28 страница28 ноября 2023, 21:19

Глава 13. «Платье из будущего»

***

— Эй! — внезапный голос заставил Бена вздрогнуть.

— Зачем же так пугать, Валери! — возмутился юноша. Эта девушка не должна была проникнуть в квартиру Эллиотта: ей здесь было нечего делать.

Взгляд сестры Морана все также был пуст. Видимо, ничто не способно исправить ее состояние, даже солнечные очки, которые она нашла в призрачном мире, не скрывали эти огромные черные глазницы. Бен не особо испугался: за всю свою посмертную жизнь парень видел увечья похуже, включая отрубленные конечности и распотрошенные тела.

— Нужно поговорить, Бен. Это очень важно.

— Твоя семья все никак не успокоится? — юноша одарил Валери свирепым взглядом, но она не могла это увидеть, так что не поняла его эмоцию.

— Они всего лишь отчаявшиеся призраки, которые не могут принять свою смерть. Ты ведь не такой, да?

Конечно, Бен не держал зла на кого-либо, и все, что ему было нужно — помочь своей семье. Шестому было страшно уйти, оставить их одних. Он знал, что Харгривзы нуждались в его помощи. Просто подходящее время еще не пришло. И только после этого парень сможет отпустить ситуацию и отправиться во тьму.

— Нет... Нет, я не из таких, — Бен почувствовал вину за свою злость, поэтому решил все же выслушать девушку. — Так о чем ты хотела поговорить?

Валери неуверенно присела рядом на диван, чуть ли не садясь мимо из-за нулевого зрения. Было грустно наблюдать эту сцену, ведь девушка так и не адаптировалась к своей слепоте. Это было тяжело, ведь она, будучи призраком, не могла трогать окружающие вещи, например, стены. Единственное, что ее выручало: запахи и звуки.

— Осторожней, — Номер Шесть помог Валери удобнее расположиться на диване.

— Спасибо, — она подарила ему свою улыбку, отчего Шестой тоже улыбнулся. Все же было приятно, что эта настрадавшаяся девушка была способна радоваться мелочам. — Я хотела предупредить об угрозе. Если мои братья узнают, что я здесь, то они рассвирепеют. Жюлиан не прощает ошибок.

— Ты точно в безопасности рядом с ними? — юношу напугал ответ Валери, он начал волноваться за ее загробную жизнь.

— Да. Они не обидят меня. Все-таки мои братья заботятся обо мне. Но это сейчас не важно! Моран хочет напакостить девушке, похожей на Изабеллу. Он все говорил о девушке с именем Мелисса. Я так и не поняла, о ком речь.

— Мелисса? — странное имя, которое не было знакомо Номеру Шесть. — У нас в семье никого нет с таким именем. Может ты ошиблась?

— Нет, ее точно звали Мелисса. Он говорил, что она копия Изабеллы и это та девушка, в которую он влюблен. Мы напали на нее в квартире Морана. Это была она.

Бен задумался, пытаясь сопоставить слова Валери с реальностью. Харгривз помнил произошедшее. Не нужно быть гением, чтобы понять: речь шла о Катерине.

— Там была Катерина. Ее так зовут.

Валери усмехнулась.

— Нет, Моран сказал, что ее зовут Мелисса. Он бы не стал врать на этот счет, его безумная влюбленность бы не позволила скрыть настоящее имя от меня. Даже когда он был маленький, обещал мне, что обязательно расскажет о своей будущей возлюбленной все подробности. Правда... он был довольно жестоким ребенком. И я даже волновалась о судьбе этой девушки, с которой мой брат захочет завести семью, — Валери нервно заелозила на диване. Ее воспоминание были не самые приятные.

— Мелисса... Нам она представилась как Катерина. Он ничего об этом не упоминал?

— Вообще-то Моран злится на нас из-за того случая в его квартире. И он, конечно, мне все рассказал. Абсолютно все, включая ее любимую еду и то, что она говорит во сне. Но он строго-настрого запретил рассказывать это вам. Потому что это уничтожит репутацию Мелиссы в ваших глазах. Наверное, мне не стоило это сейчас говорить... — Валери прикусила язык, чувствуя стыд за оплошность.

— Ты можешь доверить мне эту информацию. Я обещаю, что не расскажу остальным. Ты мне веришь?

— Ну... нет. Не верю. Мы знакомы слишком мало, чтобы я тебе доверяла, знаешь ли.

Нужно было вытащить из Валери правду любым способом. Это слишком важная информация, чтобы проигнорировать.

— Что ты хочешь в обмен?

