83 страница19 декабря 2024, 11:19

Глава 283. Побег из дома

Глава 283. Побег из дома

Жюль родился с золотой ложкой во рту. Будучи единственным сыном в семье, он всегда находился под пристальным вниманием своих родных, которые заботились о его безопасности и никогда не позволяли ему заниматься чем-либо опасным.

Причиной тому было не только то, что он был единственным ребенком, но и его генетический уровень.

Он тоже был мутантом, но обладал самой слабой разновидностью мутантных генов - всего лишь генами уровня B.

Для обычного человека гены уровня B - это уже неплохо. При достаточных усилиях с такими генами можно даже попасть в армию. Но для семьи Лайон такой уровень считался недостаточным.

Можно сказать, что из-за врожденных особенностей Жюль стал словно канарейкой в золотой клетке, взращиваемой семьей. Если бы он был избалованным мажором, который только и знает, что наслаждаться жизнью, такой образ жизни его бы устроил. Но он был не таким.

Жюль больше всего восхищался Цинь Юем, который идеально соответствовал всем его представлениям о герое. Подвиги кумира глубоко впечатлили его, и уже в подростковом возрасте он мечтал сражаться на поле боя, как его идол.

Но с генами уровня B у него было недостаточно сил, чтобы защищать себя на поле боя. Чтобы не волновать близких, которые о нем заботились, Жюль вынужден был подавлять свои мечты. Он думал, что так будет всегда.

Пока Брайан не стал королем Империи Слава, недосягаемым и занятым до такой степени, что у него даже не оставалось времени на Жюля. Жюль чувствовал, что оказался вне его мира.

Раньше между ними еще сохранялась некоторая близость, но теперь он чувствовал себя, словно стоит за окном и смотрит на Брайана, находящегося внутри дома.

Страх и растерянность.

Жюль не знал, как долго он сможет это выносить. Ему всё чаще вспоминалось его желание стать военным.

Возможно, Брайан это заметил. Когда Жюль несколько раз пытался поговорить с ним на эту тему, тот всякий раз уводил разговор в сторону. Тогда Жюль решил обратиться к отцу, но отец даже не дал ему начать разговор и сразу же отказал. Последняя надежда осталась на Брайана.

«Брайан, пожалуйста, разреши мне, я обещаю, что буду защищать себя», - с надеждой произнес Жюль, глядя на него.

«Жюль, у тебя всего лишь гены уровня B. На поле боя такие солдаты умирают первыми. Как ты собираешься защитить себя?» - Брайан уже обсуждал это с главой семьи Лайон, и оба были категорически против того, чтобы Жюль отправился на войну.

«Но если не попробовать, как узнать?» - Жюль не сдавался и пытался убедить его.

«А если ты попробуешь и лишишься жизни?» - Брайан встал, подошел к нему и прижал его голову к своей груди. - «Жюль, твоя жизнь принадлежит не только тебе. Мы все беспокоимся за тебя. Пожалуйста, прислушайся».

Неожиданно Жюль с силой оттолкнул его. «Ты такой же, как отец! Под видом заботы ты запираешь меня в клетке. Мне это не нужно!»

После этих слов он, не дожидаясь ответа Брайана, развернулся и выбежал из дворца.

Брайан не слишком беспокоился за него, зная, что на планете Слава Жюль вряд ли окажется в опасности. Он лишь надеялся, что тот успокоится.

Жюль, покинув дворец, не пошел домой. Он сел в летающий автомобиль и бесцельно катался по городу. Его голова была пуста, он не знал, о чем думать и куда ехать. Он даже не заметил, как навстречу ему на огромной скорости двигалась другая машина.

Когда Лу Ли понял, что встречный автомобиль движется по встречной полосе и совершенно не собирается уходить в сторону, он сразу подал сигнал и спокойно уклонился.

