Глава 56
После ареста Цзян Цзюньлина продолжилось банкротство компании. Лю Миньхуэй, едва сумев погасить долги, взяла оставленные ей Цзян Фэнцю деньги и сбежала в другой город.
Перед отъездом Лю Миньхуэй специально приехала в следственный изолятор, чтобы навестить Цзян Цзюньлина. Всего за несколько дней они оба значительно постарели.
В глазах Лю Миньхуэй читалась усталость. Одетая в простое белое, она холодно смотрела на Цзян Цзюньлина.
«Миньхуэй...»
Цзян Цзюньлин теперь понимал, что он неправ, действительно неправ. Два сына, один разлученный с ним при жизни, другой умер. Он дошел до конца своей жизни. Весь его труд и борьба исчезли в одно мгновение. Что он за человек?
«Я ухожу. Я никогда не вернусь».
Лю Миньхуэй была глубоко ранена этим местом. Она не смела вспоминать его, не могла вынести воспоминаний. Раньше она не понимала, сколько слез могут пролить люди, но теперь поняла - слезы бесконечны.
Она любила не того человека в этой жизни, и это стало причиной смерти ее единственного сына. Она никогда не простит себя.
«Прости, Минхуэй, мне так жаль».
Цзян Цзюньлин безудержно рыдал. Он сжимал трубку, слишком стыдясь поднять голову, но все уже зашло так далеко. Какой смысл теперь сожалеть?
«Ты извиняешься не передо мной, а перед нашим сыном, перед Цзян Фэнмянем. Раньше я был слеп, влюбившись в женатого мужчину и напрасно лишив его жизни. Тебе следует задуматься над своими поступками».
Карма! С того самого дня, как они с Цзян Цзюньлином начали свой роман, она должна была знать, что это ничем хорошим не закончится. Те, кто разрушает семьи, никогда не получают хорошего конца.
Лю Минхуэй была истощена, сгорблена, шаги тяжелые.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Лю Миньхуэй, Цзян Цзюньлин был охвачен раскаянием. Он разрушил свою семью, а его любимый сын покончил жизнь самоубийством. Как он теперь сможет смотреть кому-либо в глаза? Какое лицо у него осталось? Он
словно мертв.
В следственном изоляторе за ним следили 24 часа в сутки. Цзян Цзюньлин мог лишь жить в бесконечном самообвинении, его ночные сны были наполнены окровавленным и изувеченным образом Цзян Фэнцю.
Он не мог спать всю ночь, его уши были наполнены пронзительными криками Цзян Фэнцю. Даже с закрытыми глазами он чувствовал, будто Цзян Фэнцю душит его, затрудняя дыхание.
Вскоре из следственного изолятора пришли известия о том, что Цзян Цзюньлин сошел с ума.
Цзян Фэнмянь отреагировал на это равнодушно; сойти с ума было для него облегчением.
После внезапного краха семьи Цзян Цзян Фэнмянь долгое время пребывал в депрессии, постоянно чувствуя стеснение в груди и не в силах есть.
К середине августа Цзян Фэнмянь, которого обычно не беспокоила жара, обильно потел от малейшего движения. Он безвольно лежал в кресле-качалке, наблюдая, как исчезает жир на щеках, что очень беспокоило Хо Цзуна.
Тот нежно обмахивал Цзян Фэнмяня, поглаживая кончиками пальцев его четко очерченную линию челюсти. «Котенок, может, выйдем на прогулку, чтобы проветрить голову? Ты в последнее время мало ешь».
Раньше он мог съесть две тарелки еды, приготовленной тетей Ван, а теперь едва справляется с одной. Хо Цзун опасался, что если так продолжится, у него может развиться анорексия или что-то подобное.
«Нет, брат, мне лень выходить».
В последнее время в столице ходило много слухов. Цзян Фэнмянь не мог понять, распространяет ли Хо Цилин эти слухи со злым умыслом или просто сплетничают в столице, утверждая, что семья Цзян проклята Хо Цзуном, что после его связей семья Цзян пришла в упадок и теперь полностью разваливается.
