34. Оцепенение.
Мне недостает той свободы,
Которую любящий не знает.
Но мне недостает и любви,
Которую получает любимый. ©.
Джош разлепил ресницы. В горле было сухо. Страшно хотелось пить. Он протянул руку, пытаясь коснуться Тайлера, но того рядом не оказалось. Джош провёл рукой по пустой простыне и разочарованно выдохнул.
— Он ушел, — негромко сказал отец Джоша. Он сидел в кресле, читая газету.
— Оу… — смущенно протянул Джош.
Его мысли потихоньку прояснялись.
— Ты, эм-м, давно там сидишь, пап?
— Я приглядываю за тобой уже пару часов. Тайлер сказал, что ты заболел, и тебя отпустили с уроков, — странным тоном ответил отец.
— Все хорошо? — спросил Джош, гадая, что происходит. В голове был какой-то шум.
— Все отлично, — суховато проговорил мистер Дан. — Твоя мама пришла с работы и обнаружила вас спящими в твоей постели.
— О Боже, — Джош уткнулся носом в подушку и застонал.
— Джошуа, мне напомнить тебе, что это неприемлемое поведение? — сурово спросил отец, откладывая газету и вставая. — Видит Бог, мы довольно толерантны и многое терпим, но это…
— Неприемлемо то, что твой сын — гей? — с вызовом спросил Джош.
— Нет. Неприемлемо то, что ты превращаешь свою комнату в какой-то дом разврата! — возмущённо произнес мистер Дан.
— Пап, ничего не было, если ты об этом! — Джош привстал, его щеки пылали. — Тайлер просто пытался меня согреть. Он был в одежде! Не волнуйся!
— Сын. Я также сконфужен, как и ты. Но я должен был тебе напомнить о том, что…
— Я понял, пап! Я всё понял! — завопил Джош.
— Хорошо. Как ты себя чувствуешь? — уже мягче спросил отец.
— Лучше. Если можно, подай воды, пожалуйста, — попросил Джош. — А Тайлер давно ушел?
— Несколько часов назад. Я вообще-то думал, вы расстались, — недоуменно заметил мистер Дан, подавая Джошу стакан.
— Всё… сложно, пап.
Так и было. Всё было крайне сложно. На часах было девять вечера. Джош лежал в постели. К нему поочерёдно приходили члены его семьи. Мама принесла ужин и лекарства. Отец заглянул и сообщил, что звонила Изабель узнать, как у Джоша дела, Джордан сидел с ним около часа, рассказывая, что Майки обеспокоен поведением Джерарда. Тот стал ещё более замкнут и угрюм. Джош задумался. Он переживал за Джи и скучал по нему. Он принял решение поговорить с ним завтра откровенно и всё выяснить.
Последней пришла Лана и легла на грудь Джоша, негромко мурлыкая. Джош начал гладить любимицу, думая, как ему теперь вести себя с Тайлером. Они уснули вместе. Тайлер грел его своим теплом, обнимал его, касался его так нежно и трепетно. Но барьер, возникший между ними, никуда не делся. Завтра приедет Мэтт. И Джош всё ещё не знал, что Брендон делал у Тайлера дома. Но когда речь заходила об Ури, ненависть разъедала Джоша внутри как кислота. Тайлер же понимал, что это он свёл Райана в могилу. Как он может шататься по улице с этим отродьем и позволять обнимать себя?! Джош начал закипать.
Время было одиннадцать, но ему нужен был ответ немедленно, прямо сейчас. Он схватил с тумбочки телефон и вспомнил, что удалил номер Тайлера. Но цифры отпечатались в мозгу уже давно, и он набрал его номер по памяти.
— Джош, все в порядке? — взволнованно спросил Тайлер, хватая трубку после первого же гудка.
— Нет! — рявкнул Дан.
— Что такое? Тебе опять плохо? — Тайлер обеспокоенно дышал на том конце провода. — Джош, не молчи. Тебе нехорошо?! Мне прийти?
— Что связывает тебя и Ури? — холод в голосе Джоша заставил Тайлера растерянно замолчать.
— Откуда ты… Что… — Тайлер, судя по всему, не знал, что сказать.
— Я видел вас. Вместе, — обличающий тон Джоша даже ему самому не нравился. Но что поделать.
— Джош, ты не понимаешь… — тяжёлый вздох Тайлера лишь разозлил Джоша ещё больше.
— Не понимаю того, что ты якшаешься с ублюдком, который убил моего лучшего друга?
— Райан покончил с собой, Джош, — тихо сказал Тайлер.
— Из-за Брендона Ури. Мы оба это знаем! — ревность разжигала огонь в сердце Джоша, путая мысли и заставляя его становиться всё грубее. — Или ты будешь защищать своего дружочка? — ехидно осведомился он.
— Джош, прекрати. Мне не нравится твой тон и твои пошлые намёки, — попросил Тайлер устало.