— В обмен..? — девушка задумалась, пытаясь понять, в чем нуждалась. — Ну... Я предам своего брата, если расскажу. Даже не знаю, что может быть достойной ценой. Хорошо, у меня есть одна идея. Но это будет невероятно сложно. Однако, это поможет Морану не допустить ошибку, которую он обязательно допустит в ближайшие пару дней.

— Так что я могу сделать для тебя?

Слова Валери не особо напугали Бена, учитывая, что она явно не собиралась просить ничего плохого.

— Если так подумать, то тебе тоже это выгодно. И твоей семье. Хорошо, слушай. Нужно будет помешать ему войти в исторический архив. Это важно. Он не должен попасть внутрь никаким образом.

— Не знаю, зачем тебе это, но так уж и быть. Я постараюсь остановить его, — в этот момент Бен взглянул на спящего Клауса, наслаждающегося своим очередным странным сном. Придется разбудить его позже.

— Обязательно выполни свое обещание. Иначе я пожалуюсь своим братьям.

— Да, обещаю! Так что там с именем Катерины? — уже не терпелось поскорее узнать всю правду.

***

Запах свежей яичницы заполонил квартиру Эллиотта. Лютер радостно поставил тарелку с завтраком на стол, за которым сидел Диего. Оба все странно косились на владельца квартиры: он сидел в углу, прижав колени к груди и нервно покачиваясь.

— Куда подевалась Ваня? — поинтересовался Номер Два, уже поглядывая на спящего Клауса. Тот спал, как убитый. Похоже, сильно устал после разговора с отцом. А то, что он выдал во время ужина выходило за рамки приличия. Да никто и не удивлялся, ведь это Клаус.

— Ушла еще вчера после ужина. Сказала, что отправляется обратно на ферму и не уточнила причину.

— Чудесно! — на кухне появился Номер Пять и налил себе очередную кружку кофе. — Эта семья когда-нибудь перестанет учинять мне проблемы? — юноша недовольно цокнул, а затем взглянул на Эллиотта. — Он так и не пришел в себя?

— Неа. У него, похоже, крыша поехала, — ответил Номер Два.

Холодная вода, чашка крепкого кофе, свежий воздух — ничего не помогло Эллиотту. Ребята уже отчаялись со своими попытками привести мужчину в чувства. К счастью, Номер Пять решил помочь с этой проблемой.

— Эй, Эллиотт! — Пятый принялся трясти мужчину за плечи, но тот не реагировал. — Ты так хотел услышать о кругах на полях. Мы можем рассказать тебе больше, — слова юноши не возымели эффекта. — Как же там ее звали... Элеонора. Помнишь, она всегда считала, что у тебя крыша поехала? — Эллиотт немного шелохнулся. Это работало, как минимум он начал моргать. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы она оказалась права.

— Нет-нет! Конечно же, она не права! — нервно произнес Эллиотт, приподнимаясь с пола.

Харгривзы переглянулись, не понимая, кто такая Элионора. В любом случае это сработало, мужчина пришел в себя. В этот момент дверь спальни распахнулась и на кухню зашла Мелисса: ее приманил запах яичницы. Она и не знала, что Эллиотт морально пострадал после вчерашних гостей.

— Чем это вы здесь занимаетесь? — спокойно поинтересовалась она, выхватывая тарелку с завтраком из-под носа Лютера. Первый недовольно на нее взглянул и принялся накладывать себе новую порцию.

— Он сегодня сам не свой, — с набитым ртом ответил ей Диего, который сидел рядом за столом. Он был очень голодный: от его яичницы почти ничего не осталось.

Грейс готовила лучше Номера Один — с этим нельзя поспорить. Сложно напортачить с настолько простым блюдом, поэтому Мелиссе удалось почуять приятный запах ее будущего завтрака несмотря на то, что она буквально ненавидела яичницу и принимала этот вид пищи только от Грейс.

Эллиотт, наконец, поднялся с пола и нервно огляделся по сторонам. Все еще боялся, что в квартиру вернутся шведы и снова начнут над ним издеваться. С другой стороны, он был благодарен Мелиссе за спасение, но понимал, что они приходили по душу Харгривзов.

— А где Ваня? — в первую очередь Мелиссу интересовал именно этот вопрос. Ведь если Ваня опять поехала на ферму, то она спровоцирует новый конец света. Харлан не должен находиться рядом с Седьмой, нужно было предотвратить очередную проблему и смерти матерей Харгривзов.

— Она на ферме, — ответил Лютер. Его сразу испугал внезапный удар по столу, когда Восьмая не смогла сдержать свою злость и ненависть к цикличности происходящего.

— Ваня опять уничтожит мир! Нам нужно остановить ее!

