26 страница19 декабря 2024, 11:09

Глава 226. Секрет чипа

Глава 226. Секрет чипа

Раньше Лу Ли не изучал мех отца. С одной стороны, его уровень был недостаточен, и он не хотел разрушать единственное, что оставил ему отец. С другой стороны, он боялся, что может собственными руками уничтожить этот мех.

Теперь же, став конструктором мехов уровня C, он был уверен, что сможет разобрать его и собрать обратно. Поэтому он решился на разборку.

Если бы не это, он никогда бы не нашел, что в кабине меха, в запечатанном зазоре, спрятан какой-то предмет.

Тонкий чип, размером с половину ногтя.

Лу Ли не знал, что на нем содержится, но догадался о намерении отца. Если бы он никогда не разобрал мех, никто бы и не обнаружил этого. Значит, это было оставлено на волю судьбы.

Лу Ли держал маленький чип. "На волю судьбы, да?" - подумал он.

Это означало, что информация на чипе могла быть важной, но в то же время и неважной.

Это определенно что-то, что может изменить судьбу.

Лу Ли так и думал. Хотя ему очень хотелось узнать, что там, он не стал сразу проверять содержимое и аккуратно убрал чип.

Вернувшись в дом семьи Цинь, он увидел, как его старший сын играет с сестрой, а младший сидит на диване. Брат несколько раз позвал его, но тот не реагировал. Увидев, что отец вернулся, старший сын сразу побежал жаловаться.

«Папа, Вава меня игнорирует!»

Он обнял ногу Лу Ли.

Кэ Кэ, которого это позабавило, подбежал и обнял его за другую ногу, хихикая: «Папа, Вава - глупый, он до сих пор не умеет говорить».

«Твой брат не глупый, он просто не любит говорить», - ответил Лу Ли, обняв обоих за плечи и направляясь к гостиной. Он усадил их на диван, но они тут же соскользнули обратно.

«Но, папа, когда мы с братом говорим с ним, он не отвечает ни слова, да ещё и грубит мне», - жалобно сказала Кэ Кэ. Она просто хотела поиграть с младшим братом.

«Правда? А как он тебе грубит?» - Лу Ли был заинтригован. Его младший сын способен на какую-то другую эмоцию, кроме каменного выражения лица?

Кэ Кэ тут же подбежала к младшему брату и потянула его за щеки в стороны.

С хлопком её маленькие руки были отброшены Вава, и весьма резко.

«Смотри, папа, вот так он меня грубит», - показала Кэ Гэ и вернулась к Лу Ли.

Лу Ли еле сдержал смех. «А зачем ты тянула его за щеки?»

«Потому что он не разговаривает и не улыбается», - с детским упрямством объяснила Кэ Кэ. - «Я просто хотела, чтобы он улыбнулся».

Лу Ли сказал: «Если хочешь, чтобы он улыбнулся, можно, вы с братом можете его развеселить. Но не трогай его лицо, он не любит, когда его касаются. Ладно, идите играть, дядя-управляющий недавно купил вам много игрушек».

С этими словами он похлопал её по спине, и обе малютки тут же забыли про жалобы.

Лу Ли взглянул на младшего сына, который, казалось, вовсе не интересовался так называемыми игрушками. Было бы неправдой сказать, что он не беспокоился. Неужели Цинь Юй в детстве был таким же замкнутым?

Отец и сын обменялись взглядами.

Лу Ли посадил его себе на колени. Мягкий, уютный. «Вава, почему ты не хочешь говорить? Из-за этого брат и сестра не хотят с тобой играть».

Малыш презрительно отвернул голову.

Лу Ли мягко повернул его голову обратно. «Хочешь, папа отведёт тебя в магазин? Посмотришь, что тебе нравится, и купим?»

«Папа, а мы тоже хотим пойти!» - Кэ Кэ подбежала и потянула за собой старшего брата.


Вава на лице проявил явное нежелание, но сопротивление было тщетно. Так прогулка вдвоем превратилась в выход всей семьей из четырех человек.

