59 страница10 июля 2026, 14:01

Глава 59

Цзян Фэнмянь открыл глаза и увидел Хо Цзуна, сидящего на краю кровати со стаканом воды. Он резко проснулся, широко раскрыв глаза от удивления.

«Брат, что ты делаешь?»

Цзян Фэнмянь схватился за грудь, пораженный невероятно нежным взглядом Хо Цзуна. Его сердце заколотилось. Он медленно выпрямился, опираясь на локти за кроватью.

«Китти, ты, должно быть, умираешь от голода. Выпей воды. Я уже приготовил еду».

«Слава богу». Цзян Фэнмянь погладил живот. Насколько голодным он мог быть после целой ночи?

«Брат, ты не спал всю ночь?»

Он сел, прижимая пальцы к темным кругам под глазами Хо Цзуна. Он наклонился и поцеловал веки Хо Цзуна, его сердце сжималось от боли.

«Тебе нужно спать во что бы то ни стало, правда? Что случилось? Ты так взволнован предстоящим отцовством, что

не можешь спать всю ночь?» Утешенный шутливыми словами Цзян Фэнмянь, Хо Цзун нежно обнял ее, его голос был тихим и хриплым: «Милый, я всю ночь волновался. Каждый раз, когда я закрывал глаза, я думал обо всем на свете. Я боялся спать, боялся даже моргнуть».

Каждый раз, когда Хо Цзун закрывал глаза, он видел Цзян Фэнмянь, покрытую кровью. Его сердце словно сжимало невидимой рукой, и он не мог нормально дышать.

Он повернулся и пристально посмотрел на Цзян Фэнмянь, проводя пальцем по ее лицу в темноте, прислушиваясь к ее ровному дыханию. Хо Цзун осторожно положил руку на нижнюю часть живота Цзян Фэнмянь. «Малышка, малышка, папе страшно».

«Хо Цзун, посмотри мне в глаза».

Хо Цзун слегка опустил голову, его глаза были налиты кровью и блестели от крошечных слезинок. Его маленький котенок очень волновался за него.

«Котенок, я...»

Он был трусом. Он уже согласился спокойно принять его, но по ночам его охватил страх. Он не смел ослаблять бдительность ради безопасности Цзян Фэнмяня.

«Брат, я понимаю. Малыш такой послушный, как ты можешь терпеть и бросать его?»

«Ты вчера поговорил с малышом. Меня больше не тошнит. Малыш такой послушный, он не капризничает, зная, что я плохо себя чувствую».

Беспокойство Хо Цзуна было также беспокойством Цзян Фэнмяня. Он тоже знал, что с рождением малыша могут возникнуть проблемы, но он уже был беременен, и малыш уже был с ним. Он не мог с ним расстаться.

«Котёнок, я всю ночь читал книги. В этой ситуации необходимо кесарево сечение, и я даже не понимаю, в чём тут дело. То, что я увидел на инструментах доктора Ли, я даже не уверен, матка ли это».

Доктор Ли тоже об этом не говорил, и Хо Цзун не был уверен. Это было слишком странно. Маленькая жизнь может зародиться без матки. Хо Цзун не осмелился больше рисковать.

«Хм, брат, какая разница, как она забеременела? Если она может забеременеть, она точно может родить. В книжном мире любая ситуация не удивительна».

Цзян Фэнмянь прижался щекой к шее Хо Цзуна, игриво почесал запястье и посмотрел на Хо Цзуна соблазнительным взглядом.

«Хо Цзун, я голоден. Давай сначала поедим, хорошо? О чём-нибудь другом поговорим после еды».

«Хорошо».

Хо Цзун отнёс Цзян Фэнмяня умыться, а затем потащил его вниз. В гостиной стояло несколько коробок, казалось, частично распакованных.

Цзян Фэнмянь взял книгу - подробное руководство по питанию во время беременности.

«Брат, все эти книги связаны с беременностью?»

- «Да, я купил их, чтобы посмотреть. В последнее время тебе нужно быть осторожнее с тем, что ты ешь и пьёшь. Я буду следовать рецептам. Если тебе что-то не нравится, но нужно съесть, мы будем есть это в меньшем количестве, хорошо?»