Лу Ли решил, что это какой-то избалованный мажор, который плевать хотел на законы Империи. Но вдруг он услышал оглушительный грохот и, обернувшись, увидел, что автомобиль, который должен был двигаться прямо, внезапно врезался в здание, пробив стену.

Такое поведение водителя показалось Лу Ли странным, как будто тот только в последний момент заметил встречную машину. Неужели он даже не осознавал, что едет по встречной полосе?

Лу Ли припарковал свой летающий автомобиль рядом с местом аварии и вышел, чтобы осмотреть обстановку. Внезапно дверь разбитой машины распахнулась, и мужчина с окровавленной головой наполовину вывалился из водительского кресла. Лу Ли поспешил к нему и вытащил его наружу.

«Ты в порядке?» - спросил он, усаживая пострадавшего у своего автомобиля. Окинув взглядом машину, которая наполовину ушла в стену, Лу Ли отметил, что транспортное средство, похоже, было очень надежным: несмотря на серьезность аварии, водительское кресло осталось почти невредимым.

Жюль открыл глаза. Всё перед ним было красным. Он провел рукой по лицу и понял, что это кровь. Покачав головой, он пробормотал:
«Всё нормально».

«У тебя вся голова в крови, и ты говоришь, что всё нормально?» - Лу Ли смотрел на него, как на безрассудного ребёнка. - «Я отвезу тебя в больницу».

Жюль, услышав про больницу, мгновенно занял оборонительную позицию. Его лицо выражало полное нежелание жить:
«Я не поеду в больницу». - Он буквально упал на землю, не пытаясь скрыть свою апатию.

Лу Ли почувствовал себя так, будто разговаривает с капризным ребёнком.
«Если не в больницу, то куда?»

«Не важно. Не лезь ко мне, просто уходи», - махнул рукой Жюль.

Лу Ли нахмурился, но, судя по состоянию парня, оставлять его одного было нельзя.
«Ну и упрямый ты. Ладно, пошли ко мне. У меня дом недалеко».

Жюль промолчал, но сопротивляться не стал. Лу Ли воспринял это как согласие, поднял его и усадил в свою летающую машину, после чего направился обратно на базу, которую недавно покинул.

Въезжая на территорию, Лу Ли не воспользовался привычной боковой дверью, а прошел через главный вход, который использовал крайне редко. Снаружи здание выглядело как обычный жилой дом, и никто бы не догадался, что под ним скрывается лаборатория.

В доме Лу Ли усадил Жюля на диван, сходил за тазом воды и аккуратно промыл рану на его лбу. Затем он достал медицинский прибор для обработки ран.

Рана оказалась довольно глубокой, но устройство смогло остановить кровь. Через несколько минут на голове Жюля появилась толстая повязка из белых бинтов.

«Хорошо, только в ближайшее время постарайся не мыть голову, а то ещё вода в мозги попадёт».

Жюль не понял этого юмора. Он уже пришёл в себя, осознавая, что виноват сам, и, обхватив руками колени, тихо пробормотал:
«Прости... и спасибо тебе».

«Ну надо же, впервые слышу, чтобы кто-то одновременно извинялся и благодарил. Даже если у тебя настроение паршивое, не стоит рисковать собственной жизнью. Если с тобой что-то случится, твоим близким будет очень больно», - сказал Лу Ли, всё больше замечая, как Жюль напоминает ему какое-то маленькое животное.

«Я бы предпочёл, чтобы они не так сильно обо мне заботились», - пробормотал Жюль. Ему казалось, что его заперли в клетке под названием «забота».

Лу Ли сразу понял, что за этим скрывается целая история.
«Что такое? Твои родные, наверное, под предлогом заботы не дают тебе делать что-то важное для тебя? Поэтому ты так недоволен?»

Жюль резко поднял голову и с удивлением уставился на него:
«Откуда ты знаешь?»

Лу Ли усмехнулся:
«У тебя это на лице написано».

Жюль тут же стал трогать своё лицо, пытаясь понять, где это написано. Конечно, ничего такого там не было.