Цзян Фэнмянь не был уверен, слышал ли Хо Цзун эти слухи, но чувствовал себя очень неловко. Почему все эти обвинения выдвигаются против Хо Цзуна? Что такого сделал Хо Цзун?
Его не волновали жизни этих людей, только жизнь Хо Цзуна. Он боялся, что Хо Цзун пострадает, поэтому изо всех сил старался не поднимать эти темы, чтобы успокоить Хо Цзуна.
«Нигде больше? Ты ведь еще не был в студии Су Яньчу, правда? У него там много интересных маленьких гаджетов. Давай поиграем там».
«Температура в помещении довольно низкая. В его студии система поддержания постоянной температуры, как дома».
Хо Цзун практически умолял. Цзян Фэнмянь не хотел расстраивать Хо Цзуна, поэтому, ворча, вставая с кресла-качалки и обнимая Хо Цзуна, протянул ему руку.
В последнее время он сам не понимал, что с ним не так; его постоянно мучила сонливость, и особенно сильно он цеплялся за Хо Цзуна. Иногда, даже когда они не были вместе днем, Цзян Фэнмяню нужно было обнять его рубашку, чтобы заснуть.
Почувствовав знакомый древесный аромат, Цзян Фэнмянь тихо зевнул. Он провел пальцами по уголку глаза, вытирая прозрачные слезы, и, погрузившись в размышления, прислонился к плечу Хо Цзуна.
«Брат, может, ты отнесешь меня к машине? У меня совсем нет сил последние несколько дней».
«Хорошо».
Хо Цзун почувствовал смутное беспокойство. Прошло почти месяц с момента инцидента в семье Цзян, и ему казалось, что Цзян Фэнмянь уже давно должен был забыть об этом.
Он ведь тоже не был Цзян Фэнмянем. Те люди из семьи Цзян получили по заслугам; он должен радоваться, не так ли?
Хо Цзун подумывал снова обратиться к доктору Ли; так продолжаться не могло.
«Кот, ты в последнее время плохо себя чувствуешь? Может, сначала сходим к доктору Ли?»
Цзян Фэнмянь поднял веки, испуганно махнув руками. «Нет, нет, я совсем не плохо себя чувствую. Просто жарко, поэтому, возможно, у меня плохой аппетит. Я мало ем, поэтому выгляжу немного вялым».
Боясь, что Хо Цзун не выслушает его объяснения, он быстро схватил Хо Цзуна за запястье. «Парень, всё в порядке. Мне станет намного лучше примерно через десять дней, когда мы поедем в сентябре».
«Хорошо, скажи мне сразу, если почувствуешь себя плохо, и мы немедленно поедем в больницу».
Цзян Фэнмянь энергично кивнул. Он не чувствовал ничего плохого, но ему очень хотелось отведать стряпню Хо Цзуна. К сожалению, в последнее время группа компаний Хо была слишком занята. Открытие месторождения набирало обороты в отрасли, акции группы компаний Хо взлетели, и появилось много новых проектов сотрудничества. Хо Цзун возвращался домой почти к десяти часам каждый день.
Цзян Фэнмянь жалел его; пройдет две недели, прежде чем они смогут пообщаться поближе. Подумав об этом, Цзян Фэнмянь взглянул на Хо Цзуна, кончики его ушей на мгновение покраснели. Хо Цзун только что отдохнул, и ему нужно было наверстать упущенное вечером.
«Котенок, над чем ты втайне смеешься?»
Хо Цзун поиграл кончиками ушей Цзян Фэнмяня в ладони, комфортно напевал, полузакрыв глаза и машинально сказал: «Думаю о... чем-то очень-очень счастливом».
«Но я тебе не скажу».
Хо Цзун усмехнулся, согласно промычал, а затем притворился грустным, сказав: «Хорошо, у маленькой кошечки есть от меня секрет. Я пойду погрущу один».
Он повернул голову в сторону, наблюдая за Цзян Фэнмянь сквозь тень автомобильного окна. Его брови слегка нахмурились, и он прикусил губу, словно хотел что-то сказать, но не знал как.
«Брат».
Услышав мягкий голос Цзян Фэнмянь, Хо Цзун улыбнулся. Он только что мысленно досчитал до десяти; его маленькая кошечка была невероятно милой.
