Глава 216. Жадность без меры
Глава 216. Жадность без меры
"Шуай Шуай, что случилось?」"- Лу Ли подошел, услышав крики, и увидел лежащую у дверей дома Берил.
"Дядя, эта злая тетя сказала, что убьет Шуай Шуая,"- моментально превращаясь в преданного сторонника, Альфонсо тут же пожаловался Лу Ли, взглянув на Берил с ненавистью. В одно мгновение его хорошее мнение о ней рассыпалось в прах.
Лу Ли был удивлен: "Почему она хочет убить Шуай Шуая? Ведь этой девочке всего около десяти лет."
"Потому что она злая! Шуай Шуай сказал, что она нарочно притворяется милой и жалостливой, чтобы ввести нас в заблуждение. Шуай Шуай разоблачил ее, и она разозлилась,"- Альфонсо, хотя и простодушен, вовсе не глуп. Он рассуждал достаточно логично.
"Понял,"- Лу Ли погладил сына по голове. "Шуай Шуай поступил очень правильно. Снаружи всегда нужно быть настороже, особенно когда незнакомцы сами начинают с тобой разговор. Впредь всегда так делай, хорошо?"
"Хорошо, папа,"- как только Шуай Шуай увидел отца, его суровый вид моментально исчез, и он прилип к Лу Ли, как липкий рисовый шарик.
Альфонсо с недоумением смотрел на Шуай Шуая. Его друг оказался таким ловким, что его выражение лица сменилось в один миг.
"Что касается этой девочки,"- Лу Ли посмотрел на лежащую на земле Берил, которая не могла подняться, - "район С настолько неблагополучен, здесь часто появляются похитители. Девочка десяти лет - вряд ли ее семья спокойно отпустила бы ее одну на улицу. Это действительно подозрительно."
Лу Ли велел мальчикам зайти внутрь и направился к Берил.
Берил была грозой среди детей, но перед взрослыми знала, что нужно бояться. Она тут же начала отползать назад и, плача, закричала в сторону, где прятался Джейсон: «Отец, скорее спаси меня!»
Джейсон побледнел.
Лу Ли проследил за её взглядом и заметил человека, прятавшегося за стеной. Тот пытался скрыться, но, поняв, что его обнаружили, был вынужден выйти.
«Извините, извините, это недоразумение,» - сказал Джейсон, подходя к Лу Ли. «Она моя дочь. Я не уследил за ней, и она убежала. Хорошо, что она встретила вас; если бы её схватили похитители, я бы не простил себе этого.»
«Да ваша дочь хитрая, похитители, пожалуй, и не рискнули бы её брать,» - усмехнулся Лу Ли, не спеша разоблачать его.
Джейсон ещё не успел придумать, как выпутаться, как сама Берил подставила его.
«Отец, отомсти за меня, убей их! Этот грязный мальчишка посмел ударить меня, я хочу, чтобы он умер!» - как только она увидела отца, её спина выпрямилась, а голос стал угрожающе злобным.
В её представлении отец был самым могущественным человеком в районе С, и многие его слушались. Эти новички, по её мнению, не были исключением.
Джейсон мгновенно вспотел от страха и оглянулся, прокричав: «Заткнись! Посмотрим, как я накажу тебя дома!»
Возможно, впервые в жизни Бэйлир получила такой окрик от отца. Она замерла на секунду, а затем разрыдалась ещё громче: «Ты ведь обычно так себя не ведёшь! Мне всё равно, мне всё равно, я хочу убить его!»
Теперь Лу Ли окончательно понял, с кем имеет дело.
«Ты тот самый человек, которого позвали те, кто раньше жил в моём доме?» - спросил он снаружи, казалось бы, спокойно.
«Нет, нет, как можно! Я и не знаю, о ком вы говорите. Мы просто проходили мимо. Простите нас, я сразу же уведу дочь,» - ответил Джейсон, пятясь назад, опасаясь, что Лу Ли может напасть. Он схватил дочь, и, видя, что Лу Ли действительно не останавливает их, развернулся и побежал.
Когда Хаок вышел, он увидел только удаляющуюся спину: «Странно, почему его силуэт кажется мне таким знакомым?»
«Ты знаешь его? Он был с дочерью лет десяти,» - Лу Ли склонил голову и спросил.
Лицо Хаока изменилось. «Да, это Джейсон. Его дочь зовут Берил, и она, наверное, выглядела очень милой?»
Лу Ли кивнул. Хотя в тот момент её лицо было в слезах и соплях, всё же можно было разглядеть миловидность.
«Значит, это точно он, - сказал Хаок. - Это точно Джейсон.»
«Кто он?»
«Джейсон - главарь этой округи. У него много подручных, и он постоянно вымогает деньги под предлогом "защиты", а те, кто не платит, рискуют быть избитыми до полусмерти. Его дочь, Берил, настоящий маленький дьявол; она любит задирать других детей, и почти каждая семья с детьми здесь пострадала из-за неё. Многие родители боятся выпускать детей на улицу именно из-за неё, ведь был случай, когда один ребёнок погиб после столкновения с ней. Кроме того, ходит один слух, но он пока не подтверждён.» Хаок выглядел обеспокоенным.
«Какой слух?» - спросил Лу Ли.
«Есть подозрения, что Джейсон как-то связан с похитителями детей. Здесь часто пропадают дети, и многие обращались к Джейсону за помощью, но он всегда отмахивался. Что странно, так это то, что его дочь может свободно гулять по округе, и с ней ничего не случается. К тому же, несколько человек утверждали, что видели Берил поблизости в дни исчезновений детей. Поэтому многие подозревают, что Джейсон использует свою дочь, чтобы заманивать чужих детей.»