Лу Ли не выдержал и рассмеялся.
«Ну ты и прямолинейный парень», - сказал он и, сев рядом, добавил:
«Не говори больше, что не хочешь, чтобы родные о тебе заботились. Есть люди, которые отдали бы всё, чтобы получить хоть каплю такого внимания. Твои близкие заботятся о тебе не потому, что хотят тебя ограничить, а потому, что ты для них самый важный человек. Но если у тебя есть своё мнение и ты чувствуешь, что из-за их заботы тебе сложно дышать, попробуй поговорить с ними откровенно. Объясни свои мысли и чувства. Если у тебя есть цель, добивайся её. Только приложив усилия, можно чего-то достичь. А постоянное бегство и отказ бороться никогда не приведут к исполнению желаний».

«Ты говоришь так, будто у тебя самого большой опыт. У тебя раньше было что-то похожее?» - Жюльс застыл, удивлённо глядя на Лу Ли.

«У меня ситуация была как раз противоположной», - ответил Лу Ли с лёгкой улыбкой. - «Это не опыт, а скорее жизненный багаж. Ты, наверное, лет двадцати пяти или двадцати шести, верно?» Он хотел было потрепать Жюльса по волосам, но вовремя вспомнил про перевязанную рану.

Жюльс кивнул:
«Мне двадцать шесть».

«Твои родные, наверное, сильно тебя балуют», - сказал Лу Ли. Иначе, подумал он, нельзя было бы вырастить такого простодушного человека.

«Вот именно», - Жюльс нахмурился. - «Они всегда запрещают мне то одно, то другое, говорят, что боятся за меня, боятся, что я пострадаю. Но в итоге они просто ограничивают мою жизнь. Мне это не нравится».

Лу Ли заметил, что разговор на эту тему сильно волнует его собеседника. Создавшаяся атмосфера располагала к откровенности, и Жюльс внезапно раскрылся:
«Моя мечта - стать военным. Но они считают, что у меня не получится. Говорят, что это слишком тяжело, что я могу пострадать».

«Их переживания понятны. Они боятся за тебя и хотят, чтобы ты был в безопасности. Но если тебя не устраивает такое положение дел, ты должен доказать им свою решимость и показать, что у тебя достаточно сил, чтобы защитить себя», - ответил Лу Ли. Он понимал позицию семьи Жюльса, но считал, что держать взрослого человека под стеклянным колпаком неправильно.

«Как мне это доказать? Я сам не знаю, насколько я силён».

Лу Ли удивился:
«Ты никогда не пробовал тренироваться с кем-то?»

Лицо Жюльса сразу омрачило разочарование.
«Тренировался. Но они всегда поддавались мне».

Теперь Лу Ли понял, в чём дело:
«Смотри, сейчас ты ранен, так что тренироваться пока не получится. Вылечись, отдохни несколько дней. Потом найди меня на галактической сети, и я помогу тебе проверить твои способности. Как тебя зовут?»

«Жюльс».

«Хорошо, я запомню. Какой у тебя номер для связи?»

Жюльс продиктовал свой номер, а потом добавил:
«А ты мне свой номер и имя скажешь?»

«Меня зовут Ли Лу. Номер для связи...»

Жюльс тут же потянулся за устройством, чтобы записать информацию.

Лу Ли посмотрел на него и подумал, что тот действительно похож на маленького хомяка.
«Записал? Тогда возвращайся домой. Твои родные наверняка волнуются».

«Я не хочу домой. Можно мне остаться здесь на несколько дней?» - Жюльс всё больше привязывался к Лу Ли, чувствуя тепло и понимание, которые ему так нравились.

«Конечно, нельзя. То, что я вообще пустил тебя сюда, уже исключение из правил. У меня здесь ещё ни разу не было гостей, а ты ещё и остаться хочешь».

Жюльса не расстроил отказ. Наоборот, его обрадовало, что он оказался первым, кого Лу Ли пустил к себе.