«Хм, давай».
Цзян Фэнмянь прикрыла рот рукой и наклонилась к уху Хо Цзуна. Краем глаза он взглянул на поднимающуюся часть одежды и очень тихо сказал: «Дорогая, я еще не надевал купленный тобой наряд с волчьими ушами и хвостом. Хочу увидеть его сегодня вечером».
В глазах Хо Цзуна мелькнуло удивление. Его сердце слегка согрелось, и ему даже захотелось домой.
В последнее время он заметил, что Цзян Фэнмянь был в плохом настроении и без сил, поэтому не смел беспокоить его, когда тот возвращался домой ночью. Он и не подозревал, что его маленький кот уже обратил на него внимание.
Как обычно, Цзян Фэнмянь действительно был обижен в последнее время. Он работал сверхурочно и приходил домой слишком поздно, и без поддержки любви Цзян Фэнмянь был недоволен.
«Хорошо, моя маленькая кошечка может видеть все, что захочет».
Цзян Фэнмянь фыркнул, выпрямившись. Он даже оттолкнул протянутые пальцы Хо Цзуна, пытавшегося его поддразнить.
Он был совершенно невозмутим; даже если бы Хо Цзун использовал все свое обаяние, он не смог бы ее соблазнить.
«Кошечка, мы здесь».
Из земли поднялось высокое здание, на табличке которого красовалась вычурная каллиграфия иероглифа «Су». Цзян Фэнмянь прищурился и посчитал примерно пять или шесть этажей.
Это была та самая студия, о которой упоминал Хо Цзун. Он представлял себе тесную, маленькую студию, где два человека ютятся за одним столом, а коридоры достаточно широкие только для одного человека.
В действительности же студия Су Яньчу представляла собой пяти- или шестиэтажное здание в китайском стиле, настолько богато украшенное, что выглядело как артефакт какой-то эпохи.
Эх, ему действительно хотелось конкурировать с этими богатыми людьми.
Цзян Фэнмянь искоса взглянул на Хо Цзуна - ну, если не считать его парня.
Поднимаясь по лестнице, Цзян Фэнмянь увидел перед собой множество невиданных ранее вещей. Интерьер был настолько просторным, что даже голос отдавался эхом - невероятно роскошно. Цзян Фэнмянь
вспомнил славную историю семьи Су и почувствовал себя лучше. Это богатство накапливалось на протяжении многих поколений. Су Яньчу родился не просто с серебряной ложкой во рту, а с золотой жилой во рту. Семья Су была настолько бедна, что у них остались только деньги.
«Как странно, что привело вас двоих сюда?» - спросил он.
Су Яньчу был одет в черную рубашку, волосы собраны в пучок. Как только он подошел ближе, донесся запах духов.
Цзян Фэнмянь прикрыл рот и нос и застонал, чувствуя, что его тошнит. Его глаза покраснели и наполнились слезами, когда он ткнул Хо Цзуна в поясницу.
Хуо Цзун тут же всё понял и холодно сказал: «Су Яньчу, не могли бы вы сменить духи или хотя бы переодеться? Ваши духи душат Цзян Фэнмяня».
«Ах, нет, - Су Яньчу поднял запястье и внимательно понюхал, - казалось, всё то же самое, что и раньше. - Неправда, я всегда такой, почему же на этот раз душил?»
Су Яньчу странно посмотрел на Цзян Фэнмяня, схватил Хуо Цзуна за воротник и прислонился к его плечу, от всего его тела исходил неописуемый запах.
Он казался ещё более очаровательным, чем раньше.
Су Яньчу погладил подбородок, оглядел Цзян Фэнмяня с ног до головы и сказал что-то шокирующее: «Такой чувствительный к запахам, ты же не беременна, правда?»
«Ой, Хуо Цзун, зачем ты меня ударил?»
Су Яньчу закрыл лицо руками, недоверчиво глядя на него. Хуо Цзун щёлкнул его по лбу, это было просто возмутительно.
«Зачем мне тебя бить? Я бью тебя за то, что ты несёшь чушь».