— В смысле опять? — Диего решил впервые защитить сестру от нападков со стороны. — Позволь напомнить, это ты заставила ее это сделать. Это ты как-то повлияла на ее мысли, после чего Ваня, как марионетка, выполнила твое желание и взорвала Луну. Без тебя этого бы не случилось!

— Ты ошибаешься, Диего. Все не так! — Мелисса пыталась выдержать натиск Второго, но она понимала, что он был частично прав. Но что же тогда с ней случилось? Девушка уже знала ответ на этот вопрос, но не могла поделиться с остальными. — Ваня бы уничтожила Луну и без меня. Ведь это я остановила ее в первый раз, предупреждая об опасности! Лютер бы запер ее в изоляторе, тогда бы случилась беда!

— Удивительно, да? Что получилось в итоге? Ваня не пыталась уничтожить мир, пока ты не захотела. А может ты просто нам постоянно врешь, а?

— Диего, хватит, — строго процедил Номер Пять. Его брат зашел за рамки, пытаясь обвинить Восьмую во всех бедах семьи. Но Мелисса не собиралась сдаваться, желая защитить свое имя:

— Конечно, Диего. Ты теперь никому не доверяешь, потому что твоя девушка умерла, пытаясь спасти твоего брата, когда ты был им так нужен. А теперь у тебя проблемы с Лайлой, потому что эта девчонка венец лжи! Как же можно верить девушке, молящей о помощи? Все, что мне нужно, это побыть хоть немного счастливой! Хотя бы пару недель до того момента, как я опять сдохну и все начнется сначала! — она понимала, что не стоило говорить жестокие слова и напоминать Второму о смерти Пейдж, но Мелисса потеряла контроль над своими эмоциями. — Ты ни черта не понимаешь! Твоя семья будет счастлива, а я опять умру! — девушка не знала, правда ли Харгривзы смогут перезагрузить мир. Она просто верила в них, стараясь не думать о плохом. — Дай мне шанс почувствовать себя счастливой! В кругу семьи!

По виду Диего было понятно, что ему было и грустно, и неприятно. Гнев смешался с чувством вины. Такую эмоцию не встретишь в обычной жизни. Он пытался что-то сказать, но сдержал язык за зубами и вышел из квартиры.

Восьмая, все еще пытаясь сдержать свою злость, бросила тарелку в стену. Когда та разбилась, Клаус испуганно подпрыгнул на диване, оглядываясь по сторонам. Его сон был нарушен. А когда последовало недовольное рычание девушки, Лютер и Пятый ошарашенно взглянули друг на друга. Это было не к добру.

Дверь квартиры вновь захлопнулась, а Мелисса уже спешила на улицу, спускаясь по череде ступенек и роняя слезы.

— Я заварю чай с ромашкой, — нервно произнес Эллиотт, готовясь к возвращению его спасительницы.

***

— Ну и ну. Не думал, что найду это место, — юноша нашел один из древнейших архивов. Это здание буквально разваливалось и больше походило на мавзолей. Затхлый запах и блестящая от солнечных лучей пыль в воздухе.

Валери и Бен уже следили за Мораном. Но они оба бы не смогли ничего сделать без Клауса. А тот дрых, как убитый в квартире Эллиотта. Единственный способ остановить Де Монете — попытаться его уговорить. Ну или полагаться на то, что Валери сможет напасть на него, что звучало как абсолютный бред. Однако девушка желала помочь Бену, поэтому могла пойти на такое.

— Что он ищет? — поинтересовался Шестой, внимательно разглядывая старинные книги в руках Морана.

— Тебе лучше не знать. Но хорошо, я расскажу, — Валери надеялась, что Моран оставит эту глупую идею. Вот только ее надежды не оправдались. — Древнее писание, созданное еще ох как задолго до моего рождения. Видишь ли, он хочет поссорить Мелиссу и Пятого, — она уже успела донести всю правду до Бена, поэтому он не удивился, услышав это имя.

— Поссорить? Это глупо. Они так сильно любят друг друга, что глотку порвут за попытку влезть в их отношения. Да и почему бы ему просто не рассказать всю правду о ней Пятому? Разве это не спровоцирует конфликт?

— Ты не понимаешь. Опять. Морану не нужно рассказывать правду. Это не в его интересах. Но как инструмент манипуляции вполне сгодится. И, если ты не заметил, он уже провернул несколько своих идей, готовясь к большому конфликту. Его изобретательность бывает жестокой. Но он не хочет навредить Мелиссе.

— Тогда зачем же он держал ее у себя в доме?

— Мелисса ему понравилась, а он не умеет иначе. Изабелла была совсем другой по характеру, ее было проще контролировать. Правда... моя сестра тоже любила поиздеваться над другими. И иногда она демонстрировала более жестокие вещи, чем Моран, — Валери задумалась, вспоминая свое прошлое. Цветы на ее клумбах — еще цветочки со стороны Изабеллы. — Моран ищет манускрипт воскрешения.

