, скривившись, возмущённо проговорил:

— Мерлин, неужели Пивз добрался и до нас со своими навозными бомбами?! Что за наваждение?!

Парни тотчас громко загоготали, а я прижала к груди полуоткрытый свёрток и обиженно сказала:

— Вообще-то, это палтус, сэр. — Слизнорт удивлённо вскинул брови, пока мальчишки продолжали смеяться, а я встала с дивана и гордо добавила рыбе у себя на руках: — Пойдём, дружочек, нам здесь не рады.

— Вэл, ты серьёзно собралась есть эту гадость вместо ужина? — прилетело мне в спину, и я не оборачиваясь крикнула Хью:

— Да, причём в гордом одиночестве, раз уж здесь нет ни одного ценителя подобных деликатесов!

— Вэл, а что насчёт борща?! — раздался другой голос, хозяин которого, собственно, и притащил мне благоухающий деликатес, и я всё же обернулась у самого выхода и благосклонно вздохнула:

— Что ж, так уж и быть, в выходные испеку блины, с борщом возиться неохота...

— Есть! — обрадованно воскликнул Антоха, а у нашего декана была отличная возможность осмотреться, и кое-что в общей гостиной ему не понравилось.

— Эдвард, Хьюберт, кажется, я уже неоднократно говорил, что правилами школы запрещены азартные игры!

— Да это всего лишь плюй-камни! Мы же не на деньги играли! — первым отозвался Эд, и Хью сразу же поддакнул. Но Августин как раз в этот момент неудачно повернулся, задев высокую стопку сиклей на полу, и деньги со звоном посыпались на холодный мрамор, а декан предупредительно сощурился.

— Мы всё уберём, — покладисто вставил Хью, быстро сменив позицию, и теперь Эд поддакивал, а Августин старался быть как можно незаметнее. Слизнорт же, удовлетворившись проведённой воспитательной работой, развернулся к выходу, и я поспешила скрыться, пока не прилетело и мне за... особо ароматную рыбку.

Идти на кухню было не вариант, эльфы за такое точно прокляли бы меня до конца жизни, и я не придумала ничего лучше, чем засесть с рыбой в лаборатории, всё равно там всегда чем-нибудь да воняет, хотя я обычно мало что чувствовала. И где-то сорок минут я самозабвенно наслаждалась слабосолёной копчёной жирной рыбкой, с помощью магии отрезая тонкие-тонкие ломтики... пока с ужина не пришёл мой заядлый напарник по Зельям и не сморщил нос.

— Только не говори, что Пивз... — начал было Том, и я с каменным лицом ответила:

— Пивз здесь ни при чём.

Ему понадобилось около минуты, чтобы установить источник запаха, и кое-кто ещё сильнее скривился, увидев разделанную рыбу на рабочем столе, а я взмахнула руками.

— Да неправда! Не так уж сильно он и воняет!

— Ты... действительно не чувствуешь?.. — недоверчиво нахмурился Том, и я растерянно пожала плечами, так как рыба пахла рыбой, причём не так уж и сильно. А мой напарник завис на несколько секунд и вдруг скомандовал: — А ты можешь ненадолго стать волком?..

Мне было невдомёк, что же задумал этот гений, но просьба была нетрудной. И я вытерла салфеткой жирные руки, взяла в руки палочку и прошептала формулу, и уже в следующую секунду стояла на четвереньках на полу, а нос ударил жуткий смрад, не выдержав которого я мгновенно превратилась обратно в человека.

— Господь! — прохрипела я, едва сдерживая рвоту, и Том приподнял углы рта на мою реакцию. — Неужели он настолько воняет?!

— Ты правда ничего сейчас не чувствуешь? — удивлённо повторил он свой вопрос, но я, снова став человеком, мигом потеряла девяносто процентов обоняния и принюхалась, и опять в воздухе не было ничего особенного.

— Нет, я же говорила тебе, что после короны не различаю половины запахов, а уж после работы с формалином и ядами тем более... Не прогоняй меня, мне и так некуда идти, а это моя любимая рыба, я так давно её не ела! — жалобно воскликнула я, и Том выразительно поджал губы. — Да и тем более мы сегодня собирались опять работать до ночи...