Сердце Цзян Фэнмяня совсем смягчилось. Его глаза слегка наполнились слезами, и он крепче сжал руку. Хо Цзун всю ночь волновался и всё ещё готовил для него всё это.

Если бы он действительно не любил малыша, ему не нужно было бы этого делать.

«Брат, тогда немного спрячься, чтобы тётя Ван нас не увидела, давай будем вести себя тихо».

- «Хорошо».

Говоря о тишине, Хо Цзун вдруг вспомнил о ком-то, о Су Яньчу. Если подумать, он впервые догадался, беременна ли Цзян Фэнмянь.

Лицо Хо Цзуна немного помрачнело. Если бы Су Яньчу узнала, кто знает, как бы она над ним посмеялась.

«Милый, если Су Яньчу придет в дом, не открывай дверь, если меня не будет».

Цзян Фэнмянь не понял, но все же послушно кивнул.

После ужина Цзян Фэнмянь потащил Хо Цзуна наверх и силой уложил его на кровать.

«Хо Цзун, ты должен спать. Что я буду делать, если ты расплачешься, если не уснешь? Не о чем беспокоиться, всегда есть выход, ничего не бойся».

«Ммм».

Цзян Фэнмянь закрыл глаза Хо Цзуна ладонью и, подражая тону Хо Цзуна, напел знакомую колыбельную, мелодичную и глубокую.

Хо Цзун почувствовал сонливость и медленно заснул. Во сне ему приснилась текущая вода, пение птиц и ароматные цветы, а также его любимая кошка. В полубессознательном состоянии

Хо Цзун услышал приглушенные разговоры. Из намеренно пониженного голоса Цзян Фэнмяня Хо Цзун уловил два слова: «завещание».

Он потер голову, встал, отбросил сумбурные мысли и нежно похлопал Цзян Фэнмяня по плечу.

«Кошечка, кто звонит?»

- «Адвокат, нанятый семьей Хо. Он сказал, что Хо Цин составила завещание и ему нужно, чтобы ты пришел. Брат, судя по словам адвоката, в семье Хо царит полный хаос».

В трубке также слышались звуки лязга и стука; было непонятно, драка это или что-то ломается, но фоновый шум определенно был связан со ссорой.

На улице темнело. Хо Цзун в полубессознательном состоянии взглянул на время; было уже больше семи часов. Он проспал десять часов.

«Котенок, ты умираешь от голода? Почему ты не разбудил меня, чтобы я приготовил тебе еду?»

«Нет, я уже поел. Я сам приготовил; в кастрюле еще есть еда. Братишка, вставай и попробуй мою стряпню».

Это был его первый опыт готовки в этом мире, и, к счастью, его навыки были средними, поэтому он не испортил блюдо, и оно получилось довольно вкусным.

«Хорошо, мой хороший котик, ты хорошо постарался. Я попробую. Милашка, постарайся не заходить на кухню. Запах растительного масла неприятный, и он может тебя раздражать».

Цзян Фэнмянь потянул Хо Цзуна за руку и погладил его по животу. Он гордо поднял брови и похвастался: «Мой малыш такой молодец. Пахнет восхитительно. Тебе стоит попробовать».

Еда немного остыла, и Хо Цзун съел больше риса, чем раньше.

«Это особенно вкусно. Спасибо, котик».

Хо Цзун даже замочил рис в супе. Цзян Фэнмянь облокотился локтями на стол, его взгляд смягчился.

Что бы ни случилось, Хо Цзун всегда оказывал ему огромную эмоциональную поддержку.

«Цзян Фэнмянь, ты в порядке, оставаясь дома? Как ты и сказал, в семье Хо полный хаос. Тебе небезопасно идти. Они могут поссориться, и я боюсь, это может на тебя повлиять».

Цзян Фэнмянь ничего не сказал, но крепко держал Хо Цзуна за руку, глядя ему прямо в глаза.

«Котёнок, я волнуюсь за тебя. Я оставлю телефон включенным и скоро вернусь».