Слова девушки звучали как шутка. Бен не смог сдержать тихую усмешку. Даже учитывая бредовость существования его семьи с суперспособностями, поверить в возможность бумажки, воскрешающей кого-либо, невозможно.

Тем временем Моран продолжал копаться в горе пожелтевших бумаг, который иногда рассыпались прямо в его руках. Пыль засела в его носу, спровоцировав бесконтрольное чихание. Была вероятность, что нужная бумага уже рассыпалась, парень не сдавался. Он, словно точно знал, как она выглядела.

— И зачем ему кого-то воскрешать? — поинтересовался Харгривз, все еще не верив в происходившее. — Это абсурд...

— А ты как думаешь? Только один человек может помочь ему. Останови его, пока это не случилось.

***

Утром ранее.

— Я решал пару вопросов в Комиссии. Мне удалось кое-что выяснить.

— Выяснить? О чем ты? — Мелисса потерла глаза в попытках привести себя в чувство после сна. — И что это за вопросы ты решал? Мы так переживали за тебя!

Ей было интересно поскорее узнать правду, ведь девушка подняла всех на уши, когда искала Пятого. Оказалось, что с ним было все хорошо, и он просто решал какие-то проблемы. Клаус был прав.

— Пытался раскопать причину твоей временной петли. Ты не поверишь, я нашел ответ.

Девушка сразу подскочила с кровати. Пятый пытался помочь ей, а она изначально подумала о нем плохо. Чувство вины проявилось сразу, поэтому Мелисса схватила его за руку и принялась извиняться жалобным взглядом.

— Что... Что с петлей? — неуверенно прошептала она, мысленно обрадовавшись.

— Твоя петля на самом деле никакая не петля, а следствие аномальное воздействия на твое тело. Вот что удивительно: по словам Карамайкла, на всех Харгривзов воздействует точно такая же аномалия. Поэтому это застало меня врасплох и заставило усомниться в своих выводах.

Аномалия, о которой рассказал юноша, заставила Мелиссу волноваться. В ее голове возникла идея, что Харгривзы тоже могли пострадать. Она надеялась, что ошиблась.

Пятый решил продолжить:

— Наблюдая за аномальными волнами в отделе Аномалий, я заметил, как концентрация волн окружала нашу семью. Но вокруг тебя волн было намного меньше. В учет брался недавний временной период, когда мы уже находились в Далласе, и я делал тебе предложение руки и сердца. Затем сравнив со временем твоего появления в Академии, — парень ненадолго замолчал, о чем-то размышлял, затем продолжил: — Катерина, не знаю, чтобы это значило, но в тот момент вокруг тебя было немыслимое количество мощных волн. И они продолжали нависать над тобой, даже когда мы бродили по Далласу. Внезапно, они исчезли.

— Исчезли?

Не было ясно, что это была за аномалия, и как она вообще влияла на каждого из семьи. Мелиссе показалось странным и нелогичным связывать волны с ее петлей, ведь на остальных Харгривзов аномалия тоже влияла. У них же не было проблем с цикличными смертями. Клаус не в счёт, потому что у него была специфическая способность.

— Исчезли. Принцесса, я не могу предоставить тебе точный и правильный ответ. Я пытался найти причину, и, прости, пришлось следить за тобой через Коммутатор, — он стыдливо посмотрел вниз, спрятав прямой взгляд от Восьмой.

— Ничего страшного... — вообще-то ей было, что скрывать. И Мелисса надеялась: Пятый не выяснил ее настоящее имя. Моран множество раз использовал это имя в разговорах наедине, поэтому шанс обнаружения был высокий. — Ты узнал что-то... необычное?

— Я начал следить за временным отрезком, когда волны исчезли. Наблюдал за твоими действиями, пытался понять, что ты могла натворить. Но не нашел ничего особенного, кроме одного момента. Ты... резко изменилась. Твой характер стал другим. Не знаю, может мне показалось? — юноша выглядел растерянным. Его взгляд казался заботливым, переживающим, и Пятый нежно поглаживал руку Восьмой.

— Пятый, прости...

— За что ты извиняешься? — теперь его лицо выразило недоумение. Хотелось рассказать ему всю правду, больше не было сил скрывать.

— Есть некоторые важные вещи, которые я от тебя скрываю. И я боюсь рассказывать это, потому что правда изменит твое отношение ко мне. Ситуация касается моего прошлого, когда я еще не была знакома с вашей семьей.

— Катерина, теперь это «наша» семья, а не «ваша». Ты член семьи, не забывай, — он гладил ее руку, и это помогало ей успокоиться, перестать нервничать. — Я не знаю, что случилось в твоем прошлом. Но сейчас ты живешь в настоящем.