Том шумно выдохнул и оглядел лабораторию, но только я потянулась за новым куском копчёной рыбки, как раздался командный голос:

— Знаешь, что... иди-ка ты в ванную! — От неожиданности у меня округлились глаза, а рука зависла над палтусом, а мой напарник уверенно добавил: — Да, ты можешь сидеть там с рыбой сколько душе угодно, а потом всё вымыть... а я сегодня поработаю один, дел немного.

— Ты уверен? — недоверчиво переспросила я, и Том закивал и подошёл к клеткам с крысами.

— Да, конечно, я справлюсь сам, а ты можешь сегодня отдохнуть. Только приди сюда завтра после ужина, нужно довести твоё зелье до ума перед демонстрацией Слизнорту...

Мне понадобилось около пяти минут, чтобы собрать все свои пожитки, и едва всё было готово, как я снова повернулась к Тому, и на мгновение мне показалось, что он будто бы специально делал вдохи как можно реже.

— Знаешь, это очень... мило с твоей стороны, — на прощание проговорила я, и он выпрямился и учтиво улыбнулся.

— Спасибо, приятного аппетита!..

Конечно, в этом широком жесте было невозможно не проследить шкурный интерес, но идея с ванной старост действительно была отличной, и я могла спокойно там засесть и никого не тревожить посторонними запахами, тем более что меня «официально» отпустили с внеучебной деятельности. И я с довольной улыбкой прижала к груди свёрток с початой рыбой и зашагала прочь из подземелий, а настроение к концу рабочей недели как-то незаметно поползло вверх.


* * *

Несмотря на внеплановый выходной, в субботу всё равно пришлось доделывать то, что я не успела сделать в пятницу, хотя погулять с утра тоже получилось. А в воскресенье я специально встала пораньше, ещё до завтрака, и едва в гостиной показался заспанный Антоха, как я довольно потёрла руки.

— Соня, пошли печь блины!

— А ты не можешь просто принести их сюда, когда закончишь? — зевнул он, и за его спиной показались остальные: Хью, Эд, Августин, Гидеон, Том и Роди.

— Ты что, с ума сошёл? — фыркнула я и первой пошла вперёд. — Со сковороды есть намного вкуснее!

— Мечта, а не женщина! — довольно улыбнулся Антоха, побежав следом, и парни двинулись за ним, на что я обернулась и нахмурилась, так как больше меня никто ни о чём не просил, да и я сильно сомневалась, что они хоть раз ели то, что я собиралась сегодня готовить. И Хью самодовольно ответил за всех:

— Вэл, этот хитрый жук знает толк во вкусной еде, и раз он побежал за тобой, то я это ни за что не пропущу!

— Да, мы всё поняли, вонючая рыба, — вдобавок проговорил Эд, выйдя перед Хью. — Теперь ты в ней не будешь нуждаться, не переживай! Кто-нибудь, разбудите Блэков и остальных!

Левое предплечье тотчас несильно обожгло, и я поджала губы от мысли, что изначально наша ультрамодная татушка предназначалась для сообщений об опасности, а не о том, что я собралась готовить что-то вкусненькое. Но Антоха быстрее подхватил меня под руку, и мы всей толпой поспешили прочь из подземелий в сторону кухни.

Студенты остальных факультетов тоже начинали подтягиваться в Большой зал к завтраку. И когда мы вышли в холл и свернули в сторону кухни, то я краем глаза заметила на главной лестнице три красные с золотым мантии и знакомые шевелюры, не сомневаясь, что стервы так же заметили нашу компанию и куда мы шли. И, надо сказать, это было мне на руку, так как я сама давала им шанс испортить свою работу перед демонстрацией. Господь, неужели Мири действительно пойдёт на такую подлость?.. Ответа я не знала, да и не собиралась гадать, а потому мы прокрались на кухню, и парни удобно расселись за одним из длинных столов поближе к печи, стараясь не мешать домовикам с их работой, а я принялась за тесто.

Где-то через десять минут к нам присоединились отсутствующие члены нашего тайного ордена пожирателей вкусненького, а я тем временем нашла подходящую плоскую сковороду, раскалила её и принялась равномерно распределять тесто по гладкой поверхности. И совсем скоро первый блин, самый жирный и очень даже неплохо вышедший, был готов, и я скинула его в пустую тарелку перед Антохой и продолжила печь. А за спиной послышалось самозабвенное чавканье:

— Вэл, ты была чертовски права...

И недовольное:

— Эй, а нам?!