Цзян Фэнмянь снова покачал головой. Завещание уже вызвало много проблем, а что, если Хо Цилин попытается что-нибудь нечестное?

«Хо Цзун, ты волнуешься за меня, и я тоже волнуюсь за тебя. Давай пойдем вместе, или тебе не стоит идти».

Хо Цзун был совершенно растерян. Он ущипнул Цзян Фэнмяня за нос и беспомощно сказал: «Ты, ты, делай вот что: если возникнут проблемы, прячься за мной. Если что-то пойдёт не так, убегай. Никогда не вступай с ними в конфликт. Всегда помни, вас трое. Это ты, это я, это младший».

Глаза Цзян Фэнмяня расплылись в улыбке. Он энергично кивнул. Упоминание о трёх людях заставило его сердце затрепетать, и он невольно на цыпочках подошёл поцеловать Хо Цзуна в губы.

«Брат, я защищу нас троих».

«Хорошо».

Старый особняк семьи Хо уже не казался таким серьёзным и торжественным, как прежде. В гостиной почти не было места, чтобы переступить порог. По всему полу валялись осколки стекла. Хо Цзун нахмурился и, едва держась на ногах, перебирал осколки.

«Хо Цзун, ты наконец-то пришёл».

Хо Цун выглядел безумным. Всего за несколько дней он так похудел, что стал выглядеть совсем другим человеком. Мягкая кожа на щеках впала, глаза выпучены, а одежда помята и, должно быть, давно не переодевалась.

«Ты что, околдовал старика? Иначе зачем бы он сошел с ума и оставил тебе все свое имущество, движимое и недвижимое? Я его сын, старший законный сын, почему бы мне не получить свою долю?»

Тц, старший законный сын - в тот момент, когда прозвучало это слово, Хо Цзун подумал, что они живут в каком-то феодальном обществе, где по праву первородства обязательно. Какая шутка, совершенно нелепо.

«Почему ты ничего не говоришь? Ты чувствуешь себя виноватым?»

«Моя семья знает, что ты держишься подальше от старика, но ты фактически обманом забрал у него все его имущество. Я думаю, ты - самая большая раковая опухоль, самый отвратительный человек».

Хо Цзун усмехнулся, прошёл мимо Хо Цуна и крепко сжал пальцы Цзян Фэнмяня, поднимаясь по лестнице.

Хо Цзун также был крайне удивлён тем, что Хо Цин завещал ему всё своё имущество. Он уже заблокировал все контактные данные Хо Цина и давно заявил, что не является членом семьи Хо; как сказал Хо Цун, он сошёл с ума.

Хо Цилин заблокировал дверь спальни Хо Цина. Хо Цзун заглянул внутрь; там были адвокаты и свидетели, присутствовали законно признанные наследники.

«Дядя, у тебя серьёзные планы. Я так долго и усердно заботился о дедушке, а ты ни разу не пришёл. Теперь ты пожинаешь плоды, не пошевелив и пальцем. Какая гениальная схема!» Хо Цилин кипел от гнева. Он так долго терпел это чувство тошноты, ничего не получив взамен. Как он мог не быть в ярости? Если бы не люди в комнате, он бы выхватил завещание и разорвал его.

Старик уже давно должен был умереть. Почему он до сих пор не умер? Если бы он знал, что так будет, он должен был помочь ему раньше, чтобы тот смог воссоединиться с бабушкой.

Отвращение и ненависть в глазах Хо Цилиня были просто зашкаливающими. Он был совершенно измучен и даже не хотел бросать на Хо Цина ни взгляда. За последние несколько дней Хо Цин превратил этот прекрасный дом в вонючую помойку, а Хо Цилин кормил и баловал его, не получая ничего взамен.

Почему? Почему Хо Цзун, который давно должен был умереть, получил всё? У него уже был семейный бизнес Хо, а теперь он ещё и пытался отнять у Хо Цина его скудное имущество.

«Убирайся с дороги!» -

Хо Цзун с лёгкостью оттолкнул Хо Цилиня на несколько шагов назад. Он сердито посмотрел на Хо Цилиня и твердо сказал: «Хо Цилин, ты все еще называешь меня „дядей", значит, ты знаешь только, что я твой старший».