Цзян Фэнмянь невинно посмотрел на Су Яньчу, в его голосе слышалась нотка беспомощности. «Брат Су, я мужчина».
«О, я знаю, что ты мужчина. Я просто пошутил, чтобы разрядить обстановку».
Хо Цзун с трудом сдержал желание закатить глаза. Кто так шутит? Он даже не понимает, что это шутка?
«Убирайся, переоденься».
«Хорошо, хорошо, я переоденусь, ладно?» - пробормотал Су Яньчу, уходя. Раньше он не был таким чувствительным, но в последнее время стал. Должно быть, что-то не так.
Цзян Фэнмянь молча переглянулся с Хо Цзуном. Честно говоря, судя по их частоте, если бы он мог забеременеть, он, вероятно, не был бы действительно беременен.
«Брат, брат Су всё ещё в здравом уме?»
Хо Цзун покачал головой, поглаживая подбородок. Раньше он считал Су Яньчу совершенно нормальным человеком, но теперь тот казался совершенно не в своей тарелке, вел себя безразлично и говорил все, что приходило ему в голову.
Хо Цзун таскал Цзян Фэнмяня по студии. В студии было довольно много сотрудников, и все они вежливо приветствовали Хо Цзуна, когда тот приходил.
«Китти, посмотри на механическую бабочку, которую сделала Су Яньчу. Какая прелесть! Давай возьмем такую, когда будем уходить».
Цзян Фэнмянь взглянул на код на ней, предположив, что это может быть индивидуальный заказ, и тут же покачал головой в знак отказа.
«Давай спросим, не занята ли она уже. Если нет, то я возьму».
Цзян Фэнмянь искренне любил бабочку, сделанную Су Яньчу; она была настолько реалистичной, что казалось, будто она может взлететь и свободно парить у него на ладони.
«Фэнмянь, понюхай ее. Она еще пахнет?»
Издалека Цзян Фэнмянь покачал головой. Слабый цветочный аромат был в пределах его допустимого диапазона.
«Хо Цзун, ты не можешь взять эту бабочку. Это заказ на заказ. Если Фэнмянь понравится, я сделаю такую же для тебя в следующий раз».
«Хорошо, сделай её изысканной и помни, что нужно использовать лучшие материалы».
Су Яньчу кивнул и повёл Цзян Фэнмяня по залу.
Это место больше напоминало выставочный зал для редких коллекционных предметов; здесь не было ничего, что Су Яньчу не использовал бы.
Взгляд Цзян Фэнмяня упал на небольшой барабан на полке в стеклянной витрине, с уникальным узором. Он влюбился в него с первого взгляда.
«Брат Су, ты продаёшь этот барабан?»
Увидев сияющие глаза Цзян Фэнмяня, Су Яньчу несколько странно посмотрел на Хо Цзуна, слегка кашлянул и сказал: «Фэнмянь, это на самом деле погремушка, но деревянная часть утеряна. Ей около трёхсот лет, это подарок императора своему сыну».
Цзян Фэнмянь неловко почесал ладонь Хо Цзуна. Погремушки предназначены для успокоения детей; что с ним сегодня не так, он постоянно говорит о детях?
«Китти, если хочешь, у Су Яньчу есть копия, он сам ее сделал. Попроси его достать тебе».
Хо Цзун обнял Цзян Фэнмяня за плечо и буднично сказал Су Яньчу: «Мой Цзян Фэнмянь тоже маленький ребенок, можешь дать ему погремушку, чтобы успокоить его».
Су Яньчу тут же одобрительно кивнул. Влюбленность - это другое дело, да? Один влюбленный мозг может создать проблемы, но два влюбленных мозга - идеальная пара.
Цзян Фэнмянь взял погремушку и с удовлетворением потряс ее. Погремушка издала древний звук, словно жужжание донеслось до его ушей сквозь сто лет.
Его брови изогнулись в улыбке, когда он нежно держал предмет в ладони, пристально глядя на Хо Цзуна, его глаза были полны нежности.
Ух, у Су Яньчу мурашки по коже побежали. Эти двое просто скучали, намеренно демонстрируя свою любовь перед ним. Не удовлетворившись онлайн-общением, они решили поступить именно так.
