21 страница7 июля 2026, 16:01

Глава 21.

Цзян Фэнмянь сжал телефон в руке, горячие слезы снова текли по его лицу. Он обиженно сказал: «Почему Хо Цзун мне не сказал? Наверное, он думает, что я надоедливый».

«Фэнмянь, внешний мир опаснее, чем ты думаешь. Подумай о том, что произошло в тот день. Президент Хо связался со мной очень поздно».

Уши Цзян Фэнмяня покраснели. Он вытер слезы с уголков глаз и хриплым голосом сказал: «Хо Цилин ударил меня коленом по талии. Хо Цзун не понимает, поэтому я покажу».

Вот же зверь!

Неудивительно, что Хо Цзун не мог уснуть посреди ночи и все еще хотел, чтобы он пришел. Цзян Фэнмянь ничего не понимал и не знал, что это сексуальное домогательство.

«Фэнмянь, это очень опасно. Вот, посмотри это видео».

Доктор Ли показал документальный фильм о случаях сексуальных домогательств, включая словесные и физические оскорбления.

Лицо Цзян Фэнмяня напряглось. Он вдруг почувствовал себя виновником сексуальных домогательств.

Помогите! Хо Цзун ведь не ошибется, правда?

«Фэнмянь, ты понял?»

«Да, да».

Доктор Ли вздохнул с облегчением, вытирая несуществующий холодный пот. Если он не объяснит это должным образом, его репутация будет испорчена.

«Хорошо, что ты понял. Когда президент Хо вернется, поговори с ним. Он защитит тебя».

После того, как доктор Ли ушел, настроение Цзян Фэнмяня стало еще более подавленным.

Хо Цзун и так был эмоционально отстранен, и его привязанность к нему определенно сильно его беспокоила.

Цзян Фэнмянь съежился среди кучи кукол, молча проливая слезы. Даже если он очень любил Хо Цзуна, он не мог так себя вести.

Рубашку, пахнущую Хо Цзуном, тоже забрали. Он потер лоб, пытаясь впитать холодный древесный запах белой куклы-кошки.

Но ничего не произошло.

***

«Господин, молодой господин не спустился из своей спальни».

Хо Цзун замер, сжимая запонки. Он крякнул и подошел к двери спальни Цзян Фэнмяня.

Он постучал три раза, но ответа изнутри по-прежнему не было.

Хо Цзун осторожно открыл дверь; она не была заперта. Он тихо вошел. Цзян Фэнмянь лежал, свернувшись калачиком, без одеяла, все еще сжимая механическую бабочку, которую ему подарил Хо Цзун.

Его веки были слегка покрасневшими и опухшими, а в уголках глаз виднелись следы слез.

[Господин Хо: Доктор Ли, вы приходили в дом?]

[Доктор Ли: Да, Фэнмянь в очень плохом настроении. Он все время плачет и спрашивает, неужели я вас ненавижу.] Я показал ему историю переписки; когда я уходил, он не плакал.] Он

не просто не плакал; он явно проплакал всю ночь.

[Г-н Хо: Я понимаю.]

«Тетя Ван, приготовь кашу и подогрей ее».

Хо Цзун не съел ни кусочка еды на столе. Он сделал глоток воды, открыл титульный лист книги «Сдержанность желаний» и коснулся слова «сдержанность».

Когда книга закрылась, мимо промелькнула, казалось, волос.

***

Цзян Фэнмянь проснулся, потирая голову. За окном было мрачно, света не было видно. Удушающая погода душила его.

Темные, тяжелые тучи давили, и ему казалось, что он снова в той ветхой хижине с соломенной крышей, где дядя небрежно бросил ему заплесневелую булочку - его дневной запас.

Было 8:17; он проспал почти сутки.

У него сильно заныл живот. Цзян Фэнмянь прикусил губу, сжался и крепко прижал живот к себе.

Болело так сильно, так сильно. Он скучал по Хо Цзуну, ему хотелось, чтобы тот помассировал ему живот.

Спустя долгое время Цзян Фэнмянь самодовольно рассмеялся. Хо Цзун, вероятно, больше никогда с ним не заговорит.

Тук-тук-тук.

«Молодой господин, вы проснулись?»