Он не хотел говорить Хо Цилиню, что он второй сын законной жены, это было бы ниже его достоинства. Только Хо Цун, со своей пустой риторикой о морали и различии между законными и внебрачными детьми, жил в феодальном обществе.

Хо Цин, казалось, значительно постарел, его тело ослабло. Он с трудом поднял руку и как можно громче крикнул: «Хо Цзун».

Их взгляды встретились, но глаза Хо Цзуна оставались совершенно бесстрастными.

«Я слышал, что ты завещал мне все свое имущество. Хо Цин, ты думаешь, что умрешь, а теперь хочешь мне возместить ущерб?»

Эта лицемерная компенсация показалась ему отвратительной.

«Нет, это я чувствую себя виноватым».

Хо Цзун усмехнулся, глаза его слегка увлажнились, и он насмешливо спросил: «Ты вообще знаешь, как пишется слово „вина"?»

«Хе-хе, вина, вина».

Это была самая большая шутка, которую Хо Цзун когда-либо слышал. Если бы он действительно чувствовал себя виноватым, он бы не стал давать ему что-то только перед смертью. Если бы он действительно чувствовал себя виноватым, он бы не желал ему смерти. Если бы он действительно чувствовал себя виноватым, он бы не оставлял ему эти вещи только для того, чтобы отомстить Хо Цуну и Хо Цилиню. Почему, почему Хо Цин должен был подшучивать над ним, когда тот был на грани смерти?

«Хо Цин, если бы ты действительно чувствовал себя виноватым, ты бы не желал мне смерти столько раз. Ты, должно быть, очень разочарован, что я не умер раньше тебя».

«Прости, я доживу до ста лет. Мне не нужна твоя вина. Твоя ранняя смерть - лучший подарок».

Кто во всех деловых кругах столицы не знал, что Хо Цзун был всего лишь расходным звеном в семье Хо, которому не дали бы и косточки?

Должность второго молодого господина в семье Хо не приносила ему никаких привилегий, наоборот, доставляла немало хлопот. Он был проклятием, зловещей звездой, предвестником смерти.

«Хо Цзун, мне приснилась твоя мать. Она сказала, что ненавидит меня».

Хо Цин чувствовал надвигающуюся гибель. Он никогда прежде не чувствовал себя таким энергичным; он даже почувствовал легкую боль в ногах, словно к нему вернулась жизненная сила.

«О».

Ненависть? Как он мог не ненавидеть? Он тоже ненавидел его, ненавидел этого лицемера.

«В качестве компенсации я оставляю тебе всё имущество семьи Хо. Хочешь ты этого или нет, и как ты хочешь с этим распорядиться - неважно. Я тебе очень многим обязан. Я знаю, ты не ценишь такие вещи, но это хотя бы небольшой знак моей благодарности».

Не знак благодарности, а нечто, специально созданное, чтобы вызвать у него отвращение.

Адвокат передал Хо Цзуну завещание, в котором говорилось, что он просил Хо Цзуна похоронить его вместе с Шэн Лань после смерти.

Других просьб не было.

«Хо Цин, она тебя ненавидит и не захочет быть похороненной вместе».

Кашель, кашель, кашель, Хо Цин сильно закашлялся, из уголка рта пошла кровь. Он прислонил голову к изголовью кровати, закрыл глаза и сказал только: «Мы законно женаты и должны быть похоронены вместе, независимо от того, ненавидит она меня или нет, хочет она этого или нет».

«Хо Цун, я хочу тебе кое-что сказать».

Еще до того, как все дошло до этого, когда все отвернулись от него и бросили, Хо Цин уже задумывался о своем будущем - вероятно, без потомков. Но он не жалел об этом.

«Хо Цун, первые двадцать с лишним лет твоей жизни ты был единственным ребенком. Мы с твоей матерью отдавали тебе всю свою любовь. Даже после того, как Хо Цзун появился в нашей жизни, наша любовь к тебе никогда не ослабевала. Я вкладывал всю свою привязанность в Хо Цилиня».