«Эй, эй, эй, подумай о моих чувствах! Я всё ещё здесь, не флиртуй передо мной».
Хо Цзун поднял бровь, не думая, что флиртует, просто установив обычный зрительный контакт.
«Котёнок, посмотри, может, тебе ещё что-нибудь понравится, бери всё».
«О, вы двое, вы затеваете что-то недоброе». Су Яньчу преувеличенно схватился за грудь и отступил на несколько шагов назад, словно Хо Цзун его обидел.
«Брат Су, кто-нибудь здесь что-нибудь покупает?»
Этот вопрос, похоже, задел Су Яньчу за живое. Выражение его лица стало странным, и он, преувеличенно сложив руки за спиной, сказал: «Это всё искусство. Искусство бесценно. Купля-продажа - это слишком вульгарно».
Цзян Фэнмянь понимающе хмыкнул; ежемесячная выручка, вероятно, даже не покрывала операционные расходы магазина.
«Фэнмянь, твой парень приходит сюда просто так, чтобы нажиться. Тебе следует что-то с этим сделать».
«Извини, брат Су, я считаю, что наживаться - это нормально. Твои вещи всё равно просто лежат здесь. Если я их заберу, по крайней мере, они мне понравятся. Мы ценим твои произведения искусства и благодарны».
Су Яньчу усмехнулся. Ладно, эти двое действительно пытаются его обмануть.
«Фэнмянь, бери всё, что хочешь. Даже если это место не приносит много денег, у него всё равно ежемесячный оборот в несколько миллионов. Неважно, отдашь ты мне это или нет».
Цзян Фэнмянь подумал про себя: если Су Яньчу будет зарабатывать деньги только благодаря этому, он, вероятно, давно умрёт от голода.
«Брат Су, я возьму этот галстук».
Это был чёрный шёлковый галстук, блестящий неповторимым сиянием в его руке; Цзян Фэнмянь не мог заставить себя отпустить его. «Возьми, возьми, даже если ты освободишь мне место, я не буду против». Несмотря на эти слова, Цзян Фэнмянь сдержался и взял только два предмета. Он осторожно потряс барабан, его взгляд смягчился.
«Хо Цзун, ты обычно тратишь деньги на Фэнмяня? У тебя столько денег, трать на него ещё больше, я больше не могу это терпеть».
Цзян Фэнмянь поспешно объяснил: «Нет, нет, брат Су, все его банковские карты у меня, у него нет недостатка в деньгах».
Су Яньчу был ошеломлён; значит, он снова стал клоуном.
На обратном пути Цзян Фэнмянь потряс маленький барабан и прошептал: «Брат, ты хочешь своего ребенка?»
«Нет, ты мне достаточно».
Хо Цзун вырос в неблагополучной семье; он никогда не испытывал любви с детства и даже не был уверен, сможет ли он быть хорошим отцом.
«Цзян Фэнмянь, не думай об этом. Совершенно нормально не иметь детей. Мы будем жить вдвоем».
«Хорошо, вдвоем».
Хо Цзун приготовил ужин, и у Цзян Фэнмяня был отличный аппетит, он ел столько же, сколько и раньше. Видя, как Цзян Фэнмянь наслаждается едой, сердце Хо Цзуна, которое до этого висело в напряжении, постепенно успокоилось.
Цзян Фэнмянь поставил погремушку и механическую бабочку рядом. Он коснулся крыльев бабочки и удовлетворенно кивнул.
«Котенок».
Зрение Цзян Фэнмяня потемнело, и прохладное прикосновение коснулось его глаз. Галстук, который он получил от Су Яньчу, превратился в повязку, связывающую его.
«Брат, так я ничего не вижу».
«Мм».
Хо Цзун поцеловал Цзян Фэнмяня в губы. Он проверил это заранее: галстук был полупрозрачным, позволяя ему смутно разглядеть силуэт человека.
«Котенок, открой глаза».
Сквозь тонкую вуаль взгляд Цзян Фэнмяня упал прямо на волчьи уши на голове Хо Цзуна. У него сжалось горло, и он невольно поднял руку.