С стуком из дверного проема посыпались несколько маленьких бумажных цветочков, сложенных в разные формы. Тетя Ван взглянула на них; они выглядели так, будто были из какой-то упаковки. Она не заметила их во время уборки и небрежно выбросила в ближайшую мусорную корзину.

«Я проснулся».

«Молодой господин, вы весь день ничего не ели. Хозяин поручил мне приготовить вам кашу. Поешьте немного».

Цзян Фэнмянь согласно промычал, откусывая маленькие кусочки и почти заставляя себя проглотить.

Он поставил миску, недоумевая, когда же наконец достали одеяло. Неужели он вчера спал под ним? Вряд ли.

Цзян Фэнмянь резко сел, порылся в одеялах и нашел на прикроватной тумбочке несколько стикеров.

На них по-прежнему были схематичные изображения людей, причем тот, что повыше, держал что-то неясное.

Внезапно появилась стрелка, ее назначение было непонятно, а перед ней - стена. Цзян Фэнмянь долго рассматривал ее, но так и не смог понять, что это.

«Тетя Ван, Хо Цзун ушел на работу?»

«Он вернулся в старый дом. Сегодня он собирается возложить благовония к госпоже».

7 апреля, день рождения Шэн Лань. Каждый год в это время Хо Цин отмечал этот день для нее, хотя ее не было уже более двадцати лет.

Треск.

Снаружи раздался приглушенный раскат грома.

Цзян Фэнмянь вздрогнул. Он сидел, скрестив ноги, на диване, молча сжимая руки и сворачиваясь калачиком.

Старый дом.

Дверь в траурный зал была приоткрыта. Члены семьи Хо аккуратно расположились внутри, возлагая благовония, кроме Хо Цзуна.

Среди сандалового благовония Хо Цзун опустил взгляд, в его голове эхом звучали крайне холодные слова Хо Цин:

«Ты принесешь ей только несчастье. Если ты посмеешь войти в эту комнату, она никогда не обретет покоя».

Тупой нож вонзался в его плоть, каждый удар затачивал его сердце.

Его взгляд пронзил щель в двери и остановился на мемориальной доске. Его кадык подрагивал, но он не двигался ни на дюйм.

«Хо Цзун, ты принесешь только беспокойство этой семье. Ты не имеешь права возлагать благовония за нее. Если бы она узнала об этом в загробной жизни, она бы тебя не любила».

Он всегда знал, что никто в этом мире его не любит.

Хо Цзун молчал. Перед траурным залом Хо Цзун, не желая злиться, долго стоял, терпя оскорбления Хо Цин. Когда

упала последняя капля пепла от благовоний, Хо Цзун, ступив на колени, вошёл в дверь.

В бокале стояло приготовленное для неё красное вино. По словам Хо Цин Хо Цзун составил её образ:

сильная женщина, любящая носить элегантные деловые костюмы и пить красное вино.

Хо Цзун, сжимая бокал, залпом выпил полный бокал красного вина, прошёл мимо Хо Цин и пробормотал: «Все эти годы это ты не отпускала её».

Раздался оглушительный грохот.

Молнии сверкали в небе, освещая загадочное выражение лица Хо Цзуна.

Проливной дождь лил как из ведра, голова Хо Цзуна всё сильнее кружилась. Он наступал на лужи
, сердце пробирало до костей. Часы тикали, и Цзян Фэнмянь в пятый раз поднял глаза, прежде чем услышал какое-либо движение у двери.

Он босиком подбежал к двери и
увидел Хо Цзуна, насквозь промокшего. В глазах Хо Цзуна читались непонятные эмоции - смесь обиды и недоумения. Слезинка застряла на его ресницах, упав, словно кристально чистая капля, в сердце Цзян Фэнмяня.

«Хо Цзун».

В следующее мгновение Хо Цзун поднял руку и крепко прижал Цзян Фэнмяня к себе, положив подбородок на плечо Хо Цзуна, его теплое дыхание обдало шею Цзян Фэнмяня, неожиданно обжигая ее.

«Цзян Фэнмянь».

«Ммм».

В мгновение ока Цзян Фэнмянь почувствовал сильный запах алкоголя, и руки, обнимавшие Хо Цзуна за талию, еще сильнее сжались, словно Цзян Фэнмянь вплавился в его кости.

Хо Цзун был пьян.

21 страница7 июля 2026, 16:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!