«Но вот как ты обращался со мной. Тебе нужны были только мои деньги. Ты видел завещание; все мое имущество составляло вот столько. Угадай, почему так мало? Я заполнял пустоты ради тебя, заполнял пустоты ради Хо Цилиня. Я практически использовал жизнь семьи Хо, чтобы заполнить их».

«Ты ведь хотел эти сокровища, правда? Они давно исчезли. Хо Цилин все их потратил. Ты думал, что у семьи Хо бесконечно много денег, что я могу печатать деньги и растрачивать их? Непомерные ежемесячные расходы, расточительный образ жизни, пьянство, азартные игры и проституция - Хо Цилин, девяносто процентов потраченных тобой денег ушло на эти сокровища».

Сердце Хо Цина сжалось от боли, когда он это говорил. Какие грехи он совершил, чтобы заслужить таких людей? Его любимый внук - прошлой ночью он даже хотел задушить его.

Пальцы Хо Цина дрожали. Он сжал подушку, тихо зовя Хо Цилиня по имени.

«Хо Цилин, разве я не был достаточно хорош для тебя? Ты хочешь использовать это, чтобы убить меня».

Две струи горячих слез потекли по лицу Хо Цуна. Хо Цун зловеще молчал. Сердце Хо Цина похолодело. Его убеждение, что Хо Цун ничего не знает, было ложным; В действительности, они вдвоём вступили в сговор.

«Убить меня, и что потом? Найти эти сокровища, забрать мое имущество и продолжать свой расточительный образ жизни».

Говоря это, он открыл тайный проход в комнате. Глаза Хо Цилиня загорелись. Он так долго искал - не ключ, а тайный проход.

Хо Цилин бросился внутрь, но полки, где раньше лежали вещи, были пусты.

Он лихорадочно обыскал все, перевернув тайный проход вверх дном, но так и не нашел ничего.

Ничего, правда ничего.

Хо Цилин не мог поверить своим глазам. Он выбежал как сумасшедший, схватил Хо Цина за шею и яростно тряс его.

«Ты лжешь! Ты лжешь! Скажи мне! Ты все перенес! Разве ты все не продал? Это же бесценные вещи! Как ты мог все это потратить?»

Хо Цилин не мог поверить, что он мог потратить столько денег. Как такое могло случиться? Старик просто не хотел им этого отдавать, поэтому он придумал ложь, чтобы обмануть его.

«Кхе-кхе-кхе».

Увидев, что дыхание Хо Цина становится всё слабее и слабее, Хо Цун тут же отпустил руку Хо Цилиня.

*Шлепок.*

Хо Цун сильно ударил Хо Цилиня по лицу, крича: «Хо Цилин, ты что, с ума сошёл?»

Ха-ха-ха, да, он сошёл с ума. Почему всё должно достаться Хо Цзуну? Компания Хо Цуна погрязла в долгах, и он рассчитывал на эти деньги, чтобы выжить. Что он будет делать, если всё достанется Хо Цзуну?

Несколько адвокатов, видя, что ситуация обостряется, даже начали собирать улики. Если это действительно убийство, у них будут доказательства из первых рук.

«Папа, может, обсудим это ещё раз? Даже после того, как ты продал все свои сокровища, у тебя всё ещё есть недвижимость. У тебя столько собственности, что мы, братья, можем разделить её поровну. Мама тебя не возненавидит. Это всё твои раздумья. Ты всё отдал Хо Цзуну, поэтому она тебя и ненавидит. Ты явно хочешь, чтобы мы, братья, перебили друг друга».

Хо Цин закрыл глаза, полностью разочаровавшись в Хо Цуне и Хо Цилине.

«Хо Цун, ты думаешь, твои маленькие уловки смогут меня обмануть?» «Ты управляешь компанией, получая от него постоянный поток денег, и все они оседают у тебя в кармане».

«Хо Цун, твоя компания разоряется, погрязла в долгах, поэтому ты снова нацелился на мою собственность, не так ли? Если бы ты не показал своё истинное лицо, пока я болел, всё это было бы твоим».