Лу Ли предстояло справляться с тремя детьми в одиночку, и он чувствовал себя в затруднении. Поразмыслив, он сначала хотел позвонить Цинь Юаню, но не смог дозвониться, поэтому решил обратиться к Лэ Сяо.

Как только Лэ Сяо услышал, что предстоит вылазка с детьми, он с энтузиазмом примчался.

«Давно не виделись. Смотри, ты стал темнее», - отметил Лу Ли, оглядев Лэ Сяо, и заметил, что тот загорел с последней их встречи.

Лэ Сяо почесал затылок и с усмешкой ответил: «Сейчас сезон выпускников, и Первый легион набрал новых рекрутов. Начальство поручило мне вести их подготовку, так что каждый день приходится под солнцем вместе с этой группой новобранцев».

Звучало утомительно, но на деле это было не так тяжело: для Лэ Сяо, прошедшего суровую подготовку, такая нагрузка казалась сущей мелочью. По меркам Первого легиона, это был лишь разминка.

«Рекруты, значит... Первый легион каждый год набирает новобранцев?» - уточнил Лу Ли.

«Конечно, Первый легион тоже нуждается в пополнении. Просто процесс набора у нас отличается от того, как это делают во Втором и Третьем легионах», - пояснил Лэ Сяо.

Лу Ли полагал, что при такой репутации Первый легион не нуждается в специальном отборе - многие и так бы хотели туда попасть. «Чем отличается ваш метод?»

Лэ Сяо охотно объяснил: «Всё просто. Второй и Третий легионы набирают новобранцев из высших учебных заведений, например, военных академий. Они проводят отбор в определенных учебных заведениях, таких как Академия Сент-Флэнер и Первая военная школа. А вот Первый легион не ограничивается только известными академиями: мы принимаем всех, у кого есть талант, независимо от его образования ».

Лу Ли понял: комплексное развитие во всех областях. Теперь ему стало понятно, почему Первый легион считается сильнее Второго и Третьего.

«В этом году зарегистрировалось слишком много людей. На первом этапе отсев был жестким, оставили чуть больше трехсот человек. В итоге еще могут отсеяться некоторые, и если останется хотя бы сотня, это уже неплохо. Сейчас тренировки длятся уже месяц, и десятки человек не выдержали и ушли», - рассказал Лэ Сяо. Его отпустили только потому, что тренировки уже вошли в стабильный ритм.

«Нелегко тебе», - Лу Ли похлопал его по плечу.

«Совсем не тяжело, тренировать этих новобранцев даже весело, напоминает мне, как меня самого раньше тренировали», - сказал Лэ Сяо с улыбкой.

Два взрослых и трое детей отправились вместе в торговый центр.

Когда они подошли к отделу игрушек, Шуай Шуай и Кэ Кэ сразу побежали к своим любимым секциям, их вкусы полностью совпадали. Лэ Сяо сразу последовал за ними.

Лу Ли остался стоять с младшим сыном, который, в отличие от брата и сестры, не проявлял никакого интереса к игрушкам. Лу Ли опустил голову и спросил малыша, не проявлявшего ни малейшего энтузиазма: «Вава, папа с тобой прогуляется, если что-то понравится, скажи мне».

Лу Ли посадил его в тележку и начал осматривать отдел с самого начала. Этот ряд был занят игрушками для интеллектуального развития. Он знал, что у младшего сына высокий интеллект, но, даже пройдя почти весь ряд, тот не проявил никакой реакции. В отличие от него, старший сын и дочь уже успели выбрать столько игрушек, что три автоматизированные тележки с трудом вмещали их покупки.

«Малыш, если ты еще ничего не выбрал, может, и не захочешь?», - Лу Ли присел перед сыном, глядя на его спокойное лицо, удивительно похожее на лицо Цинь Ю.

Младший сын медленно повел глазами и, наконец, остановил взгляд в одном месте.

Лу Ли проследил за его взглядом и увидел, что тот смотрит на полку с игрушечным оружием. Назвать это игрушками было сложно, они выглядели как настоящие, только без энергетического элемента, но с очень похожей внутренней конструкцией.

