16 страница3 декабря 2021, 19:08

Глава 14

Слова, произнесенные только что вошедшим в кабинет агентом, заставили всех тут же замолчать. Мои руки стали сильно сотрясаться. Казалось, что сейчас меня одолеет приступ или паническая атака. Стаканчик с кофе, который я все это время держала в руке во время беседы с Эдвардом, резко упал на пол, образовав небольшую лужу из еще неостывшего капучино. Пара капель попала на черные лакированные туфли Джейсона, но он явно не заметил этого. Сейчас все его внимание было направлено в сторону агента. Эдвард непонимающе смотрел на происходящую ситуацию, задаваясь вопросами.

- Нет, Вы не поняли, - я пыталась говорить спокойно. - Он не сбежал. Его нет в камере, потому что он сидит в допросной.

Агент продолжал на меня смотреть испуганным взглядом, с желанием что-то сказать.

- Мэм, - продолжил он. - Его нет в допросной.
- Значит он уже в своей камере. Все в порядке.
- Но его нет в камере.., - начал отрицать агент, но Эдвард вмешался в беседу.
- А что, собственно говоря, случилось?

Брайан и Джейсон переглянулись. Я слегка подняла руку, в ответ на вопрос Эдварда, тем самым показывая, что все под контролем.

- Ничего не случилось, - повернулась я к нему, говоря спокойным и тихим голосом. - Агент ошибся. Сейчас мы пойдем в камеру и в допросную, где и найдём Ричарда.

После этих слов, я кинула укоризненный взгляд в сторону агента, следуя к выходу из оперативного отдела.

- Джейсон, идешь со мной. А ты, Брайан, угости нашего уважаемого гостя медовым тортом, который стоит в холодильнике, - сказала я напоследок, покидая кабинет с агентом и моим напарником.
- И да, я протру пол, - с ноткой недовольства крикнул нам в след Брайан, но мы его уже не слышали.
- Итак, - начала я, открывая дверь в допросную, где до этого сидела напротив Ричарда. Агент зашел в нее следом за мной. - Если Ричарда здесь нет, значит он в камере.

Теперь агент смотрел на меня с непониманием.

- Со всем уважением, агент Майт, но я Вас вообще не понимаю. Я хоть и не старший агент, как Вы, но я не идиот, как Вам могло показаться.

Он показал на разбитые камеры и сломанный дверной замок. На полу валялись открытые наручники. Я нервно сглотнула, снова начиная чувствовать нарастающую дрожь в руках.

- В камере чисто, - ввел в курс дела Джейсон, быстро заходя в допросную. - Господи... Это все-таки правда. Ричард сбежал, - твёрдым голосом добавил он, осматривая комнату. 

Я стояла, не в состоянии сдвинуться с места. Все эмоции перемешались внутри меня, из-за чего я чувствовала себя потерянной и выпавшей из пространственно-временного континуума.

- Как? - еле слышно спросила я, опираясь руками о стол.
- Простите, что Вы спросили? - агент поближе подошел ко мне.
- КААААК?! - крикнула я, срываясь на хрип. Агент, неожидавший такой реакции, отпрянул от меня. 

Я больше не могла сдерживать свои эмоции, которые переросли в гнев и ярость.

- После того, как Вы вышли из комнаты для допросов, нам позвонили и сообщили, что привезли опасного преступника. Тогда мы закрыли комнату на замок, оставив Ричарда Брауна на пятнадцать минут. Мы и не могли представить, что такое произойдёт, ведь он был в наручниках при закрытой двери, - по словам агента, было заметно, что он чувствует свою вину, оправдываясь.
- Как Вам только могло прийти в голову, чтобы оставить обвиняемого одного?! Черт бы тебя подрал! - я ударила кулаком по столу, но не сильно. - Как он смог открыть наручники?
- Я клянусь, что не знаю! - агент начинал паниковать, чувствуя еще большую вину. - Все было как всегда, ничего подозрительного!
- Кажется, я знаю как, - подал голос Джейсон, молчавший все это время. Я сразу же отреагировала на его слова, бросив взгляд. Джейсон поднял с пола маленькую самодельную заточку и показал ее нам.
- Как она у него появилась?
- Откуда же мне знать? Этого точно не должно было быть. Где он ее нашел, у кого взял, знает только Бог.
- Я надеюсь, что Вы верующий, - ответила я агенту.
- Почему Вы так говорите? - с недоверием в голосе спросил он.
- Потому что теперь Вам только Бог и поможет.