— Послушай, это важно. Я натворила таких дел, что адекватному человеку и не снилось. Мне кажется, моя петля — личное наказание за все мои отвратительные и ужасные поступки.

— Привязывая странные явления к искуплению, ты не руководствуешься логикой. Рассудком. Никто не хочет от тебя искупления, потому что это невозможно. Если ты действительно сделала что-то невообразимо ужасное, то вину не загладить.

Во взгляде Мелиссы застыло глубокое сожаление, только в тот момент ей пришло полное осознание неизбежности. Ничего не изменить. Пятый прижал девушку к себе, пытался успокоить, поглаживая по спине. Ей нужно было услышать эти слова, чтобы принять свое прошлое и двигаться дальше.

— Я узнал еще кое-что, — он продолжил свой рассказ. Комиссия предоставила ему все возможности выяснить правду. — Не бойся, это не то, о чем ты так сильно переживаешь, — прошептал Пятый, когда заметил дрожь тела девушки после его слов. — Когда твоя петля впервые образовалась, ты упала на столик в Академии. Как минимум, мне так казалось. Но я увидел опровержение. Точнее мне его предоставил Карамайкл.

Мелисса уже множество раз пыталась выяснить подробности точки невозврата ее петли. У нее не вышло. Неужели Пятый смог разузнать?

Юноша продолжил:

— Ты всегда существовала во всех временных линиях. Ты ведь родилась у обычной семьи, не так ли? В тот же день, как и мы?

— Да, но разве это важно?

Девушка не поняла, к чему вел Номер Пять. У него, очевидно, уже сформировалось мнение, вокруг которого он мягко извивался.

— Ты изначально было одной из нас. И ты всегда ею будешь. Просто Реджинальд не удочерил тебя, как это случилось с нами. Возможно, просто не нашел твое местоположение или не смог договориться с родителями о цене. Кто знает? Важно то, что ты, прыгая по своей петле, продолжала существовать в своем времени. Точнее... изначальная версия тебя, — юноша поднял руки, показывая, что заранее сдался ее будущим вопросам. — Знаю, звучит запутанно. Ты прыгнула из другого времени назад, возможно. Но в мире, где нахожусь я, ты тоже была. Твоя изначальная версия. То есть сначала была одна Катерина, а когда ты упала на столик в Академии, стало две Катерины. Так понятнее?

— Да. Но что случилось с другой мной? Разве я не должна была случайно пересечься с собой в Комиссии?

— Вот и я задался этим вопросом. И... ответ тебе не понравится. Сначала подумал, что столкнулся с той самой твоей второй версией в Комиссии ранее. Потому что ты вела себя странно, даже разговаривала слишком уважительно. Но потом я вспомнил, как ты призналась в своей небольшой игре, — Пятый улыбнулся с игривым намеком.

— Ну хватит вспоминать! Я была глупой тогда очень глупой! Люди меняются, к тому же прошло много времени, — Мелисса пощекотала юношу, и он захватил ее в крепкие объятия.

— Я не закончил. Тебе правда стоит знать, что твоя петля началась, когда ты находилась в кофейне после очередного корректорского задания.

— В Кофейне? — она уже и не могла вспомнить, какое там было задание. Это было слишком давно.

— Да. Ты сидела и ела круассаны. Позже встала и активировала портфель. Мне не известно, куда ты пыталась переместиться.

— Точно! Я помню это задание в Бостоне! Куратор решила меня наказать и отправила туда бродить по улицам в поисках несуществующей жертвы. Было приятно прогуляться, потому что я редко покидала Комиссию, а уж тем более не было возможности просто погулять, — девушка попыталась вспомнить, что было дальше, и у нее это получилось. — Я активировала портфель и вернулась в Комиссию, где меня ждал Эй-Джей.

— В этом и проблема, Солнышко... В этом мире ты получила волну от воздействия аномалии и не добралась до Комиссии. Мне очень жаль.

— Что ты имеешь в виду? Как это?

— Тот огромный фиолетовый шар, из которого ты выпала в Академии, вызвал мощный всплеск неизвестного происхождения. Он уничтожил твою другую версию... Ты не успела переместиться, твой портфель остался на том же месте. Мне очень жаль.

Мелисса застыла в немом ужасе, приоткрыв рот. Ее появление уничтожило другую Мелиссу. В каком-то смысле она убила саму себя.

— Я не знаю, что сказать... — в ее мыслях сразу исчезли все надежды. Ведь она полагалась лишь на другие версии себя.