«Но ты не мог дождаться, чтобы украсть у меня деньги, пытаясь убить меня. Как я мог позволить тебе разрушить мой с трудом заработанный бизнес?»

«Хо Цун, Хо Цун, у тебя с детства не было ни капли деловой хваткости, но ты настоял на том, чтобы учиться у Хо Цзуна управлять компанией. Неудивительно, что ты всё потерял, ты это заслужил! У тебя нет способностей, но ты настаиваешь на создании бизнеса. Разве ежегодных дивидендов от семьи Хо недостаточно? Ты всё ещё недоволен, чего ты хочешь?»

«Заткнись!» Хо Цун был в ярости. Он зарычал и ударил Хо Цина: «Хо Цзун, Хо Цзун, в конце концов, ты всё ещё любишь Хо Цзуна. У меня нет деловой хваткости? Почему? Потому что ты меня плохо обучил».

«Родив ребёнка в позднем возрасте, ты говоришь, что ненавидишь Хо Цзуна, это всё ложь; на самом деле ты просто его любишь».

Хо Цин неуверенно покачивался, голова кружилась, он едва различал фигуры перед собой.

Он почти слышал, как кровь бурлит в его мозгу, как бешено колотится сердце. Он дважды ахнул, что-то застряло в горле, затрудняя дыхание. «Что ты притворяешься? Если бы тебе суждено было умереть, ты бы умер давным-давно. Почему ты не умер раньше? Если бы ты умер раньше, всё в семье Хо было бы моим. Компания - это моя жизнь. Я справлюсь; сейчас просто проблема, но я быстро поправлюсь».

Хо Цин стоял с открытым ртом, подняв руку прямо на Хо Цзуна. Он пробормотал имя Хо Цзуна, его услышал только Хо Цун. Он сказал: «Хо Цзун, назови меня папой ещё раз».

Сколько лет прошло с тех пор, как он слышал это обращение? Казалось, двадцать лет. Раньше Хо Цзун никогда так его не называл; после того, как он достиг совершеннолетия, к нему обращались только по имени.

Слезы навернулись на глаза Хо Цина. Он попытался повысить голос и снова позвал Хо Цзуна:

«Хо Цзун, зови меня папой». Хо

Цзун холодно посмотрел на него, плотно сжав губы. Он крепче сжал пальцы Цзян Фэнмяня, но не произнес ни слова.

Хо Цин не заслуживал быть его отцом. Он не стал бы называть «папой» хладнокровного зверя, человека, который желал ему только смерти.

Долгое время в комнате царила тишина. Рука Хо Цина с глухим стуком ударилась о одеяло, и он замер.

«Папа, папа!»

Хо Цун запаниковал. Он прижал палец к носу Хо Цина; тот перестал дышать.

«Папа...»

Адвокат немедленно вызвал полицию, прежде чем Хо Цун успел его остановить.

Составляя завещание, Хо Цин указал, что если его смерть не будет естественной, необходимо вызвать полицию. Они получили непомерные гонорары за юридические услуги; Они должны были исполнить его последнее желание.

«Убирайся! Убирайся! Кто тебе сказал звонить в полицию? Кто тебе сказал звонить в полицию?» Хо

Цун окончательно сломался. Он крушил все в комнате, даже размахивал ножом, собираясь ударить Хо Цзуна. Хо Цзун оттолкнул нож ногой, сбив Хо Цуна с ног, и его плоть впилась в осколки стекла.

Телохранители снаружи бросились вперед, прикрывая Хо Цзуна и Цзян Фэнмяня.

До прихода Хо Цзун опасался конфликта и привел с собой много людей; теперь казалось, что его предосторожности были оправданы.

«Хо Цзун, я убью тебя, я убью тебя!»

Хо Цун не мог подняться из-за сильной боли. Он безудержно рыдал. Он убил Хо Цина, по-настоящему убил его. Даже осознание собственной смерти было лучше, чем убийство.

Он просто не хотел делать это сам, поэтому и позволил Хо Цилиню задушить себя. Он не ожидал провала, и Хо Цилин это обнаружил. Теперь он потерял всё.