— У меня не десять рук, подождите! — отозвалась я, и когда был готов второй блин, то скинула его в общую большую тарелку, и за столом поднялась возня.

Сорок минут я без перерыва стояла у огня, и голова начала кружиться, а правая рука безбожно заныла. И, не выдержав нагрузки, я села за стол к мальчикам, а общая тарелка как была пустой, так и осталась ей, потому что блины мигом распределялись между друзьями.

— Я больше не могу... — устало прохрипела я, выпив холодной воды из кубка, а Эд тем временем поднялся из-за стола, заглянул в большую кастрюлю и закричал:

— Вэл, здесь ещё полно теста!

Одним жёстким взглядом я дала понять, что если он хочет добавки, то может сам вставать к огню, но в этот момент вмешался Том и помахал рукой, прогоняя Эда прочь от теста. Изящный взмах палочки, тихое бормотание, — и черпак сам по себе начал наливать немного теста на сковороду, а сковорода прыгала в огонь ровно настолько, сколько было нужно, а после сбрасывала готовый блин в общую тарелку, где его мгновенно подцепил Антоха. Парни одобрительно загудели, а я повернулась к Тому и возмущённо на него уставилась, на что тот насмешливо хмыкнул:

— Что?.. Мне до этого казалось, что тебе нравится самой печь...

Шумный выдох, и едва второй блин соскользнул со сковороды, как я быстрее остальных перехватила его вилкой и скинула к себе в тарелку, облегчённо подумав, что так смогу хоть немного поесть сама. А день ещё только начинался...

— Вэл, забыл тебе сказать... — с набитым ртом проговорил Антоха, и я заинтересованно подняла на него глаза, а тот нахмурился. — Кажется, Мири и её подружки как-то узнали, что сегодня перед обедом ты будешь отчитываться по своему зелью Слизнорту... я сам только вчера это понял, но не смог найти тебя вечером...

Это давно уже не было новостью, но я попыталась сделать удивлённо-возмущённое лицо, а Хью, перехватив очередной блин, воскликнул:

— Эй, мы обязательно придём тебя поддержать!

— Это не самая удачная идея... — осторожно прохрипела я, на что Августин нахмурился:

— Почему? Мы же пришли на ваши соревнования с Мирандой в прошлую субботу, Слизнорт был не против...

«Да, но тогда мне были нужны зрители, а сейчас наоборот», — поджав губы, подумала я, и Роди искренне улыбнулся мне и вставил:

— Валери, тебе не о чём переживать! Я уверен, что всё получится! И мы все будем рядом!

В любой другой раз я бы лишний раз расплылась в умилительной улыбке от подобной заботы, но... почему когда мне действительно нужна поддержка, то никого рядом нет, а когда не надо — так, пожалуйста, все готовы прийти! Том, заметив мои внутренние метания, с трудом сдержал смех, но одним взглядом дал понять, что план раскрывать не стоило. И я тяжело выдохнула и кивнула, смирившись с тем, что позориться буду при гораздо большем количестве людей, чем изначально планировалось.

Наевшись как следует блинов, часть нашей команды пошла по делам, а часть — беситься на улицу, и вы сами можете догадаться, к кому именно примкнула я. В обед же мы снова встретились уже в Большом зале, а сразу после дружно пошли в лабораторию, ведь парни честно пытались сдержать слово и поддержать меня, несмотря на то что я об этом, мягко говоря, никого не просила. Но и отказываться было как-то подозрительно...

Слизнорт пришёл через десять минут после нас и привычно воскликнул:

— Мерлин, как же много собралось зрителей!

— Сэр, мы тоже хотим посмотреть, — раздался из-за широкой спины звонкий уверенный голос, и к нам вышли Оливия, Ирма и Миранда, косвенно подтверждая, что они всё-таки приложили руку к моему зелью... не просто же так они оказались в подземельях именно в этот момент?!

— Конечно, девочки, проходите! — радушно замахал рукой зельевар, и поскольку он был хозяином лаборатории, в которой мы с Томом безвылазно сидели который месяц подряд и собирались сидеть дальше, то спорить было бесполезно. Миранда же, выпрямившись, самодовольно посмотрела в мою сторону, и я, поджав губы, направилась к котлу.

— Сэр, я не рискну использовать зелье на себе, но в опытах на крысах оно показало хорошие результаты!

