Глава 1. Ритм против Тишины
Глава 1. Ритм против Тишины
Утро в Бравл Сити началось с фальшивой ноты. Эдгар почувствовал это еще в постели: воздух в комнате казался слишком тяжелым, а солнечный свет, падающий на пол, имел какой то болезненный, синеватый оттенок.
Парень надел свою рабочую форму и запихнул в рюкзак нужные вещи. Он шел по улице и видел привычные для себя будни в Бравле. Амбер прошла мимо крутя в руках факел, явно готовясь к очередному вечернему шоу. Спайк стоял где то в дали, наблюдая за всеми, даже еще более жутко чем обычно.
Не снимая любимого полосатого шарфа, он привычным движением натянул наушники.
Щелчок, и реальность послушно отодвинулась на задний план, уступая место агрессивному драйву. В наушниках надрывался Базз с хитом "We Won't Cooperate" от его любимой группы Bad Randoms. Эта песня идеально описывала состояние Эдгара: он не собирался сотрудничать ни с этим утром, ни с этим городом, ни уж тем более с Колетт.
Когда он вошел в сувенирную лавку, колокольчик над дверью звякнул как-то глухо, словно его обмотали ватой. Эдгар замер на пороге. Колетт, обычно влетавшая в него на полной скорости с криками о новых значках, сегодня была тихой. Слишком тихой.
Она стояла в дальнем углу, вплотную прижавшись ухом к старой вентиляционной решетке. Её пальцы, обычно лихорадочно сжимавшие дневник, сейчас впились в металл так сильно, что костяшки побелели.
— Колетт? — Эдгар не снимал наушников, поэтому свой голос показался ему далеким и чужим.
Она медленно обернулась. В её глазах, всегда полных безумного фанатичного блеска, теперь плескалось нечто иное, первобытный, застывший ужас.
— Эдгар! Ты слышишь?! Оно скребется! — Колетт буквально прилипла к вентиляционной решетке в углу сувенирной лавки. — Оно звучит как... как разбитое стекло, смешанное с шепотом!
Эдгар почувствовал, как по спине пробежал холодок, но тут же подавил его привычным раздражением.
— Колетт, ты опять перечитала теорий на форумах? Завязывай. У нас заказ от Розы, я пойду схожу и заберу его. И приведи себя в порядок, а то на тебя смотреть тошно.
Он вышел, посильнее вжав динамики в уши. На экране плеера крутилась обложка альбома, и Эдгар прибавил громкость, надеясь, что бас вытрясет из головы странные слова напарницы.
Путь до лаборатории занял больше времени, чем обычно. Город казался странно заторможенным.
Будто атмосфера изменилась в ту же секунду. Он почти дошел до лаборатории, идя с очень ленивым лицом.
Роза встретила его не в саду, а в глубине бетонного бункера, где она обычно хранила самые опасные образцы. В воздухе пахло озоном и жженой изолентой.
— Бери это, парень. И не задавай вопросов, — Роза выглядела так, будто не спала минимум трое суток. Она протянула ему тяжелый, угловатый предмет. Это был старый, обшарпанный датчик, собранный буквально из мусора. Металлический корпус местами проржавел, а сверху была криво приклеена полоска синего скотча, удерживающая хлипкую панель. Две длинные антенны на макушке прибора едва заметно подрагивали. — Пэм называла это «тишинометром» — Хрипло произнесла Роза, вглядываясь в лицо Эдгара. — Если антенны начнут выдвигаться сами, прибавь музыку. Не позволяй пустоте пробраться в уши. Буря надвигается, Эдгар. И это не та гроза, от которой можно спрятаться под зонтом.
— Да да, буря, конец света, всё как обычно. — Буркнул Эдгар, запихивая тяжелую железку в свою сумку. — Всем в этом городе пора лечиться. Причем коллективно.
Он вышел на улицу, чувствуя, как сумка неприятно оттягивает плечо.
На площади возле кинотеатра Эдгар внезапно почувствовал резкий толчок. Чья то сильная рука схватила его за шарф и буквально затащила в глубокую тень между зданиями.
— Алло! Какого черта?! — Эдгар попытался вырваться, но его крепко прижали к кирпичной кладке.
Перед ним стоял Фэнг. Но это не был тот Фэнг, которого все привыкли видеть на афишах Броливуда. На нем были массивные, обклеенные желтой изолентой студийные наушники, которые выглядели нелепо поверх его кепки. Лицо каскадера было бледным, а под глазами залегли тени.