— Ох, ну прости. Только помни, что Райан год за ним бегал! Но максимум, чего он добился, гладя рубашки и делая домашнее задание за него — это несчастный пьяный поцелуй, — Джош отключился, пылая от гнева.
Дьявол! Тайлер опять всё испортил. И Ури тоже! Надо было прибить этого нарцисса в магазине тогда! А что, если он мстит Джошу? Джош перевернулся на другой бок и задумался. Может, он ненавидит Джоша за то, что тот стал Райану ближе, чем он? И подбирается к Тайлеру? Но Тайлер же не идиот, он должен знать, как опасно подпускать к себе такого человека?! Снова захотелось выпить. Но было нечего. От досады Джош ещё больше разозлился и провалился в сон.
* * *
— Он проводил тебя домой.
— Мэтт, уймись, — Джош вяло ковырял вилкой салат, думая, как бы ему поговорить с Джерардом.
Он просто бессовестно поступал с другом, дистанцируясь от него. Этому пора положить конец.
— Меня не было в городе, и он тут же примчался спасать тебя на крыльях любви, — брови Хили были нахмурены, он смотрел на Тайлера, сидящего с Питом и Патриком.
— Отвяжись! — рявкнул Джош. — Достали твои стенания!
— Эта троица выглядит слишком довольной жизнью, — задумчиво говорил Мэтт. — Тайлера больше не трогают, да?
— Я. Не. Знаю, — прошипел Джош. — Мы не разговариваем.
Мэтт покусывал губу, думая о чём-то своём.
— Не спи, Хили. Заканчивай обед. У нас сейчас репетиции. И они, как ты помнишь, продвигаются не особо, — напомнил Дан.
— Потому что в твоей жизни постоянно разворачиваются какие-то гейские драмы, — фыркнул Мэтт, неохотно отворачиваясь от столика Тайлера и сосредотачивая внимание на Джоше.
Джош закатил глаза и встал.
— Иди в хоровой класс, — сказал он, — я загляну к Изабель, скажу, что я в порядке и приду.
— Идёт, — Мэтт был всё ещё в своих мыслях.
Джош подхватил рюкзак и пошёл к выходу из столовой. Когда он шёл мимо Тайлера, тот открыл было рот, словно хотел что-то сказать, но не решился. Ну-ну.
Джош постучался в кабинет Изабель.
— Войдите, — мелодичный голос психолога сейчас был явно напряжён.
Джош открыл дверь и не без удивления увидел, что Изабель была не одна. Перед ней сидела Джастина, и выглядела она не очень. Тушь растеклась по её красивому лицу, а обычно идеальная причёска растрепалась.
— Оу, — Джош растерялся. — прошу прощения, миссис Фабиани. Я зайду попозже.
— Да уж. Сделай милость! — злобно сказала Джастина и отвернулась.
— Всё в порядке, Джош? — уточнила Изабель.
— Да-да, — он улыбнулся и вышел за дверь.
Растерянно покачав головой, Джош двинулся по направлению в хоровой класс. Что случилось с Джастиной? Надо сказать, выглядела она весьма жалко. Но как только он подошёл к хоровому кабинету, мысли о Джастине вымело из его головы моментально. Там стоял Тайлер, подпирая собой стену. В руках он держал свой огромный, нелепый, красный рюкзак. И он явно ждал Джоша.
— Мэтт внутри. И это единственная возможность поговорить не у него на глазах, — быстро сказал Тайлер, делая шаг навстречу Джошу. — Я рад, что ты чувствуешь себя лучше, — он несмело улыбнулся, пытаясь растопить лёд между ними.
— Как дела у Ури? — небрежно спросил Джош.
Небрежность далась ему с трудом. Он ненавидел Брендона всей душой.
— Ты же несерьёзно? — покачал головой Тайлер.
— Я серьёзен как никогда, — Джош смотрел на Тайлера, не понимая, почему тот игнорирует тот факт, что общение Джозефа и Ури причиняет ему, Джошу, настоящее страдание.
— Джош. Я пришёл говорить не об этом, — Тайлер поставил рюкзак на пол и начал открывать его.
— А я хочу говорить именно об этом, — упёрся Джош. — Тебе понравилось обжиматься с ним?
Тайлер замер.
— Ты что, следил за мной? — ахнул он.
— Нет, — отрицательно мотнул головой Дан. — Я был на вечеринке Николаса Уэста…
— Оу, — протянул Тайлер. — Вы были там с Мэттом, да?
— Неважно! — нетерпеливо сказал Джош. — Я узнал, что ты стал объектом нападок, я ушёл оттуда, хотел поговорить с тобой и…
— Вы ходили туда как пара, — обречённо произнёс Тайлер. Его глаза погрустнели. — Все говорят, что вы вместе, а я не верил.
— Мы не вместе, — объяснил Джош, чувствуя нарастающее раздражение.
— Вы не отлипаете друг от друга в школе! — выпалил Тайлер. Он немного побледнел.