Он погладил невероятно мягкие волчьи уши, кончики пальцев горели, словно в огне, не желая отводить взгляд ни на мгновение.
«Брат, я хочу по-настоящему рассмотреть тебя».
Размытое зрение обладало особым очарованием, но Цзян Фэнмянь все еще хотел внимательно рассмотреть Хо Цзуна, так же, как Хо Цзун хотел увидеть его в тот день.
Кончики пальцев Хо Цзуна дернулись, и галстук соскользнул вниз. Цзян Фэнмянь быстро расстегнул рубашку, которая мешала.
Расплывчатое выражение лица отличалось от нынешних ощущений. Цзян Фэнмянь незаметно сглотнул, прислонившись к плечу Хо Цзуна, его крючковатый взгляд был прикован к Хо Цзуну.
«Брат, ты такой красивый».
«Китти, ты самый красивый».
Цзян Фэнмянь усмехнулся. Вероятно, так выглядит взаимная лесть.
Он на цыпочках поцеловал кадык Хо Цзуна, его пальцы поглаживали волчий хвост позади Хо Цзуна. Мех на хвосте был слегка жестковат, в отличие от ушек, но на ощупь казался исключительно настоящим.
«Китти, найди кошачьи ушки с прошлого раза и надень их вместе».
Цзян Фэнмянь пробормотал «Ммм», его глаза были полузакрыты, когда Хо Цзун поднял его на руки. Он обнял Хо Цзуна за шею, чувствуя себя слегка пьяным, хотя и не пил алкоголя.
Голова кружилась, сердце колотилось, а ноги напряглись, пока он наблюдал, как Хо Цзун роется в вещах.
«Хороший котик, посмотри вверх».
Цзян Фэнмянь послушно наклонился ближе, облизывая губы и проводя пальцами по прессу Хо Цзуна.
Щекотка распространилась, и Хо Цзун напрягся. Он посмотрел на озорные пальцы Цзян Фэнмяня, но в конце концов не смог заставить себя схватить его за запястье.
Оставить его в покое.
«Брат, угадай, что я нарисовал».
В голове Хо Цзуна помутнело, глаза на мгновение стали необычайно пустыми. Он долго был погружен в свои мысли и понятия не имел, что нарисовал Цзян Фэнмянь. Он долго ломал голову, но ничего не мог вспомнить, поэтому честно покачал головой.
«Глупец, это Цзян Фэнмянь».
Притягательный взгляд Цзян Фэнмяня все еще был прикован к сердцу Хо Цзуна, когда тот снова начал поглаживать его пресс, задерживая кончики пальцев на V-образной линии.
«Брат, я скучаю по тебе, я так сильно скучаю по тебе».
«Ты каждый день так занят, и в последнее время я не знаю, что со мной не так, я такой сонный, я даже не могу дождаться твоего возвращения домой вечером. Я даже думал, что ты меня больше не любишь, ты думаешь, я скучный?»
У Хо Цзуна перехватило дыхание. Он не ожидал, что у Цзян Фэнмяня будут такие мысли. Неудивительно, что он сам предложил ему надеть костюм с волчьими ушами - он боялся, что тот сочтет его скучным.
«Прости, это моя вина. Компания закончила свою работу, мне даже не нужно идти. В ближайшие два дня я никуда не пойду, просто останусь дома с тобой».
«Китти, ты и так достаточно хороша, совсем не скучная. Быть с тобой - это не только такие вещи, я счастлив, что бы ты ни делала. Я не хотел этого, но каждый вечер, когда ты приходишь домой, я чувствую, что тебе не хватает энергии, боюсь, что я тебя утомлю и сделаю тебе некомфортно». «Ты в последнее время не в настроении, я тоже волнуюсь. Главное, чтобы ты была счастлива, тогда все остальное не имеет значения».
Цзян Фэнмянь обнял Хо Цзуна за талию и пробормотал в ответ: «Брат, сегодня я чувствую себя намного лучше, я так счастлив».
Хо Цзун провел с ним весь день, и он наконец-то снова почувствовал себя живым. Цзян Фэнмянь жадно вдохнул древесный аромат, поднял глаза и опустил шею Хо Цзуна.