В подтверждение своих слов я взяла из небольшой клетки увесистую особь с густой серой шкурой, и та неприязненно запищала, но я надела до этого прочные перчатки, так что неприятностей быть не должно. Том же в это время привычно набрал в шприц необходимую дозу, причём я не просила его об этом... он по привычке сам вызвался помочь, а зрители неотрывно следили за нашими действиями. И когда я через шприц ловко выпоила крысе зелье, то её мех через несколько минут заблестел и стал ещё гуще... парни принялись одобрительно хлопать, но буквально через две минуты весь мех разом осыпался на стол, а крыса ещё сильнее запищала от холода.

— Так... и должно быть?.. — подсказал Эд, но я замотала головой, крепко держа в руках животину, и попыталась сделать совершенно опустошённый вид.

— Нет, не должно, — сквозь зубы ответила я, и Слизнорт осторожно протянул:

— Валери?.. Ты же сказала, что всё будет готово?..

— Я так и знала, что этим всё и закончится! — громко встряла Миранда, перехватив всё внимание на себя, и достала из кармана чёрной мантии увесистый пузырёк с бледно-розовым зельем. — Сэр, я не теряла надежды и решила самостоятельно попробовать силы в изобретении необходимого зелья... и уверяю вас, мои результаты намного лучше!

Миранда открыла пузырёк, взяла пипетку, набрала несколько капель, а затем перехватила у меня из рук лысую крысу и выпоила ей зелье. Меховой покров вырос буквально на глазах, причём он был намного гуще и блестящее, чем был, и Мири всучила мне обратно крысу и самодовольно растянула губы.

— Миранда... надо же! — потрясённо воскликнул Слизнорт, на что та заявила:

— Спасибо, сэр. И я настолько уверена в своём зелье, что готова выпить его и самой продемонстрировать эффект!

Отсчитав необходимое количество капель, Мири демонстративно выпила своё зелье, и её густые каштановые волосы стали ещё гуще и словно бы заискрились в неярком свете факелов. Слизнорт от восторга даже захлопал в ладоши и прокричал:

— Браво, моя дорогая, браво! Похоже, я погорячился, когда решил, что вы не справитесь с моим заданием! Добро пожаловать в мой скромный Клуб Слизней!

Миранда от радости завизжала на все подземелья, и подружки с такими же воплями бросились обниматься к ней. А Слизнорт развернулся и разочарованно протянул:

— Валери, как же?..

Но я лишь шумно шмыгнула носом, подняла на него заплаканные глаза и сорвалась с места прочь, и мне в спину донёсся злорадный смех и громкий восклик:

— Валери, ты куда?! Постой!..

Кричал Роди, но через несколько поворотов в темноте коридора, в котором я спряталась, показался Том. Я к тому времени уже вытерла слёзы и безразлично на него посмотрела, и он усмехнулся:

— Могла бы и лучше постараться...

— Это максимум, который я из себя выдавила! — возмутилась я, на что улыбка засранца стала лишь ярче, и он вдруг нахмурился и вздохнул:

— Да?.. Кажется, тот палтус, который ты спрятала в пятницу вечером, вчера протух...

Не веря своим ушам, я широко распахнула глаза, а слёзы сами собой посыпались с ресниц. А Том снова улыбался.

— Вот видишь, не всё... Идём в архив?

— Идём в архив, — скорчилась я, но послушно зашагала в сторону потайного коридора, с помощью которого можно было выйти как раз на второй этаж к библиотеке. — И не смей трогать мою нычку!

— Поверь мне, ей ничего не грозит, — тихо рассмеялся староста, идя рядом в полутьме. — Только молю тебя, не ешь его перед балом через неделю... — Я не выдержала и покосилась на него, на что Том с улыбкой добавил: — За Родольфуса я переживаю намного больше, чем за себя!

— Если ты не знал, то любят не за что-то, а вопреки, — процедила я сквозь зубы, и рядом раздался шипящий смех:

— Боюсь, такого испытания ваша любовь не выдержит!

Не сдержавшись, я замахнулась и хлопнула со всей силы по плечу человека рядом, но Том лишь громче рассмеялся и свернул на потайную лестницу.

— Так когда будет готова твоя месть?..

— Ей нужно время, чтобы вызреть, — надменно ответила я, тенью шагая по крутой винтовой лестнице, пока Том быстро перескакивал с одной ступени на другую.