От моих слов он побледнел, замерев на месте. Посмотрев на открытую дверь, я заметила, что много агентов столпились около нее, оценивая произошедшую ситуацию и о чем-то переговариваясь между собой.

- Мне нужны записи со всех камер видеонаблюдения, - обратилась я к стоявшим у двери агентов. - Убедительная просьба, найдите Майка Гротта. И да, мы все осмотрели, можете заходить.
- Я проведу Вас к отделу, где расположены все мониторы, - отозвался один из агентов, подойдя ко мне. 

Не успели мы с ним отойти на пять хэнд, как нам перегородил дорогу старший агент, который сегодня стоял вторым у допросной, где в то время еще был Ричард. 

- Агент Майт, - его голос звучал далеко не дружелюбно. - Какое право ВЫ имеете отчитывать моего подчиненного?

Меня слегка опешили его слова.

- Насколько я знаю ситуацию, именно Вы с Вашим подчинённым оставили обвиняемого Ричарда Брауна одного, в следствие чего он и сбежал.

Создалось впечатление, что от моих слов его седые подстриженные коротко волосы встали дыбом.

- Мы выполняли поручения, которые Вас не касаются. Не в Ваших полномочиях отчитывать моих агентов или меня. Так что если я еще раз такое услышу или увижу, у Вас будут проблемы.

Я подняла бровь, удивленно сказав:

- Вы мне угрожаете?

На что он усмехнулся, проходя мимо и задевая специально мое плечо.

- Вот же подонок, - под нос сказал Джейсон, находясь рядом с нами.

Комната наблюдения была гораздо больше оперативного отдела и комнаты отдыха вместе взятых. Зайдя в нее, я прочувствовалась той рабочей атмосферой, которая в ней царила. Несчитанное количество мониторов находилось по всей комнате наблюдения, показывая с разных ракурсов каждый дюйм агентства. Кроме мониторов и компьютеров, тут стояло немало другой навороченной техники, о работе которой я ничего не знала. Несколько людей сразу повернулись в нашу сторону.

- Вы, наверное, пришли в связи с произошедшим в одной из комнат для допросов? - спросил один из работников, подойдя к нам. - Я могу вам тут все показать, - обратился он ко мне и Джейсону.
- Мы будем очень признательны, - вежливо откликнулся мой напарник на столь удобное для нас предложение.

Мы прошли несколько рабочих отсеков, после чего оказались в комнате средних размеров, которая была раза в три меньше главного зала.

- На этих камерах запечатлено то, что происходило в допросной до того, как подсудимый разбил их.

С этими словами он включил черно-белую запись. Мы с Джейсоном подошли ближе, пытаясь уловить каждую деталь. На экране компьютера было видно, как Ричард спокойно сидит за столом после моего ухода. Через десять минут показывается, как агент, смотрящий за Ричардом, выходит и запирает дверь. Почти сразу же после этого, Ричард достаёт из ботинка заточку, с ее помощью снимая наручники. Он быстро поднимается со стула, бросая наручники на пол и подходит к той самой камере, запись с которой мы сейчас смотрим.
- Передавай от меня привет Эми, - говорит Ричард, улыбаясь, после чего одним резким движением разбивает камеру. Я вздрагиваю, хватаясь руками за рот, чтобы не заплакать.
- Уже, видимо, после этого он срывает замок, выбегая из допросной. Ему, можно сказать, повезло сегодня, так как именно в это время все агенты были заняты другим опасным преступником, - комментирует работник. Поворачиваясь ко мне, он замечает, что мои глаза заметно покраснели.
- С Вами все в порядке? Кто такая Эми?
- Моя сестра, - с холодом в голосе отвечаю я, выходя из комнаты. Джейсон тут же достаёт телефон, набирая номер.
- Необходимо срочно приставить агентов к Эмилии Майт по адресу Portman Street, дом 35, квартира 7. Никого не впускать в квартиру и не выпускать из нее.