Когда она умирала в других временах, то было предположение: другие Мелиссы могли найти Пятого и помочь ему пережить произошедшее. И даже учитывая перезагрузку Вселенной, следствие чего не было ей известно, Восьмая питала надежды на своих «двойников». Теперь надежды больше не было. Все другие ее личности оказались мертвы.

— Этого... не может быть, — было тяжело признать правду. Сердце болело за всех Пятых из ее прошлого. — Ты... Ты ведь остался совсем один в прошлом, без меня...

Юноша прижал ее к сердцу, пытаясь успокоить. Этот диалог происходил уже множество раз, но Восьмая продолжала винить себя за его разбитое сердце.

— Если ты мертва, тогда это многое объясняет. Не вини себя, ты не виновата. Принцесса, ты не могла никак на это повлиять. Просто неизбежное событие, оставшееся в прошлом, хорошо? — его нежные поглаживания успокаивали. — Мы обязательно найдем выход. Рано или поздно.

— Что с тобой случится, если я опять погибну? В прошлый раз в меня выстрелили из ружья, а до этого ударили по спине и ногам секирой. Я уже ни в чем не уверена...

— Не думай обо мне. Конечно, мне будет очень больно потерять тебя. Но я сделаю все возможное, чтобы это не произошло. Хорошо?

— Ты всегда так говоришь... И всегда все происходит иначе.

— Не всегда, — Пятый улыбнулся. — Я уже спас тебе жизнь, помнишь? Ты отравилась сильным ядом на берегу острова Олерон.

— Олерон? Значит, так он назывался? — Мелисса даже не удосужилась проверить название локации, на которую ее отправила Куратор.

— Остров, богатый растительностью. Находится во Франции, недалеко от Испании. Ты... не знала, Принцесса? Ладно, послушай, ты выжила тогда. Выходит, избежала смерть. Может...

— Это было другое! Ты не понимаешь, моя петля перезапускается каждый раз, когда я умираю. Но одну временную точку у меня не получалось пережить ни разу. Это конечный пункт, я всегда знаю, что если доживу до него, то все равно умру.

Пятый выглядел заинтересованным. Прижал ладонь к ее щеке и пододвинулся поближе, готовясь внимательно слушать.

— Я понимаю, ты хочешь знать подробности. Там столько новой информации, твоя голова не выдержит, — в ответ к его ласкам, она нежно погладила Пятого по волосам, пытаясь успокоить его интерес. — Если ты так хочешь знать правду... я расскажу в подробностях.

Рассказ Мелиссы был долгим, но она пыталась передать все, что происходило с Харгривзами каждый раз, когда они оказывались в отеле «Обсидиан». И девушка объяснила, скрывающееся за одной из дверей номеров.

Реакция Пятого была ожидаемой — шок от удивления и сомнения. Это дало ему много пищи на размышление, даже учитывая, что девушка рассказывала некоторые детали из их будущего ранее.

— Знаешь, Солнышко, если бы ты не была моей невестой, я бы никогда тебе не поверил. Это звучит так нереалистично...

— Но ты же мне веришь, да? — поделиться правдой и не упустить важные детали было сложно. Мелисса с этим справилась. Но Пятый продолжал сомневаться.

— Верю. С каждой секундой, как я осознаю, что речь идет о нашей семье, мои сомнения все быстрее исчезают. Выходит, свадьба Лютера будет совсем скоро. И ты, наверное, не подумала об одной проблеме. Если желаешь остановить Ваню и отдалить ее от Харлана, тогда Лютер не встретит свою будущую жену. Не лучше ли тогда пустить ситуацию на самотек?

— Да... ты прав. Иногда я забываю, что некоторые вещи сильно изменятся. Как ты и говорил — «Эффект бабочки».

— Верно, Солнышко. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Но раз уж у Лютера будет свадьба, то почему бы и нам не сыграть свою? Сама подумай, там уже будут все гости, мы сэкономим на банкете. По твоим словам, свадьба вообще обойдется бесплатно. Или ты хочешь уникальную свадьбу?

— Почему ты сейчас думаешь о свадьбе? А как же перезагрузка Вселенной? Это совсем на тебя не похоже.

— Потому что ты важнее любого конца света, — он тепло улыбнулся. — И я уже знаю свое будущее. Знаю, что сейчас лучше уделить внимание тебе и твоей проблеме, а также сделать тебя счастливой.

— И тебя даже не смущает, что у меня есть секреты от тебя?

— У всех есть секреты. Ты имеешь полное право иметь свои. Это не значит, что я тебя разлюблю и буду ненавидеть. Наши отношения зашли слишком далеко, чтобы я смог тебя когда-либо возненавидеть. Поэтому если тебе так лучше и комфортнее, можешь не рассказывать мне свои тайны.