— Понятно... кстати, на неделе я нашёл кое-что занятное в одном справочнике... сейчас покажу!

Поднявшись, мы вывернули в большой коридор, а оттуда уже более спокойным шагом направились прямиком в архив. Мадам Пинс даже не обратила внимания, когда мы прошли в самый дальний отдел библиотеки и зашуршали пергаментами, а Том аккуратно разложил на рабочем столе несколько чертежей, а поверх положил развёрнутую книгу и ткнул в текст.

— Читай!

Послушно наклонившись, я сощурила глаза и вгляделась в мелкий выцветший текст.

Выручай-комната, называемая также «Комната так и сяк» — зачарованная комната на восьмом этаже замка Хогвартс. Вход в неё появляется только тогда, когда человек трижды пройдёт мимо неё, испытывая огромную необходимость в помощи. При этом комната будет обставлена так, как это нужно нуждающемуся.

Пока в Комнате кто-нибудь находится, она не может измениться. Если не знаешь, чем стала Комната в настоящий момент, в неё нельзя войти. Комнату нельзя обнаружить ни на одной карте, доподлинно неизвестно, когда её создали и кто. Комната снабжает обитателей всем необходимым, кроме еды и зелий.

Выручай-комната может оставаться в одном и том же состоянии сколь угодно долго, если так нужно тем, кто в ней находится.

Выпучив глаза, я подняла голову, и Том передо мной широко улыбнулся произведённому эффекту.

— Выручай-комната! Вот как называется наша комната желаний! Но откуда?..

Я быстро схватила книгу и закрыла её, и передо мной оказалась знакомая надпись...

— Мне пришлось сильно потрудиться, чтобы найти этот экземпляр «Истории Хогвартса», датированный восемнадцатым веком... — самодовольно пояснил Том, на что я лишь нахмурилась.

— Но автор «Истории Хогвартса» — Батильда Бэгшот, и кажется, она до сих пор жива... в её биографии в предисловии не было даты смерти...

— Не будь такой наивной, думаешь, до Батильды про Хогвартс никто не писал? — хмыкнул он, и я неопределённо пожала плечами. — Она всего лишь в начале этого века структурировала отрывочные данные из нескольких источников и создала свой справочник, и про все остальные благополучно забыли. Но почему-то информацию про конкретно эту комнату она переносить не стала...

— Но почему тогда никто не знает об этой комнате? — удивлённо воскликнула я, ткнув в обложку старинной книги. — Если о ней всё-таки написано в книге!

— Оглянись, и тебе не понадобится ответ на твой вопрос, — ехидно прошипел Том, и я подняла глаза и обвела взглядом практически пустую библиотеку, в которой, кроме нас с Томом, сидели всего три студента, хотя столов было намного больше. И вопрос действительно стал риторическим. А Том с прежней улыбкой сел рядом со мной и принялся листать найденную книгу. — Поэтому я был прав, когда говорил, что Выручай-комната — это не Тайная комната, а совершенно другая, так в итоге и вышло. А вот что тот же автор пишет про Тайную комнату...

...Салазар Слизерин считал, что магии должны учиться только дети магов — так называемые чистокровные волшебники. Не найдя поддержки своих идей у трёх других основателей, Слизерин покинул Хогвартс. Но перед уходом он создал комнату, названную им «Тайной комнатой» и поместил там «немыслимое чудовище», названное «Ужасом Слизерина».

По преданию, найти и открыть Тайную комнату под силу только прямому потомку, наследнику Слизерина. Только наследник сможет открыть Тайную комнату, выпустить на волю таящийся в ней ужас и использовать его, чтобы очистить школу от всех, кто недостоин изучать магию...

Вот уже второй раз я поднимала голову с расширенными глазами, только в этот раз не от удивления, а от страха, но Том пренебрежительно прошипел:

— Мы уже обсуждали с тобой этот момент, никакого «Ужаса Слизерина» там нет...

— Да, но про книги заклинаний здесь тоже как-то не пишут, — язвительно хмыкнула я, на что мой напарник недовольно поджал губы.

— Думаю, что это подразумевается, во времена Слизерина к книгам относились намного уважительнее, нежели сейчас. В лучшем варианте нам повезёт найти и книгу, и скелет той твари, что жила там какое-то время, если Слизерин действительно кого-то туда поселил... ты же не боишься костей, верно?