Я молча шла, стиснув зубы. Больше всего на свете я беспокоилась за свою родную сестру. Я бы отдала все, чтобы огородить ее от любой опасности.

- Не волнуйся, Кэт, агенты уже в пути, так что ей ничего не угрожает, - будто прочитал мои мысли Джейсон. - Теперь он туда точно не сунется.

Я достала из кармана телефон, решив позвонить Эми и предупредить ее.

- Привет, Кэт, как ты? - спокойным голос ответила Эми.
- Ты сейчас одна дома?
- Да, одна. Недавно пришла с работы.А почему ты спрашиваешь? - теперь в ее голосе слышалась настороженность.
- Сейчас послушай меня очень внимательно. Около твоей квартиры будут стоять агенты. Они не позволят никому к тебе войти. Сама ты тоже не выйдешь без сопровождения.
- Что?! Зачем они мне? Кэт, мне это не нравится! Объясни, что случилось?
- Это простые меры предосторожности, просто послушай меня и никуда не ходи. Поверь, все это временно, - я пыталась ее успокоить.
- Но ты ведь не стала бы приставлять ко мне своих агентов без причины, ведь так? Я не послушаю тебя, пока ты мне все не объяснишь.

Я вздохнула, недовольная упрямством своей сестры.

- Пожалуйста, не усложняй все. Мне сейчас и так тяжело. Объясню все, как буду дома.
Казалось, что Эми такой ответ устроил.
- Вот вы где, наконец-то я вас нашел, - к нам подбежал Майк. Остановившись, он попытался отдышаться. - Ситуация чрезвычайная произошла, уже наслышан. Все агентство стоит на ушах. Мне передали, что я вам нужен.
- Да, спасибо, что нас искал. Мы задержались в комнате наблюдения.
- О, я люблю эту комнату. Согласитесь, что чувствуется некая власть, когда наблюдаешь за всеми через мониторы? - он засмеялся, улыбнувшись.

Сейчас мне было далеко не до шуток, поэтому я не оценила его юмор, посмотрев на Майка серьёзным взглядом.

- Извините. Так зачем я вам нужен?
- Нам необходимо, чтобы ты подключился к камерам выхода из агентства, а также к другим уличным камерам, чтобы мы смогли вычислить его маршрут.
- Без проблем. Вся необходимая для этого аппаратура уже находится в машине агентства, пойдемте.

Мы с Джейсоном последовали за Майком, выйдя на улицу. К счастью, корреспондентов и журналистов видно не было. Вся ситуация до сих пор казалась нереальной, выдуманной. Мне не хотелось верить в то, что Ричард теперь на свободе. Слегка закрыв глаза, я взяла себя в руки, сосредоточившись.

- Так, уже подключаюсь, - прокомментировал Майк, после чего на мониторе появилось несколько разных картинок. - Вот тут видно, как он выходит из здания.
- Оборачивается. Боится, что его заметят. Но его опасения оказались напрасными, - с ноткой иронии сказал Джейсон. Я стояла молча, продолжая наблюдать за видеозаписью.

" Какого черта я была на первом этаже, ожидая психолога, и не заметила Ричарда? И...зачем он сказал про Эми?", - мысли путались в моей голове. 

- Сколько прошло времени с его побега? - спросила я у Майка.
- Прошел уже час, Кэт. Я не думаю, что он все еще поблизости.

Слова Майка нисколько не остановили меня.

- В какую сторону он направился? Нужно немедленно его найти!

Майк начал что-то быстро набирать, стуча пальцами по клавиатуре.