«Давай-давай, собирайся. Где ты живёшь? Хочешь, я подвезу тебя?» - поторопил его Лу Ли.

Жюльс открыл рот, чтобы ответить, но тут резко зазвонил его коммуникатор. Он взглянул на экран и с досадой увидел, что звонит кто-то из родных.

«Твои родные?» - спросил Лу Ли, заметив его недовольное выражение.

Жюльс кивнул.

«Ну так ответь. Они, наверное, уже заметили, что твоя машина разбилась. Сейчас они наверняка места себе не находят. Даже если ты недоволен их чрезмерной опекой, дай им понять, что с тобой всё в порядке», - сказал Лу Ли.

«Ладно», - пробормотал Жюльс и включил связь прямо перед Лу Ли.

На голограмме появилась элегантная женщина, лицо которой выражало крайнее беспокойство.
«Жюльс! Нам сообщили, что твоя машина врезалась в стену! Где ты? Боже мой, что у тебя с головой? Ты ранен? Насколько серьёзно?»

Жюльс втянул носом воздух и спокойно ответил:
«Со мной всё в порядке. Это просто царапина, через пару дней заживёт. Меня спас один человек, сейчас я у него дома».

Дама облегчённо выдохнула:
«Слава Богу! Возвращайся домой, я хочу посмотреть на твою рану».

«Я пока не хочу домой. Хочу немного побыть вне дома», - сказал Жюльс.

«Что за глупости? Ты ранен, почему ты хочешь остаться где-то ещё? Возвращайся, я сразу же вызову врача, чтобы он осмотрел тебя. Так хотя бы не останется шрамов», - возмутилась мать, не понимая, зачем сыну отказываться от помощи дома.

«Если останутся шрамы, то и пусть. Я мужчина, а не женщина. Мама, не беспокойся, я сам о себе позабочусь. Всё, я отключаюсь», - сказал Жюльс и тут же разорвал связь, не дав матери ответить.

Лу Ли поспешно сказал:
«У меня здесь точно нет места для ночёвки».

Жюльс с надеждой уставился на него.

Лу Ли на мгновение поколебался, но тут же отбросил это чувство и решительно добавил:
«Нет, так не пойдёт. Я сюда прихожу только ради работы. Вот что, я отвезу тебя в один роскошный клуб, там можно остановиться».

«О», - разочарованно ответил Жюльс, но настаивать не стал, понимая, что это может быть неприятно.

Лу Ли привёз его в элитный клуб «Хаотин», где помимо развлечений предлагались и роскошные номера.

Жюльс бывал здесь раньше, да и членство в клубе у него было. Он сразу же потянул за рукав Лу Ли, который собирался войти внутрь:
«Меня здесь знают. Боюсь, кто-нибудь сообщит моим родным».

«Тогда найдём другое место», - без лишних слов ответил Лу Ли.

Жюльс изумлённо последовал за ним. Он ожидал, что Лу Ли расспросит о его семье, но этого не произошло.

«Это место подойдёт?» - через полчаса Лу Ли остановился перед другим клубом. Это заведение выглядело скромнее, вход располагался в неприметном уголке, так что найти его было не так просто.

«Подойдёт», - кивнул Жюльс, не узнавая название клуба. Он не мог удержаться от любопытства: «Как ты его нашёл? Я столько раз проходил мимо и не замечал».

Лу Ли без лишних слов оплатил ему трёхдневное пребывание:
«Всё готово. У тебя есть три дня, чтобы обдумать свои дальнейшие шаги. Этого вполне достаточно. А теперь я пойду, а ты отдыхай».

«Эй, брат!» - Жюльс схватил его за руку. Увидев удивлённый взгляд Лу Ли, он немного смутился и неуверенно добавил:
«Можно мне называть тебя братом?»

Лу Ли слегка растерялся, но кивнул:
«Можно».

Маленький «хомячковый» младший брат - это было что-то новое для него.

83 страница19 декабря 2024, 11:19

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!