— Если только они не оживут на глазах и не набросятся на нас, — хрипло прошептала я, и Том чуть слышно рассмеялся.

— Валери, дорогая, Слизерин был могущественным магом, даже можно сказать, что Тёмным, но он не был некромантом, это доподлинно известно. Так что никто там уже не оживёт...

Честно, после прочитанного мне не очень уж и хотелось искать эту чёртову комнату, но... Том был настолько воодушевлён идеей, что именно он — наследник Слизерина, и что комната действительно существует... а ещё он довольно сильно помогал мне в последнее время, причём безвозмездно, взять хотя бы это несчастное зелье для волос... да и никто не мог прожить больше пяти веков, не говоря уже о десяти, в этом вопросе Том тоже был чертовски прав. Поэтому я расслабилась, улыбнулась и принялась копаться в чертежах, а рядом послышался шёпот:

— Лишь бы на комнату не было наложено то же заклятие, что и на Выручай-комнату, и её невозможно перенести ни на одну из карт... но где-то всё равно должны быть чертежи, хотя бы намёк!


* * *

В понедельник с самого утра меня никто не трогал из нашей компании, а я гордо хранила молчание, сделав вид, что переживаю трагедию. Слизнорт во время первой пары и вовсе игнорировал меня, и это было немного неприятно, но я смогла перетерпеть подобное благодаря одной лишь мысли, что это был вовсе не конец пьесы, а предпоследняя сцена.

Антоха же смог заговорить со мной лишь на Заклинаниях, уже в конце учебного дня, но едва он приоткрыл рот и сочувственно прохрипел:

— Вэл?..

Как в кабинет влетела профессор Вилкост и громко заявила:

— Валери Кларк, профессор Диппет срочно вызывает тебя к себе в кабинет!

Профессор Диггори, да и никто вокруг, в общем-то, не ожидал подобного, и вокруг повисла гробовая тишина. А вот моё настроение чутка улучшилось, ведь если сама Вилкост прибежала за мной конвоиром, то... случилось действительно что-то серьёзное.

Дождавшись, пока я выйду из кабинета, Вилкост повела меня в сторону шестого этажа к гаргулье, охранявшей вход в директорскую башню, и я без единого слова шла следом, чувствуя звеневшее в воздухе напряжение.

Мы с Вилкост пришли последними, и я бегло оглядела собравшихся людей. И профессор Диппет как всегда сидел за своим массивным столом с когтистыми лапами, а перед ним на стульчике рыдала Миранда Пристли, на голове которой висели ошмётки её прекрасной шевелюры, а Маргарет Уиллис пыталась успокоить несчастную. Рядом же с каменными лицами стояли Слизнорт и Дамблдор, а неподалёку, словно бы мраморное изваяние, застыл Том, который дёрнулся лишь тогда, когда на пороге показалась я.

— Это всё она подстроила! Она! — зарыдала Мири, и я невинно похлопала глазами, мол, ничего не понимаю. И профессор Диппет кашлянул и негромко проговорил:

— Мисс Кларк, мисс Пристли пытается сказать нам, что... вчера после обеда она по роковой случайности выпила зелье, которое вы сами придумали и приготовили... и мы пригласили вас лишь затем, чтобы вы поделились рецептом, чтобы мы могли срочно создать противоядие...

— Но сэр, Миранда вчера не пила моё зелье! — хмыкнула я, держа спину ровно. — Профессор Слизнорт лично присутствовал в лаборатории и видел, что я успела выпоить своё зелье только крысе, и после неудачной демонстрации больше его не трогала. А Миранда при всех достала зелье собственного приготовления и выпила его... с неё и спрашивайте.

— Армандо, это действительно так, — мрачно отозвался Слизнорт, но потерпевшая вдруг выкрикнула:

— Идиотка, я вчера с утра украла именно твоё зелье, а потом испортила его! Ничтожество, что ты в него подмешала?!

От услышанного лицо моего декана так и перекосило, и я с трудом сдержала гадкую улыбку, подумав, что Мири точно войдёт в историю Клуба Слизней, как самый коротко просуществовавший его член. Миранда же хотела вскочить со стула и броситься на меня, но целитель Уиллис в самый последний момент удержала её, с силой надавив на хрупкие плечи, а я холодно процедила:

— Надеюсь, это все слышали?