Его слова звучали так, словно он уже знал все ее секреты. Особенно касаемые ее имени. Мелисса не стала делать предположения, игнорируя навязчивые идеи. Если он знал всю правду и все еще ее любил, это значило остальное не важно. Юноша все больше вызывал у нее доверие, Мелисса хотела открыться ему.

— Пятый, я хочу сказать тебе правду про мое прошлое. Все как есть. И я просто... — она не успела договорить, потому что у ее губ оказался его палец. Юноша издал шипящий звук, намекая на ее молчание.

Происходящее ввело Мелиссу в ступор. Она была полностью готова раскрыться перед ним, но Пятый помешал ей. В этом не было смысла. Неужели он не хотел знать всю правду?

— Ты уже явно дала понять, что не хочешь это рассказывать. Я не хочу менять тебя, Катерина, — внезапно, имя ее сестры начало резать девушке слух. Ей бы хотелось, чтобы Пятый назвал ее по настоящему имени. — Если честно, я и сам не готов услышать правду, — он нервно вздохнул. — Не пойми меня неправильно, я все равно приму тебя, что бы там не случилось. Всему свое время.

Мелисса была в откровенном шоке от его отказа. Он никогда ни в чем ей не отказывал с того момента, как они начали встречаться. В этот раз было исключение.

— Давай обсудим нашу свадьбу? — Пятый решил сменить тему. То ли он убегал от реальности, то ли просто устал от бесконечных проблем. Девушка пыталась понять ход его мыслей, но у нее не получилось. Казалось, она знала его достаточно хорошо, даже лучше, чем себя, но она поняла, как ошибалась.

***

Настоящее

— Куда ты собралась? — Пятый схватил Восьмую за руку, когда та норовила к Ване на ферму. Порыв гнева уже давно сменился на чувство вины за несдержанность. — К Ване? Забыла наш уговор? Ты никуда не пойдешь, Катерина.

— Ваня все равно прибежит к нам за помощью.

— И ты собралась идти одна? Хочешь нарушить порядок временной линии? — Пятый напомнил Мелиссе об их совсем недавнем разговоре. Перед завтраком они уже все обсудили и пришли к единому соглашению, но девушка почему-то все равно пыталась все исправить. Это уже походило на изощренный «синдром Диего».

— Прости, я иногда забываю, что мне не нужно останавливать очередной конец света. Дурацкая привычка.

Пятый усмехнулся ей в ответ, и Мелисса прекрасно понимала, почему. Обычно это он бесконечно навязывал всем о вреде конца света, сильно изменился. Его место заняла Восьмая.

Оба все еще стояли в подворотне рядом с квартирой Эллиотта. Изначально Мелисса прибежала сюда, чтобы в порыве гнева скрыться от остальных и не испортить с ними отношения. Благо Диего быстро ушел, и она не смогла его отыскать. Иначе скандал бы продолжился.

— У нас еще полно времени, — у Пятого вновь появилась какая-то идея. — Я рад, что ты успокоилась. Предлагаю прогуляться. Купим тебе свадебное платье?

— Оно выйдет немного старомодным. Может подождем до возвращения в Академию? — Мелисса скорчила лицо, показав отвращение к нарядам в Далласе. Это должна была быть ее свадьба, и ей хотелось выглядеть современней, особенно на фоне Слоун, которая придет в симпатичном наряде. — Наверное у нас не будет времени на походы по магазинам... — нужно будет быстрее решить проблему с петлей, пока это возможно.

Пятый задумался, пытаясь придумать решение. Ему хватило пары секунд.

— Я знаю, что делать. И мне это не понравится...

Спустя некоторое время они уже шли уверенно шагали по Далласу к конкретной цели. Сначала парень утаил свои намерения. Мелисса все равно догадалась.

— Ты серьезно собираешься это сделать ради свадебного платья? — недовольно процедила она, следуя за ним по пятам.

— Что ты сказала?! — Харгривз внезапно остановился, отчего девушка врезалась в его спину. После того, как Номер Пять повернулся к ней и приблизился к ее лицу, он начал возмущаться: — Катерина, это наша свадьба! И я сделаю все, чтобы она прошла идеально! — его дыхание опалило ее кожу. Стало немного щекотно. — И если ты думаешь, что я не готов пойти на это ради твоего платья, то ты меня недооцениваешь!

Затем он продолжил путь, скрестив руки на груди. Его поведение вызвало умиление. Перед их небольшим походом Харгривз выпил почти литр воды и обсыпал себя с ног до головы присыпкой. Мелиссу это удивляло, он же не собирался нарушать порядок временной линии. Нужно было просто сидеть и не высовываться, пока Ваня не спасет Харлана. Но Пятый опять был сам не свой. Если он что-то натворит, их перезагрузка Вселенной может посыпаться, как карточный домик.