— Тише... — Фэнг прижал палец к губам, кивая в сторону залитой солнцем улицы. — Не снимай наушники. Ни в коем случае.
— Боже... И ты тоже свихнулся? — Эдгар попытался оттолкнуть его. — Отцепись, Голливуд! Что за игры?
— Это не игры, Эдгар. Взгляни сам.
Эдгар замер, проследив за взглядом Фэнга. По улице, прямо мимо их укрытия, пробегали привычные жители.
Леон и Нита, как обычно, неслись в сторону магазина сладостей. За ними, смеясь, бежали Джесси и Бонни. Чуть позади, неспешной и грациозной походкой, шла Пайпер, бережно неся корзинку с выпечкой.
На первый взгляд, идеальная картина мирного дня. Но Эдгар присмотрелся.
В дали он видит Эмз, которая делает селфи, но на экране телефона просто черный экран. Видит Поко, который настраивает гитару, но струны не издают звука. «Что за хрень происходит?» — Проносилось в мыслях Эдгара.
Но взглянув еще, они увидели Спайка который и так был жуткий, но теперь он смотрел в пустоту указывая на небо.
Они прошли мимо переулка, не повернув головы, словно Фэнга и Эдгара просто не существовало.
— Видишь? — Прошептал Фэнг, и его голос дрогнул. — Они выглядят как обычно, но внутри их больше нет. Они слушают... Его.
В сумке Эдгара внезапно ожил датчик Розы. Он начал вибрировать, и обшарпанные антенны с сухим щелчком выдвинулись на полную длину, царапая подкладку сумки. Парень быстро открыл свой рюкзак и достал тот самый «сувенир» от Розы. Датчик в руках Эдгара зашелся в истерическом писке. Антенны дрожали, едва не вылетая из пазов, а красная лампочка под слоем синего скотча мигала в такт бешеному пульсу парня.
— Воу-воу, это что еще за светомузыка?! — Фэнг отшатнулся, едва не сбив свои огромные наушники. Его глаза округлились от ужаса. — Ты притащил с собой бомбу?!
— Заткнись, Голливуд. — Огрызнулся Эдгар, пытаясь прикрыть динамик датчика ладонью, хотя звук все равно просачивался сквозь пальцы. — Это Роза сегодня мне вручила. Сказала, эта хрень поможет нам не превратиться в тех... в тех зомби на улице.
— Значит... чем тише он пищит, тем дальше мы от этого кошмара? — Фэнг прищурился, глядя на дергающиеся антенны. — Ладно, веди, только быстрее. Кажется, Пайпер сзади начала разворачиваться, и мне совсем не хочется знать, какая у неё сейчас улыбка...
Они двинулись по переулкам, ориентируясь на затихающий звук прибора. Фэнг шел так близко, что Эдгар постоянно чувствовал его гадкое плечо рядом.
В любой другой ситуации он бы уже давно съязвил про личное пространство, но сейчас... сейчас тепло чужого тела рядом было единственным, что доказывало: мир еще не окончательно сошел с ума.
Как вдруг из тени массивного здания администрации вылетела фигура. Прежде чем Эдгар успел вскинуть руки, Биби схватила их обоих за куртки и с силой, которой позавидовал бы сам Булл, она втащила парней внутрь, захлопывая тяжелые дубовые двери.
— Только пискните и я лично выбью из вас этот звук вместе с зубами! — Прошипела она, прижимая палец к губам. Её бита покоилась на плече, но вид у Биби был такой, будто она готова пустить её в ход против любого, кто издаст лишний шорох.
Она повела их по темному коридору в главный зал. Там, при свете нескольких тусклых ламп, сидели остальные жители.
Сэнди полулежал в кресле, натянув капюшон на самые глаза. Он первым прервал тяжелую тишину, зевнув так широко, что челюсть едва не хрустнула.
— Ну и какого черта мы тут собрались? — Пробормотал он, потирая заспанные глаза. — Это что, экстренное собрание клуба анонимных любителей тишины? Почему именно таким составом?
Рядом с ним на полу сидели Леон и Нита. Они выглядели потерянными. Леон нервно крутил в руках леденец, не пытаясь его съесть, а Нита обнимала свои колени, глядя в одну точку. Они помнили, как Шелли буквально выхватила их из толпы на площади, и помнили растерянные лица Бонни и Джесси, которые остались там, в зоне действия «Звука».