— Валери, мне бесконечно жаль, что так вышло! — виновато воскликнул Слизнорт, пока Мири захлёбывалась в слезах. — И после таких слов ни о каком членстве мисс Пристли в моём клубе быть не может!.. Но будь добра, дай нам рецепт, скоро бал, а девочке нельзя появляться на нём в таком виде...

— Пусть её родители закажут парик, — ядовито прыснула я, чего Слизнорт никак не ожидал, впрочем, и вся остальная профессура, а Дамблдор нахмурился и осуждающе протянул:

— Валери, где твоя человечность и милосердие?..

— А где вчера были человечность и милосердие этой твари, когда она при всех обмакнула меня с головой в дерьмо и выставила мой весьма тяжёлый труд за свой?! — прорычала я, и Диппет предупредительно прохрипел:

— Мисс Кларк, не стоит так выражаться в этих стенах...

— Валери, Миранда поступила с тобой ужасно отвратительно, и я ни в коем случае не поддерживаю её в этом! — снова вмешался Дамблдор, пока я гордо держала оборону. — И могу тебя заверить, что её ждёт очень строгое наказание до конца учебного года, к тому же я здесь и сейчас готов снять сотню баллов со своего же факультета... Маргарет Уиллис и я во время обеда уже пытались восстановить волосяной покров мисс Пристли, но у нас ничего не вышло, видимо, вы очень хорошо потрудились над ядом...

— Благодарю, сэр, это действительно так! И могу вас заверить, что без формулы, да даже с ней, согласно третьему закону Голпалотта, вы целый месяц будете подбирать противоядие... хотя я знаю, как быстро исправить ситуацию. Но я не буду этого делать.

После моего категоричного заявления Слизнорт второй раз изменился в лице, и теперь неприкрытое осуждение относилось именно ко мне, а не к мерзавке, посмевшей присвоить мою работу себе. Том же пока не вмешивался, но я чувствовала кожей, что он был единственным человеком в этой комнате, кто был на моей стороне.

— Валери?! — поражённо воскликнул Слизнорт. — Разве так можно?.. Альбус сказал же, что Миранду ждёт суровое наказание, да ещё и баллы... целая сотня!

— Мне достаточно такого наказания, сэр, — безразлично, но твёрдо отозвалась я. — И мне совершенно не нужна коллективная ответственность за поступки этой дурочки, решившей, что я не додумаюсь защитить свою работу. Пусть всё остаётся так, как есть...

— Но, Валери, вы же понимаете, что противоядие рано или поздно будет найдено даже без вашей помощи? — мрачно вставил Дамблдор, и я наконец-то довольно улыбнулась.

— Конечно, сэр, я это прекрасно понимаю. Но я уже озвучила сроки, в которые будет подобрано это противоядие, и мне этого вполне достаточно.

— Мистер Реддл... — негромко обратился Диппет к старосте моего факультета, который тоже вчера участвовал в демонстрации зелья, и Том без единой эмоции поднял глаза на директора школы. — Вы же работаете в лаборатории вместе с мисс Кларк?

— Всё верно, сэр, — уверенно отозвался Том, и я замерла на месте, так как забыла, что не одна знала формулу. «Господь, он сдаст меня ради поощрения или нет?! А они додумаются предложить ему награду?! Если да, то мне конец...» А вот в глазах Миранды, которая ненадолго перестала реветь, вдруг загорелась надежда.

— Вы знаете формулу зелья, которое придумала мисс Кларк?

— Да, сэр, — в привычной манере признал Том, смотря прямо в глаза директору, а я была готова второй раз за сутки зареветь от несправедливости. Диппет же легко наклонил голову и прошептал:

— Мистер Реддл, я готов лично начислить факультету Слизерин двести баллов, если вы поделитесь с нами формулой...

«Всё...» — шумно выдохнула я, но Том даже бровью не повёл на предложение директора и безразлично проговорил:

— Профессор Диппет, прошу прощения, но это Валери придумала то зелье, которое украла и выпила Миранда по своей же глупости. И только ей распоряжаться формулой на своё усмотрение. Я не имею права выдавать её без согласия автора.

От неожиданности я даже приоткрыла рот, а Том подошёл ко мне настолько близко, насколько позволяли правила приличия, и встал рядом, плечом к плечу. И не только для меня подобное было неожиданностью... никто из профессуры не ожидал такого жеста, тем более от старосты, но кое-кто сделал выбор и озвучил его. И что они предложат дальше?..