— Я не собираюсь обсуждать Хили! — вспылил Джош. — Ты и Брендон. Что вас связывает?!
— А я не собираюсь обсуждать Ури! — Тайлер тоже повысил голос. И тут же извиняющимся тоном добавил: — Джош, я хочу вернуться в группу.
— Что? — Джош поразился настолько, что даже забыл о том, как он зол.
— Да, — Тайлер робко улыбнулся. — Я был не прав, когда ушёл. Я не должен был оставлять тебя. Ты столько говорил об этом, я же знал, что это твоя мечта, и я… — он замолчал, нервно заламывая пальцы, и ожидая ответа Джоша как приговора.
И тут Джоша осенило. Тайлер только что дал ему понять, что он готов бороться за него. Отстоять его у Мэтта. Это было настолько волнительным открытием, что глаза Джоша просияли.
— Да. Да, Тай, конечно! Это хорошая идея. Возвращайся, — одобрительно сказал он.
— Правда? — Тайлер облегчённо выдохнул. — Спасибо. Смотри.
Он опустился на корточки и достал из рюкзака… укулеле.
— Я больше не буду просто так сидеть, занимая место, — триумфально проговорил Тайлер, — теперь всё будет иначе, я стану полноценной частью… Эмм, Джош? — Джозеф растерянно смотрел на замершего Джоша.
— Это же она…
— Я не понимаю, — Тайлер переводил взгляд с гитарки на Джоша и обратно.
— Это та самая гитара, — Джош посмотрел на Тайлера в упор. — Именно её я швырнул в Брендона. Вот смотри, — он провёл пальцем по небольшой царапине на корпусе инструмента, — она пострадала при падении, так как этот сукин сын увернулся.
Тайлер молчал.
— А теперь скажи мне, Тай, — нехорошо произнёс Джош, — как так вышло, что именно то самое укулеле, которым я хотел зашибить пафосного ублюдка, оказалось у тебя?
— Потому что ему пришлось купить его, — тихо ответил Тайлер. — Ты испортил инструмент, и Мэтт увёл тебя. А Брендон купил укулеле. Чтобы ликвидировать ущерб.
— Но почему оно теперь у тебя? — медленно вопрошал Джош.
— Он подарил мне его, — прошептал Тайлер, низко опуская голову.
— Подарил? — Джош даже улыбнулся. Но ни грамма тепла не было в этой улыбке. Она была настолько ледяной, что Тайлеру стало не по себе. — И давно он тебя презентами балует?
— Он купил себе гитару. Укулеле ему просто не нужно. Вот он и отдал его мне, — торопливо начал объясняться Тайлер, начиная осознавать, в какую петлю сам себя загнал. — Я не думал, что ты узнаешь эту гитару, потому что… — он осёкся и лихорадочно облизал губы.
— Я был пьян и всё забыл? — весело спросил Джош. — Потому что я сраный алкаш, у которого есть провалы в памяти?
— Джош, не надо…
— Нет, нет. Ты прав, отчасти. Только вот на твою беду, инструментик-то я признал, — процедил Джош.
Обида и ненависть переплелись у него внутри.
— Сегодня просто день удивительных открытий, — голос Джоша становился всё выше. — Я узнал так много занимательного! И то, какого ты, на самом деле, обо мне мнения, и то, что у тебя теперь новый ухажёр!
— Брендон мне не ухажёр! — Тайлер сжимал укулеле, до боли в пальцах.
— Да что ты? — ухмыльнулся Джош. — А всё указывает именно на это.
— Мэтт тоже дарил тебе подарки! — обиженно выкрикнул Тайлер.
— Мэтт не убивал Райана, — прорычал Джош.
— Брендон тоже! — Тайлер тяжело дышал. — Это был суицид. Он написал в записке «В моей смерти прошу никого не винить». Это был выбор самого Райана! Джош, хватит нелепых обвинений, ни ты, ни Брен…
— Закрой рот! — Джош смотрел на Тайлера, и алая пелена гнева застилала ему глаза. — Тайлер, не говори больше ни слова или Богом клянусь, я…
— Что?! — выкрикнул Тайлер. В его голосе зазвенели слёзы. — Бросишь меня? Сделаешь мне больно?! Уйдёшь к Хили?! Ударишь меня? Давай, Джош! Ударь! Только это и осталось! Тогда ты удивишь даже меня!
Джош сжимал руки в кулаки, но глядя на измождённое лицо Тайлера, на синяк у него на скуле, на глаза, полные жгучих слёз, понял, что не сможет этого сделать. Но предательство Тайлера, то, что он посмел защитить Ури, всё это стало для него последней каплей.
— Пошёл вон, Джозеф, — спокойно сказал он.
— Что ты сказал? — не поверил своим ушам Тайлер.
— Убирайся из моей жизни раз и навсегда.
Джош повернулся и ушёл в хоровой класс к Мэтту Хили.