Хо Цун пришёл в себя и отчаянно молил о пощаде: «Хо Цзун, я был неправ, я был неправ, пожалуйста, я действительно был неправ. Пожалуйста, отпустите меня, я больше не буду с вами драться, правда». «Компания разорена, а денег у него не так много. Он может только умолять Хо Цзуна отпустить его». «Акции, я продам вам акции Хо прямо сейчас по низкой цене, по очень низкой цене. Пожалуйста, пощадите меня, пощадите нас!»

Хо Цун, как собака, опустился на колени на осколки стекла, из него хлынула кровь, он, казалось, не замечал боли, лишь молил о пощаде.

Хо Цилин больше не мог смотреть. Его глаза покраснели, и он поднял Хо Цуна. «Папа, дедушка уже умер. Он не отпустит нас. Проснись!»

Будучи совершенно невежественным в вопросах закона, Хо Цилин не понимал последствий смерти Хо Цина. Он и так был болен; как он мог быть уверен, что удар Хо Цуна убил его? Не было никакой возможности это подтвердить. «Всё будет хорошо».

«Пойдем, я отвезу тебя в больницу».

«Кто из вас Хо Цун?» «

Здесь полиция, так что даже если вы захотите уйти, вы не сможете.

Адвокат передал полиции собранные им доказательства и кратко объяснил, что произошло. Поскольку он не получил свою долю наследства, у него возник конфликт с пожилым мужчиной, и он забил его до смерти.

Метод был жестоким и непростительным.

После осмотра Хо Цина полиция подтвердила, что причиной смерти стало тяжелое повреждение головного мозга. С момента болезни пациент чувствовал себя хорошо, за исключением неспособности самостоятельно ухаживать за собой. По диагнозу врача, он мог прожить долго.

В конце концов, причиной смерти стало смертельное ранение. Хо Цуна забрали для расследования по подозрению в умышленном убийстве, и Хо Цилин был мгновенно ошеломлен.

Он не ожидал, что все так обернется за одну ночь.

Хо Цзун, все это из-за Хо Цзуна».

Хо Цилин подавил ярость и сдержал эмоции. Ему нужно было сначала обсудить ситуацию с матерью, чтобы понять, что происходит и как с этим справиться.

Он был совершенно дезориентирован и в панике убежал.

Адвокат передал Хо Цзуну официальное завещание, тихо сказав: «Господин Хо, старый господин Хо уже договорился с кем-то о ведении его дел до своей смерти. Вам не нужно об этом беспокоиться; вам нужно только оформить передачу имущества».

Цзян Фэнмянь взял завещание за него; если оно принадлежало Хо Цзуну, значит, так и должно быть.

«Брат, ты в порядке?»

Звезды высоко висели в ночном небе, и он почесал ладонь Хо Цзуна, опасаясь, что тот может совершить что-то необдуманное.

«Я в порядке, но мне кажется, что Хо Цин отделался легко».

Ха, быть убитым своим самым любимым сыном и внуком в результате заговора - это было довольно приятно.

Похороны Хо Цина были очень скромными, на них присутствовали только близкие старые друзья. Почти никто из семьи Хо не присутствовал; пришли несколько представителей боковых ветвей. Хо Цзун не появился, Хо Цун был арестован для расследования, а Хо Цилин бесследно исчез. Семья Хо была по-настоящему сломлена.

Весть об этом распространилась по всей столице: Хо Цун убил Хо Цина. Хо Цилин теперь был беглецом, на собственном опыте испытав боль от слухов, окружавших Хо Цзуна. Он боялся показаться на людях, даже пальцем.

После поспешных похорон Хо Цина Хо Цзун тщательно вычистил и привел в порядок старый особняк семьи Хо. Он назначил нескольких надежных телохранителей и дворецких для охраны особняка и больше туда не возвращался.

Это было место, полное болезненных воспоминаний; он не хотел снова туда ступать.

В конечном счете, он был настоящим чужаком для семьи Хо, и то, что оставил ему Хо Цин, вызывало у него лишь отвращение.