Миранда же и вовсе застыла с непередаваемым выражением лица, будто бы её сейчас предал самый близкий человек, хотя вряд ли они с Томом за всю совместную учёбу обменялись хоть десятком слов. Да, девочка моя, розовые очки бьются стёклами внутрь, и ты живое подтверждение этому правилу.

— Валери, ты же не настолько жестока?.. — ошеломлённо прохрипел Дамблдор, смерив нас с Томом проницательным взглядом, на что я лишь ещё увереннее сказала:

— Я не сто галлеонов, чтобы нравиться абсолютно любому. А вы так говорите, потому что замешана ученица именно вашего факультета, сэр. Но никто из здесь присутствующих не вступился за меня, когда Миранда и её подружки издевались надо мной с самого начала года, и не надо делать вид, что никто об этом не знал! Да они издеваются не только надо мной! Но Миртл, например, никогда не хватит мозгов дать им отпор, а вот мне хватило... и пусть будет как есть.

— Валери, клянусь тебе, вместе с Мирандой я накажу и Оливию, и Ирму... — шёпотом отозвался декан Гриффиндора, только вот его слова не смогли пошатнуть мою уверенность. — Но будь немного мягче, войди в положение Миранды, скоро же бал...

— Они и так наказаны, сэр, так что больше мне ничего не нужно.

— Валери, Том... мне ужасно жаль... — перехватил слово Слизнорт, который, однако, не смел давить на нас, как его коллега, ведь мы работали над очень крупным проектом, который был выгоден всем, и все это прекрасно понимали. — Неужели мы не сможем ничего предложить, чтобы вы уступили Миранде?..

Том повернулся ко мне, и я категорично мотнула головой.

— Нет, сэр. Я хочу, чтобы всё было именно так. И вот... — Порывшись в сумке, я достала оттуда пузырёк с правильным зельем, и в полной тишине отдала его заказчику. — Это нужное зелье, я сделала его отдельно от яда для Миранды, так как заранее догадывалась, что меня хотят подставить, и так в итоге и вышло. Можете предварительно испытать его на крысах, всё работает так, как и должно работать. Но хочу предупредить, что если вы попробуете дать именно его Миранде, то очень сильно об этом пожалеете, а процесс подбора противоядия затянется ещё дольше. Мы можем идти?

Слизнорт без единого слова принял зелье, а я с вызовом посмотрела в сторону директора. И Диппет, устало вздохнув, негромко ответил:

— Да, мисс Кларк, вы и мистер Реддл можете идти.

Том галантно пропустил меня вперёд за дверь, на узкую винтовую лестницу, и мы молча спустились, дождались, пока гаргулья отпрыгнет в сторону, и пошли по коридору. Но едва тот свернул, то я тяжело выдохнула, выпуская наружу все накопившиеся эмоции, и с неподдельным изумлением уставилась на Тома, а тот тихо рассмеялся.

— Они же предлагали тебе двести баллов?..

— Твоя месть Мири стоит намного дороже, — с улыбкой прошептал он, подойдя ко мне ближе, а после взял левой рукой за левое предплечье и чуть слышно добавил: — Мы с тобой одной крови, ты и я...

От эмоций я не могла сказать ни слова, а Том с прежней улыбкой чуть слышно прошипел:

— Да и я в любом случае в плюсе... Мири навсегда закрыт вход в Клуб Слизней, и на бал, судя по всему, она не придёт... одна новость лучше другой!

— И всё-то получается так, как ты этого хочешь, — с улыбкой покачала я головой, и Том бесцеремонно взял меня под руку и повёл к башне с лестницами.

— Заметь, не без определённого труда... но да, всё происходит так, как я того хочу, ты права. Привыкай к этому чувству, Валери, мы способны на гораздо большее! Пробежимся завтра?..

— Ты ещё спрашиваешь?.. — рассмеялась я в ответ, и улыбка мерзавца стала ещё ярче, как и у меня. Всё складывалось именно так, как я того хотела...

Примечания:

Всё самое интересное в моём тг: https://t.me/t_vell

Ну и на печеньки: Сбербанк: 2202 2067 8046 7242, Яндекс: 410013211286518 

60 страница2 августа 2025, 11:53