«Я именно поэтому и не решаюсь оставлять Альфонсо дома, - продолжил Хаок, - был случай, когда ребёнок остался дома, но его выманили на улицу, и он пропал. Соседи говорили, что Берил позвала его, но когда родители обратились к Джейсону, он всё отрицал, утверждая, что ребёнок ушёл сам. А те, кто не верил, были жестоко избиты.»
Услышав это, Лу Ли понял, что не должен был отпускать Джейсона с дочерью. Тот позволял своей дочери заманивать других детей и воспитал её в такой жестокости, что она легко говорила о смерти других.
Лу Ли не стал позволять своему старшему сыну и Альфонсо играть у двери, а завёл их внутрь и рассказал об этом Цинь Юю.
«Эта похитительница , вероятно, знает многое,» - сказал Цинь Юй, и вскоре после этого его подчинённые принесли признания от девушки.
Противница действительно знала немало, но была крепким орешком. Однако никакая твердость не могла устоять перед методами солдат Цинь Юя; после нескольких приемов она сразу же призналась.
Оказалось, что она вовсе не мать пропавшего ребенка, а одна из торговцев детьми, работающая как посредник. Её метод заключался в похищении чужих детей, которых она потом перепродавала настоящим торговцам, зарабатывая на этом звездные монеты.
В последние годы семьи с детьми в районе С становились всё более настороженными, и её "дело" шло всё хуже. Желая жить лучше, она придумала новый способ: похитить ребёнка, а потом, если её поймают, притвориться сумасшедшей, и всё будет в порядке.
Когда её спросили, кому она продавала похищенных детей, она указала на Джейсона - и всё стало на свои места.
Экономическая ситуация в районе С была слишком плохой. Джейсон, желая жить лучше, понял, что торговля детьми приносит огромную прибыль, и стал тайно заниматься этим "бизнесом". Он даже намекал другим, что они могут продать своих детей ему - купить по дешёвой цене, а потом продать по высокой.
Из-за Джейсона торговцы детьми процветали в этом районе.
Хотя до этого всё было на уровне догадок, Хаок был поражён, что Джейсон действительно занимался этим, да ещё и в таких масштабах; он слушал, не веря своим ушам.
«Снова торговцы детьми... Управляющим на планете Вала действительно всё равно?» - Лу Ли был особенно отвратителен подобными людьми.
Хаок покачал головой: «Управляющие заботятся только об областях A и B, а про район С им нет дела.»
Лу Ли подумал, что хочет похоронить отца и бабушку вместе, а значит, не может позволить району С оставаться в таком беспорядке. Иначе построенный дом могли бы захватить местные жители, а могилы отца и бабушки даже могли бы раскопать, чего он ни в коем случае не хотел допустить.
«Раз управляющие не следят за районом С, это даже упрощает дело,» - сказал Цинь Юй. Он не хотел поднимать шум, ведь формально планета Вала всё ещё принадлежала враждебной системе .
Лу Ли был с ним согласен.
На следующий день Цинь Юй оставил часть людей для завершения строительства дома, так как работа уже была на финальной стадии и не требовала много людей. Сам же он вышел с остальными.
Тем временем Джейсон, не зная, что надвигается беда, запер свою дочь дома после того, как привёл её вчера. «Эти дети только всё портят, а не помогают делу,» - пробормотал он.
Рано утром Джейсон собрал всех своих людей.
" Братья, сегодня идём на крупное дело. Если всё пройдёт успешно, награда будет больше, чем за продажу сотни детей, " Джейсон не хотел больше ждать, опасаясь, что те люди скоро уйдут. Но была и другая причина.
Вчера, подойдя к тому дому, он заметил, что там припарковано больше десятка летающих автомобилей, а не всего несколько, как они думали. А в центре между ними стоял даже летательный аппарат.
Джейсону однажды посчастливилось увидеть такой аппарат по телевизору.
Этот аппарат стоил намного больше летающих автомобилей. Хотя экономика планеты Вала довольно отсталая, здесь хватает богатых людей, а если что, можно продать аппарат на соседние планеты. Это редкая вещь, и за один летательный аппарат можно выручить больше миллиарда звездных монет.
Думать о таком богатстве заставило Джейсона ощутить неистовое возбуждение, он с трудом сдерживал желание немедленно захватить аппарат. Прошедшую ночь он провёл в размышлениях и в конце концов решил действовать быстро, пока кто-нибудь не узнал и не начал соперничать с ним.
Он посчитал: людей в доме, вероятно, чуть больше двадцати. Это немало, но у него было свыше ста человек, и он был уверен, что они легко справятся. Чтобы подбодрить своих людей, Джейсон пообещал разделить звёздные монеты за продажу одного летающего автомобиля.
Если продать его за миллион, то каждый сможет получить почти десять тысяч звёздных монет. Для планеты Вала это уже значительная сумма. Эмоции собравшихся людей тут же взлетели, их крики, словно взрывы, чуть не прорвали крышу.
Хорошо, что никто не осмеливался жить рядом с Джейсоном, иначе они были бы напуганы до смерти.
Грохот.
Дверь была выбита, и в помещение вошли люди, предводителем которых был Цинь Юй, стоявший прямо и решительно, как выхваченный из ножен меч. Его аура была подобна накатывающей волне ярости. За ним выстроились шесть солдат, строгих и угрожающих, их острая энергия наполнила зал, потрясая людей Джейсона.
"Кто ты такой, что осмелился ворваться на мою территорию?! " Джейсон поднялся, уставившись на приближающегося Цинь Юя. Он не знал его, но неосознанно сглотнул от страха.
Этот человек ему не знаком, но явно выглядел опасным. Джейсон прикинул, что не мог перейти дорогу такому человеку, но не мог показать слабость перед своими людьми.
" Босс, это те, из белого дома, " громко выкрикнул узнавший Цинь Юя Берни.