— Ты должен был пойти с Лютером.

— Я женюсь на тебе, а не на Лютере! — Номер Пять все еще возмущался. Ему не нравилось, что Восьмая пыталась его остановить. В ответ девушка закатила глаза, продолжая следовать за ним.

Когда они дошли до паба, Пятый уже начал чесаться.

— Наслаждаешься парадоксальным психозом? — подколола она.

— У меня нет психоза, — процедил Харгривз в ответ, наблюдая за своей «молодой» версией, что выглядела намного старше.

— Отрицание, — в ответ она получила осуждающий взгляд. — Да хватит злиться на меня! Я просто не хочу, чтобы твоя внезапная встреча с самим собой уничтожила наши планы.

— Я пошел...

Как только Пятый сдвинулся с места, Мелисса остановила его, схватив за руку.

— Стоять, — в этот раз ей пришлось буквально заменять Лютера. — Первая пойду я. Иначе ты испугаешься своего отражения и сбежишь.

Когда Мелисса оказалась рядом с пожилым Пятым, поняла, что у нее не было плана и пришлось импровизировать. Если бы это был Лютер, было бы проще, ведь Пятый не знал Восьмую.

Решаясь на отчаянный шаг, девушка схватила пинту пива с барной стойки и сделала вид, что абсолютно случайно споткнулась и разлила напиток на костюм мужчины. Она подсмотрела этот прием в одной из книг Комиссии. Вот только ей пришлось еще и упасть.

К ее несчастью, Пятый не протянул ей руку помощи, не отходя от портфеля ни на шаг.

— О нет, простите! Я случайно! — пришлось подниматься самой. План не сработал, было бы странно, если сработал. Мелисса принялась вытирать пятно на костюме мужчины салфеткой. — Простите! Простите! — ее слова звучали очень неправдоподобно, словно она потеряла свой актерский дар. Еще бы, ведь актерство — умение Катерины.

— Не трогай меня! — возмутился пожилой Пятый, отталкивая девушку в сторону. Если бы на ее месте была Катерина, то она бы уже давно спокойно выкрала портфель. Нужно было ускоряться, потому что этот Пятый тоже чесался.

— Ладно, послушайте, дядя параноик. Вам срочно нужно поговорить с моим женихом, иначе наступит конец света.

Пятый напрягся и уже решительно схватил портфель.

— Нет-нет! Если вы это сделаете, то моей свадьбе конец!

— И кто твой жених? — его заинтересовали слова Мелиссы, но он все еще держал руку на портфеле. Если увидит свою молодую-взрослую версию, то точно переместится в другое место, и пиши пропало.

— Вы его знаете. Вы родственники, если можно так выразится.

— Родственники? — бдительность Пятого постепенно ослаблялась.

В этот момент Мелисса отошла в сторону, и другой Пятый решил показать себя. Удивлению мужчины не было предела, ведь он увидел свою юную копию. Его это напугало, поэтому он сразу же полез пальцами к кнопке активации портфеля. Чемоданчик засиял, а испуганный юный Пятый сразу телепортировался к своей другой версии. Вот только он случайно телепортировался мимо и врезался в Мелиссу, которая тоже была ошарашена ситуацией и случайно воспользовалась своей способностью.

Кто бы ожидал, что портфель вместе с Пятым вновь появится в комнате, как при обратной перемотки времени.

— И кто из нас это сделал?! — Мелисса взглянула на юного Пятого, а он на нее. Оба не поняли произошедшее. — Это ты так умеешь, а не я!

— Что за чертовщина? — возмутился мужчина. Он попытался вновь воспользоваться портфелем, но Мелисса успела его выхватить.

Люди в баре ошарашенно наблюдали за происходившим. Они никогда не видели ничего подобного. Хорошо, что заметили лишь два человека. Иначе последовали бы крики и паника. А эти оказались спокойными.

— А ну верни портфель, девчонка! — процедил пожилой Пятый.

Было несколько вариантов: сбежать с портфелем или уговорить Харгривза отдать тот добровольно. Мелисса решила выбрать первый способ, потому что тот уже лез рукой в свой карман за пистолетом. Глупо было делать это в пабе.

Все пошло совсем не по сценарию. Если бы там был Лютер, все бы было хорошо. Но Мелисса все испортила, поэтому пришлось принимать решение быстрее.

— Не смей стрелять в нее! — Пятый схватил девушку за руку, чтобы она не убежала и встал перед ней, чтобы его другая версия не смогла ее пристрелить. Это сработало, мужчина не стал доставать пистолет. — Поговорим?

28 страница28 ноября 2023, 21:19