«Тебе это нравится?» - спросил Лу Ли, взяв в руки энергетический пистолет и удивившись, что торговый центр предлагает такие игрушки.

Младший сын кивнул.

Так как это было редкое проявление интереса, Лу Ли сразу согласился, чувствуя прилив радости. «Хорошо, выбери, что хочешь».

И тут Вава не постеснялся и набрал множество таких игрушек, почти утонув в тележке.

Лу Ли заметил, что он выбирает только те, которые имеют более сложное устройство, а на простые даже не смотрит.

Когда они наконец подошли к кассе, казалось, что трое малышей вынесли половину торгового центра.

«Госпожа, если бы это были мои дети, я бы не смог их прокормить, даже если бы продал самого себя», - с чувством сказал Лэ Сяо.

Лу Ли было смешно до слез

Больше двадцати миллионов - и он потратил их, не моргнув глазом.

Лу Ли сложил выбранные детьми вещи в карманные пространственные модули и аккуратно закрепил их на одежде каждого из детей. На одежде дочери и младшего сына - обычные модули, а у старшего сына - модуль в виде серьги, смотревшейся на нём особенно стильно.

После этого дня Вава уже не сидел неподвижно на диване, как раньше. Теперь у него был целый арсенал игрушечных моделей оружия в его пространственном модуле, которые он разбирал и изучал.

Кэ Кэ тоже наслаждалась своими игрушками, но вскоре они ей наскучили, и она обратила внимание на игрушки старшего брата. С детства Шуай Шуая учили заботиться о брате и сестре, поэтому он делился всем, кроме того, что было ему самому особенно дорого.

Но Кэ Кэ особенно тянуло к тому, что любили другие. Не добившись своего от старшего брата, она переключилась на младшего.

Вава, однако, оказался более непреклонным и не позволил ей даже прикоснуться к своим вещам. Когда она пыталась подойти, он просто холодно смотрел на неё, молча, но с таким колючим взглядом, что Кэ Кэ в слезах бежала жаловаться взрослым. Но, забывая обиды, каждый раз снова возвращалась к нему.

Вава решил проблему радикально - он убрал все свои игрушки в пространственный модуль, оставив только одну в руках, и так сделал свои игрушки для сестры ещё более недоступными.

Трое детей постоянно ссорились и шумели, наполнив дом Циней весельем и хаосом, нарушив его былую тишину.

Лу Ли поручил присматривать за ними дворецкому Циню и слугам, а на следующий день после похода за игрушками отправился на базу.

Там он достал найденный ранее чип и начал изучать его содержимое.

Внутри находилась огромная база данных. Это было не похоже на технические материалы по мехам, которые изучал его отец, - скорее, это была целая наследственная библиотека. Многие методы изготовления, представленные там, отличались от известных ему, а порой даже противоречили им, и сами теории оказались невероятными.

Прочитав, Лу Ли был ошеломлён, когда вдруг заметил в правом нижнем углу файл с видеозаписью. Он нажал на него, и на экране появилось знакомое лицо - мягкие черты, благородные черты лица. Слёзы подступили к глазам, и он не смог сдержать их, прикрыв лицо руками, всхлипывая.

Из видео раздался голос отца: «Лу Ли, если ты смотришь это видео, значит, ты уже научился создавать мехи и увидел содержимое этого чипа. Папа поздравляет тебя - ты стал настоящим мастером мехов. Не вини меня за то, что я не рассказывал тебе об этом раньше. Я не хотел, чтобы на тебя легла такая тяжёлая ноша, поэтому отдал это на волю судьбы. Раз ты нашёл это - значит, так было суждено. Как ты видишь, знания на этом чипе могут изменить не только наш народ , но и весь мир. Как это повлияет на всех - я не могу предсказать, но теперь это решать тебе. Теперь я передаю тебе это знание, мой сын. Мне не суждено увидеть, как ты вырастешь, но я уверен, что ты стал превосходным, замечательным человеком. Папа гордится тобой...»

26 страница19 декабря 2024, 11:09