— Закрой рот, Сэнди! — Отрезала Шелли, выходя из тени. Она сжимала в руках свой дробовик, но смотрела не на оружие, а на вошедших. — Биби, они чисты?
— В наушниках, как и мы. — Коротко бросила Биби, подталкивая Эдгара и Фэнга к свету.
Шелли подошла к Эдгару почти вплотную. Она внимательно посмотрела ему в глаза, ожидая увидеть там ту самую стеклянную пустоту, которую они видели у Пайпер или Эмз. Эдгар не выдержал и моргнул, раздраженно дернув плечом.
— Я в порядке, ясно? Хватит на меня глазеть как на говно. — Буркнул он, отведя взгляд в сторону. — А вот Роза и Колетт, не уверен...
— Мы все не уверены, парень. — Шелли выдохнула, чуть опуская ствол ружья. — Но если вы здесь, значит, у нас есть шанс понять, как с этим бороться. Что это за махина у тебя в руках?
Фэнг сделал шаг вперед, непроизвольно загораживая Эдгара собой, и шмыгнул носом, пытаясь вернуть себе привычную уверенность.
— Это наш счастливый билет от Розы. Эдгар говорит, она называет это «тишинометром». И, судя по тому, как он орал в переулке, тишина в этом городе становится очень громкой.
Шелли тяжело вздохнула, окончательно убирая палец со спускового крючка дробовика. Она взяла прибор из рук Эдгара, осторожно, словно это была не старая железка, а хрустальный артефакт.
Красная лампочка на датчике продолжала мерцать, отбрасывая на её лицо тревожные алые блики.
— Я до последнего надеялась, что это просто байки, которыми Пэм пугала Джесси, чтобы та не лазила в старые коллекторы... — Глухо произнесла Шелли, обводя взглядом притихших бравлеров. — Легенда о «Первом».
Сэнди приподнял капюшон, его сонливость как рукой сняло. Леон и Нита придвинулись ближе друг к другу. Даже Биби, застывшая у двери, перестала крутить в руках биту.
— Давным давно, когда Старр Парк был еще просто парком, а не полем для битв, здесь был он. — Шелли начала говорить тише, и её голос эхом разлетался по высокому залу администрации. — Сириус. Он был величайшим шоуменом своего времени. Его шоу теней... это было нечто за гранью реальности. Говорят, он мог заставить тень оторваться от владельца и танцевать. Люди съезжались со всего света, чтобы увидеть его.
— А потом нашли кристаллы? — Догадался Эдгар, скрестив руки на груди.
— Именно! — Кивнула Шелли, жестикулируя руками, рассказывая историю. — Энергия, магия... Кому нужно шоу теней, когда можно просто стрелять молниями и летать? Популярность Сириуса в миг рухнула в одночасье. Он умолял руководство Starr Corp не закрывать его цирк, но им нужны были новые аттракционы. Внимание публики это валюта, и он внезапно стал никем.
Она сделала паузу, и в этой тишине писк «тишинометра» показался оглушительным.
— В ту ночь его цирк сгорел дотла. Пламя было таким ярким, что его видели за мили отсюда. Тело Сириуса так и не нашли. Официально он считался погибшим, но... ходят слухи, что его просто вышвырнули, запретив даже приближаться к территории парка. Он потерял всё: сцену, имя, лицо. И все эти годы он не гнил в могиле. Он был здесь. Под нашими ногами, в сточных трубах и заброшенных коллекторах. Вынашивал план, как вернуть себе внимание аудитории.
— И теперь он заставляет весь город слушать его шоу? — Фэнг нервно поправил свои наушники. — Типа, если меня никто не видит, то я заставлю вас всех замолчать и смотреть только на меня?
— Хуже, Фэнг! — Шелли посмотрела на экран датчика, где антенны замерли в максимальном вытяжении. — Он не просто хочет внимания. Он хочет, чтобы мы стали его тенями. Безмолвными, послушными куклами в его новом шоу. И судя по тому, что Роза дала Эдгару эту вещь... она поняла это первой.
В зале повисла тяжелая, липкая тишина. Эдгар невольно перевел взгляд на окно, зашторив которое, Биби оставила лишь узкую щель. Там, на улице, застывшая Пайпер всё так же улыбалась пустоте, ожидая начала представления.