- Есть. Ричард Браун направился на запад по Deloy Street. Он попал на камеры частного магазина.
- Выведи нам карту, мы уже едем. И продолжай следить за тем, куда он шел. Так мы сможем найти Ричарда.

Джейсон поправил рукой слегка взъерошенные волосы, сев за руль. Я продолжала сидеть вместе с Майком в заднем отделении машины, где в данный момент находилось несколько подключенных между собой компьютеров.
- Я на Deloy Street, еду вдоль этого магазина, - услышала я голос Джейсона.
- Дальше он быстрым шагом направлялся вдоль домов этой же улицы. Не хотел приманить к себе лишнее внимание.
- Куда мне ехать дальше?
- С этим сложнее, он специально шел под домами, чтобы уйти из поля зрения, - говорил Майк. - Ага, вот он! Быстро прошел мимо банка.
- Вижу банк, проезжаю мимо.
- Он опять зашел во дворы, где нет наблюдения.

Умное поведение Ричарда вызывало во мне море раздражения.

- Он должен где-то засветиться! Смотри внимательнее, - не выдержала я.
- Так, стоп, это что-то странное.

Сейчас я точно не ожидала услышать такие слова от Майка.

- Черт, Майк, я уже проехал банк и дворы, что там у тебя? - голос Джейсона тоже был напряжённым.
- Не понимаю, - продолжал комментировать свои действия Майк, переключаясь на разные камеры.
- Что не так? - сложно было не признать, что меня очень напрягли его слова.
- Я посмотрел все ближайшие камеры видеонаблюдения, но ни на одной из них он так и не появился.
- Джейсон, возвращайся, срочно езжай во дворы! - громко скомандовала я, на что напарник повернул машину, проезжая мимо домов.
- Хочешь сказать, что он где-то во дворе или в доме?
- Честно говоря, я без понятия. Смотрите сейчас обстановку.

Джейсон заметно сбавил скорость, делая так, чтобы машина медленно проезжала по двору. Я перегнулась через сидения, внимательно наблюдая за проходящим людьми.

- Мы ничего не видим, - сказала я Майку.
- Значит он зашел в какой-то из домов.
- Дерьмо! - крикнула я, проводя рукой по лицу. - Ладно, возвращаемся в АОР.

Недовольная сложившимися обстоятельствами , я с Джейсоном направилась к нашему оперативном отделу. Когда мы зашли внутрь, то заметили, как Брайан с Эдвардом по-прежнему сидят за столом, о чем-то бурно беседуя.

- Прошу прощения, произошла чрезвычайная ситуация, - обратилась я к психологу, извиняясь.
- Все в порядке, я понимаю.

Казалось, ему очень понравилось вести с Брайаном дискуссии.

- Ричард все-таки сбежал? - Брайан смотрел на нас широко открытыми глазами. - Но как, черт возьми?
- Об этом позже, - железным голосом ответила я. - Сейчас важно то, что мы последовали по его передвижению, но он смог скрыться где-то во дворах.

Брайан выглядел весьма озадаченным.

- Может ему кто-то помог? - спросил он.

В голове сразу всплыли странные вопросы, которые Ричард задавал мне.

"Как часто ты пользуешься почтой?"

"А как ты относишься к работникам почты?"

"Как же их там называют... Ах, да! Почтальоны".

От пришедшей в голову мысли, мне стало нехорошо. Я медленно села на стул, сохраняя спокойствие.

- Ему помог Почтальон, - заключила я. От этих слов, все разом посмотрели на меня.
- Что?! - опешил Джейсон. - Но... Но.., - слова застревали в его горле. - Зачем?
- Видимо, он ищет напарника.

Эдвард сразу же поднял на меня свою голову.

- Нет-нет, это невозможно, - уверенно произнес он, переключив на себя внимание.
- Почему же? - спросил Брайан.
- Судя по типологии этого маньяка, он не станет никого брать себе в помощники. Это исключено.

Немного помолчав, он продолжил:

- Ричард нужен ему не как напарник. Почтальон хочет его использовать.

16 страница3 декабря 2021, 19:08