Хо Цзун даже не взглянул на уже переоформленное свидетельство о праве собственности; Он просто бросил деньги в сейф. Старый особняк был родовым имуществом семьи Хо, накопленным за многие годы; он не мог так легко его продать. Он просто не хотел возвращаться.

На пятый день после того, как Хо Цуна забрали для расследования, его компания объявила о банкротстве. Активы Хо Цуна были использованы для покрытия убытков, предположительно организованных Хо Цилинем.

Ци Янь оставила себе оставшиеся деньги. Только сейчас она узнала, что Хо Цун также владел компанией и что он был осужден за убийство и растрату. Тот мягкий и утонченный Хо Цун, которого она знала, сгнил.

С разбитым сердцем Ци Янь вернулась в семью Ци, даже избегая своего любимого Хо Цилиня.

Она не могла смириться с этим. В их семье из трех человек она была единственной чужой. От нее скрывали все - мужа, сына - не было любви, ни капли. В этой семье она была никем.

Хо Цуну были предъявлены многочисленные обвинения, и суд затянулся на неопределенный срок. Прошло больше десяти дней, и Хо Цзун совсем забыл о нём.

***

Цзян Фэнмянь, держа в руках свежераспечатанный результат теста на беременность, прислонился к Хо Цзуну, указал на тёмную массу и прошептал: «Брат, малышу уже двенадцать недель, почему он такой маленький?»

Его живот даже не выпирал заметно; невозможно было сказать, что внутри живёт кто-то.

«Милый, малыш не сильно изменится до четвёртого или пятого месяца. Ещё рано».

После того, как Хо Цзун разобрался с беспорядком в доме семьи Хо, он работал день через два, потом три, каждый день готовя Цзян Фэнмяню разные вкусные блюда, боясь, что тот плохо поест и не выспится.

«Китти, почему ты такой вялый последние два-три дня? Тебя беспокоит малыш?»

У него больше не было утренней тошноты, и ни в одной из купленных Хо Цзуном книг об этом не упоминалось, поэтому он действительно не знал, что с ним не так.

Цзян Фэнмянь поднял глаза, его мочки ушей странно покраснели. Он вздохнул и сел, прислонившись к груди Хо Цзуна и поглаживая его кадык. В его взгляде читался соблазнительный крючок, вновь разжигающий гнев, который Хо Цзун так долго подавлял.

Казалось, прошел еще почти месяц.

Хо Цзун слегка отвел взгляд, не осмеливаясь встретиться взглядом с Цзян Фэнмянем, боясь, что не сможет себя контролировать. Это была особая ситуация, непохожая на прежнюю.

«Брат, я так скучаю по тебе».

Как Хо Цзун мог не понять, что он имел в виду под «скучаю»?

Он слегка кашлянул, его пальцы так и чесались, чтобы прикоснуться к доктору Ли. В книгах говорилось только о беременной женщине, а не о муже. Он не был уверен, можно ли это делать.

«Хо Цзун, не звони доктору Ли».

«О, хорошо».

Хо Цзун странно молчал. Он моргнул и потянул Цзян Фэнмяня наверх в ванную.

«Китти, здесь тоже есть зеркало, можешь посмотреть на себя».

Прежде чем Цзян Фэнмянь понял, Хо Цзун добавил: «Китти, я тоже очень по тебе скучаю. Давай постараемся не трогать твой живот, хорошо?»

Цзян Фэнмянь замер, его щеки слегка покраснели. Он тихонько кивнул в знак согласия.

Смущенно глядя на себя в зеркало, он читал в интернете, что это лучше для отношений, и ему очень хотелось попробовать, но сейчас, глядя в зеркало, он чувствовал необъяснимую застенчивость.

К сожалению, Хо Цзун не дал ему шанса отказаться. Он нежно поцеловал Цзян Фэнмяня в подбородок, поцелуй постепенно становился все глубже.

«Хо Цзун», -прошептал Цзян Фэнмянь, его глаза блестели от слез. Он перебирал пальцами прядь волос Хо Цзуна, и слышалось только тихое мычание Хо Цзуна.

Именно Хо Цзун дарил ему самую искреннюю любовь.

59 страница10 июля 2026, 14:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!