По телу разлилось возбуждение, Цзян Фэнмянь тяжело сглотнул, отвечая на страстный поцелуй Хо Цзуна.
Медленно лёг, тяжело дыша, полностью открывшись Хо Цзуну.
«Муж, люби меня».
«Ммм, я люблю тебя больше всего», -прошептал Хо Цзун, целуя его снизу вверх. Его пальцы надавили на хвост Цзян Фэнмяня на пояснице. Два отдельных хвоста соединились, создавая уникальное и возбуждающее ощущение.
Цзян Фэнмянь тихо застонал, вынужденный терпеть тугую, непроницаемую паутину, сотканную Хо Цзуном, его дыхание участилось.
Некоторое время назад в комнате прозвенел звонок. Цзян Фэнмянь затаил дыхание, довольный, пощипывая мочку уха Хо Цзуна.
Нежное прикосновение не исчезло; наоборот, оно стало ещё более ощутимым. Цзян Фэнмянь тихонько напевал, засыпая, и перед сном смутно слышал звук погремушки.
Глухой, глухой, долгое время затихавший звук.
Цзян Фэнмянь пошел на звук погремушки вперед. Густой туман окутывал местность, и тропа под его ногами была неровной и шероховатой. Он шел неуверенно, каждый шаг давался ему с трудом.
«Хо Цзун».
Его эхо доносилось из долины. Цзян Фэнмянь поднял руку, чтобы поиграть с туманом, но туман странным образом прилип к его пальцам, поднимаясь вверх вместе с кончиками пальцев, пока не остановился у локтя.
Туман не был похож ни на туман, ни на облака. Цзян Фэнмянь оторвал кусочек, смело положил его в рот, и разлился сладкий вкус, похожий на вкус сахарной ваты.
Звук погремушки приближался, и любопытство Цзян Фэнмяня только усиливалось. Он пошёл на звук вперёд, и в конце тумана перед ним открылась прекрасная картина, похожая на сон.
Стук доносился из-за низкого куста. Цзян Фэнмянь осторожно приблизился, боясь, что это может быть что-то странное. Он не осмеливался его потревожить, медленно продвигаясь ближе.
С тихим стуком с куста упало несколько красных плодов, очень похожих на маленькие красные яблоки. Из любопытства он поднял их и обнаружил, что они теплые и мягкие на ощупь.
Цзян Фэнмянь успокоился. Перед ним стоял двух- или трехлетний ребенок, трясущий погремушку, его глаза прищуривались, когда он хихикал, глядя на Цзян Фэнмяня. У
Цзян Фэнмяня перехватило дыхание. Ребенок был похож на Хо Цзуна на семь-восемь частей, а оставшиеся две-три части были почти идентичны ему, особенно эти круглые, яркие глаза.
Он не осмеливался произнести ни слова, боясь напугать ребенка. Они молча смотрели друг на друга.
Затем погремушка снова зазвучала.
Цзян Фэнмянь услышал собственный голос: «Привет, маленький друг, что ты здесь делаешь совсем один?»
Ребенок перед ним был невероятно милым. Его пухленькие ручки крепко обхватили Цзян Фэнмяня, и он детским голосом произнес: «Папа».
Эти два слова ошеломили Цзян Фэнмяня. В недоумении ребенок снова позвал «папу», его голос был чистым, и он попытался прыгнуть ему на руки.
Цзян Фэнмянь на мгновение замер. Ребенок уже обнимал его за ногу. У него гудела голова. Он посмотрел вниз, но набежал туман, и ребенка нигде не было видно.
Он глубоко вздохнул, но тут в ушах снова раздался звук дребезжащего барабана.
«Ах...»
Цзян Фэнмянь внезапно проснулся, весь в поту. Прежде чем он успел закончить вздох, он услышал голос Хо Цзуна:
«Котенок, тебе приснился кошмар?»
Он тупо уставился на обеспокоенное выражение лица Хо Цзуна, надулся, а затем внезапно бросился ему в объятия, выглядя совершенно обиженным.
Ужасно, так ужасно! Что это за сон?!
Он казался таким реальным, словно действительно был милый маленький ребенок, который называл его «папой» сладким, детским голоском.
